Vortice CA 100 MD E W Manual De Instrucciones
Vortice CA 100 MD E W Manual De Instrucciones

Vortice CA 100 MD E W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CA 100 MD E W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
CA 100 MD E W - CA 125 MD E W - CA 150 MD E W - CA 150 Q MD E W
COD. 5371.084.800
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
CA MD E W
CA 160 MD E W - CA 200 MD E W - CA 250 MD E W
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
05/10/2012
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice CA 100 MD E W

  • Página 1 CA MD E W CA 100 MD E W - CA 125 MD E W - CA 150 MD E W - CA 150 Q MD E W CA 160 MD E W - CA 200 MD E W - CA 250 MD E W COD.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Description et mode d’employ ..10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
  • Página 3 Descripción y uso....16 manual. A Vortice não poderá ser considerada Securidad ......16 responsável por eventuais ferimentos em...
  • Página 4 Păstraţi cu grijă acest manual de instrucţiuni. Sadržaj Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice se ne može smatrati odgovornom za eventualnu štetu nanesenu osobama ili stvarima uslijed nepoštivanja uputa koje se u nastavku navode, a pridržavanjem kojih se osigurava trajnost te...
  • Página 5 Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerde saklayınız. Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
  • Página 6: Descrizione E Impiego

    Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non periodi prolungati. lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o •...
  • Página 7: Applicazioni Tipiche

    ITALIANO Applicazioni tipiche Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente Figg. 1÷6; Fig.1: A= aspirazione; B= mandata. compatibile N.B. IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA Qualora l’aspiratore venga montato ad una altezza QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO inferiore od uguale a 2,3 m dal pavimento, è DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI obbligatorio montare: RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E...
  • Página 8: Description And Operation

    • The appliance cannot be used to control activation doubt contact a professionally qualified electrician of water heaters, room heaters, etc. and it must not or Vortice. Do not leave packaging within the reach exhaust into the hot air flues. of children or infirm persons •...
  • Página 9: Typical Applications

    ENGLISH Typical application Important information concerning the Fig. 1÷6; Fig.1: A= inlet; B= outlet environmentally compatible N.B. disposal In the event that the appliance is installed at a height of 2.3 metres or less above floor level, the following IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS items must be fitted: PRODUCT DOES...
  • Página 10: Description Et Mode D'employ

    Description et mode d’employ • En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, s'adresser immédiatement à un Service après- vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, L'appareil que vous venez d'acheter est un l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
  • Página 11: Applications Typiques

    FRANCAIS Applications typiques Information importante pour l’elimination compatible avec Figg. 1÷6; Fig.1: A= aspiration; B= refoulement l’environnement N.B. DANS CERTAINS PAYS L'UNION Si l'appareil est installé à une hauteur inférieure ou EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE égale à 2,3 mètres du sol, il est obligatoire de monter : DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI •...
  • Página 12: Beschreibung Und Gebrauch

    Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Axial- ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- /Radialventilator aus Metall mit freier Luftansaugung Vertragshändler überprüft werden oder Ansaugung über Lüftungskanal mit freiem •...
  • Página 13: Typische Anwendungen

    DEUTSCH Typische Anwendungsarten Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Abb. 1÷6; Abb. 1: A= Ansaugung; B= Ablass IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN ACHTUNG EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- Falls das Gerät auf einer Höhe von bis zu 2,3 m vom ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- Boden montiert wird, ist die Montage der folgenden...
  • Página 14: Descripción Y Uso

    Vortice. No funcionamiento del producto. En caso de que en el dejar el embalaje al alcance de niños o personas mismo local esté instalado un aparato que funciona discapacitadas con combustible (calentador de agua, estufa de •...
  • Página 15: Aplicaciones Típicas

    ESPAÑOL Aplicaciones típicas Información importante sobre eliminación respetuosa con el Fig. 1÷6; Fig.1: A= Aspiración; B= Expulsión medio ambiente N.B. En caso de montaje del aparato a una altura inferior o EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA igual a 2,3 m del suelo, es obligatorio instalar: ESTE PRODUCTO NO ESTÁ...
  • Página 16: Descripción Y Uso

    • O aparelho não pode ser utilizado como activador revendedor autorizado Vortice. Não deixar que de esquentadores de água, aquecedores, etc., nem partes da embalagem fiquem ao alcance de deve efectuar a descarga nas condutas de ar crianças ou pessoas inaptas.
  • Página 17: Aplicações Típicas

    PORTUGUÊS Aplicações típicas Informações importantes sobre a eliminação compatível Fig.1÷6; Fig.1: A= Aspiração; B= Descarga; com o ambiente N.B. Sempre que o aparelho for montado a uma altura NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE inferior ou igual a 2,3 do chão, é obrigatório montar: PRODUTO NÃO RECAI...
  • Página 18: Beschrijving En Gebruik

    Vortice Dealer en vraag altijd om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparatie Veiligheid •...
  • Página 19: Karakteristieke Toepassingen

    NEDERLANDS Karakteristieke toepassingen Belangrijke informatie over milieuvriendelijke ÷ afvalverwerking N ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE Indien het apparaat gemonteerd wordt op een hoogte VAL T PRODUCT NIET ONDER lager dan of gelijk aan 2,3 m. vanaf de vloer, dan TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE moeten...
  • Página 20: Beskrivning Och Användning

    • För att apparaten ska fungera på korrekt sätt krävs genast en behörig fackman eller en serviceverkstad en tillfredsställande lufttillförsel i lokalen. Om en som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av annan apparat (varmvattenberedare, värmeelement emballaget inom räckhåll för barn eller annan som drivs med metan, etc.) som använder luft för...
  • Página 21: Typiska Tillämpningar

    SVENSKA Typiska tillämpningar Viktig information om miljövänlig kassering Figg. 1÷6; Fig.1: A= insug; B= utlopp. I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER OBS. NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN Om apparaten monteras på en höjd under eller lika INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM med 2,3 meteter från golvet skall alltid följande UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA monteras:...
  • Página 22 POLSKI Opis i zastosowanie Bezpieczeństwo Uwagi: niniejszy symbol wskazuje, że należy zastoso- wać środki ostrożności, aby zapobiec powsta- niu szkód w odniesieniu do użytkownika Ostrzeżenia: niniejszy symbol wskazuje, że należy zastoso- wać środki ostrożności, aby zapobiec powstaniu szkód w odniesieniu do produktu...
  • Página 23 POLSKI Typowe zastosowania Ważne informacje dotyczące eko-kompatybilnego usuwania ÷ odpadów UWAGA NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES OBJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJĄCEGO DYREKTYWĘ WEEE I, W ZWIĄZKU Z TYM, NIE PODLEGA OBOWIĄZKOWI ZBIÓRKI SELEKTYWNEJ ZAKOŃCZENIU CYKLU ŻYCIA. Instalowanie ÷...
  • Página 24 MAGYAR A termék leírása és alkalmazása Biztonság Figyelem: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a felhasználó sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedések Figyelmeztetés: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a termék sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedések...
  • Página 25 MAGYAR Jellemző alkalmazások A környezetbarát megsemmisítés érdekében ÷ fontos információ MEGJEGYZÉS: AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ, EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMIL YEN, TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT...
  • Página 26 ČESKY Popis a použití Vэrobek, kterэ jste zakoupili, je odst edivэ axiбlnн kovovэ ventilбtor s volnэm nasбvбnнm, nebo do potrubн a s volnэm odvodem. Bezpečnost Pozor: tento symbol upozorňuje na opatření, zranění uživatele. Upozornění: tento symbol upozorňuje na opatření, tento symbol upozorňuje na opatření, která...
  • Página 27 ČESKY Příklad použití Důležité informace pro ekologickou likvidaci přístroje ÷ NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA POZN.: KTERÉ VZTAHUJE ZÁKON PŘIJETÍ SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ NUTNÉ SKONČENÍ...
  • Página 28 SLOVENSKY Popis a používanie Bezpečnosť Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode • Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
  • Página 29 SLOVENSKY Typické aplikácie Dôležitá informácia pre likvidáciu spotrebiča s ÷ ohľadom na životné prostredi POZN. V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE TENTO SPOTREBIČ NEVZŤAHUJÚ VNÚTROŠTÁTNE PREDPISY LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ, PRETO SA PO UKONČENÍ ICH ŽIVOTNOSTI NEMUSIA ODOVZDAŤ ŠPECIALIZOVANOM ZBERNOM STREDISKU. Inštalácia ÷...
  • Página 30 ROMÂNĂ Descrierea şi utilizarea Siguranţa Atenţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita producerea de pagube utilizatorului Măsuri de precauţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita defectarea produsului...
  • Página 31 ROMÂNĂ Aplicaţii tipice ÷ ATENŢIE: Informaţii importante privind Instalarea eliminarea compati bilă cu mediul înconjurător ÷ N UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE Scheme electrice APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ŞI, PRIN URMARE, ÎN ACESTEA NU ESTE ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
  • Página 32 HRVATSKI Opis i primjena Sigurnost Pažnja ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje ozljeda korisnicima Upozorenje: ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje šteta na proizvodu...
  • Página 33 HRVATSKI Uobičajena primjena Važna obavijest o okolišu prihvatljivom rashodovanju ÷ POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O NAPOMENA. USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE POSTOJI OBVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA NA KRAJU RADNOG VIJEKA PROIZVODA. Postavljanje ÷...
  • Página 34 SLOVENŠČINA Opis in uporaba Varnost Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
  • Página 35 SLOVENŠČINA Tipična uporaba Pomembno opozorilo glede okolju prijaznega odlaganja ÷ odpadkov OPOMBA: NEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA IZDELEK NE VELJA ZAKON, KI V PRAVNI RED DRŽAVE PRENAŠA DOLOČBE DIREKTIVE OEEO IN ZATOREJ TAM LOČENO ZBIRANJE SESTAVNIH DELOV PO KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE NAPRAVE NI POTREBNO.
  • Página 36 etmektedir...
  • Página 37 ÷ ÷ ÷...
  • Página 39 ÷ ÷...
  • Página 41 ÷ ÷ ÷...
  • Página 43 ÷ 5, 4 ;CA 100 125 MD E W, CA 150 Q MD E W ÷...
  • Página 44 18 21...
  • Página 45: Figure

    ÷ CA 100 125 MD E W, CA 150 Q MD E W; 15 ÷...
  • Página 46 OBRÁZKY FIGURE FIGURE FIGURES FIGURI FIGURES SLIKE ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS FIGURAS FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA...
  • Página 47 ø CA 100 MD E W = 260 mm ø CA 125 MD E W = 260 mm ø CA 150 MD E W = 310 mm ø CA 160 MD E W = 350 mm ø CA 200 MD E W = 350 mm ø...
  • Página 48 11 11 3 L2 N1...
  • Página 49 4 3 L2 N1...
  • Página 51 Note...
  • Página 52 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Tabla de contenido