Makita BFS440 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BFS440:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Screwdriver
Visseuse sans Fil
Atornillador Inalámbrico
BFS440
BFS450
008874
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita BFS440

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico BFS440 BFS450 008874 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BFS440 BFS450 Capacities Drywall screw 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") No load speed (RPM) 4,000 /min 4,000 /min Overall length 258 mm (10-1/8") 258 mm (10-1/8") Net weight 1.6 kg (3.6 lbs) 1.7 kg (3.7 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs)
  • Página 3 or long hair can be caught in moving parts. 16. If devices are provided for the connection of 27. Under abusive conditions, liquid may be dust extraction collection facilities, ejected from the battery; avoid contact. If ensure these are connected and properly used. contact accidentally occurs, flush with water.
  • Página 4: Functional Description

    USD301-1 If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may Symbols result in a risk of overheating, possible burns The followings show the symbols used for tool. and even an explosion. ・ volts If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical ・...
  • Página 5 Battery protection system (Lithium-ion Lighting up the front lamp battery with star marking) 1. Lamp 1. Star marking 008889 CAUTION: 012128 Lithium-ion batteries with a star marking are equipped Do not look in the light or see the source of light •...
  • Página 6 Depth adjustment 1. Locator 1. Locator 008883 To install the bit, push it firmly into the magnetic bit holder. 008878 Then install the locator by pushing it firmly back. The depth can be adjusted by turning the locator. Turn it in "B"...
  • Página 7: Replacing Carbon Brushes

    Both carbon brushes should be replaced at the same maintenance or adjustment should be performed by time. Use only identical carbon brushes. Makita Authorized or Factory Service Centers, always...
  • Página 8: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding workmanship or material, Makita will repair (or at our these accessories, ask your local Makita Service Center. option, replace) without charge.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BFS440 BFS450 Capacités Vis de plaque de plâtre 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Vitesse à vide (T/MIN) 4 000 /min 4 000 /min Longueur totale 258 mm (10-1/8") 258 mm (10-1/8") Poids net...
  • Página 10 pour la vue. Les risques de blessure seront moins 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, élevés si vous utilisez des dispositifs de protection rangez-le hors de portée des enfants et ne tels qu'un masque antipoussières, laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est chaussures à...
  • Página 11 Réparation Ne démontez pas la batterie. 28. Faites réparer votre outil électrique par un Cessez immédiatement l'utilisation si le temps réparateur qualifié qui utilise des pièces de de fonctionnement devient excessivement rechange identiques aux pièces d'origine. Le court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, maintien de la sûreté...
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    USD301-1 Système de protection de la batterie (batterie Symboles lithium-ion marquée d’une étoile) Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués 1. Étoile ci-dessous. ・ volts ・ courant continu ・ vitesse à vide ・ tours ou alternances par minute 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont DESCRIPTION DU équipées d’un système de protection.
  • Página 13 Allumage de la lampe avant Réglage de la profondeur 1. Lampe 1. Positionneur 008889 008878 Vous pouvez régler la profondeur en tournant le ATTENTION: positionneur. Tournez-le dans le sens "B" pour réduire la Evitez de regarder directement le faisceau • profondeur, ou dans le sens "A"...
  • Página 14 Installation et retrait du embout 1. Crochet Pour retirer l'embout, tirez sur le positionneur. Saisissez ensuite l'embout avec une pince et retirez-la du porte-embout magnétique. Il est parfois plus facile de retirer l'embout si on le remue tout en tirant. 1.
  • Página 15: Remplacement Des Charbons

    2. Bras après-vente Makita le plus près. 3. Partie encastrée Embouts cruciformes • Porte-embout magnétique • Les divers types de batteries et chargeurs Makita • authentiques Mallette de transport en plastique • NOTE: 008887 Utilisez des pinces pour retirer les bouchons des Certains éléments de la liste peuvent être inclus...
  • Página 16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BFS440 BFS450 Capacidades Tornillo para pared "sheetrock" 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Velocidad sin carga (r.p.m.) 4 000 r/min 4 000 r/min Longitud total 258 mm (10-1/8") 258 mm (10-1/8") Peso neto 1,6 kg (3,6 lbs)
  • Página 18 alcohol o medicamentos. Un momento de medidas de seguridad preventivas reducen el distracción mientras opera la máquina puede dar riesgo herramienta inicie como resultado heridas personales graves. accidentalmente. Use equipo de protección personal. Póngase 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use siempre protección para los ojos.
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Del Atornillador Inalámbrico

    ENC007-7 contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido expulsado INSTRUCCIONES IMPORTANTES de la batería cause irritación o quemaduras. DE SEGURIDAD Servicio de mantenimiento 28. Haga que una persona calificada repare la PARA CARTUCHO DE BATERÍA herramienta utilizando sólo...
  • Página 20: Descripción Del Funcionamiento

    la batería. que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría Cargue el cartucho de batería a temperatura accidentalmente salirse de la herramienta y caer al ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si suelo causando una lesión a usted o alguien a su un cartucho de batería está...
  • Página 21: Accionamiento Del Interruptor

    Accionamiento del interruptor Accionamiento del conmutador de inversión de giro 1. Gatillo interruptor 1. Palanca del conmutador de inversión de giro 008876 PRECAUCIÓN: 008877 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Antes de insertar el cartucho de batería en la •...
  • Página 22: Ensamble

    1. Localizador 1. Localizador 1mm (0.04") 2. Punta 3. Portapuntas magnético 008879 008891 Almacenamiento de la punta de atornillar. 1. Localizador 1mm (0.04") 008881 ENSAMBLE 008890 Encaje la broca en la protuberancia de la herramienta. Gancho de alcance PRECAUCIÓN: El gancho de alcance resulta conveniente para colgar la Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Página 23: Mantenimiento

    Encaje la punta de atornillar sobre la cabeza del tornillo y 1. Cubierta frontal la punta del tornillo en la superficie de la pieza de trabajo 2. Tornillos a ser fijada. Aplique presión a la herramienta y enciéndala. Retire la herramienta tan pronto el embrague (clutch) se accione.
  • Página 24: Accesorios Opcionales

    COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir autorizados Makita. Si la inspección muestra que el heridas personales. Utilice los accesorios o problema ha sido causado por mano de obra o acoplamientos solamente para su fin establecido.
  • Página 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Este manual también es adecuado para:

Bfs450

Tabla de contenido