Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
T R A P E Z
2016/05/A
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hess TRAPEZ Serie

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso T R A P E Z 2016/05/A...
  • Página 2 Hess Licht + Form non risponde in alcun modo di danni causati da un impiego non corretto. Il montag- gio va effettuato solo da personale esperto.
  • Página 3 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna ø mm 12.16800.0 – – – – – 12.16800.2 – – – 1335 – – 12.26800.4500 4500 – – 114,3 – 12.26800.6000 6000 1200 – – 114,3 –...
  • Página 4 Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento m² m² 12.16800.0 0,004 12.16800.2 0,008 12.26800.4500 12.26800.6000 12.06800.0 0,003...
  • Página 5 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Wartung Einstellmöglichkeiten Kabelbelegung Maintenance “DIM Modul“ Wiring diagram Entretien Settings “DIM Modul” Positionnement brins Mantenimiento Possibilités de réglage du de câble “Module DIM“ Manutenzione Tendido de cables Posibilidades de ajuste Assegnazione dei cavi „Módulo DIM“...
  • Página 6 Mast aufstellen / Wandarm montieren Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio 12.26800.4500 4500 Q400x20 12.26800.6000 6000 1200 Q400x25 Typ Q 400/20 Typ Q 400/25...
  • Página 7 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ø 12,5...
  • Página 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 8 mm 20 mm...
  • Página 9 min. 12 Nm DIN 916 M8x12...
  • Página 10 Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi 8 mm 20 mm Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.
  • Página 11 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei jedoch auch vorgesehen, dass der LED-Träger komplett sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. getauscht werden kann. Prior to beginning with maintenance work, make sure This luminaire is virtually maintenance-free.
  • Página 12 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Página 14 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Página 16 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo...
  • Página 18 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Página 20 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Página 22 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...
  • Página 23 H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch blue black grey brown Classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris brun Clase de protección II Step DIM / Lineswitch azul negro gris...
  • Página 24 Possibilités de réglage Nachtabsenkung über Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Serienmäßig integriert Dims via a control lead Dims to 30% / 50% / 70% (For other dim levels, consult factory) Programmes via software Features above are standard Réduction de puissance nocturne avec ligne...
  • Página 25 Integrazione di serie HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 ess.eu/9980...
  • Página 28 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...