Estas son las instrucciones de montaje de la campana Le presenti istruzioni di montaggio sono riferite alla extractora Novy que se indica en la portada. Las ins- cappa Novy indicata sul frontespizio. Il manuale d’uso trucciones de uso figuran en un manual aparte incluido è...
INFORMACJE OGÓLNE VŠEOBECNÉ INFORMACE Informacje ogólne Obecné Jest to instrukcja obsługi okapu Novy, ukazanego na Toto je návod k montáži digestoře Novy zobrazené okładce. Instrukcja obsługi jest oddzielną broszurą, na obálce. Návod k použití je samostatnou příručkou, dostarczaną wraz z okapem. Przed instalacją i kterou jste obdrželi s digestoří.
INSTALACIÓN INSTALACJA Upewnij się, że obwód zasilania, do które- Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conectará el aparato, esté desacti- go podłączone jest urządzenie, jest wyłą- vado. czony. Compruebe si todos los accesorios de la cam- Sprawdź, czy wszystkie akcesoria okapu znaj- pana están presentes en la caja.
Página 6
Y min Y max 18x1_110131_MB1.indd 6 18x1_110131_MB1.indd 6 18/08/20 21:31 18/08/20 21:31...
Página 7
Zmierz wysokość w lewo (Y1) i w prawo (Y2) od Mida la profundidad izquierda (Y1) y derecha (Y2) desde el tablero inferior hasta el tablero de płyty podstawy płyty grzewczej do powierzchni apoyo de la placa de cocción. nośnej. Placa de apoyo para instalación superpuesta = Montaż...
Página 9
Upewnij się, że prowadnice okapu są całkowicie Asegúrese de que las guías de la campana es- tén completamente hacia adentro y fije esta po- do wewnątrz i zabezpiecz tę pozycję. sición. Ostrzeżenie: okap należy trzymać tylko od Levante la campana por el hueco de la encimera zewnątrz, aby zapobiec pęknięciu szyby.
Página 11
Opción armario 90-100 cm: Fije la posición de Szafka 90–100 cm: Zabezpiecz pozycję pro- las guías. wadnic. Opción armario 120 cm: Mueva los tornillos Szafka 120 cm: Przesuń śruby do skrajnej pozy- hacia la posición más extrema y fije la posición cji i zabezpiecz pozycję...
Página 12
Advertencia: Attenzione: effettuare Ostrzeżenie: Wykonaj Varování: Následující realice la siguiente acción queste operazioni con następujące czynności kroky provádějte opatrně, cuidadosamente para evitar cautela, per evitare possibili ostrożnie, aby uniknąć abyste předešli poškození daños al vidrio. danneggiamenti al vetro. uszkodzenia szkła. skla.
Página 13
Linijką zmierz wysokość okapu kuchennego. Compruebe si la campana se encuentra a la misma altura que la encimera (instalación superpuesta) o el MUSI być wypoziomowany w stosunku do blatu borde fresado (instalación al ras) con una línea plana. roboczego (powierzchni) lub frezowanej krawę- dzi (w stosunku do otaczającej powierzchni).
Página 15
29 30 W razie potrzeby wyreguluj wysokość wieży w Si es necesario, ajuste la altura de la torre con 29 30 respecto a la parte superior de la placa de coc- stosunku do górnej części płyty grzewczej. ción. Przekręć śrubę kluczem 10 w kierunku przeciw- Gire el perno con una llave 10 en sentido antiho- nym do ruchu wskazówek zegara, aby podnieść...
Página 17
Włącz obwód zasilania urządzenia. Encienda el circuito eléctrico del aparato. Naciśnij pokrętło i przytrzymaj je przez 3 Mantenga el botón presionado durante 3 sekundy. segundos. Jeśli 4 diody LED na panelu sterowania Si los 4 LEDs del control parpadean direc- migają...
Página 19
Wsuń obie górne tace zbiorcze nr 1821107 do Inserte ambos colectores superiores en la cam- pana. okapu. Coloque ambos filtros de grasa en la campana Umieść oba filtry tłuszczu w okapie na osłonie en la protección contra caídas. chroniącej przed upadkiem. Verifique la correcta ubicación de los filtros de Sprawdź...
Página 20
NOVY nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos. NOVY nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti.