Página 1
HP LaserJet MFP M438 HP LaserJet MFP M440 HP LaserJet MFP M442 HP LaserJet MFP M443 Guía del usuario www.hp.com/videos/laserjet www.hp.com/support/ljM438MFP www.hp.com/support/ljM442MFP www.hp.com/support/ljM440MFP www.hp.com/support/ljM443MFP...
Página 3
HP LaserJet MFP M438, M440, M442, M443...
Página 4
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
Página 5
Tabla de contenido 1 Introducción ....................................... 1 Características según el modelo ............................2 Acerca de esta guía del usuario .............................. 4 Información de seguridad ............................... 5 Información general sobre el equipo ............................ 9 Componentes ............................... 9 Vista frontal ................................ 10 Vista posterior ..............................
Página 6
Escaneo desde un ordenador .............................. 64 Introducción ................................ 64 Escaneo a PC ..............................64 Escaneo desde el software HP Scan ......................65 Escaneo desde un programa de edición de imágenes ................65 Escaneo mediante el controlador WIA ......................66 ESWW...
Página 7
Limpieza del interior ............................103 Limpieza del rodillo ............................103 Limpieza de la unidad de escaneo ....................... 107 Actualización del firmware ..............................108 Paso uno: Descarga del firmware de HP.com ..................... 108 Paso dos: Actualización del firmware ......................108 ESWW...
Página 8
10 Configuración útil ....................................113 Configuración inicial del equipo ............................114 Configuración básica del equipo ............................115 Ajuste de altitud ................................... 116 11 Solución de problemas ..................................117 Problemas de alimentación del papel ..........................118 Eliminación de atascos ............................... 119 Introducción ..............................
Página 9
Introducción En este capítulo se ofrece información que debe saber antes de utilizar el equipo. Características según el modelo ● Acerca de esta guía del usuario ● Información de seguridad ● Información general sobre el equipo ● Resumen del panel de control ●...
Página 10
Características según el modelo NOTA: Algunos accesorios y funciones pueden no estar disponibles según el modelo, el país o la región. Es posible que algunos modelos no estén disponibles según el país o la región. Tabla 1-1 Funciones varias Funciones M438n M438dn M438nda...
Página 11
Windows Monitor de estado Software de escaneo Configuración de Escanear a PC Puede descargar el software desde el sitio web e instalarlo: (www.hp.com/support/ljM438MFP, www.hp.com/support/ljM440MFP, www.hp.com/support/ljM442MFP, www.hp.com/support/ljM443MFP controladores, software y firmware). Antes de proceder a la instalación, compruebe si el sistema operativo de su equipo es compatible con el software.
Página 12
Acerca de esta guía del usuario En esta guía del usuario se proporciona información sobre conceptos básicos del equipo, así como los pasos detallados para su uso. Lea la información de seguridad antes de utilizar el equipo. ● Si experimenta algún problema con el equipo, consulte el capítulo de solución de problemas. ●...
Página 13
Información de seguridad Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitar lesiones en usted u otras personas, y para evitar posibles daños al equipo. Lea y entienda todas estas instrucciones antes de utilizar el equipo. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. Tabla 1-3 Símbolos de seguridad importantes Advertencia...
Página 14
Tabla 1-4 Entorno operativo (continuación) Si el equipo ha sufrido una caída, o si el armario aparece dañado, desconéctelo de todas las conexiones de interfaz y solicite asistencia de personal de servicio cualificado. Si el equipo no funciona correctamente después de seguir estas instrucciones, desconéctelo de todas las conexiones de interfaz y solicite asistencia de personal de servicio cualificado.
Página 15
Tabla 1-6 Instalación y traslado (continuación) Antes de mover el equipo, apáguelo y desconecte todos los cables. Si tiene una enfermedad que le impida coger peso, no levante el equipo. Solicite ayuda y utilice siempre la cantidad correcta de personas para levantar el dispositivo de forma segura.
Página 16
Tabla 1-8 Uso de los suministros (continuación) El uso de consumibles reciclados, como el tóner, puede dañar el equipo. Si se mancha la ropa con tóner, no utilice agua caliente para lavarla. Use agua fría. Capítulo 1 Introducción ESWW...
Página 17
Información general sobre el equipo Esta ilustración puede variar de su equipo en función del modelo. Hay varios tipos de equipos. Algunos accesorios y funciones pueden no estar disponibles según el modelo, el país o la región. Componentes Equipo Unidad de creación de imágenes Cartucho de tóner Cable de alimentación Guía rápida de instalación...
Página 18
Vista frontal Cubierta del alimentador automático de documentos (M438nda/M440nda/M443nda) Guía de anchura del alimentador automático de documentos (M438nda/M440nda/M443nda) Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (M438nda/M440nda/M443nda) Bandeja de salida del alimentador automático de documentos (M438nda/M440nda/M443nda) Panel de control Bandeja multifunción Bandeja 2 Cubierta frontal Bandeja de salida...
Página 19
Vista posterior Receptáculo de alimentación USB 2.0, puerto de tipo B Puerto de red ESWW Información general sobre el equipo...
Página 20
Resumen del panel de control La ilustración y tabla siguientes describen la ubicación y proporcionan una breve descripción de los elementos del panel de control. NOTA: Este panel de control puede variar desde su equipo en función del modelo. Hay varios tipos de paneles de control.
Página 21
Escanear Cambia al modo de escaneo. LED de estado Indica el estado de la máquina. Seleccionar papel Permite seleccionar la bandeja deseada en la pantalla. Oscuridad Ajusta el nivel de brillo para realizar una copia más legible, si el original contiene marcas tenues e imágenes oscuras. ESWW Resumen del panel de control...
Página 23
Información general sobre el menú En este capítulo se ofrece información sobre la estructura del menú general. Acceso a los menús ● Información general sobre el menú ● ESWW...
Página 24
También se pueden acceder de forma remota a las funciones del menú desde el servidor Web incorporado (EWS) en las impresoras conectadas en red. Para obtener más información sobre el EWS, vaya a http://support.hp.com. Capítulo 2 Información general sobre el menú...
Página 25
Información general sobre el menú Menú de la función Copia Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones seleccionadas, el modelo del producto o el país/región de residencia. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Tabla 2-1 Función de copia Menú...
Página 26
Tabla 2-1 Función de copia (continuación) Menú Submenú Mapa Rotación de imágenes Activado/desactivado Clasificación Activado/desactivado Disposición Normal Copia de Id. n-arriba Copiar libro Ajuste de fondo Apagada Auto Mejorar nivel 1 Mejorar nivel 2 Borrar nivel 1 - Borrar nivel 4 Reducir/ampliar significa específicamente imprimir un tamaño de papel concreto en otro tamaño de papel específico.
Página 27
Tabla 2-3 Menú Configurar copia Menú Submenú Cambiar predeterminado Copias Bandeja automática Activado/desactivado Esta opción de menú permite cambiar las opciones de copia predeterminadas del menú Función de copia, excepto Disposición y Fondo. Menú Configuración de impresión Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones seleccionadas, el modelo del producto o el país/región de residencia.
Página 28
Menú Configuración del sistema Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones seleccionadas, el modelo del producto o el país/región de residencia. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Tabla 2-5 Configuración del sistema Menú...
Página 29
Tabla 2-5 Configuración del sistema (continuación) Menú Submenú Submenú Submenú Submenú Tiempo de limpieza (1 - 5) minutos Continuación Desactivado automática Después de 0 segundos Después de 30 segundos Cambio de bandeja Activado/ automática desactivado Sustitución del papel Activado/ desactivado Protección de Bandeja 1 Desactivado...
Página 30
Tabla 2-5 Configuración del sistema (continuación) Menú Submenú Submenú Submenú Submenú Margen izquierdo de -20-+20 mm cara 1 Margen superior de -20-+20 mm cara 2 Margen izquierdo de -20-+20 mm cara 2 Confirmación de Bandeja 1 Desactivado bandeja Activado Bandeja 2 Desactivado Activado Informe...
Página 31
Tabla 2-5 Configuración del sistema (continuación) Menú Submenú Submenú Submenú Submenú Placa de fricción de la bandeja 2 Rodillo ADF Almohadilla de goma ADF Imagen Mgr. Color personalizado Predeterminado ¿Restablecer? Densidad de -10-+10 impresión Alerta de tóner bajo Activado/ desactivado Alerta de unidad de Activado/ OPC baja...
Página 32
Tabla 2-6 Red (continuación) Menú Submenú Configuración de red Borrar configuración Menú Trabajo protegido Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones seleccionadas, el modelo del producto o el país/región de residencia. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Tabla 2-7 Menú...
Página 33
Tabla 2-8 Menú Escanear (continuación) Menú Submenú Dúplex Oscuridad Confirmación de correo electrónico Digitalizar a SMB Tamaño original Tipo de original Resolución Modo color Formato de archivo Dúplex Oscuridad Confirmación de servidor Digitalizar a FTP Tamaño original Tipo de original Resolución Modo color Formato de archivo...
Página 34
Capítulo 2 Información general sobre el menú ESWW...
Página 35
Soporte y bandeja En este capítulo se ofrece información sobre cómo cargar soportes de impresión en el equipo. Información general de la bandeja ● Carga del papel en la bandeja ● Impresión en medios especiales ● Configuración del tamaño y tipo de papel ●...
Página 36
Información general de la bandeja Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías del papel. Guía de longitud del papel Guía de ancho del papel Placa de la parte inferior del papel Palanca de extensión de la bandeja Capítulo 3 Soporte y bandeja ESWW...
Página 37
Carga del papel en la bandeja Introducción En los siguientes temas se describe cómo preparar y cargar papel en la bandeja 2, la bandeja 3 opcional y la bandeja multifunción 1. Preparación del papel ● Bandeja 2/bandeja opcional ● Bandeja multifunción 1 ●...
