Página 1
Guía de inicio rápido 00825-0109-4829, Rev ED Agosto 2019 Transmisores de temperatura ™ Rosemount 644H ™ con protocolo F Fieldbus OUNDATION...
Página 2
Para obtener información sobre productos Rosemount calificados como nucleares, ponerse en contacto con un Representante de ventas de Emerson. Seguir las instrucciones Si no se siguen estas recomendaciones de instalación, pueden producirse lesiones graves o fatales.
Página 3
Agosto 2019 Guía de inicio rápido ADVERTENCIA Explosiones Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales. La instalación de los transmisores en un entorno peligroso debe realizarse siguiendo los códigos, estándares y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente. Revisar la sección Certificaciones del producto para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura.
Página 4
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Conexión a tierra del transmisor....................12 Verificación de la identificación....................16 Verificación de la configuración del transmisor................17 Certificaciones del producto.......................20 Emerson.com/Rosemount...
Página 5
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Montaje del transmisor Montar el transmisor en un punto alto en el tramo del conducto de cables para evitar que entre humedad a la carcasa del transmisor. Instalación del cabezal de conexión Realizar el montaje del transmisor en el cabezal con el sensor tipo placa DIN. Procedimiento 1.
Página 6
Asegurarse de que la unidad de protección contra transientes esté conectada firmemente en el conjunto del soporte del transmisor. b) Asegurarse de que los hilos de alimentación del protector contra transientes estén asegurados adecuadamente debajo de los tornillos del terminal de alimentación del transmisor. Emerson.com/Rosemount...
Página 7
Agosto 2019 Guía de inicio rápido c) Verificar que el conductor de tierra del protector contra transientes esté conectado firmemente al tornillo de conexión a tierra interno que se encuentra en el cabezal universal. Nota El protector contra transientes exige el uso de una carcasa de 3,5 in (89 mm) de diámetro, como mínimo.
Página 8
Guía de inicio rápido Agosto 2019 ADVERTENCIA Las cubiertas del alojamiento deben estar completamente encajadas para cumplir con los requisitos de equipo antideflagrante. Emerson.com/Rosemount...
Página 9
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Cableado y aplicación de alimentación Los diagramas del cableado se encuentran dentro de la tapa del bloque de terminales. Para alimentar un segmento fieldbus es necesaria una fuente de alimentación externa. La alimentación necesaria a través de los terminales de alimentación del transmisor es de 9 a 32 V CC (los terminales de alimentación tienen una especificación de hasta 32 V CC).
Página 10
Ω y Ω y Ω Emerson proporciona sensores de cuatro hilos para todas las termorresistencias de elemento individual. Utilizar estas termorresistencias en configuraciones de tres hilos dejando desconectados los conductores innecesarios y aislarlos con cinta aislante.
Página 11
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Figura 2-2: Configuración típica de la red Fieldbus A. 6234 ft (1900 m) máx. (según las características del cable) B. Filtro y acondicionador de alimentación integrados C. Terminadores D. Fuente de alimentación E. Troncal F.
3. Conectar a tierra la pantalla del cableado de señal en el extremo de la fuente de alimentación. Ejemplo A. Hilos del sensor B. Transmisor C. Punto de puesta a tierra de la pantalla D. Lazo de 4 – 20 mA Emerson.com/Rosemount...
Página 13
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 3.1.2 Conexión a tierra el transmisor: opción 2 Procedimiento 1. Conectar el blindaje del cableado de señal al blindaje del cableado del sensor. 2. Asegurarse de que los dos blindajes estén atados entre sí y que estén aislados eléctricamente del alojamiento del transmisor.
Página 14
3. No conectar la pantalla del cableado de señal a la pantalla del cableado del sensor. 4. Conectar a tierra la pantalla del cableado de señal en el extremo de la fuente de alimentación. Emerson.com/Rosemount...
Página 15
Agosto 2019 Guía de inicio rápido A. Hilos del sensor B. Transmisor C. Punto de puesta a tierra de la pantalla D. Lazo de 4 – 20 mA Guía de inicio rápido...
