Página 1
ESAB Cutmaster ® PLASMA CUTTING SYSTEM SL60 1Torch™ Operating Manual Art # A-12774_AB OUTPUT MAX OUTPUT VOLTAGE INPUT POWER 400V PHASE AMPS esab.eu Revision: AC Issue Date: November 14, 2015 Manual No.: 300X5396...
Página 2
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS! Congratulations on your new ESAB product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide you with the best service and reliability in the industry. This prod- uct is backed by our extensive warranty and world-wide service network. To locate your nearest distributor or service agency, visit us on the web at www.esab.eu.
Página 3
2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000 www.esab.eu Copyright 2015 by ESAB All rights reserved. Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the pub- lisher is prohibited. The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
Página 4
Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. CAUTION These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equip- ment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,”...
Página 5
The RoHS Directive 2011/65/EC, entering into force 2 January 2013 Type of equipment PLASMA CUTTING SYSTEM Type designation etc. ESAB Cutmaster® 80, from serial number MX1518056052 Brand name or trade mark ESAB Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No: ESAB Group Inc.
TABLE OF CONTENTS SECTION 1: SAFETY ......................1-1 Safety Precautions ..................1-1 РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ ....................1-1 ČÁST 1: Bezpečnostní ......................1-1 SEKTION 1: SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ...............1-1 KAPITEL 1: SICHERHEIT .......................1-1 SECCIÓN 1: SEGURIDAD ......................1-1 PEAÜKK 1: Ohutus.........................1-1 KAPPALE 1: Turvallisuus ......................1-1 CHAPITRE 1 : SÉCURITÉ .......................1-1 SECTION 1: Važne sigurnosne .....................1-1 1.
Página 7
TABLE OF CONTENTS SECTION 3 SYSTEM: INSTALLATION ..................3-1 3.01 Unpacking ....................3-1 3.02 Lifting Options .....................3-1 3.03 Primary Input Power Connections ..............3-1 3.04 Gas Connections ..................3-2 SECTION 3 TORCH: INSTALLATION ...................3T-1 3T.01 Torch Connections ..................3T-1 3T.02 Setting Up Mechanical Torch ..............3T-1 SECTION 4 SYSTEM: OPERATION ..................4-1 4.01 Front Panel Controls / Features ..............4-1...
Página 8
APPENDIX 2: DATA TAG INFORMATION ................A-2 APPENDIX 3: TORCH PIN - OUT DIAGRAMS ..............A-3 APPENDIX 4: TORCH CONNECTION DIAGRAMS ............. A-4 APPENDIX 5: SYSTEM SCHEMATIC, 400V UNITS ............. A-6 Revision History ........................A-8...
SECTION 1: SAFETY Safety Precautions Users of ESAB welding and plasma cutting equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding or plasma cutting equipment.
Página 11
ESAB CUTMASTER 80 Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take WARNING precautions when welding and cutting. Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data. ELECTRIC SHOCK - Can kill.
ESAB CUTMASTER 80 РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ Безопасност Предпазни мерки Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване спазването на всички при- ложими мерки за безопасност на всеки работещ с оборудването или в близост до него. Мерките за без- опасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните наредби, приложими за работното място, е необходимо да се спазват следните препоръки: Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата със оборудва- нето. Неправилната работа с оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора или повреда на оборудването. Всеки, който работи със заваръчното оборудване, трябва да е запознат с: - неговата работа - разположението на аварийните стопове - неговото функциониране - съответните мерки за безопасност - начините за заваряване и рязане Операторът трябва да гарантира, че: - при стартиране на оборудването в работния участък не присъстват неупълномощени лица - при запалване на дъгата няма незащитени лица Работното място трябва: - да бъде подходящо за целта - да няма течение Лично защитно оборудване - Винаги носете препоръчано защитно оборудване като предпазни очила, огнезащитно облекло и защитни ръкавици. - Не носете недобре закрепени предмети като шалове, гривни, пръстени и пр., които могат да бъ- дат захванати и да предизвикат изгаряния. Общи мерки за безопасност - Уверете се, че възвратният кабел е здраво закрепен. - Работи с оборудване под високо напрежение могат да се извършват само от квалифициран елек- тротехник. - Съответното пожарогасително оборудване трябва да е ясно обозначено и удобно разположено. - Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа с оборудването. Унищожавайте електронното оборудване чрез предаване в пункт за рециклиране! В съответствие с европейската Директива 2002/96/EО относно отпадъци от електрическо...
Página 13
ESAB CUTMASTER 80 Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на вас и други лица. При заваряване и рязане предприемете необходимите предпазни мерки. Потърсете информация за практиките за безопасност на вашия работодател, които трябва се основават на данните за опасност, предоставени...