Página 38
Extraiga la bandeja del papel. Para ajustar el tamaño, apriete y deslice la guía de ancho de papel y la palanca de longitud del papel para colocarlos en la ranura del tamaño correcto que aparece marcado en la parte inferior de la bandeja.
Página 39
Después de introducir papel en la bandeja, apriete y deslice las guías de ancho y longitud del papel. No empuje demasiado la guía de ancho del ● papel haciendo que el soporte de impresión se arquee. Si no se ajusta la guía de ancho de papel, ●...
Página 40
Bandeja multifunción 1 La bandeja multifunción admite tamaños y tipos especiales de material de impresión, tales como postales y tarjetas. Sujete el asa de la bandeja multifunción, tire de ella hacia abajo para abrirla y extraiga la extensión de papel de la bandeja multifunción. Cargue el papel.
Página 41
Apriete las guías de ancho del papel de la bandeja multifunción y ajústelas a la anchura del papel. No trate de forzarlas demasiado, si no, el papel se doblará y puede provocar un atasco de papel o su inclinación. Al imprimir un documento, establezca el tipo de papel y el tamaño en la bandeja multifunción.
Página 42
Impresión en medios especiales La configuración del papel del equipo debe coincidir con la del controlador para evitar que se produzca un error por papel diferente al imprimir. O bien, si el equipo es compatible con una pantalla de visualización, puede configurarlo mediante el botón Menú del panel de control.
Página 43
Debe imprimirse con tinta resistente al calor que no se funda, vaporice o libere emisiones peligrosas ● cuando esté sujeta a la temperatura de fusión del equipo durante 0,1 segundos (aproximadamente 170 °C). La tinta del papel preimpreso no debe ser inflamable y no debe afectar a rodillos del equipo. ●...
Página 44
Configuración del tamaño y tipo de papel La configuración del papel del equipo debe coincidir con la del controlador para evitar que se produzca un error por papel diferente al imprimir. Desde el controlador de impresión o la aplicación, configure el tipo de papel de la ventana Opciones de impresión >...
Página 45
Carga del documentos originales Introducción En los temas siguientes se describe cómo preparar originales para copiar y cómo cargar los originales en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. Preparación de originales ● Carga de originales ● Preparación de originales No cargue documentos inferiores a 125 x 101,6 mm (4,92 x 4 pulgadas) ni superiores a 297 x 914 mm ●...
Página 46
Levante y abra la tapa del escáner. Capítulo 3 Soporte y bandeja ESWW...
Página 47
Coloque la cara original boca abajo sobre el cristal del escáner. Alinéelo con la guía de registro situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. NOTA: Si deja la tapa del escáner abierta durante la ●...
Página 48
Cargue el original hacia arriba en la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Asegúrese de que la parte inferior de la pila de originales coincide con el tamaño de papel marcado en la bandeja de entrada de documentos. Ajuste la anchura de las guías del alimentador de documentos al tamaño del papel.
Página 49
Consulte la sección de De 60 a 74 g/m De 60 a 74 g/m papel normal papel normal HP LaserJet 90g, papel Consulte la sección de Consulte la sección de De 75 a 90 g/m De 75 a 90 g/m...
Página 50
La impresora no admite la impresión en tipos de papel a doble cara para papel pesado, papel bond o cartulinas. Tipos de papel permitidos en la bandeja multifunción 1: Normal, peso medio 96-110 g, pesado 110-130 g, ligero 60-74 g, HP Laser Jet...
Página 51
Instalación de la impresora Configuración del hardware e instalación del software de la impresora ● Instrucciones de instalación del software ● ESWW...
Página 52
Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de instalación rápida proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a www.hp.com/support/ljM438MFP, www.hp.com/support/ljM440MFP, www.hp.com/support/ljM442MFP, www.hp.com/support/ljM443MFP si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora.
Página 53
Las plataformas de sistema operativo del servidor únicamente admiten la instalación del controlador de impresión HP LaserJet MFP M438, M440, M442, M443 mediante el Asistente para agregar impresoras. Otros controladores de impresión HP LaserJet MFP M438, M440, M442, M443 compatibles que pueden descargarse en hp.com: HP UPD PCL6 ●...
Página 54
Capítulo 4 Instalación de la impresora ESWW...
Página 55
Impresión de documentos seguros desde el panel de control ● NOTA: Las funciones y los dispositivos opcionales compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener información adicional del controlador de impresión, vaya a www.hp.com/support/ljM438MFP, www.hp.com/support/ljM440MFP, www.hp.com/support/ljM442MFP, www.hp.com/support/ljM443MFP ESWW...
Página 56
Configuración de impresión en el panel de control La siguiente información describe las funciones de la configuración de impresora disponibles en el panel de control. Estas funciones controlan el aspecto de las páginas impresas. NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo.
Página 57
Estos modos de impresión se basan en el disco RAM de la impresora. Cuando el usuario selecciona una de las siguientes opciones ● de Modo Almacenamiento de trabajos en el UPD de HP: NOTA: Este controlador no es compatible con el modo de impresión "Prueba".
Página 58
Compruebe que el equipo esté conectado al equipo y esté encendido. En el UPD de HP, seleccione el modo Trabajo personal y, a continuación, introduzca un PIN y un nombre de usuario.
Página 59
Copia En este capítulo se explican las tareas comunes de copia. Funciones de copia del panel de control ● Copias básicas ● Cambio de la configuración de cada copia ● Copia de tarjeta de identidad ● ESWW...
Página 60
Funciones de copia del panel de control Función de copia En los siguientes temas se describe cómo utilizar las funciones de Copia y Configuración de copia en el panel de control. Estas funciones controlan el aspecto de las copias generadas. NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo.
Página 61
Tabla 6-1 Función de copia (continuación) Elemento Descripción Dúplex Puede configurar el equipo para imprimir copias en ambas caras del papel. NOTA: Solo disponible 1 ->1 cara: escanea una cara de un original y se imprime en una sola cara del papel. ●...
Página 62
Tabla 6-1 Función de copia (continuación) Elemento Descripción Oscuridad Ajusta el nivel de brillo para realizar una copia que se lea mejor, si el original contiene marcas tenues e imágenes oscuras. Tipo de original Mejora la calidad de copia seleccionando el tipo de documento para el trabajo de copia actual. Rotación de imágenes Le permite rotar la imagen en los originales.
Página 63
Tabla 6-2 Configuración de copia Elemento Descripción Cambiar predeterminado Las opciones de copia pueden configurarse a las que se utilice con más frecuencia. Bandeja automática Esto es la opción para configurar si el equipo debe seguir imprimiendo o no cuando se vacíe una bandeja. ESWW Funciones de copia del panel de control...
Página 64
Copias básicas Seleccione Copiar > Menú > Función de copia en el panel de control. O bien, seleccione Menú > Función de copia en el panel de control. Coloque un documento de una sola página boca abajo en el cristal, o bien cargue los documentos orientados hacia arriba en el alimentador de documentos.
Página 65
Cambio de la configuración de cada copia Su equipo proporciona la configuración predeterminada de copia, por lo que puede realizar una copia de forma rápida y sencilla. NOTA: Si pulsa el botón Detener/borrar dos veces durante la configuración de las opciones de copia, todas ●...
Página 66
Copia reducida o ampliada Puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen copiada del 25 % al 400 % desde el cristal del escáner o el alimentador de documentos. NOTA: Esta función puede no estar disponible en función del modelo o los accesorios opcionales. ●...
Página 67
Copia de tarjeta de identidad Su equipo puede imprimir originales a 2 caras en una hoja. El equipo imprime una sola cara del original en la parte superior del papel y la otra cara en la mitad inferior sin reducir el tamaño del original. Esta función es útil para copiar un elemento de pequeño tamaño, como tarjetas de visita.
Página 68
Gire el original y colóquelo sobre el cristal del escáner donde indican las flechas tal y como se muestra a continuación. A continuación, cierre la tapa del escáner. Pulse el botón Iniciar Figura 6-1 Anverso y reverso del documento de identidad NOTA: Si no pulsa el botón Iniciar , se copiará...
Página 69
Escaneo En este capítulo se explica el proceso normal y usual para escanear originales. NOTA: Un trabajo de escaneo no se puede ejecutar al mismo tiempo que un trabajo de impresión. Escaneo desde el equipo ● Escaneo desde un ordenador ●...
Página 70
Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. NOTA: Para que funcione el botón Escanear a, debe instalar el software HP Scan en el equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Escanear >...
Página 71
Elemento Descripción Tamaño original Establece el tamaño de la imagen. Tipo de original Establece el tipo de documento original. Dúplex Selecciona si el equipo escanea una cara del papel (1 cara), ambas caras del papel (2 caras), o bien ambas caras del papel giradas (2 caras giradas).
Página 72
● Escaneo a PC La instalación de software completa HP LaserJet MFP M438, M440, M442, M443 incluye la aplicación HP Scan. La aplicación HP Scan activa el botón Escanear a en el panel de control de la impresora. La aplicación HP Scan incluye la utilidad Configuración de Escanear a PC, para configurar los ajustes de escaneo que se utilizan cuando se escanea mediante el botón Escanear a del panel de control de la impresora.
Página 73
Escaneo desde el software HP Scan La solución de software completa, disponible en hp.com, incluye una aplicación de escaneo compatible con TWAIN. Abra la aplicación HP Scan: Haga clic en el botón Inicio.
Página 74
Escaneo mediante el controlador WIA Su equipo es compatible con el controlador de la adquisición de imágenes de Windows (WIA) para escanear imágenes. WIA es uno de los componentes estándar que se suministra con Microsoft Windows y funciona con escáneres y cámaras digitales. Al contrario del controlador TWAIN, el controlador WIA le permite escanear y ajustar fácilmente imágenes sin utilizar software adicional: Compruebe que el equipo esté...
Página 75
NOTA: La dirección IP de la impresora WSD es http://IP dirección/ws/ (ejemplo: http:// ● 111.111.111.111/ws/). Si no se muestra ninguna impresora WSD en la lista, haga clic en La impresora que busco no está en ● la lista > Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host y seleccione el Dispositivo de servicios web desde Tipo de dispositivo.
Página 76
Envío de imágenes escaneadas a diferentes destinos En los temas siguientes se proporciona información para configurar y enviar imágenes escaneadas por correo electrónico o mediante un servidor FTP/SMB. NOTA: M438n no es compatible con las funciones de escaneo a correo electrónico o servidor FTP/SMB. El equipo no mostrará...
Página 77
Abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en la ventana del navegador para abrir el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener instrucciones, consulte Acceso a la configuración utilizando el servidor web incorporado (EWS) en la página Configure los parámetros de red en la configuración de la red.
Página 79
Sistema y otros ajustes Configuración del equipo ● Configuración de papel ● Informe ● Mantenimiento ● Configuración de la red ● Acceso a la configuración utilizando el servidor web incorporado (EWS) ● ESWW...
Página 80
NOTA: Para encender el equipo de nuevo, pulse el botón (Encendido/activación) en el panel de control. ● Si ejecuta el controlador de impresora o la aplicación de escaneo de HP, automáticamente se extiende ● la hora. Mientras el equipo está conectado a la red o trabaja en un trabajo de impresión, la función Apagado ●...
Página 81
Elemento Descripción Continuación automática Determina si desea o no que el equipo continúe imprimiendo cuando detecta que el papel no coincide con la configuración del papel. 0 s: esta opción permite que continúe imprimiendo cuando el tamaño de papel que se ha configurado ●...
Página 82
Configuración de papel NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Menú > Configuración del sistema > Configuración de papel en el panel de control. Elemento Descripción Tamaño de papel...
Página 83
Informe NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Menú > Configuración del sistema > Informe en el panel de control. Elemento Descripción Configuración...
Página 84
Mantenimiento NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Menú > Configuración del sistema > Mantenimiento en el panel de control. Elemento Descripción Vida útil de los consumibles...
Página 85
Configuración de la red NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Menú >...
Página 86
Los MFP conectados a la red tienen un servidor web incorporado para ver y modificar la configuración de la impresora. Para obtener más información sobre el EWS, vaya a http://support.hp.com. Acceso al EWS Siga los pasos indicados a continuación para abrir el EWS: Imprima una página de configuración para obtener la dirección IP o el nombre de host de su impresora.
Página 87
En el EWS, haga clic en la pestaña Seguridad. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Recuento y, a continuación, haga clic en la opción Métodos de recuento. Seleccione la opción Recuento estándar. Existen dos opciones para Recuento de trabajos: Sin recuento: cuando se selecciona esta opción, la función Recuento de trabajos se desactiva.
Página 88
Introduzca la dirección IP con notación decimal separada por puntos o como nombre de host. Introduzca el número de puerto del servidor, entre 1 y 65535. Seleccione la casilla de verificación junto a Anónimo para que el servidor permita el acceso a personas no autorizadas.
Página 89
Mantenimiento Este capítulo ofrece información sobre cómo comprar suministros, accesorios y piezas de mantenimiento disponibles para su equipo. Pedidos de consumibles y accesorios ● Consumibles disponibles ● Accesorios disponibles ● Piezas de mantenimiento disponibles ● Almacenamiento de los consumibles ● Redistribución del tóner ●...
Página 90
Pedidos de consumibles y accesorios NOTA: Los accesorios disponibles pueden variar entre los países y regiones. Póngase en contacto con sus representantes de ventas para obtener la lista de los consumibles y piezas de mantenimiento. Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
Página 91
HP no garantiza la calidad de los cartuchos que no sean originales de HP. Cualquier reparación o servicio derivados de la utilización de un cartucho de impresión que no sea de HP no estarán cubiertos por la garantía del equipo.
Página 92
Puede adquirir accesorios para mejorar el rendimiento y la capacidad de su equipo. Estos accesorios deben ser instalados por un proveedor de servicio técnico autorizado de HP cualificado, un distribuidor o el minorista donde haya comprado el equipo. Póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP para pedir un accesorio.
Página 93
Piezas de mantenimiento disponibles Para adquirir piezas de mantenimiento, póngase en contacto con la empresa donde haya adquirido el equipo. La sustitución de piezas de mantenimiento la puede realizar solo un proveedor de servicio autorizado, un distribuidor o el minorista donde haya comprado el equipo. La garantía no cubre la sustitución de las piezas de mantenimiento cuando haya alcanzado el "rendimiento promedio".
Página 94
Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará...
Página 95
Carta, y cuenta con cobertura ISO. El valor de capacidad del cartucho se declara de acuerdo con ISO/IEC 19798. Las capacidades reales pueden variar significativamente en función de las imágenes impresas y otros factores. Para obtener más información, visite http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. ESWW...
Página 96
Redistribución del tóner Cuando el cartucho de tóner se está acercando al final de su vida útil: Se producen rayas blancas o impresión clara, o bien la densidad varía de un lado al otro. ● El LED de estado parpadea en rojo. Puede aparecer en pantalla el mensaje relacionado con el tóner que ●...
Página 99
Instalación del cartucho de tóner Extraiga el cartucho de tóner de su bolsa. SUGERENCIA: Mantenga el enchufe naranja en su sitio. Es necesario para la sustitución del cartucho de tóner. Sujete el cartucho de tóner como se muestra y gire el cartucho de punta a punta para redistribuir el tóner en su interior.
Página 100
Tire de la lengüeta naranja o roja y retírela completamente. Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
Página 101
Alinee el cartucho de tóner con la abertura y empuje hasta que coloque los bloqueos del cartucho de tóner en su posición. Un clic audible indicará que el cartucho está bloqueado en su sitio. Cierre la puerta frontal y derecha. ESWW Instalación del cartucho de tóner...
Página 102
Instalación de la unidad de procesamiento de imágenes PRECAUCIÓN: Deje la puerta frontal y derecha abierta hasta finalizar todos los pasos de instalación. Retire la unidad de procesamiento de imágenes de la bolsa de embalaje y colóquela sobre una superficie plana limpia.
Página 103
Retire los bloqueos de transporte naranja de la unidad de procesamiento de imágenes. ESWW Instalación de la unidad de procesamiento de imágenes...
Página 104
Retire el resto del precinto de embalaje y tire de la lámina protectora de la unidad de procesamiento de imágenes. PRECAUCIÓN: No toque la superficie del rodillo del tambor que queda expuesta. NOTA: No exponga la unidad de procesamiento de imágenes a la luz durante un tiempo superior a unos pocos minutos.
Página 105
Retire el conector naranja de la parte trasera de la unidad de procesamiento de imágenes PRECAUCIÓN: Cuando se retira el conector, la unidad de procesamiento de imágenes debe permanecer a nivel. Se puede derramar el contenido de la unidad de procesamiento de imágenes si esta se inclina. Con las puertas frontal y derecha abiertas completamente, levante con cuidado la unidad de procesamiento de imágenes en su posición, de manera que la parte inferior de la unidad de imágenes esté...
Página 106
Instale la unidad de procesamiento de imágenes y asegúrese de que esté colocada correctamente. NOTA: Si la unidad de procesamiento de imágenes se atasca o no se desliza fácilmente en el armario, compruebe que la puerta derecha está totalmente abierta, vuelva a alinear la unidad de procesamiento de imágenes e instálela.
Página 107
Conecte el cable eléctrico tal y como se muestra y dirija el cable hacia el soporte, como se muestra. PRECAUCIÓN: Compruebe que el conector esté totalmente colocado en el enchufe. ESWW Instalación de la unidad de procesamiento de imágenes...
Página 108
Coloque dos tornillos tal y como se muestra. Compruebe que la conexión eléctrica esté conectada y bien enchufada. Asegúrese de que los dos tornillos están instalados correctamente. 100 Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
Página 109
Supervisión de la vida útil de los consumibles Si se producen atascos de papel frecuentes o problemas de impresión, compruebe el número de páginas que ha impreso o escaneado el equipo. Sustituya las piezas correspondientes, si es necesario. NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese ●...
Página 110
Configuración de la alerta de nivel bajo de tóner Si la cantidad de tóner en el cartucho es baja, aparece un mensaje o LED informándole de ello al usuario para que cambie el cartucho de tóner. Puede establecer la opción de si quiere que aparezca o no este mensaje o LED. NOTA: En algunos modelos, puede ser necesario pulsar para desplazarse a los menús de nivel inferior.
Página 111
Limpieza del equipo Si se producen problemas de calidad de impresión o si utiliza el equipo en un entorno que contenga polvo, deberá limpiar el equipo periódicamente para mantenerlo en un estado de impresión óptimo y que tenga una vida más larga. PRECAUCIÓN: La limpieza del armario del equipo con materiales que contengan grandes cantidades de alcohol, ●...
Página 115
Limpieza de la unidad de escaneo Mantener la unidad de escaneo limpia ayuda a garantizar las mejores copias posibles. Le sugerimos que limpie la unidad de escaneo al principio de cada día y durante el día, según sea necesario. NOTA: Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación.
Página 116
Paso uno: Descarga del firmware de HP.com Acceda a www.hp.com/support, seleccione Software y controladores, escriba el nombre de la impresora en el campo de búsqueda, haga clic en Buscar y, a continuación, seleccione el modelo de la lista de resultados de la búsqueda.
Página 117
NOTA: Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue dentro del EWS de la impresora HP. Seleccione Inicio de sesión en la esquina superior derecha de la página de EWS Figura 9-1 Página EWS...