Nota La descripción del dispositivo cargada en el sistema host debe coincidir con la versión de este dispositivo. La descripción del dispositivo se puede descargar de Emerson.com/Rosemount. Emerson.com/Rosemount...
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Verificación de la configuración del transmisor Cada host o herramienta de configuración FOUNDATION Fieldbus presentan y realizan las configuraciones de una manera diferente. Algunos utilizan “Device Descriptions” (Descripciones de dispositivos, DD) o métodos de DD para presentar y configurar los datos de manera consistente entre diversas plataformas.
Página 18
Procesa las alarmas. HI_LIM Debe quedar incluido en el rango definido por “OUT_SCALE”. LO_LIM LO_LO_LIM Nota Para realizar cambios en el bloque de AI, fijar el parámetro BLOCK_MODE (TARGET) [Objetivo del modo del bloque] en OOS (fuera de servicio). Una Emerson.com/Rosemount...
Página 19
Agosto 2019 Guía de inicio rápido vez realizados todos los cambios, volver a fijar el parámetro BLOCK_MODE TARGET (Objetivo del modo del bloque) en AUTO (automático). Guía de inicio rápido...
Información sobre la directiva europea Al final de la Guía de inicio rápido se puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad de la Unión Europea (UE). En Emerson.com/ Rosemount se puede encontrar la revisión más reciente de la Declaración de conformidad de la UE.
Página 21
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 3. Se debe seleccionar la opción de carcasa para mantener una clasificación tipo 4X. 4. Las carcasas opcionales del Rosemount 644 pueden contener aluminio y se considera que presentan un posible riesgo de incendio por impacto o fricción.
Página 22
Si se pide la pintura con un código de opción especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información. 6.6.2 I1 Intrínsecamente seguro según ATEX Certifica- [HART con montaje en cabezal]: Baseefa12ATEX0101X Emerson.com/Rosemount...
Página 23
Agosto 2019 Guía de inicio rápido ® [Fieldbus/PROFIBUS con montaje en cabezal]: Basee- fa03ATEX0499X [HART con montaje en riel]: BAS00ATEX1033X Normas: EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012 Marcas: [HART]: II 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga; [Fieldbus/PROFIBUS]: 1 G Ex ia IIC T4 Ga Consultar la Tabla 6-5 para conocer los parámetros de la entidad y las...
Página 24
Evitar las instalaciones que ocasionen acumulación de carga electrostática en las superficies pintadas, y solo limpie las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura con un código de opción especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información. Emerson.com/Rosemount...
Página 25
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Internacional 6.7.1 E7 Antideflagrante según IECEx Certificado: IECEx FMG 12.0022X Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-1: 2014 Marcas: Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (–50 °C ≤ T ≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C ≤...
Página 26
2. Cuando está equipado con la unidad de protección contra transientes, el equipo no supera la prueba de 500 V. Esto se debe tener en cuenta durante la instalación. 6.7.5 NK Polvo según IECEx Certificado: IECEx FMG 12.0022X Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2013 Emerson.com/Rosemount...
Página 27
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Marcas: Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ T ≤ +70 °C); IP66 Consultar la Tabla 6-1 para conocer las temperaturas del proceso. Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. Consultar el certificado para conocer el rango de temperatura ambiente.
Página 28
644 mejorado dentro de una carcasa Plantweb de compartimiento doble. China 6.9.1 E3 Antideflagrante según China Certificado: GYJ16.1192X Normas: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB12476.1-2013, GB12476.5-2013 Marcas: Ex d IIC T6…T1; Ex tD A21 T130 °C; IP66 产品安全使用特定条件 产品防爆合格证后缀“X”代表产品安全使用有特定条件: Emerson.com/Rosemount...
