asigura că nu mai există apă în capul de duș. (Fig. 7)
Restul de apă trebuie să fie eliminat din nou prin scoaterea vasului cu apă. (Fig. 9)
ATENȚIE! Înainte de a porni roti dușul pentru a schimba bateria, asigurați-vă că nu există apă în
interior.
Aruncarea conform WEEE (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice -DEEE). Produsele
marcate cu eticheta cu pubela tăiată nu pot fi aruncate împreună cu deşeurile urbane nesortate.
Colectarea acestora va fi făcută în mod obligatoriu separat. Sistemele de colectare şi restituire din Europa
ar trebui organizate de către organizaţii de colectare şi reciclare a deşeurilor. Produsele din categoria
WEEE (DEEE) pot fi aruncate la punctele de colectare corespunzătoare, fără nici o taxă în acest sens.
Motivul acestei iniţiative îl constituie protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii populaţiei, având
în vedere eventualele efecte negative cauzate de prezenţa substan ţelor periculoase în echipamentele
electrice şi electronice.
Шановні батьки,
Вітаємо Вас з купівлею продукту Zapf Creation AG. Ми рекомендуємо Вам уважно прочитати цю
інструкцію перед початком гри і зберегти її разом з упаковкою.
Будь ласка, зверніть увагу:
• Будьте обережні при використанні іграшки для купання! Використовуйте тільки на відповідних
поверхнях.
• Увага! Насос працює на холостому ходу протягом декількох секунд після вимкнення.
Насос автоматично зупиняється після 30 секунд. Щоб продовжити гру, повторно поверніть
вимикач в положення «ВВІМК.» (ON).
• Після гри ретельно протріть продукт сухою ганчірочкою.
• Не забувайте стежити за Вашою дитиною.
• Перед відкриттям відсіку з батарейками, необхідно добре просушити іграшку.
• Доки іграшка волога, не залишайте її поряд з електричними приладами.
• Дотримуючись правил цієї інструкції, Ви можете бути впевнені, що гра пройде без проблем, а
іграшка служитиме довго.
• Використовуйте, будь ласка, тільки ті елементи, що знаходяться в комплекті, та оригінальні
аксесуари BABY born® інакше ми не можемо гарантувати функціональність іграшок.
• Іграшка повинна збиратися та очищуватися тільки батьками.
• Попередження: Не підходить дітям до 3 років. Рекомендовано для дітей старше 3 років.
• Рекомендовано наповнювати виключно водою
• Наповнювати водою до мітки. (Мал. 3)
Використання батарейок / акумуляторів
• Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну використання.
• Використовуйте саме той тип батарейок, що рекомендовано для даної іграшки.
• Заміна батарейок може здійснюватися тільки дорослими.
• Вставте батарейки, дотримуючись полярності.
• Не застосовуйте одночасно різні типи батарейок, а також нові та використані батарейки.
• Не допускайте короткого замкнення батарейок
• Не використовуйте разом акумулятори та батарейки, що не перезаряджаються.
• Не намагайтеся зарядити батарейки, що не перезаряджаються.
• Виймайте акумулятори з відсіку перед їхнім заряджанням.
• Заряджання акумуляторних батарейок можна проводити тільки під наглядом дорослих.
• Після закінчення гри перемістіть вимикач у положення OFF, щоб подовжити термін служби
акумулятора. Також рекомендовано вилучати батарейки, щоб запобігти можливому витоку
електроліту та пошкодженню іграшки.
• При потраплянні води до акумуляторного відсіку протріть його сухою тканиною.
• Тримайте батарейки подалі від вогню для уникання протікання або вибуху.
• Вилучіть використані батарейки з іграшки і віддайте їх до пункту збору сміття.
UA
42