Mazda MX-5 Manual Para El Propietario
Ocultar thumbs Ver también para MX-5:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mazda MX-5

  • Página 3 Este manual se debe conservar en el maletero como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario. Todas las especi caciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las...
  • Página 4 Para usar este manual El deseo de Mazda es asistirlo para que ADVERTENCIA logre un andar más placentero en su vehículo. Cuando lea completamente su Las ADVERTENCIAS indican las Manual para el propietario podrá lograr situaciones en que si la información eso de varias maneras.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Indice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS.
  • Página 7: Indice Pictórico

    Indice pictórico Vista interior, exterior y identi cación de las partes de su Mazda. Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) ..1-2 Equipamiento interior (Vista A) ............ 1-2 Equipamiento interior (Vista B) ............ 1-4 Equipamiento interior (Vista C) ............ 1-5 Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) ..
  • Página 8: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Izquierda)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista A) Seguro de puerta....................página 3-22 Señal de viraje y de cambio de pista ..............página 4-77 Control de luces ....................página 4-70 Palanca de limpiador y lavador ................página 4-78 Interruptor DSC OFF ..................
  • Página 9 Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Interruptores de control de audio ............... página 5-67 Perilla de iluminación del panel de instrumentos ..........página 4-31 Grupo de instrumentos ..................página 4-26 Interruptores de control de velocidad de crucero ..........página 4-144 Arranque a botón ....................
  • Página 10: Equipamiento Interior (Vista B)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista B) Bolsas de aire SRS ..................... página 2-38 Climatizador ......................página 5-2 Interruptor de desempañador de luneta trasera ..........página 4-84 Sistema de audio ....................página 5-15 Conector de accesorios..................
  • Página 11: Equipamiento Interior (Vista C)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista C) Techo descapotable (Capota) Bloqueador de viento ..................página 5-135 Caja lateral del asiento ..................página 5-133 Consola......................página 5-133 Luz interior ....................... página 5-123 Espejo interior ....................
  • Página 12 Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Techo descapotable (Fastback retráctil) Bloqueador de viento ..................página 5-135 Caja lateral del asiento ..................página 5-133 Consola......................página 5-133 Luz interior ....................... página 5-123 Espejo interior ....................página 3-34 Parasol ......................
  • Página 13: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Derecha)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista A) Palanca de limpiador y lavador ................página 4-78 Señal de viraje y de cambio de pista ..............página 4-77 Control de luces ....................página 4-70 Seguro de puerta....................
  • Página 14 Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Interruptor del destellador de aviso de peligro ........... página 4-86 Arranque a botón ....................página 4-4 Perilla de iluminación del panel de instrumentos ..........página 4-31 Interruptores de control de audio ............... página 5-67 Grupo de instrumentos ..................
  • Página 15: Equipamiento Interior (Vista B)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista B) Bolsas de aire SRS ..................... página 2-38 Sistema de audio ....................página 5-15 Climatizador ......................página 5-2 Interruptor de desempañador de luneta trasera ..........página 4-84 Terminal de entrada externo ................
  • Página 16: Equipamiento Interior (Vista C)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista C) Techo descapotable (Capota) Parasol ......................página 5-123 Espejo cosmético....................página 5-123 Espejo interior ....................página 3-34 Luz interior ....................... página 5-123 Freno de mano ....................página 4-88 Consola......................
  • Página 17 Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Techo descapotable (Fastback retráctil) Parasol ......................página 5-123 Espejo cosmético....................página 5-123 Espejo interior ....................página 3-34 Luz interior ....................... página 5-123 Freno de mano ....................página 4-88 Consola......................
  • Página 18: Vista General Del Exterior

    Indice pictórico Vista general del exterior Techo descapotable (Capota) Capó ........................página 6-16 Hojas del limpiaparabrisas ................. página 6-27 Techo descapotable (Capota) ................página 3-39 Puertas y llaves....................página 3-15 Tapa del llenador de combustible ............... página 3-30 Ruedas y neumáticos ..................página 6-37 Luces exteriores ....................
  • Página 19: Techo Descapotable (Fastback Retráctil)

