Resumen de contenidos para HP LASERJET PRO MFP M435nw
Página 1
LASERJET PRO MFP M435nw A3E42-91050 A3E42-91050 Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida al l'installazione Guía de instalación Guia d’instal·lació Installationsvejledning Installatiehandleiding Asennusopas Installasjonsveiledning Guia de instalação Installationshandbok Lea esto primero...
Página 2
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
Página 6
1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses 220-240 Vac and 50/60 Hz. CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
Página 7
1. Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra. Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 220-240 VCA y 50/60 Hz.
Página 8
1. Kytke virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Tarkista, että virtalähteen jännite vastaa laitteelle sopivaa jännitettä. Laitteelle sopiva jännite on merkitty laitteen tarraan. Laitteen jännite on 220–240 Vac ja 50/60 Hz. VAROITUS: Älä käytä muuta kuin laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua. 2.
Página 9
Choose a software install method. Kies een software-installatiemethode. NOTE: You must have administrator privileges on the computer to install OPMERKING: U dient over beheerdersrechten te beschikken op de the software. computer om de software te kunnen installeren. Choisissez une méthode d'installation logicielle. Valitse ohjelmiston asennustapa.
Página 10
Software installation for Windows wired networks: Connect the network cable to the product and the network. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions. Installation is complete. NOTE: If the installation program does not detect the product on the network, you might need to enter the IP address manually. To find the IP address, touch the Setup button, touch Reports, and then touch Configuration Report.
Página 11
Softwareinstallation i kabelbaserede Windows-netværk: Slut netværkskablet til produktet og til netværket. Sæt cd’en i computeren, og følg vejledningen på skærmen. Installationen er udført. BEMÆRK! Hvis installationsprogrammet ikke registrerer produktet på netværket, skal du muligvis indtaste IP-adressen manuelt. Hvis du vil finde IP-adressen, skal du trykke på...
Página 12
Software installation for Windows wireless networks (wireless models only): 1. On the product control panel, touch the wireless button. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Setup Wizard. Follow the instructions to complete the wireless setup. 2. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions. Installation is complete. NOTE: If the installation program does not detect the product on the network, you might need to enter the IP address manually.
Página 13
Softwareinstallation i trådløse Windows-netværk (kun trådløse modeller): 1. Tryk på knappen trådløs på produktets kontrolpanel. Tryk på menuen Trådløs og derefter på Guiden til trådløs opsætning. Følg anvisningerne for at afslutte den trådløse opsætning. 2. Sæt cd’en i computeren, og følg vejledningen på skærmen. Installationen er udført. BEMÆRK! Hvis installationsprogrammet ikke registrerer produktet på...
Página 14
Software installation for Windows USB connections: 1. Insert the product CD into the computer and follow the onscreen instructions. If the installation program does not start automatically, browse to the CD drive. Double-click the Setup.exe file to run the program and install the product. NOTE: Do not connect the USB cable until prompted.
Página 15
Ohjelmiston asentaminen Windowsiin USB-liitäntää varten: 1. Aseta laitteen CD-levy tietokoneeseen ja seuraa näytössä näkyviä ohjeita. Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, hae ja valitse CD-asema. Aloita asennusohjelma kaksoisnapsauttamalla Setup.exe-tiedostoa. HUOMAUTUS: Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin sinua pyydetään tekemään niin. 2. Viimeistele toimenpide noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita. Programvareinstallering for USB-tilkoblinger for Windows: 1.
Página 16
Software installation for Mac OS X: 1. If you are using a USB or a wired network connection, connect the cable now. 2. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions. Installation is complete. NOTE: For network connections, if the installation program does not detect the product on the network, you might need to enter the IP address manually.
Página 17
Softwareinstallation på Mac OS X: 1. Hvis du bruger en USB- eller kabelbaseret netværksforbindelse, skal du tilslutte kablet nu. 2. Sæt cd’en i computeren, og følg vejledningen på skærmen. Installationen er udført. BEMÆRK! Hvis installationsprogrammet ved netværksforbindelser ikke registrerer produktet på netværket, skal du muligvis indtaste IP-adressen manuelt.
Página 18
Software installation for Mac wireless networks: 1. On the product control panel, touch the wireless button. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Setup Wizard. Follow the instructions to complete the wireless setup. 2. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions. Installation is complete. NOTE: If the installation program does not detect the product on the network, you might need to enter the IP address manually.
Página 19
Instal·lació de programari per a xarxes sense fil de Mac: 1. Al tauler de control, toqueu el botó de sense fil . Toqueu Menú sense fil i després toqueu Assistent de configuració de sense fil. Seguiu les instruccions per completar la configuració sense fil. 2.
Página 20
Instalação do software para redes sem fio Mac: 1. No painel de controle do produto, toque no botão sem fio . Toque no menu sem fio e no assistente de configuração sem fio. Siga as instruções para concluir a configuração sem fio. 2.
Página 21
To set up the Scan to E-mail and Scan to Network Folder features, open the HP program folder on your computer, select the folder for this product, and then select the appropriate setup wizard. Follow the on-screen instructions. Setup is complete. If you did not register your product during software installation go to www.register.hp.com...
Página 22
El centre d’aprenentatge i ajuda d’HP i d’altra informació es troben al CD subministrat amb el producte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador. El centre d’aprenentatge i ajuda d’HP és una utilitat d’ajuda que permet accedir fàcilment a informació sobre productes, assistència tècnica web de productes HP, guia per a la solució...
Página 23
O Centro de ajuda e aprendizagem da HP e outras documentações estão disponíveis no CD que acompanha o produto ou na pasta do programa HP no seu computador. O Centro de ajuda e aprendizagem da HP é uma ferramenta de ajuda que fornece acesso fácil às informações do produto, suporte na Web para o produto da HP, auxílio para a solução de problemas e informações sobre normas e segurança.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites express warranty statements accompanying such products and services.