Página 118
Espere a que finalice el proceso de programación de firmware y reinicie la impresora. NOTA: Esta operación tardará varios minutos. No cierre la ventana del navegador ni interrumpa la comunicación hasta que el servidor web incorporado (EWS) de HP muestre la página de confirmación. 110 Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
Página 119
Siga el resto de las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la desinstalación. Imprima una página de configuración para verificar la versión de firmware instalada después del proceso de actualización. ESWW Actualización del firmware 111...
Página 121
10 Configuración útil En este capítulo se explica cómo explorar el estado actual de su equipo y el método de configuración para realizar una configuración avanzada. Configuración inicial del equipo ● Configuración básica del equipo ● Ajuste de altitud ● ESWW...
Página 122
Configuración inicial del equipo Después de configurar la impresora y conectarla a un cable de alimentación, siga estos pasos para configurar una contraseña: Seleccione su país en la lista de países. NOTA: En función del país seleccionado, el sistema selecciona el idioma. Introduzca un código PIN numérico de ocho dígitos como contraseña y, a continuación, vuelva a escribir la contraseña para confirmarla.
Página 123
Configuración básica del equipo Para cambiar la configuración predeterminada del equipo siga estos pasos: NOTA: En algunos modelos, puede ser necesario pulsar para desplazarse a los menús de nivel inferior. Seleccione Menú > Configuración del sistema > Configuración del equipo en el panel de control. Seleccione la opción que desea y, a continuación, pulse OK.
Página 124
Ajuste de altitud La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, que se determina con la altura del equipo por encima del nivel del mar. La siguiente información le guiará sobre cómo establecer su equipo para la conseguir la mejor calidad de impresión.
Página 125
11 Solución de problemas En este capítulo se ofrece información muy útil acerca de qué hacer si tiene un error. Problemas de alimentación del papel ● Eliminación de atascos ● Explicación de los LED de estado ● Explicación de los mensajes de la pantalla ●...
Página 126
Problemas de alimentación del papel En la siguiente tabla se describen problemas habituales de la alimentación del papel y las soluciones propuestas para cada uno de ellos. Estado Soluciones sugeridas El papel se queda pegado. Compruebe la capacidad máxima de la bandeja. ●...
Página 127
Eliminación de atascos Introducción En los temas siguientes se describe cómo eliminar atascos de papel en varias ubicaciones del interior de la impresora y el escáner. NOTA: Para evitar que se rasgue el papel, extraiga el papel atascado lentamente. Las ilustraciones de esta guía del usuario pueden no corresponderse con su impresora en función del modelo o los accesorios opcionales.
Página 128
Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. Inserte de nuevo la bandeja en la impresora hasta que encaje. En la bandeja multifunción 1 Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. ▲ Dentro de la impresora Abra la cubierta lateral.
Página 129
Abra la guía del atasco y retire el papel atascado. Abra la cubierta de atasco del fusor y retire el papel atascado. ESWW Eliminación de atascos 121...
Página 130
Cierre la cubierta lateral. En la zona de salida PRECAUCIÓN: El área del fusor está caliente. Tenga cuidado al retirar el papel de la impresora. Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. Si no ve el papel en esta área, deténgase y vaya al paso siguiente: 122 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
Página 131
Abra la cubierta lateral. Retire el papel atascado de la unidad de salida o de la unidad del fusor. Cierre la cubierta lateral. ESWW Eliminación de atascos 123...
Página 132
En el área de la unidad dúplex Abra la cubierta lateral. Retire el papel atascado del conjunto del área de transferencia. 124 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
Página 133
Libere el conjunto de rodillos de transferencia y retire el papel atascado. Cierre la cubierta lateral. Eliminación de atascos de documentos originales NOTA: Para evitar atascos de documentos, utilice el cristal del escáner para originales en papel grueso, fino o mixto.
Página 134
Desde el alimentador de documentos, retire con cuidado el original. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. 126 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
Página 135
Atasco de papel original dentro del escáner Abra la cubierta del alimentador de documentos. Desde el alimentador de documentos, retire con cuidado el original. Si no ve el papel en esta área, deténgase y vaya al paso siguiente: ESWW Eliminación de atascos 127...
Página 136
Abra la tapa del escáner. Sujete el original que ha entrado mal y, a continuación, retírelo del área de alimentación tirando con cuidado. 128 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
Página 137
Cierre la tapa del escáner. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Atasco de papel original en el área de salida del escáner Abra la cubierta y levante la apiladora. ESWW Eliminación de atascos 129...
Página 138
Desde el alimentador de documentos, retire con cuidado el original. Cierre la cubierta y tire hacia abajo de la apiladora. 130 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
Página 139
Atasco de papel original en una ruta de la unidad dúplex del escáner Abra la cubierta del alimentador de documentos. Abra la cubierta de atasco de la unidad dúplex. Tire del documento original con cuidado hacia fuera del alimentador de documentos. ESWW Eliminación de atascos 131...
Página 140
Cierre la cubierta de atasco de la unidad dúplex y la cubierta del alimentador de documentos. 132 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
Página 141
ISO. El valor de capacidad del cartucho se declara de acuerdo con ISO/IEC 19798. Las capacidades reales pueden variar significativamente en función de las imágenes impresas y otros factores. Para obtener más información, visite http://www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Es posible que queden residuos de tóner en el cartucho, incluso si el indicador rojo está encendido y la impresora deje de imprimir.