Página 14
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Bezpečnostní opatření Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý, kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení.
Página 15
ESAB CUTMASTER 80 SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM VAROVÁNÍ I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOST- NÍ OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST N AVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁ- DĚNÝCH VÝROBCEM. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM Může být smrtelný. Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy. Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým oděvem.
SEKTION 1: SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Sikkerhedsforanstaltninger Brugere af ESAB svejseudstyr og plasmaskæreudstyr har det endelige ansvar for at tilsikre, at enhver, der arbejder på eller tæt ved udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforanstaltninger. Sikkerhedsforanstaltningerne skal overholde de krav, der gælder for denne type svejseudstyr eller plasmaskæreudstyr. Følgende anbefalinger bør følges udover de standardregulativer, der gælder for...
Página 17
ESAB CUTMASTER 80 SVEJSNING OG PLASMASKÆRING KAN VÆRE SKADELIG FOR ADVARSEL DIG SELV OG ANDRE. TAG DINE FORHOLDSREGLER, NÅR DU SVEJSER ELLER SKÆRER. BED DIN ARBEJDSGIVER OM SIK- KERHEDSPROCEDURER, SOM BØR VÆRE BASERET PÅ FABRI- KANTENS RISIKODATA. ELEKTRISK STØD Kan dræbe.
Página 18
ABSCHNITT 1: SICHERHEIT Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in der Nähe der Ausrüstung arbeitende Person sämtliche relevanten Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den auf diese Art von Schweiß oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendenden Anforderungen entsprechen.
Página 19
ESAB CUTMASTER 80 SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR WARNUNG ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN ARBEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFÄHRDUNGSANGABEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
SECCIÓN 1: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de garantizar que las personas que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad. Las precauciones de seguridad deben ser conformes con equipos de corte y soldadura. Además de las normas estándares, se deben seguir las recomendaciones que se indican a continuación..
Página 21
Protéjase los oídos. Utilice protección auricular. Avise a las personas de alrededor sobre el riesgo. AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de avería en el equipo. LEER DETENIDAMENTE EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO. ¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS! No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
Página 22
ESAB CUTMASTER 80 OSA 1: OHUTUS Ohutuse Ettevaatusabinõud Keevitus ja plasmalõikusseadme ESAB kasutajad omavad lõplikut vastutust kindlustamaks, et kõik, kestöötavad seadmega ja asuvad seadme kõrval, järgivad kõiki vastavaid tööohutuse ettevaatusabinõusid. Ohutuse ettevaatusabinõud peavad vastama nõudeile, mis kehtivad sellist tüüpi keevitus ja plasmalõikusseadmetele.
Página 23
ESAB CUTMASTER 80 KEEVITUS JA PLASMALÕIKUS VÕIVAD TEKITADA KEHAVIGASTU- HOIATUS SI TEILE JA TEISTELE. VÕTKE TARVITUSELE ETTEVAATUSABI- NÕUSID KEEVITAMISE JA LÕIKUSE AJAL. KÜSIGE OMA TÖÖ- ANDJALT TEAVET OHUTUTE TÖÖVÕTETE KOHTA MIS PÕHINEB TOOTJALT SAADUD INFORMATSIOONIL OHTUDEST SEADMEGA TÖÖTAMISEL. Elektrilöök võib tappa! ...
Página 24
Vie elektroniikkalaitteet keräyspisteeseen! Sähkö- ja elektroniikkaromua (SER) koskevan direktiivin 2002/96/EY ja kansallisen lainsäädännön mukaan hävitettävät laitteet tulee viedä keräyspisteeseen. Laitteesta vastaavana henkilönä olet lain mukaan velvollinen selvittämään hyväksytyt keräyspisteet. Lisätietoja saat ESAB-edustajaltasi. ESAB tarjoaa sinulle kaikki tarvittavat suojavarusteet ja tarvikkeet. 300X5396FI Yleistiedot...
Página 25
ESAB CUTMASTER 80 HITSAAMINEN JA PLASMALEIKKAAMINEN VOI OLLA VAARAL- VAROITUS LISTA ITSELLESI JA MUILLE. NOUDATA TURVALLISUUSOHJEITA, KUN HITSAAT TAI LEIKKAAT. KYSY TYÖNANTAJAN TURVAOH- JEITA, JOIDEN ON PERUSTUTTAVA VAARATIETOIHIN. SÄHKÖISKU voi tappaa. Asenna ja maadoita hitsaus tai plasmaleikkauslaite asianmukaisten standardien mukaan.
Comme la personne responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur approuvé stations de collecte. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre distributeur ESAB. ESAB peut vous fournir avec toutes les coupes nécessaires protection et accessoires. 300X5396FR INFORMATIONS GÉNÉRALES...
Página 27
ESAB CUTMASTER 80 LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT CAUSER AVERTISSEMENT DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR OU AUX AUTRES PER- SONNES SE TROUVANT DANS L'AIRE DE TRAVAIL. ASSU- REZ-VOUS DE PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉ- CESSAIRES LORS DES OPÉRATIONS DE SOUDAGE OU DE COUPAGE.
Página 28
1. DIO SIGURNOSNE MJERE OPREZA Sigurnosne mjere opreza Krajnja je odgovornost korisnika ESAB opreme za zavarivanje i rezanje plazmom osigurati da se svi koji rade na ili u blizini opreme pridržavaju svih primjenjivih sigurnosnih mjera opreza. Sigurnosne mjere opreza moraju udovoljavati zahtjevima koji se primjenjuju na ovu vrstu opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom.
Página 29
ESAB CUTMASTER 80 ZAVARIVANJEM I REZANJEM PLAZMOM MOŽETE OZLIJEDITI SEBE I UPOZORENJE DRUGE. PODUZMITE MJERE OPREZA KAD ZAVARUJETE ILI REŽETE. ZATRAŽITE OD POSLODAVCA SIGURNOSNE POSTUPKE KOJI SE MORAJU ZASNIVATI NA PODACIMA O OPASNOSTI KOJE JE DAO PROIZVOĐAČ. ELEKTRIČNI UDAR - može ubiti.
Página 30
1. SZAKASZ: Biztonsági Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartsák a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő...
Página 31
ESAB CUTMASTER 80 A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜ- VIGYÁZAT LÉSÉT OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZ- TÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZ- TONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS halálos kimenetelű lehet. A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel.
Indicazioni per la sicurezza Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che chiunque lavori con il dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Página 33
ESAB CUTMASTER 80 LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE AVVERTENZA PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE LA SALDATURA O IL TAGLIO. RICHIEDERE AL PROPRIO DATORE DI LAVORO INFORMAZIONI SULLE MISURE DI SICUREZZA ADOTTATE, CHE SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI DAL PRODUTTORE.
Página 34
1 SKYRIUS. ATSARGUMO PRIEMONĖS Atsargumo priemonės ESAB virinimo ir plazminio pjaustymo įrangos naudotojai yra visiškai atsakingi už tai, kad užtikrintų, jog visi, dirbantys su ar šalia įrangos, laikosi visų atsargumo priemonių. Atsargumo priemonės turi atitikti reikalavimus, taikomus šio tipo virinimo ar plazminio pjaustymo įrangai. Be standartinių nuostatų, taikomų darbo vietoje, reikia atsižvelgti ir į...
Página 35
ESAB CUTMASTER 80 ATLIKDAMI VIRINIMĄ IR PLAZMINĮ PJAUSTYMĄ GALITE SUSI- ĮSPĖJIMAS ŽALOTI ARBA SUŽALOTI KITUS. VIRINDAMI AR PJAUSTYDAMI LAIKYKITĖS ATSARGUMO PRIEMONIŲ. DARBDAVIO SAUGUMO PRAKTIKA TURI BŪTI PAGRĮSTA GAMINTOJO PATEIKTAIS DUO- MENIMIS APIE PAVOJŲ. ELEKTROS SMŪGIS – gali būti mirtinas. Sumontuokite ir įžeminkite virinimo ar plazminio pjaustymo įrenginį pagal atitinkamus standartus.
1 NODAĻA : DROŠĪBAS Piesardzības pasākumi ESAB metināšanas un plazmas griešanas iekārtu lietotāji ir pilnībā atbildīgi par to, lai ikviens, kas darbojas iekārtas tuvumā vai ar to, ievērotu attiecīgus drošības priekšnoteikumus. Piesardzības pasākumiem ir jāatbilst prasībām, kādas attiecas uz šāda veida metināšanas vai griešanas iekārtu. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, būtu jāievēro tālāk minētie papildu ieteikumi.
Página 37
ESAB CUTMASTER 80 METINĀŠANA UN PLAZMAS GRIEŠANA VAR BŪT BĪSTAMA JUMS BRĪDINĀJUMS UN CITIEM. IEVĒROJIET PIESARDZĪBAS PASĀKUMUS, KAD METI- NĀT VAI VEICAT GRIEŠANU. UZZINIET PAR JŪSU DARBA DEVĒJA DROŠĪBAS PRAKSI, KAM JĀBŪT BALSTĪTAI UZ RAŽOTĀJA BĪS- TAMĪBAS DATIEM. ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS – var nogalināt.
HOOFDSTUK 1: VEILIGHEID Veiligheidsvoorschriften Gebruikers van ESABlas en plasmasnijapparaten moeten er voor zorgen dat iedereen die met, of in de buurt van, het apparaat werkt zich aan de betreffende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de tot standaardregels die voor de werkplek gelden.
Página 39
ESAB CUTMASTER 80 LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL WAARSCHUWING EN LETSEL BIJ ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGS- MAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BA- SIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
Página 40
KAPITTEL 1: SIKKERHETSINSTRUKSER Sikkerhetsinstrukser Brukere av ESAButstyr for sveising og plasmaskjæring har det endelige ansvaret for å forsikre seg om at enhver som arbeider med eller er i nærheten av utstyret følger alle relevante sikkerhetsinstrukser. Sikkerhetsinstruksene må oppfylle kravene som gjelder for denne typen utstyr for sveising eller plasmaskjæring. I tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsstedet, må...
Página 41
ESAB CUTMASTER 80 SVEISING OG PLASMASKJÆRING KAN FØRE TIL SKADE PÅ DEG ADVARSEL SELV OG ANDRE. TA FORHOLDSREGLER VED SVEISING OG SKJÆRING. SPØR ETTER DIN ARBEIDSGIVERS SIKKERHETS- FORSKRIFTER SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS RISIKODATA. ELEKTRISK STØT Kan drepe.
Página 42
ROZDZIAŁ 1: ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Środki ostrożności Użytkownicy sprzętu do spawania oraz cięcia firmy ESAB plazmowego posiadają obowiązek upewnienia się, że każdy, kto pracuje ze sprzętem lub w jego pobliżu zachowuje wszystkie stosowne środki ostrożności. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania dotyczące tego typu sprzętu do spawania i cięcia plazmowego. Oprócz standardowych regulacji dotyczących miejsca pracy należy przestrzegać...
Página 43
ESAB CUTMASTER 80 SPAWANIE ORAZ CIĘCIE PLAZMOWE MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻE- OSTRZEŻENIE NIA ZARÓWNO OPERATORA JAK I OSÓB POSTRONNYCH. W TRAKCIE SPAWANIA LUB CIĘCIA, PLAZMOWEGO NALEŻY PRZEDSIĘWZIĄĆ WSZELKIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI. NALEŻY ZAPYTAĆ O PRAKTYKI BEZPIECZEŃSTWA PRACODAWCY, KTÓRE POWINNY BYĆ OPARTE NA DANYCH DOTYCZĄCYCH RYZYKA PODANYCH PRZEZ PRODUCENTA.
Página 44
SEÇÃO 1: MEDIDAS DE SEGURANÇA Medidas de Segurança Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certificarse de que todas as pessoas que trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenham conhecimento das medidas de segurança.
Página 45
ESAB CUTMASTER 80 O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA AVISO SAÚDE E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPRE- GADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.
Página 46
CAPITOL 1: MĂSURI DE SIGURANŢĂ Măsuri de siguranţă Utilizatorii echipamentelor ESAB pentru sudare şi tăiere cu plasmă au responsabilitatea extrem de importantă de a se asigura că toate persoanele care lucrează la sau lângă acest echipament respectă toate măsurile de siguranţă...
Página 47
ESAB CUTMASTER 80 SUDAREA ŞI TĂIEREA CU PLASMĂ POT FI VĂTĂMĂTOARE PENTRU DUMNEA- AVERTISMENT VOASTRĂ ŞI PENTRU ALTE PERSOANE. LUAŢI MĂSURI DE PRECAUŢIE CÂND SU- DAŢI SAU TĂIAŢI. ÎNTREBAŢI ANGAJATORUL DESPRE PROCEDURILE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, PROCEDURI CARE TREBUIE SĂ SE BAZEZE PE DATELE PRODUCĂ- TORULUI PRIVIND PERICOLELE POSIBILE.
Página 48
ESAB CUTMASTER 80 РАЗДЕЛ 1, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Техника безопасности Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее. Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного...
Página 49
ESAB CUTMASTER 80 СВАРКА ПЛАЗМЕННАЯ И РЕЗКА ОПАСНЫ КАК ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ РАБОТ, ТАК И ДЛЯ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ. СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗО- ПАСНОСТИ, ПРИНЯТЫМИ ВАШИМ РАБОТОДАТЕЛЕМ. ЭТИ ПРАВИЛА ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬ ДАННЫЕ О РИСКЕ, СОБРАННЫЕ ИЗГОТОВИ- ТЕЛЕМ ОБОРУДОВАНИЯ.
Página 50
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Bezpečnostné opatrenia Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od firmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na zariadení alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky, ktoré platia pre tento typ zaradenia na zváranie alebo plazmové...
Página 51
ESAB CUTMASTER 80 PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA VAROVANIE ALEBO INÝCH. PRI ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PRE- VENTÍVNE OPATRENIA. OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATE- ĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ BY SA MALI ZAKLADAŤ NA ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH.
Página 52
POGLAVJE 1 - VARNOSTNI UKREPI VARNOSTNI UKREPI Uporabniki ESAB opreme za varjenje in rezanje s plazmo so dogovorni, da so vse, ki delajo z opremo ali se nahajajo v njeni bližini, seznanjeni z vsemi varnostnimi ukrepi. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam tega tipa opreme za varjenje ali rezanje s plazmo.
Página 53
ESAB CUTMASTER 80 VARJENJE IN PLAZEMSKO REZANJE LAHKO POVZROČITA PO- OPOZORILO ŠKODBE UPORABNIKA IN DRUGIH. BODITE POZORNI, KO VARI- TE ALI REŽETE.POIŠČITE NASVETE ZA VARNOST DELAVCEV, KI TEMELJIJO NA PODATKIH PROIZVAJALCA O NEVARNOSTI. ELEKTRIČNI UDAR Lahko ubije. Po predpisanih standardih namestite in ozemljite enoto za varjenje ali rezanje.
AVSNITT 1: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter De som använder svets och plasmaskärutrustning från ESAB ansvarar för att alla som arbetar med eller i närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla kraven som gäller denna typ av svets eller plasmaskärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de standardregler som gäller på...
Página 55
ESAB CUTMASTER 80 SVETSNING OCH PLASMASKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH VARNING ANDRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR. DIN ARBETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION. ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga. Installera och jorda svets eller plasmaskärutrustningen enligt gällande bestämmelser.
Página 56
BÖLÜM 1: GÜVENLİK ÖNLEMLERİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ESAB kaynak ve plazma kesme cihazının kullanıcıları bu cihazla ya da yakınında çalışan herkesin ilgili tüm güvenlik önlemlerine dikkat etmesini sağlamakla sorumludur. Güvenlik önlemleri bu tip kaynak veya plazma kesme cihazları için geçerli gereklere uygun olmalıdır. İşyerinde geçerli standart kurallara ek olarak, aşağıdaki önerilere uyulmalıdır.
Página 57
ESAB CUTMASTER 80 KAYNAK VE PLAZMA İLE KESME SİZE VE DİĞERLERİNE ZARAR VEREBİLİR. UYARI KAYNAK YA DA KESİM YAPARKEN ÖNLEM ALINIZ. İŞVERENİNİZE GÜVENLİ UYGULAMALARINI SORUNUZ, BUNLAR İMALATÇININ RİSK VERİLERİNE GÖRE OLMALIDIR. ELEKTRİK ÇARPMASI - ölüme yol açabilir. Kaynak veya plazma ile kesme cihazını ilgili standartlara uygun şekilde kurunuz ve topraklayınız.
Página 58
ESAB CUTMASTER 80 This page intentionally blank. 300X5396 GENERAL INFORMATION...
ESAB CUTMASTER 80 SECTION 2 SYSTEM: Electronic copies of this manual can also be downloaded at no charge in Acrobat PDF format by going to the ESAB INTRODUCTION web site listed below http://www.esab.eu 2.01 How To Use This Manual 2.02 Equipment Identification This Owner’s Manual applies to just specification or part...
Cable for 400V 3 Phase. Output Current 20 - 80 Amps, Continuously Adjustable Power Supply Gas Particulates to 5 Microns Filtering Ability ESAB Cutmaster 80 Power Supply Duty Cycle * Duty Cycle Ratings @ 40° C (104° F) Ambient Temperature Operating Range 0° - 50° C Rating Duty Cycle...
ESAB CUTMASTER 80 2.06 Power Supply Features Handle and Leads Wrap Control Panel Torch Leads Receptacle Art # A-07942 Work Cable and Clamp Port for Optional Automation Interface Cable Filter Assembly Gas Inlet Port Art # A-08544 Input Power Cord...
ESAB CUTMASTER 80 SECTION 2 TORCH: 2T.03 Specifications INTRODUCTION A. Torch Configurations 1. Hand/Manual Torch, Models 2T.01 Scope of Manual The hand torch head is at 75° to the torch handle. The hand torches include a torch handle and torch This manual contains descriptions, operating instructions trigger assembly.
ESAB CUTMASTER 80 2T.05 Introduction to Plasma F. Torch Ratings Manual Torch Ratings A. Plasma Gas Flow Ambient 104° F Temperature 40° C Plasma is a gas which has been heated to an extremely high temperature and ionized so that it...
Página 65
ESAB CUTMASTER 80 B. Gas Distribution Remote Pendant The single gas used is internally split into plasma and secondary gases. The plasma gas flows into the torch through the PIP Switch Shield Cup negative lead, through the starter cartridge, around To ATC the electrode, and out through the tip orifice.
Página 67
ESAB CUTMASTER 80 3.03 Primary Input Power SECTION 3 SYSTEM: Connections INSTALLATION CAUTION Check your power source for cor- 3.01 Unpacking rect voltage before plugging in or connecting the unit. The primary 1. Use the packing lists to identify and account for power source, fuse, and any exten- each item.
Página 68
ESAB CUTMASTER 80 5. Pass the cable being used through the access Regulator/Filter opening in the back panel of the power supply. Assembly Refer to Section 2 for power cable specifications. CAUTION Inlet Port The primary power source and pow- er cable must conform to local elec-...
Página 69
ESAB CUTMASTER 80 Regulator/Filter Regulator/Filter Assembly Assembly 2-Stage Filter Inlet Port (IN) Regulator Input Outlet Port Inlet Port (OUT) Two Stage Filter Hose Clamp Assembly Gas Supply Hose Art # A-07944 1/4 NPT to 1/4” (6mm) Fitting Art # A-07945_AC...
Página 71
ESAB CUTMASTER 80 SECTION 3 TORCH: 3. Place a welding filter lens in front of the torch and turn on the air. Do not start an arc! INSTALLATION Any oil or moisture in the air will be visible on the lens. 3T.01 Torch Connections 3T.02 Setting Up Mechanical Torch If necessary, connect the torch to the Power Supply.
Página 73
ESAB CUTMASTER 80 SECTION 4 SYSTEM: OPERATION 4.01 Front Panel Controls / Features See Illustration for numbering Identification 1. Output Current Control Sets the desired output current. Output settings up to 60 Amps may be used for drag cutting (with the torch tip contacting the workpiece) or higher for standoff cutting.
Página 74
Check that the torch is properly connected. Only run while the condition exists and for ESAB model SL60 / Manual or SL100 / Mechanical a ten (10) minute period once the Torches may be connected to this Power Supply.
Página 75
ESAB CUTMASTER 80 2. Set the output current to desired amperage with the Output Current Control Knob. Cutting Operation When the torch leaves the workpiece during cutting operations with the Function Control Knob in the RUN position, there is a brief delay in restarting the pilot arc.
Página 77
ESAB CUTMASTER 80 SECTION 4 TORCH: 3. Install the replacement Electrode by pushing it OPERATION straight into the torch head until it clicks. 4 . Install the starter cartridge and desired tip for the operation into the torch head. 4T.01 Torch Parts Selection 5.
Página 78
ESAB CUTMASTER 80 Bevel Angle Piloting The angle between the surface of the cut edge and Piloting is harder on parts life than actual cutting a plane perpendicular to the surface of the plate. because the pilot arc is directed from the electrode A perfectly perpendicular cut would result in a 0°...
Página 79
ESAB CUTMASTER 80 and can often be wiped off with a welding glove. Torch "Slow speed dross" is normally present on the bottom edge of the plate. It can vary from a light to heavy bead, but does not adhere tightly to the cut edge, and can be easily scraped off.
Página 80
ESAB CUTMASTER 80 Shield Cup With Straight Edge Trigger The drag shield cup can be used with a non conduc- tive straight edge to make straight cuts by hand. WARNING The straight edge must be non- Trigger Release conductive. Non-Conductive...
Página 81
ESAB CUTMASTER 80 Piercing With Hand Torch 1. The torch can be comfortably held in one hand or steadied with two hands. Position the hand to press the Trigger on the torch handle. With the hand torch, the hand may be positioned close to...
Página 82
ESAB CUTMASTER 80 Torch Travel Speed 7. Clean spatter and scale from the shield cup and the tip as soon as possible. Spraying the shield NOTE! cup in anti - spatter compound will minimize the Refer to Appendix Pages for addi- amount of scale which adheres to it.
Página 83
ESAB CUTMASTER 80 Slag Buildup Slag generated by gouging on materials such as car- bon and stainless steels, nickels, and alloyed steels, can be removed easily in most cases. Slag does not obstruct the gouging process if it accumulates to the D i r side of the gouge path.
Página 84
NOTE ESAB CutMaster 60 uses 60A and less Tip Gouging B 9-8226 (50 - 100 Amps) ESAB CutMaster 80 uses 80A and less ESAB CutMaster 100 uses 100A and less Art # A-12790_AA Tip Gouging C 9-8227 (60 - 120 Amps)
Página 85
ESAB CUTMASTER 80 4T.08 Recommended Cutting Speeds for Mechanized Torch With Exposed Type Torch: SL60 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press...
Página 86
ESAB CUTMASTER 80 Type Torch: SL60 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.) Volts(VDC)
Página 87
ESAB CUTMASTER 80 Type Torch: SL60 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.) Volts(VDC)
Página 88
ESAB CUTMASTER 80 4T.09 Recommended Cutting Speeds for Mechanized Torch With Shielded Type Torch: SL60 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press...
Página 89
ESAB CUTMASTER 80 Type Torch: SL60 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.)
Página 90
ESAB CUTMASTER 80 Type Torch: SL60 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Plasma Gas Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Flow (CFH) Pierce Pierce Height Press Inches (Cat. No.)
Página 92
ESAB CUTMASTER 80 PATENT INFORMATION Plasma Cutting Torch Patents The following parts are covered under U.S. and Foreign Patents as follows: Catalog # Description Patent(s) 9-8215 Electrode US Pat No(s) 6163008; 6987238 Other Pat(s) Pending 9-8213 Cartridge US Pat No(s) 6903301; 6717096; 6936786;...
Página 93
ESAB CUTMASTER 80 Catalog # Description Patent(s) 9-8245 Shield Cap US Pat No(s) 6914211; D496951 Other Pat(s) Pending The following parts are also licensed under U.S. Patent No. 5, 120, 930 and 5, 132, 512: Catalog # Description 9-8235 Shield Cap...
Página 95
ESAB CUTMASTER 80 SECTION 5 SYSTEM: SERVICE 5.01 General Maintenance Maintain more often Warning! if used under severe Disconnect input power before maintaining. conditions Each Use Visual check of torch tip and electrode Weekly Visually inspect the cables and leads.
Página 96
4. Worn torch parts 5. Cutting current too low. Daily Operational Checks or Every Six Cutting 6. Non - Genuine ESAB parts used Hours: 7. Incorrect gas pressure 1. Check torch consumable parts, replace if dam- aged or worn.
Página 97
ESAB CUTMASTER 80 5.04 Fault Indicator At initial power up, two lights will temporarily illuminate for 2-3 seconds to show the version of software used. To determine the first digit, count the function indicators left to right, 1 through 5. To determine the second digit count the pressure indicators, reading from bottom to top, 0 through 7. In the example below the Temp indicator and 75 psi indicators are on indicating the version would be 2.3.
Página 98
ESAB CUTMASTER 80 5.05 Basic Troubleshooting Guide WARNING There are extremely dangerous voltage and power levels present inside this unit. Do not attempt to diagnose or repair unless you have had training in power electronics measurement and troubleshooting techniques. Problem - Symptom Possible Cause...
Página 99
ESAB CUTMASTER 80 Problem - Symptom Possible Cause Recommended Action FAULT & 80 PSI 1. Torch shield cup is loose. 1. Tighten shield cup by hand. Do not overtighten. indicators flashing. 2. Torch tip, electrode or starter 2. Turn OFF power supply. Remove shield cup. Install missing Gas flow is cycling cartridge missing.
Página 100
ESAB CUTMASTER 80 5.06 Power Supply Basic Parts C. Filter Element Assembly Replacement Replacement The Filter Element Assembly is in the rear panel. For better system performance, the filter element should be WARNING checked per the Maintenance Schedule (Subsection 5.02), and either cleaned or replaced. Disconnect primary power to the system before disassembling the 1.
Página 101
ESAB CUTMASTER 80 6. Disconnect the input line from the filter element assembly. Housing 7. Remove the filter element assembly through the rear opening. NOTE! Filter If replacing or cleaning just the filter Element element refer to the following illus- (Cat. No. 9-7741) tration for disassembly. Spring O-ring (Cat. No. 9-7743) Assembled Filter Cover Barbed Fitting Art # A-02476...
Página 102
ESAB CUTMASTER 80 WARNING Always turn OFF the air supply and bleed the system before disassembling the Filter As- sembly as injury could result. 3. Loosen the two bolts on the top of the Filter Assembly enough to allow the Filter Elements to move freely.
