Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Mini Pure 810:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Instrucciones de instalación
IT
Istruzioni d'installazione
PL
Instruktaż montażu
CZ
Návod k instalaci
Novy Mini Pure'line
810 - 811 - 816
820 - 821 - 826
810 10541 MB3
2
5
8
11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Novy Mini Pure 810

  • Página 1 Instrucciones de instalación Istruzioni d’installazione Instruktaż montażu Návod k instalaci Novy Mini Pure'line 810 - 811 - 816 820 - 821 - 826 810 10541 MB3...
  • Página 2 − La salida del motor tiene un diámetro de 150 mm. Se − Novy no se responsabiliza de cualquier daño como recomienda conectar a ella un conducto de extracción consecuencia de un montaje, conexión, uso o accio- con un diámetro de 150 mm...
  • Página 3 Póngase en contacto con el servicio combustión lo que puede provocar intoxicación. de asistencia de Novy. Un sistema de combustión usa aire en un espacio como − Cualquier reparación o sustitución de cables defec- aire de combustión.
  • Página 4 750 mm 906.408 Recirculación − Conducto de extracción plano longitud Si usted opta por la recirculación, Novy le ofrece el 1000 mm (medidas 89x222x1000 mm) 906.401 cajón de reciclaje en distintas dimensiones, incluido − Pieza de unión (medidas 94x227x80 mm) 906.402...
  • Página 5 Novy. Le presenti istruzioni di montaggio sono riferite all’appa- recchio Novy indicato sul frontespizio. Il manuale d’uso è − Quanto maggiore è la distanza tra l’apparecchio e il un libretto separato incluso nella fornitura dell’apparecchio.
  • Página 6 In caso di utilizzo contemporaneo dell’apparecchio neggiati devono essere eseguite esclusivamente da insieme ad altri apparecchi a combustione nello stesso tecnici appositamente istruiti da Novy. ambiente, la depressione nell’ambiente non deve mai − La penetrazione di liquidi o umidità all’interno del di- essere maggiore di 4 Pa (=0,04 mBar).
  • Página 7 Ricircolo − Valvola di non ritorno Ø150 mm 906.432 Se si sceglie il ricircolo, Novy propone gruppi soffianti di diverse dimensioni, tra cui i tipi: 841.400 / 842.400 / Accessori per scarico piatto 843.400 o 7931.400 / 7932.400 / 7933.400.
  • Página 8: Zasady Bezpieczeństwa Imontażu

    − Należy stosować gładkie, niepalne rury o średnicy we- się w urządzeniu. wnętrznej równej średnicy zewnętrznej króćca przyłą- − Firma Novy nie ponosi odpowiedzialności za szkody czeniowego okapu. powstałe w wyniku niewłaściwego montażu, podłączenia, − Należy wykorzystać kanał płaski z zaokrąglonymi rogami użytkowania lub obsługi.
  • Página 9 Wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania lub wyłącz urządzenie w skrzyni głównej. Skontaktuj Układy spalania wykorzystują powietrze obecne w po- się z obsługą klienta firmy Novy. mieszczenia do spalania. W ten sposób powstają gazy spalinowe, które odprowadzane są na zewnątrz przy −...
  • Página 10 − Zewnętrzna kratka aluminiowa Ø150 mm 906.178 − Zestaw mocowań naściennych do kanału Recirculation Ø150 mm wraz z zaworem jednokierunkowym W przypadku korzystania z recyrkulacji firma Novy ofe- do utrzymywania ciepła 906.420 ruje skrzynki wyciągowe o różnych rozmiarach, w tym − Zawór zwrotny Ø150 mm 906.432...
  • Página 11 − Společnost Novy neodpovídá za škody způsobené − U plochých odtahových potrubí použijte plastové trub- nesprávnou montáží, nesprávným připojením, nespráv- ky a pomocné díly, které získáte u společnosti Novy. ným použitím nebo obsluhou. − Nezmenšujte průměr odtahu. Tím by se snížil výkon −...
  • Página 12 Spalovací systém používá vzduch z místnosti jako spa- kých kabelů mohou být prováděny výhradně techniky lovací vzduch. V důsledku toho vznikají spaliny, které pověřenými společností Novy. jsou odváděny ven odtahovým zařízením. − Vlhkost, která vnikne do zařízení, může způsobit úraz Zařízení...
  • Página 13: Příslušenství

    Ø 150 mm včetně zabudovaného Pokud se rozhodnete pro recirkulaci, nabízí společnost klapkového uzávěru pro udržování tepla 906.420 Novy různé velikosti výstupní skříně, včetně typu 841.400 − Zawór zwrotny Ø150 mm 906.432 / 842.400 / 843.400 nebo typu 7931.400 / 7932.400 / 7933.400.
  • Página 14     La campana de mue- Il gruppo da incasso Okapy do zabudowy Vestavný odsavač ble alto se puede instalar può essere incassato in mogą być wbudowane w lze namontovat do desek en placas con un grosor pannelli dello spessore di płyty o grubości w zakre- s tloušťkou 18-35 mm.
  • Página 15 3 INSTALACIÓN 3 INSTALACJA Haga una apertura de encastrado: Wykonaj otwór zabudowy: Tipo 810/811/816 – Haga un hueco de 545 mm Typ 810/811/816 — otwór 545 mm x 286 mm. x 286 mm. Typ 820/821/826 — otwór 845 mm x 286 mm. Tipo 820/821/826 – Haga un hueco de 845 mm •...
  • Página 16   Desmontaje de la campana de mueble alto Demontaż wbudowany okap kuchenny Przed demontażem zabezpiecz płytę indukcyjną, na przy- Antes del desmontaje, proteja la placa de cocina con un kład używając kartonu lub szmaty, na wypadek upusz- cartón o un paño, por ejemplo, por si cayese un tornillo o czenia śruby lub obejmy.
  • Página 17   Instalación con la apertura de escape a la DERECHA Montaż z otworem wylotowym z PRAWEJ STRONY Acople el tubo de extracción a una salida de Umieść rurę wylotową na króćcu silnika przy conexión del motor sujetándolo con cinta de użyciu taśmy aluminiowej lub obejmy do węża.
  • Página 18   Instalación con la apertura de escape hacia Installazione con apertura di scarico verso ARRIBA L’ALTO • Suelte los tornillos de la cubierta del motor (8x). • Allentare le viti sul coperchio del motore (8x). • Gire la cubierta del motor un cuarto de vuelta •...
  • Página 19   Montaż z otworem wylotowym na GÓRZE Instalace s odsávacím otvorem NAHOŘE • Poluzuj śruby na pokrywie silnika (8x). • Uvolněte šrouby na krytu motoru (8 ks). • Obróć pokrywę silnika o ćwierć obrotu i umieść • Otočte kryt motoru o čtvrt otáčky a vložte kryt pokrywę...
  • Página 20   Instalación con la apertura de escape a la Installazione con apertura di scarico verso IZQUIERDA SINISTRA • Abra la placa inferior y retire el filtro de grasa. • Aprire la piastra sul fondo e rimuovere il filtro Si hubiera un filtro de recirculación, quítelo del grasso.
  • Página 21   Montaż z otworem wylotowym z LEWEJ Instalace s odsávacím otvorem VLEVO STRONY • Otevřete spodní desku a demontujte tukový filtr. • Otwórz płytę dolną i wyjmij filtr przeciwtłuszczowy. Pokud je použit recirkulační filtr, demontujte jej Jeśli obecny jest filtr recyrkulacyjny, również go také.
  • Página 22   Instalación con la apertura de escape hacia Installazione con apertura di scarico DELANTE/DETRÁS ANTERIORE/POSTERIORE   El aparato solo se puede instalar con una L’apparecchio può essere installato con apertura de escape hacia delante/detrás si un’apertura di scarico frontale/posteriore se puede acceder fácilmente a la unidad de soltanto qualora l’unità...
  • Página 23   Montaż z otworem wylotowym z PRZODU/ Instalace s odsávacím otvorem VPŘEDU/ TYŁU VZADU   Ważne, urządzenie można zamontować w Důležitá poznámka: Spotřebič lze instalovat taki sposób, aby otwór wylotowy znajdo- s odsávacím otvorem vpředu/vzadu pouze wał się z przodu lub z tyłu, tylko jeśli jest v případě, že je motorová...
  • Página 24 Dimensiones - Dimensioni - Wymiary - Rozměry 810, 811, 816 Ø150 18-35...
  • Página 25 Dimensiones - Dimensioni - Wymiary - Rozměry 820, 821, 826 Ø150 18-35...
  • Página 26 NOVY nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos. NOVY nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti.