Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

GENERAL INFORMATION
Models E5P, E6P, E5C and E6C Sanders are designed to prepare metal and wood surfaces
for painting and finishing operations.
ARO is not responsible for customer modification of tools for applications on which ARO
was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 5/16" (8 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/
620 kPa) maximum air pressure. Dust, corrosive
fumes and/or excessive moisture can ruin the
motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
The use of other than genuine ARO replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest ARO Authorized Servicenter.
For parts and service information, contact your local ARO distributor, or the Customer Service Dept. of the Ingersoll–Rand
Distribution Center, White House, TN at PH: (615) 672–0321, FAX: (615) 672–0801.
ARO Tool Products
Ingersoll–Rand Company
1725 U.S. No. 1 North D P.O. Box 8000 D Southern Pines, NC 28388–8000
E2000 INGERSOLL–RAND COMPANY D PRINTED IN U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
MODELS E5P, E6P, E5C AND E6C
RANDOM ORBITAL SANDERS
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away
from rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Tool shaft may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by ARO.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Every 160 hours of tool operation, remove sanding
pad from spindle and inject 1 or 2 strokes of
(33153) Grease through the end of the spindle to
lubricate the needle bearing in the
counter–balance.
GB
04576823
September, 2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand E5P

  • Página 1 MODELS E5P, E6P, E5C AND E6C RANDOM ORBITAL SANDERS Models E5P, E6P, E5C and E6C Sanders are designed to prepare metal and wood surfaces for painting and finishing operations. ARO is not responsible for customer modification of tools for applications on which ARO was not consulted.
  • Página 2: Warning Label Identification

    WARNING LABEL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always turn off the air sup- Always wear eye protection Always wear hearing ply and disconnect the air when operating or perform- protection when operating supply hose before install- ing maintenance on this tool.
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (address) declare under our sole responsibility that the product, Models E5P, E6P, E5C and E6C Random Orbital Sanders to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Página 4: Information Generale

    E5P, E6P, E5C ET E6C NOTE Les ponceuses orbitales Modèles E5P, E6P, E5C et E6C sont destinées à la préparation des surfaces en métal ou en bois pour les opérations de peinture et de finition. ARO ne peut être tenu responsable de la modification des outils par le client pour les adapter à...
  • Página 5: Mise En Service De L'outil

    SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES. ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujours l’alimentation Porter toujours une Porter toujours des lunettes d’air comprimé et débrancher le protection acoustique pen- de protection pendant flexible d’alimentation avant dant l’utilisation de cet l’utilisation et l’entretien de d’installer, déposer ou ajuster...
  • Página 6: Certificat De Conformité

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Ponceuses Orbitales Modèles E5P, E6P, E5C et E6C objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2 en observant les normes de principe suivantes: (2000 →...
  • Página 7: Allgemeine Informationen

    EXZENTERSCHLEIFMASCHINEN DER BAUREIHE E5P, E6P, E5C UND E6C HINWEIS Exzenterschleifmaschinen Baureihe E5P, E6P, E5C und E6C werden eingesetzt für präzise und anspruchsvolle Schleif– und Schlichtarbeiten in der Fahrzeugindustrie. ARO lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit ARO vorgenommen werden.
  • Página 8: Technische Daten

    ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten Beim Betreiben dieses Vor Wartungsarbeiten oder dieses Werkzeuges stets Werkzeuges stets dem Austausch von Zubehör Augenschutz tragen. Gehörschutz tragen. ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab- zuschalten.
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Exzenterschleifmaschinen der Baureihe E5P, E6P, E5C und E6C auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Página 10 MODELLI E5P, E6P, E5C E E6C AVVISO Le levigatrici orbitali modelli E5P, E6P, E5C e E6C sono state progettate per preparare le superficie di metallo o di legno per le operazioni di verniciatura e rifinitura. La ARO non è responsabile delle modifiche apportate agli attrezzi dai clienti per adattarli ad applicazioni per le quali la ARO non sia stata interpellata.
  • Página 11 IDENTIFICAZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA AVVERTENZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Disinserire sempre Indossare sempre degli Indossare sempre delle l’alimentazione aria e staccare il occhiali protettivi quando si cuffie protettive quando si relativo tubo, prima di installare, adopera questo attrezzo o se adopera questo attrezzo.
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Levigatrici roto orbitali modelli E5P, E6P, E5C e E6C a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Página 13: Informacion General

    LIJADORAS ROTO–ORBITALES MODELOS E5P, E6P, E5C Y E6C NOTA Las lijadoras roto–orbitales modelos E5P, E6P, E5C y E6C están diseñadas para la preparación de superficies de madera y metales para operaciones de pintado y acabado. ARO no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con ARO.
  • Página 14: Etiquetas De Aviso

    ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre el suministro Usar siempre protección ocular Usar siempre protección de aire y desconectar la man- al manejar o realizar opera- para los oídos al manejar guera de suministro de aire ciones de mantenimiento en...
  • Página 15: Declaración De Conformidad

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadoras roto–orbitales Modelos E5P, E6P, E5C y E6C a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Página 16: Algemene Informatie

    TYPEN E5P, E6P, E5C EN E6C EXCENTRISCHE SCHUURMACHINES LET WEL De Typen E5P, E6P, E5C en E6C Schuurmachines zijn bedoeld voor het gereedmaken van metalen en houten oppervlakken voor schilder– en afwerkwerkzaamheden. ARO is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met ARO geen voorafgaand overleg werd gepleegd.
  • Página 17 LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJKLETSEL TOT GEVOLG HEBBEN WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de U moet te allen tijde oog– Altijd oorbeschermers luchttoevoerslang te beschermers dragen wanneer dragen wanneer dit...
  • Página 18 (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen E5P, E6P, E5C en E6C Excentrische Schuurmachines waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Página 19 Snap Ring ..... . 04548762 (E5P) ....10327278 Ball Bearing .
  • Página 20 (E5P and E5C) 5” Vacuum Ready ........
  • Página 21 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll–Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra CANADA Production Equipment Group Ingersoll–Rand/ARO Canada Inc. 51 Worcester Road Rexdale, Ontario M9W 4K2 Tel: (416) 213 4500 Fax: (416) 213 4510 UNITED STATES Regional Office Ingersoll–Rand/ARO Canada Inc.
  • Página 24: Generelle Oplysninger

    DOBBELTVIRKENDE, OSCILLERENDE PUDSEMASKINER, MODEL E5P, E6P, E5C OG E6C BEMÆRK Dobbeltvirkende, oscillerende pudsemaskiner model E5P, E6P, E5C og E6C er designet til forberedelse af metal– og træoverflader før lakering samt andre afsluttende pudseopgaver. ARO påtager sig intet ansvar for eventuelle ændringer af værktøjer udført af brugeren i forbindelse med anvendelsesområder, som ARO ikke på...
  • Página 25: Specifikationer

    ADVARSELSMÆRKATER ADVARSEL! MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Der skal altid lukkes for Der skal altid bruges Der skal altid bruges lufttilførslen, og luftslangen skal beskyttelsesbriller under afmonteres før installation, høreværn under betjening betjening eller vedlige- afmontering eller justering af af dette værktøj.
  • Página 26 Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, Dobbeltvirkende, oscillerende pudsemaskiner, model E5P, E6P, E5C og E6C som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver, 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Página 27: Allmän Information

    SLIPMASKINER, MODELLER E5P, E6P, E5C OCH E6C OBS! Slipmaskiner, modeller E5P, E6P, E5C och E6C är utformade för slipning av metal, trä, lack och andra typer av ytbearbetningar. ARO är inte ansvarigt för verktyg som har modifierats av kunden för att anpassas till andra användningar, om inte kunden har konsulterat ARO.
  • Página 28 IDENTIFIERING AV VARNINGSETIKETTER VARNING UNDERLÅTELSE ATT IAKTTAGA FÖLJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖRA PERSONSKADA. VARNING VARNING VARNING Stäng alltid av lufttillförseln Använd alltid Använd alltid hörselskydd och koppla bort skyddsglasögon när du när du använder detta matarslangen innan du använder eller utför service verktyg.
  • Página 29: Försäkran Om Överensstämmelse

    (leverantörens namn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Slipmaskiner, modeller E5P, E6P, E5C och E6C som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven. ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2 Genom att använda följande principstandard:...
  • Página 30: Generell Informasjon

    MODELLENE E5P, E6P, E5C OG E6C EKSENTERROTERENDE SLIPEMASKINER MERK Modellene E5P, E6P, E5C og E6C eksenterroterende slipemaskiner er konstruert for overflatebehandling av metaller før lakkering og ferdigbehandling av treprodukter. ARO er ikke ansvarlig for verktøymodifikasjoner som utføres av kunden uten at ARO er rådspurt.
  • Página 31: Spesifikasjoner

    VARSELSYMBOLER ADVARSEL ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR TATT TIL FØLGE. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Steng alltid av lufttilførselen Bruk alltid vernebriller under Bruk alltid hørselvern un- og koble fra slangen for luft- arbeid med, eller vedlikehold der arbeid med dette tilførselen før installering, av dette verktøyet.
  • Página 32 (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Modellene E5P, E6P, E5C og E6C eksenterroterende slipemaskiner som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–direktivene. 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (2000 →...
  • Página 33 E5P, E6P, E5C JA E6C –SARJAN EPÄSÄÄNNÖLLISESTI PYÖRIVIIN HIOMAKONEISIIN HUOMAA E5P, E6P, E5C ja E6C –sarjan epäsäännöllisesti pyörivät hiomakoneet on suunniteltu käytettäviksi metallisten tai puusta valmistettujen pintojen esikäsittelyssä maalausta tai muuta viimeistelytyövaihetta varten. ARO ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin sovelluksiin, joista ARO ei ole tiedoitettu.
  • Página 34 VAROITUSTARROJEN TULKINTAOHJEITA VAROITUS SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN. VAROITUS VAROITUS VAROITUS Kytke paineilma aina pois Käytä aina suojalaseja Käytä aina kuulosuojaimia päältä ja irroita työkalua käyttäessäsi tai työkalua käyttäessäsi. paineilmaletku ennen kuin huoltaessasi. asennat, poistat tai säädät mitään tämän työkalun lisälaitetta tai ennen kuin alat huoltaa työkalua.
  • Página 35 (toimittajan nimi) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote E5P, E6P, E5C ja E6C –sarjan epäsäännöllisesti pyörivät hiomakoneet johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä:...
  • Página 36: Manual Do Operador

    MODELOS E5P, E6P, E5C E E6C AVISO Os Lixadores Modelos E5P, E6P, E5C e E6C são concebidos para preparar superficies de metal e de madeira para operações de pintura e de acabamento. A ARO não é responsável por modificações, feitas pelo cliente em ferramentas, nas quais a ARO não tenha sido consultada.
  • Página 37: Colocando A Ferramenta Em Funcionamento

    IDENTIFICAÇÃO DO RÓTULO DE ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTOS. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Use sempre óculos de Use sempre protecção contra o Desligue sempre a alimentação protecção quando estiver ruído ao operar esta ferramenta. de ar e desconecte a mangueira operando ou executando algum de alimentação de ar antes de...
  • Página 38: Declaração De Conformidade

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K. (endereço) declaramos sobre nossa única responsabilidade que o produto, Lixadeiras Orbitais Aleatorias Modelos E5P, E6P, E5C e E6C ao(s) qual(is) esta declaração se refere, está (ão) de acordo com as provisões da 98/37/CE Directivas ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...

Este manual también es adecuado para:

E6pE5cE6c

Tabla de contenido