Página 103
ESAB CUTMASTER 80 SECTION 5 TORCH: SERVICE 5T.01 General Maintenance Upper Groove with Vent Holes Must Remain Open NOTE! Refer to Previous "Section 5: Sys- Upper O-Ring tem" for common and fault indicator in Correct Groove descriptions. Threads Cleaning Torch...
Página 104
ESAB CUTMASTER 80 5T.02 Inspection and Replacement 4. Remove the tip. Check for excessive wear (indicated by an elongated or oversized orifice). of Consumable Torch Parts Clean or replace the tip if necessary. WARNING Good Tip Worn Tip Disconnect primary power to the system before disassembling the torch or torch leads.
Página 105
The following items are included with the replacement power supply: work cable & clamp, input power cable, gas pressure regulator / filter, and operating manual. Description Catalog # ESAB Cutmaster 80 CE Power Supply with 400VAC, 3 Phase, 50/60 Hz, with input power cable 0559313304 6.04 Replacement Power Supply Parts...
Página 106
ESAB CUTMASTER 80 6.05 Options and Accessories Description Catalog # Single - Stage Filter Kit (includes Filter & Hose) 7-7507 Replacement Filter Body 9-7740 Replacement Filter Hose (not shown) 9-7742 Replacement Filter Element 9-7741 Two - Stage Filter Kit (includes Hose & Mounting Screws 9-9387 Two - Stage Air Filter Assembly 9-7527 First Stage Cartridge 9-1021 Second Stage Cartridge 9-1022 Extended Work Cable (50 ft / 15.2 m) with Clamp...
Página 107
ESAB CUTMASTER 80 6.06 Replacement Parts for Hand Torch Item # Description Catalog # Torch Handle Replacement Kit (includes items No. 2 & 3) 9-7030 Trigger Assembly Replacement Kit 9-7034 Handle Screw Kit (5 each, 6-32 x 1/2” cap screw, and wrench) 9-8062 Torch Head Assembly Replacement Kit (includes items No. 5 & 6) 9-8219 Large O-Ring 8-3487 Small O-Ring 8-3486 Leads Assemblies with ATC connectors (includes switch assemblies) SL60, 20 - foot Leads Assembly with ATC connector...
Página 108
ESAB CUTMASTER 80 6.07 Replacement Parts - for Machine Torches with Unshielded Leads Item No. Qty Description Catalog # Torch Head Assembly without leads (includes items 2, 3, and 14) 9-8220 Large O-Ring 8-3487 Small O-Ring 8-3486 PIP Switch Kit 9-7036 Unshielded Automated Leads Assemblies with ATC connectors 5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC connector...
Página 110
NOTE ESAB CutMaster 60 uses 60A and less Tip Gouging B 9-8226 (50 - 100 Amps) ESAB CutMaster 80 uses 80A and less ESAB CutMaster 100 uses 100A and less Art # A-12790_AA Tip Gouging C 9-8227 (60 - 120 Amps)
Página 112
ESAB CUTMASTER 80 This Page Intentionally Blank. PARTS LIST 300X5396...
Página 113
ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 1: SEQUENCE OF OPERATION (BLOCK DIAGRAM) ACTION: ACTION: ACTION: ACTION: RUN / Rapid Auto Restart / ON / OFF switch to ON Close external RUN / SET / LATCH disconnect switch. Rapid Auto Restart / switch to RUN...
Página 114
ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 2: DATA TAG INFORMATION Manufacturer's Name and/or Logo, Location, Model and Revision Level, Serial Number M odel : and Production Code Dat e of M f r : Type of Power Regulatory Standard Covering 1/ 3...
Página 115
ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 3: TORCH PIN - OUT DIAGRAMS A. Hand Torch Pin - Out Diagram ATC Female Receptacle ATC Male Connector Front View Front View Negative / Negative / Plasma Plasma 8 - Open 8 - Ground 4 - Green /...
Página 116
ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 4: TORCH CONNECTION DIAGRAMS A. Hand Torch Connection Diagram Torch: SL60 / SL100 Hand Torch Leads: Torch Leads with ATC Connector Power Supply: with ATC Receptacle Male ATC Leads ATC Female Connector Receptacle Power Torch Torch...
Página 118
ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 5: SYSTEM SCHEMATIC, 400V UNITS PRI 1 PRI 1 PRI 2 PRI 2 PRI 4 PRI 4 PRI 3 PRI 3 BIAS SUPPLY MTH1 MTH1 MTH2 MTH2 +12VDC + C1-C4* + C1-C4* CHOKE /INRUSH CE UNITS...