Página 29
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商。 2. 产品铭牌材质为非金属,使用时须防止产生静电火花,只能用湿布 清理。 3. 产品使用环境温度与温度组别的关系为: 防爆标志 温度组别 环境温度 Ex d IIC T6~T1 T6~T1 –50 °C ≤ T ≤ +40 °C T5~T1 –50 °C ≤ T ≤ +60 °C Ex Td A21 IP66 –40 °C ≤...
Página 30
–60 °C ≤ T ≤ +40 °C 0.67 –60 °C ≤ T ≤ +50 °C 0.80 –60 °C ≤ T ≤ +40 °C 0.80 –60 °C ≤ T ≤ +80 °C 2. 参数: 当 Options 不选择 Enhanced Performance 时 输入端(+ , -) Emerson.com/Rosemount...
Página 31
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 输出代码 最高输 最大输 最大输 最大内部等效参数 入电压 入电流 入功率 (nF) (mH) (V) (W) (mA) 0.67/1 F 或 W F 或 W(FISCO) 17.5 5.32 传感器端(1,2,3,4) 输出代码 最高输 最大输 最大输 最大内部等效参数 出电流 出功率 出电压 (nF) (mH) (mA) 13.6 0.08 13.9...
Página 32
–60 °C ≤ T ≤ +85 °C 2. 最高工作电压:45Vdc 3. 现场安装时,电缆引入口须选用经国家指定的防爆检验机构检验认 可、具有 Ex e IIC Gb 防爆等级的电缆引入装置或堵封件,冗余电缆 引入口须用封堵件有效密封。电缆引入装置或封堵件的安装使用必 须遵守其使用说明书的要求并保证外壳防护等级达到 IP54(符合 GB/T4208-2017 标准要求)以上。 4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 Emerson.com/Rosemount...
Página 33
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 分:电气装置的检查和维护”和 GB50257-2014“电气装置安装工程 爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”的有关规定。 6.10 EAC - Bielorrusia, Kazajistán, Rusia 6.10.1 EM Antideflagrante según Technical Regulation Customs Union (TR CU) 012/2011 (EAC) Normas: GOST 31610.0-2014, GOST IEC 60079-1-2011 Marcas: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X, T6 (–50 °C ≤ T ≤...
Página 34
Certificado: TC20671 [J2 con LCD], TC20672 [J2], TC20673 [J6 con LCD], TC20674 [J6] Marcas: Ex d IIC T5 6.11.2 I4 Intrínsecamente seguro según Japón Certificado: CML 18JPN2118X Normas: JNIOSH-TR-46-1, JNIOSH-TR-46-6 Marcas: [Fieldbus] Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ T ≤ +60 °C); Emerson.com/Rosemount...
Página 35
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. El aparato debe instalarse en un alojamiento que ofrezca un grado de protección de al menos IP20. 2. Las carcasas no metálicas deben tener una resistencia superficial menor que 1 G Ω;...
Página 36
LCD no supera las temperaturas de servicio especificadas en la Tabla 6-4 y que las temperaturas del proceso no exceden los valores especificados en la Tabla 6-2. Emerson.com/Rosemount...
Página 37
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Tabla 6-3: Límites de temperatura del proceso (tabla 3) Transmisor con tapa Temperatura del proceso [°C] de pantalla LCD Polvo T4...T1 T130 °C Sin extensión 55 °C (131 70 °C (158 95 °C (203 °F) 95 °C (203 °F) °F)
Página 38
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Tabla 6-5: Parámetros de la entidad (continuación) Fieldbus/PROFIBUS HART HART (mejorado) [FISCO] (mH) Emerson.com/Rosemount...
Página 39
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 6.15 Declaración de conformidad Guía de inicio rápido...
Página 40
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Emerson.com/Rosemount...
Página 41
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
Página 42
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Emerson.com/Rosemount...
Página 43
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Figura 6-1: Tabla de RoHS China Guía de inicio rápido...
Página 44
Linkedin.com/company/Emerson- El documento de Términos y condiciones de Automation-Solutions venta de Emerson está disponible a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de Twitter.com/Rosemount_News servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es Facebook.com/Rosemount una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson.