Página 1
Montageanleitung Fernscheinwerfer Installation Instruction Driving lamps Instructions de Montage Projecteurs longue portée Monteringsanvisning Fjärrstrålkastare Montagehandleiding Vèrstralers Instrucciones de Montaje Faros de largo alcance Instruzioni di Montaggio Proiettori di profondità Asennusohje Lisäkaukovalot Comet FF 450/500/550...
Página 2
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifications techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Página 3
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation of symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Flèche indiquant sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto...
Página 8
* ACHTUNG: In einigen Landern sind Schutzkappen gesetzlich nicht zugelassen. Vor einer Ver- wendung im öffentlichen Straßenverkehr erkundigen Sie sich bitte bei der zuständigen Stelle. Im öffentlichen Straßenverkehr in Deutschland müssen Scheinwerfer nach der StVZO ständig betrieb- sbereit sein. Ein Verstoß hiergegen stellt eine Ordnungswidrigkeit dar. * NOTE: In some countries, protective caps are not permitted by law.
Página 9
* LET OP: In sommige landen zijn beschermkappen wettelijk niet toegestaan. Voor gebruik in het openbaar verkeer adviseren wij om altijd inlichtingen bij de lokale overheid op te vragen. In het openbaar verkeer in Duitsland moeten aanbouwlampen volgens de StVZO steeds operationeel zijn.
Página 10
Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias SW 13, 17 Torx 20 3,5 mm 10,5 mm...
Página 23
Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
Página 24
Montage: müssen symmetrisch angebracht sein. Auf jeden Fall müssen aber die Bei der Montage sind die Anbaumaße landesspezifi schen Gesetze Seite 11-16 in der aufgeführten Zeichnung zu eingehalten werden. Für die Scheinwerfer gibt es beachten. Montageposition festlegen betr. der Anbauhöhe sowie der und Befestigungspunkte anzeichnen.
Página 25
symmetrically. Upon installation, Check the lighting system, fasten Mounting steps: the mounting dimensions in the the connection cables securely. Page 11-16 stated drawing must be observed. Electrical connection: With regard to the mounting height Determine the mounting position From page 18-22 and mounting width there are no and mark the fastening points.
Página 26
ni dépasser du capot. Observer lors être respectée. Montage: du montage les dimensions pré- Page 11-16 Contrôler le système d‘éclairage, sentées sur le schéma. Déterminer fi xer les câbles de connexion de la position de montage et marquer Pour les projecteurs, il n‘y a pas façon sûre.
Página 27
måtten i den medföljande ritningen Montering: Elektrisk anslutning: respekteras. Bestäm monterings- Sidan 11-16 Sidan 18-22 position och rita ut fästpunkter. Det fi nns inga särskilda föreskrifter Förborra med 3 mm-borr och borr för monteringshöjd eller monte- ett hål på 8,5 mm. Förse borrade Montera reläet med anslutnings- ringsbredd för strålkastaren.
Página 28
moeten symmetrisch zijn aange- plaatse geldende wetgeving. Montage: bracht. Bij de montage moeten de Pagina 11-16 inbouwmaten van de genoemde Verlichting controleren. Kabels goed Voor de schijnwerpers gelden tekening worden aangehouden. bevestigen. wat betreft montagehoogte en Montagepositie vastleggen en beve- Elektrische aansluiting: montagebreedte geen bijzondere stigingspunten aangeven.
Página 29
forma simétrica. Al montarlos se de- Probar el funcionamiento del faro y Conexión eléctrica: ben tener en cuenta las medidas de fi jar los cables de conexión de forma Página 11-16 montaje representadas en el dibujo. segura. Determinar la posición de montaje En el caso de los faros, no hay y marcar los puntos de fi...
Página 30
motore e devono essere posti sim- leggi specifi che del Paese. Montaggio: metricamente. Durante il montaggio Pagine 11-16 bisogna attenersi alle misure indicate Controllare l‘impianto d‘illuminazione, Per quanto riguarda l‘altezza e la nel disegno. Posizionare la dima di fi ssare in modo sicuro i cavi di col- larghezza di montaggio dei proiet- montaggio e segnare i punti di foratu- legamento.
Página 31
Asennuksessa on huomioitava Asennus: Sähköinen liitäntä: esitetyn kuvan asennusmitat. Sivu 11-16 Sivu 18-22 Määritä asennuskohta ja merkitse Lisävalojen asennuskorkeudesta kiinnityskohdat. Esiporaa reiät 3 Asenna releet liitospuristimilla ja – leveydestä ei ole erityisiä mm:n poranterällä ja avarra reiät 8,5 alapuolelle siten, että ne ovat määräyksiä.
Página 32
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
Página 33
In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenservice. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella. Per qualsiasi domanda o problemi di montaggio si prega di contattare il servizio assistenza HELLA.