Página 142
Explicación de los mensajes de la pantalla Los mensajes aparecen en la pantalla del panel de control para indicar el estado o los errores del equipo. Consulte las tablas siguientes para comprender los mensajes, su significado y corregir el problema, si es necesario.
Página 143
La unidad de procesamiento de imágenes que ha instalado Instale una unidad de procesamiento ● imágenes no compatible no es de su equipo. de imágenes original HP diseñada para su equipo. La unidad de procesamiento de imágenes no es compatible. Compruebe la guía Unidad de procesamiento de La unidad de procesamiento de imágenes no está...
Página 144
Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará...
Página 145
Mensajes relacionados con la red Mensaje Significado Soluciones sugeridas Conflicto en la IP Alguien más está usando la dirección IP de Compruebe la dirección IP y restablézcala si red que ha configurado. es necesario. Esta dirección de IP está en conflicto con la del sistema Mensajes de accesorios Mensaje...
Página 146
Mensaje Significado Soluciones sugeridas Error: [número de error] Hay un problema con el sistema del motor. Reinicie la alimentación. Si el problema ● persiste, llame al servicio técnico. Avería del motor: [número de error] Apáguela y vuélvela a encender. Póngase en contacto con el servicio técnico si el problema persiste Error: [número de error] Hay un problema con el LSU.
Página 147
Problema en la alimentación y el cable de conexión Estado Soluciones sugeridas El equipo no recibe alimentación o el cable de conexión entre el Conecte el equipo a la fuente de electricidad primero. Si el ● ordenador y el equipo no está conectado correctamente. equipo dispone de un botón de Encendido/activación en el panel de control, púlselo.
Página 148
Problemas de impresión En la siguiente tabla se describen los problemas comunes de impresión, las posibles causas y las soluciones sugeridas. Estado Posible causa Soluciones sugeridas El equipo no imprime. El equipo no recibe alimentación. Conecte el equipo a la fuente de electricidad primero. Si el equipo dispone de un botón de Encendido/ activación en el panel de control, púlselo.
Página 149
Estado Posible causa Soluciones sugeridas El equipo selecciona La opción de papel que se ha seleccionado en las En muchas aplicaciones de software, la selección de materiales de impresión preferencias de impresión no es correcta. origen del papel se encuentra en la pestaña Papel desde un origen de papel dentro de las preferencias de impresión.
Página 150
Estado Posible causa Soluciones sugeridas El equipo no imprime El tamaño de papel y la configuración de tamaño de Establezca el tamaño de papel correcto en la pestaña papel de tamaño especial, papel no coinciden. Personalizado en Papel en Preferencias de como papel de impresión.
Página 151
Problemas de calidad de la impresión En la siguiente tabla se describen los problemas de calidad de impresión habituales, se muestran algunos ejemplos de cada uno y las soluciones sugeridas. Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Impresión clara o atenuada Si aparece una raya o sección borrada en la página, significa ●...
Página 152
Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Áreas omitidas Si aparecen áreas borradas, generalmente redondas, de forma A a B b C aleatoria en la página: A a B b C La hoja de papel puede ser defectuosa. Intente volver a ● A a B b C imprimir el trabajo.
Página 153
Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Manchas de tóner Limpie el interior del equipo. ● Compruebe el tipo y la calidad del papel. ● Saque el cartucho de tóner e instale uno nuevo. ● Defectos verticales repetidos Si aparecen marcas en la parte impresa de la página repetidamente y a intervalos regulares: Puede que el cartucho de tóner esté...
Página 154
Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Caracteres mal formados Si los caracteres se imprimen mal formados, generando ● imágenes huecas, es posible que el papel sea demasiado liso. Utilice un papel diferente. Página inclinada Asegúrese de que el papel está cargado correctamente. ●...
Página 155
Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Tóner suelto Limpie el interior del equipo. ● Compruebe el tipo, el grosor y la calidad del papel. ● Saque el cartucho de tóner e instale uno nuevo. ● Si el problema persiste, el equipo puede requerir reparación. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico.
Página 156
Problemas de copia En la siguiente tabla se describen problemas comunes de copias y las soluciones sugeridas. Estado Soluciones sugeridas Las copias son demasiado Ajuste la función de oscuridad de copia, para aclarar u oscurecer los fondos de las copias. claras o demasiado oscuras.
Página 157
Problemas de escaneo En la siguiente tabla se describen problemas comunes de escaneo y las soluciones sugeridas. Estado Soluciones sugeridas El escáner no funciona. Asegúrese de que coloca el original para que se escanee boca abajo en el cristal del escáner o boca ●...
Página 158
Problemas del sistema operativo Estado Soluciones sugeridas El mensaje de "Archivo en Salga de todas las aplicaciones de software. Retire todo el software desde el grupo de inicio y, a continuación, uso" aparece durante la reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresora. instalación.