ES
Haga una apertura de encastrado:
1
Tipo 810/811/816 – Haga un hueco de 545 mm
x 286 mm.
Tipo 820/821/826 – Haga un hueco de 845 mm
x 286 mm.
• Para la instalación de la unidad encastrada, hay
que hacer un hueco en la placa de montaje. Se
recomienda que el hueco sea hermético.
• La unidad encastrada debe montarse con el
control a la derecha del usuario, para que la
placa inferior se abra hacia dentro y se pueda
sacar fácilmente el filtro del extractor.
De forma predeterminada, la apertura de escape
2
del motor es a la derecha. Si hiciera falta, se puede
modificar la apertura de salida.
Instalación con abertura de salida a la
derecha
Instalación con la apertura de escape hacia
arriba
Instalación con la apertura de escape a la
izquierda
Instalación con la apertura de escape hacia
delante/detrás
Consulte las siguientes página
IT
Creare un'apertura integrata:
1
Tipo 810/811/816– Taglio 545 mm x 286 mm.
Tipo 820/821/826 – Taglio 845 mm x 286 mm.
• Per l'installazione dell'unità integrata è necessario
eseguire un taglio sulla piastra di montaggio. Si
raccomanda di rifinire il taglio a tenuta stagna.
• L'unità integrata deve essere montata con i
controlli sul lato destro dell'utente, affinché la
piastra inferiore si apra lontano dall'utente e
il filtro possa essere rimosso facilmente dalla
cappa.
Di norma, l'apertura di scarico del motore è rivolta
2
verso destra. Se necessario, è possibile modificare
l'apertura di scarico.
Installazione con apertura di scarico verso
destra
Installazione con apertura di scarico verso
l'alto
Installazione con apertura di scarico verso
sinistra
Installazione con apertura di scarico ante-
riore/posteriore
Vedi pagine successive
3 INSTALACIÓN
3 INSTALLAZIONE
PL
Wykonaj otwór zabudowy:
1
Typ 810/811/816 — otwór 545 mm x 286 mm.
Typ 820/821/826 — otwór 845 mm x 286 mm.
• W celu montażu jednostki zabudowy należy
wykonać otwór w płycie montażowej. Zaleca
się zapewnienie szczelności otworu.
• Jednostka montażowa powinna być montowana
w taki sposób, aby element sterujący znajdował
się po prawej stronie użytkownika i płyta dolna
otwierała się od niego oraz by można było łatwo
wyjąć filtr z wyciągu.
Standardowo otwór wylotowy silnika znajduje się
2
po prawej stronie. W razie konieczności otwór
wylotowy można zmodyfikować.
Instalacja z otworem wylotowym po prawej
stronie
Montaż z otworem wylotowym na górze
Montaż z otworem wylotowym z lewej strony
Montaż z otworem wylotowym z przodu/z tyłu
Patrz następne strony
CZ
Připravte montážní otvor:
1
Typ 810/811/816 – výřez 545 mm x 286 mm.
Typ 820/821/826 – výřez 845 mm x 286 mm.
• Pro instalaci vestavěné jednotky je potřeba
do montážní desky vyřezat otvor. Doporučuje
se, aby povrch výřezu umožňoval vodotěsnou
instalaci.
• Vestavěná jednotka by měla být namontována
tak, aby se ovládací prvky nacházely po pravé
ruce uživatele. Spodní deska se musí otevírat
směrem od uživatele a filtr musí být možné
snadno vyjmout z digestoře.
Standardně se odsávací otvor motoru umísťuje
2
vpravo. V případě potřeby je možné umístění
odsávacího otvoru upravit.
Instalace s odsávacím otvorem vpravo
Instalace s odsávacím otvorem nahoře
Instalace s odsávacím otvorem vlevo
Instalace s odsávacím otvorem vpředu/vzadu
Viz následující stránky
15
3 INSTALACJA
3 INSTALACE