    Indice pictórico Vista general del exterior Techo descapotable (Fastback retráctil) Capó ........................página 6-16 Hojas del limpiaparabrisas ................. página 6-27 Techo descapotable (Fastback retráctil) ............. página 3-46 Puertas y llaves....................página 3-15 Tapa del llenador de combustible ............... página 3-30 Ruedas y neumáticos ..................
  • Página 20 NOTAS 1–14...
  • Página 21 Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS. Asientos ....................2-2 Precauciones del asiento ............... 2-2 Asiento ..................2-5 Reposacabezas ................2-8 Sistema de cinturones de seguridad ..........
  • Página 22: Equipo De Seguridad Esencial

    Los asientos tienen componentes de las bolsas de aire o esenciales para el sistema de seguridad suplementario. Esas modi caciones pueden dañar el sistema de seguridad suplementario y pueden resultar en heridas graves. Consulte a un técnico autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos. 2–2...
  • Página 23 Después de un choque siempre haga inspeccionar los asientos, los pretensores de cinturones de seguridad y las bolsas de aire en un técnico autorizado Mazda. No conduzca con ninguno de los asientos reclinados: Ir sentado con el respaldo inclinado con el vehículo en movimiento es peligroso porque...
  • Página 24 Equipo de seguridad esencial Asientos ADVERTENCIA Mantenga siempre su vehículo cerrado y mantenga las llaves del vehículo lejos del alcance de los niños: Es peligroso dejar un vehículo sin cerrar o las llaves al alcance de los niños. Los niños que encuentren al maletero a través de un maletero abierto puede quedar atrapados accidentalmente dentro del maletero.
  • Página 25: Asiento

    Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento Funcionamiento del asiento Deslizamiento del asiento Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la palanca y deslice el asiento a la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el asiento queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 26 Equipo de seguridad esencial Asientos Calefacción del asiento ADVERTENCIA Los asientos tienen calefacción eléctrica. El encendido debe de estar en la posición Tenga cuidado cuando use el calentador de asiento: Oprima el interruptor del calentador de El calor de la calefacción del asiento asiento mientras el encendido está...
  • Página 27 Equipo de seguridad esencial Asientos PRECAUCION No use solventes orgánicos para limpiar el asiento. Podría dañar la super cie del asiento y el calentador. NOTA Si el encendido está desconectado mientras la calefacción del asiento está funcionando (alta, media o baja) y luego se vuelve a ON, la calefacción del asiento funcionará...
  • Página 28: Reposacabezas

    Equipo de seguridad esencial Asientos Reposacabezas Reposacabezas no ajustables Su vehículo está equipado con reposacabezas no ajustables en los respaldos de los asientos del conductor y el acompañante. Los reposacabezas no ajustables consisten de una cubierta de espuma ribeteada sobre la estructura superior de los respaldos y es para ayudar a proteger a Ud.
  • Página 29: Sistema De Cinturones De Seguridad

    Precauciones de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes o frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y el acompañante usen los cinturones de seguridad en todo momento. Todos los asientos tienen cinturones de falda/hombro. Estos cinturones tienen retractores con trabas de inercia para cuando no se usan.
  • Página 30 Mazda. Como las bolsas de aire, los pretensores de cinturones de seguridad y los limitadores de carga sólo funcionarán una vez y deberán ser reemplazados después de cualquier choque que los haya activado.
  • Página 31 Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad ADVERTENCIA Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad: Los cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la estructura ósea del cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera de la pelvis, o la pelvis, el pecho y los hombros, como sea posible;...
  • Página 32 Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad Mujeres embarazadas y personas con condiciones médicas serias Las mujeres embarazadas deben usar siempre los cinturones de seguridad. Consulte a su médico por recomendaciones especí cas. El cinturón de falda se debe usar BIEN FIRME Y TAN BAJO COMO SEA POSIBLE. El cinturón de hombro debe ser usado atravesado a través de su hombro, pero nunca cruzado a través del área del estómago.
  • Página 33: Cinturón De Seguridad

    Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad Abrochándose los cinturones de Cinturón de seguridad seguridad ADVERTENCIA Lengüeta de cinturón de seguridad Siempre use el cinturón de seguridad correctamente pasado por sus guías: Usar un cinturón de seguridad sin pasar el cinturón de seguridad por sus guías es peligroso debido a que el cinturón de seguridad no podrá...
  • Página 34: Sistemas De Advertencia De Cinturones De Seguridad

    Consulte la sección Advertencia sonora de cinturón de seguridad en la página 7-54 . Botón NOTA Si el cinturón no se retrae completamente, inspecciónelo por torceduras. Si todavía no se retrae correctamente, hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 2–14...
  • Página 35: Sistemas De Pretensores De Cinturones De Seguridad Y De Limitación De Carga

    Un malfuncionamiento del sistema o en le recomendamos un técnico autorizado las condiciones de funcionamiento se Mazda. indica mediante una advertencia. Consulte la sección Luces de advertencia/ indicadores en la página 4-47 .
  • Página 36 Mazda sobre deseche con autorizado Mazda. Como las bolsas de seguridad el sistema de pretensores o aire, los pretensores de cinturones de desarme el sistema de pretensores de seguridad y los limitadores de carga un vehículo equipado con los mismos.
  • Página 37 Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad NOTA El sistema de pretensores podría no funcionar dependiendo del tipo de choque. Por detalles, consulte la sección Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS (página 2-50 ). Al activarse los pretensores e in arse las bolsas de aire se liberará...
  • Página 38: Seguridad De Los Niños

    Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible. Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno aprobado por la reglamentación UNECE 44.
  • Página 39 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños dependiendo de la edad y el tamaño.
  • Página 40 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden in ar: NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
  • Página 41 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Antes de instalar el sistema de seguridad para niños en el asiento del acompañante, mueva el asiento del acompañante hacia atrás tanto como sea posible: En caso de choque, la fuerza de una bolsa de aire in ándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 42 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA No permita que un niño o persona se recueste sobre o contra la ventanilla lateral de un vehículo con bolsas de aire laterales: Es peligroso permitir que una persona se recueste sobre o contra la ventanilla lateral, el área del asiento del acompañante desde donde se in an las bolsas de aire laterales, incluso cuando se usa un sistema de seguridad para niños.
  • Página 43 NOTA (Modelos europeos) Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para niños ISOFIX. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Usando el anclaje ISOFIX” (página 2-35 ).
  • Página 44: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación del sistema de seguridad para niños Categorías de sistemas de seguridad para niños NOTA Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño y vehículo. (Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 44) Los sistemas de seguridad para niños se clasi can en los siguientes 5 grupos de acuerdo con la reglamentación UNECE 44.
  • Página 45 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Tipos de sistemas de seguridad Asiento para bebés para niños Igual a Grupo 0 y 0 de la reglamentación UNECE 44. (Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 44) En este manual para el propietario, se explica la instalación de los siguientes tres tipos más populares de sistemas de seguridad para niños: asiento para bebés,...
  • Página 46 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños (Otros países) ADVERTENCIA Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de su país. Nunca use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un Posición de instalación del asiento asiento del acompañante protegido con para bebés...
  • Página 47 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Posición de instalación del asiento ADVERTENCIA para niños El asiento para niños se puede instalar Nunca use un sistema de seguridad mirando hacia adelante y mirando hacia para niños mirando hacia atrás en un atrás dependiendo de la edad y tamaño asiento del acompañante protegido con del niño.
  • Página 48 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Tipo mirando hacia adelante Posición de instalación del asiento para niños grandes ADVERTENCIA Un asiento para niños grandes se usan sólo mirando hacia adelante. Nunca instale un asiento para niños mirando hacia adelante en un asiento Consulte el cuadro “Cuadro de equivocado: conveniencia del sistema de seguridad...
  • Página 49 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Instale siempre un asiento para niños grandes en la posición de asiento correcta: Instalar un asiento para niños grandes sin primero consultar el cuadro “Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos”...
  • Página 50: Cuadro De Conveniencia Del Sistema De Seguridad Para Niños De Acuerdo A Las Posiciones De Los Asientos

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos (Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 16) La información provista en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad para niños a las diferentes posiciones del asiento.
  • Página 51 X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o esta clase de tamaño. (Excepto Europa) Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Sistemas de seguridad para niños i-Size Se puede instalar un sistema de seguridad para niños i-Size en el asiento especi cado de la...
  • Página 52 L = Para los sistemas de seguridad para niños categorizados en este grupo de peso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
  • Página 53: Instalación De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación de sistemas de ADVERTENCIA seguridad para niños Siempre coloque la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de Ménsula de anclaje correa de sujeción: Hay ménsulas de anclaje para asegurar Colocar la correa de sujeción en una los sistemas de seguridad para niños posición incorrecta de anclaje es...
  • Página 54 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños 1. Abra el techo descapotable. 5. Pase la correa de sujeción debajo del 2. Deslice el asiento del acompañante reposacabezas e instálelo en el anclaje tanto como sea posible y de sujeción. luego deslícelo hacia delante Por el método de ajuste de la correa aproximadamente 10 muescas...
  • Página 55 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Usando el anclaje ISOFIX ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asegúrese de que no haya cinturones de seguridad ni objetos extraños cerca o alrededor del sistema de seguridad Para usar el sistema de seguridad para para niños de asegurar con anclajes niños siga siempre las instrucciones del ISOFIX: fabricante del mismo:...
  • Página 56 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños 1. Abra el techo descapotable. 7. Cambien el encendido a ON y 2. Veri que que el encendido está asegúrese que el indicador de desconectado. desactivación de bolsa de aire del 3. Deslice el asiento del acompañante acompañante OFF se encienda después hacia atrás tanto como sea posible de instalar un sistema de seguridad para...
  • Página 57 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Siempre coloque la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de correa de sujeción: Colocar la correa de sujeción en una posición incorrecta de anclaje es peligroso. En caso de un choque, la correa de sujeción se puede deslizar y a ojar el sistema de seguridad para niños.
  • Página 58: Bolsas De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Precauciones del sistema de seguridad suplementarios (SRS) Los sistemas de seguridad suplementario (SRS) delantero y lateral incluyen diferentes tipos de bolsas de aire. Veri que que tipos de bolsas de aire están equipadas en su vehículo localizando los indicadores de ubicación “SRS AIRBAG”.
  • Página 59 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Si su vehículo también está equipado con un sistema de clasi cación de ocupantes para asiento del acompañante, consulte el Sistema de clasi cación de ocupantes para asiento del acompañante (página 2-53 ) por detalles. Si su vehículo está...
  • Página 60 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden in ar: NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
  • Página 61 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No se siente demasiado cerca de una puerta o se recueste contra las puertas en vehículos con bolsas de aire laterales: Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire laterales o colocar las manos sobre ellos.
  • Página 62 No modi que una puerta ni deje ningún daño sin reparar. Siempre haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione la puerta dañada: Modi car una puerta o dejarla sin reparar es peligroso. Cada puerta tiene un sensor de choque lateral como componente del sistema de seguridad suplementario.
  • Página 63 Los componentes del sistema de bolsas de aire/pretensores de cinturones de seguridad usados o dañados deben ser cambiados después de un choque que los haga activarse o dañarse. Solo un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda puede evaluar completamente estos sistemas para ver si no funcionarán en caso de otro accidente.
  • Página 64 Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene sistemas de seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
  • Página 65: Componentes Del Sistema De Seguridad Suplementarios

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Componentes del sistema de seguridad suplementarios (Con sistema de clasi cación del ocupante del asiento del acompañante) 2–45...
  • Página 66 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS (Sin sistema de clasi cación del ocupante del asiento del acompañante) In adores y bolsas de aire del conductor/acompañante Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad del sistema de la bolsa de aire) Pretensionadores de cinturones de seguridad (página 2-15 ) Sensores de bolsas de aire delantera Sensores de choque lateral...
  • Página 67: Como Funcionan Las Bolsas De Aire Srs

    Bolsas de aire SRS Como funcionan las bolsas de aire SRS Su Mazda está equipado con los siguientes tipos de bolsas de aire SRS. Las bolsas de aire SRS fueron diseñadas para trabajar junto con los cinturones de seguridad para ayudar a reducir las heridas en caso de accidente.
  • Página 68 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsa de aire del acompañante La bolsa de aire del acompañante está montada en el tablero del lado del acompañante. El mecanismo de in ado de la bolsa de aire del acompañante es el mismo que para la bolsa de aire del conductor.
  • Página 69 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsas de aire laterales Las bolsas de aire laterales están montadas en los lados de afuera de los respaldos. Cuando los sensores de choque de bolsas de aire detectan un choque lateral de mayor fuerza que moderada, el sistema in a solo la bolsa de aire lateral del lado del vehículo que ha sido chocado.
  • Página 70: Criterio Para El In Ado De Las Bolsas De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque. (Las guras son casos representativos de los choques.) Tipos de choques Un choque severo frontal/casi frontal Un choque severo lateral...
  • Página 71: Limitantes Para La Bolsa De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Limitantes para la bolsa de aire SRS En caso de un choque severo como los descriptos anteriormente en “Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS”, se activará la bolsa de aire SRS aplicable. Sin embargo, en algunos accidentes, el equipo podría no activarse dependiendo del tipo de choque y su intensidad.
  • Página 72 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Limitantes para la detección de un choque lateral: Las siguientes guras son ejemplos de choques laterales que pueden no ser detectados como lo su cientemente severos para in ar las bolsas de aire SRS. Impactos laterales con vehículos de dos ruedas Impactos laterales que involucran árboles o postes Volcar...
  • Página 73: Sistema De Clasi Cación Del Ocupante Del Asiento Del Acompañante

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Sistema de clasi cación del ocupante del asiento del acompañante Primero lea cuidadosamente las “Precauciones del sistema de seguridad suplementario (SRS)” (página 2-38). Sensor de clasi cación del ocupante del asiento del acompañante Su vehículo está...
  • Página 74 Mazda tan pronto como sea posible. El sistema podría no funcionar correctamente en caso de un accidente.
  • Página 75 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No permita que un ocupante del asiento del acompañante se siente con una postura que resulte difícil para el sensor de clasi cación del ocupante del asiento del acompañante detectarlo correctamente: Permitir que un ocupante del asiento del acompañante se siente con una postura que resulte difícil para el sensor de clasi cación del ocupante del asiento del acompañante detectarlo correctamente es peligroso.
  • Página 76 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA El acompañante se sienta tal como se indica en la siguiente gura: El equipaje u otros ítems colocados debajo del asiento del acompañante o entre el asiento del acompañante y del asiento del conductor empujan hacia arriba el almohadón del asiento del acompañante.
  • Página 77 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA Un dispositivo eléctrico adicional, como un calentador de asientos está instalado en la super cie del asiento del acompañante. Las bolsas de aire delantera y lateral del acompañante y los sistemas de pretensores de cinturones de seguridad se desactivarán si el indicador de desactivación de bolsa de aire del acompañante OFF se enciende.
  • Página 78 Si el indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante OFF permanece encendida, deslice el asiento del acompañante tan lejos como sea posible. Consulte con un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 79: Control Continuo

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Control continuo Los siguientes componentes de los sistemas de bolsa de aire y el capó activo son controlados por medio de un sistema de diagnóstico: Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad del sistema de la bolsa de aire) Sensores de bolsas de aire delantera Módulos de bolsas de aire Sensores de choque lateral...
  • Página 80: Capó Activo

    Equipo de seguridad esencial Capó activo Precauciones del capó activo En el caso poco probable de que el vehículo atropelle a un peatón y haya un determinado impacto en la parte delantera del vehículo, el impacto de la cabeza del peatón contra el capó en el caso que ocurriera será...
  • Página 81 Antes de conducir el vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda después que se ha activado el capó activo, asegúrese que el capó levantado no obstruye la visión y conduzca el vehículo a poca velocidad.
  • Página 82 No cambie el paragolpes delantero, el capó, la suspensión, las partes aerodinámicas, o las ruedas por partes no originales Mazda. De lo contrario, el sistema podría no funcionar normalmente. No instale accesorios no originales Mazda en el paragolpes delantero. Además, no instale objetos en el capó.
  • Página 83: Cómo Funciona El Capó Activo

    Equipo de seguridad esencial Capó activo Cómo funciona el capó activo Si el capó activo se activa, no se activa Si el capó activo se activa El capó activo se activa bajo las siguientes condiciones: Si la parte delantera del vehículo golpea un peatón o un obstáculo mientras se está conduciendo el vehículo a una velocidad su ciente para activar el sistema, el sistema se activará...
  • Página 84 NOTAS 2–64...
  • Página 85: Antes De Conducir

    Antes de conducir Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y ventanillas. Llaves ........... 3-2 Techo descapotable Llaves ..........3-2 (Fastback retráctil) ......3-46 Sistema de seguridad sin llave ..3-3 Techo descapotable (Fastback retráctil) ........3-46 Sistema de seguridad sin llave avanzada ..........
  • Página 86: Llaves

    Cuando hay equipos electrónicos no genuinos de Mazda instalados Si extraviara su llave (llave auxiliar), en el vehículo. consulte a su técnico autorizado Mazda y Hay equipos que descargan ondas tenga el número de código a mano. de radio cerca del vehículo.
  • Página 87: Sistema De Seguridad Sin Llave

    Perilla hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Advertencia KEY (Roja) Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-47 . Advertencia sonora de Encendido no apagado (STOP) Consulte la sección Advertencia sonora...
  • Página 88 Llaves Si extravía o le roban la llave, consulte a NOTA un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible para reponer la llave La vida útil de la pila es de un extraviado o robado y hacer que el mismo año.
  • Página 89: Avanzada

    Antes de conducir Llaves Transmisor NOTA Indicador de funcionamiento Use el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste. Botones de funcionamiento 1. Desconecte el encendido y cierre ambas puertas y la tapa del maletero. 2. Abra la puerta del conductor. 3. En menos de 30 segundos de abrir la puerta del conductor, mantenga oprimido el botón LOCK en la NOTA...
  • Página 90 Antes de conducir Llaves Botón para cerrar NOTA Para cerrar las puertas, la tapa del maletero Las puertas, la tapa del maletero y la y la tapa de llenador de combustible, tapa de llenador de combustible no se oprima el botón para cerrar y las luces de pueden cerrar con seguro oprimiendo aviso de peligro destellan una vez.
  • Página 91 Antes de conducir Llaves Botón para abrir NOTA Para abrir la puerta y la tapa del maletero, (Función de doble cierre oprima el botón para abrir y las luces de automático) aviso de peligro destellán dos veces. Después de abrir con la llave, ambas (Con función de entrada sin llave puertas, la tapa del maletero y la avanzada (Excepto modelos europeos))
  • Página 92 Antes de conducir Llaves Botón del maletero Rango de funcionamiento Para abrir la tapa del maletero, mantenga El sistema funciona solo cuando el oprimiendo el botón del maletero hasta conductor está en un vehículo o dentro del que la tapa del maletero se abra. rango de funcionamiento mientras se usa la llave.
  • Página 93 Antes de conducir Llaves Sin función de entrada sin llave avanzada Antena interior Rango de funcionamiento NOTA El motor podría no arrancar si la llave se coloca en los siguientes lugares: Alrededor del panel de instrumentos En los compartimientos para guardar objetos o la consola central Función de suspensión de llave Si se ha dejado una llave en el vehículo,...
  • Página 94: Sistema De Seguridad Sin Llave Avanzada

    Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. La función de entrada sin llave avanzada Si el sistema de entrada sin llave le permite cerrar/abrir los seguros de la avanzada ha sido desactivado, podrá...
  • Página 95: Rango De Funcionamiento

    Antes de conducir Sistema de seguridad sin llave avanzada Rango de funcionamiento NOTA El sistema funciona solo cuando el El sistema podría no funcionar si se conductor está en un vehículo o dentro del encuentra demasiado cerca de las rango de funcionamiento mientras se usa ventanillas o mango de puertas.
  • Página 96: Puertas Y Cerraduras

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerraduras de las puertas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Después de cerrar las puertas, veri que siempre que están bien cerradas: Es peligroso no cerrar correctamente Siempre lleve los niños o las mascotas, las puertas, si se conduce el vehículo o deje una persona responsable con con una puerta mal cerrada, la puerta ellos:...
  • Página 97 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA PRECAUCION Siempre apague el motor y cierre Con rme siempre las condiciones las puertas. Además, para evitar que alrededor del vehículo antes de abrir/ roben objetos valiosos, no los deje cerrar las puertas y tenga cuidado dentro de la cabina.
  • Página 98 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA (Sistema de apertura de puerta Al abrir una puerta, los elevalunas (control) con detección de choque) eléctricos se abrirán un poco Este sistema abre automáticamente automáticamente. Al cerrar la puerta, las puertas y la tapa del maletero, los elevalunas eléctricos se cerrará...
  • Página 99 3 segundos. Si tiene algún problema con el sistema de cierre doble, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Posición central Posición de cierre 3–15...
  • Página 100 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrando o abriendo el seguro NOTA usando el interruptor de petición (Con la función de entrada sin También puede activar el sistema llave avanzada) oprimiendo dos veces el botón para cerrar en el transmisor en menos de Ambas puertas, la tapa del maletero y la 3 segundos.
  • Página 101 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA Con rme que ambas puertas, la tapa Use el siguiente procedimiento para del maletero y la tapa del llenador de cambiar el ajuste. combustible están bien cerradas. 1. Desconecte el encendido y cierre Ambas puertas, la tapa del maletero ambas puertas y la tapa del y la tapa del llenador de combustible...
  • Página 102 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA (Con sistema de cierre doble) El ajuste se puede cambiar de manera Oprimiendo el interruptor de petición que las puertas, la tapa del maletero y dos veces en menos de 3 segundos se la tapa del llenador de combustible se activará...
  • Página 103 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrar o abrir el seguro con el NOTA interruptor de cerradura de puerta Función de doble cierre automático Después de abrir con el interruptor Ambas puertas y la tapa del maletero, la de petición, ambas puertas, tapa del llenador de combustible se cierran la tapa del maletero y la tapa con seguro automáticamente cuando se...
  • Página 104 Antes de conducir Puertas y cerraduras Función de cierre/apertura NOTA automático El número de función 3 en el siguiente cuadro es el ajuste de ADVERTENCIA fábrica para su vehículo. Existen sólo un total de seis ajustes No tire de la manija interior de una de cierre/apertura automático puerta: disponibles para vehículos con...
  • Página 105 Para más detalles, consulte a un técnico experto, Número de función 2 Ajuste de cancelación le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Consulte la sección Características de Oprima 3 veces personalización en la página 9-11 . Espere 3 segundos Número de función 3 Ajuste de función (El...
  • Página 106 Antes de conducir Puertas y cerraduras (Vehículos con transmisión automática) Cerrar o abrir el seguro con la perilla de bloqueo de puerta Número de función actual Oprima el lado de abrir del Funcionamiento desde adentro interruptor de bloqueo (Con interruptor de cerradura de Oprima el lado de Número de función 1 cerrar del interruptor...
  • Página 107 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA La indicación roja se puede ver cuando Al cerrar con seguro la puerta de esta se abre el seguro de puerta. manera: Tenga cuidado de no dejar la llave dentro del vehículo. Indicación roja El seguro de puerta de la puerta del conductor no se puede usar mientras...
  • Página 108: Tapa Del Maletero

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Tapa del maletero PRECAUCION ADVERTENCIA Después de abrir la tapa del maletero, retire la nieve y el hielo acumulado sobre la misma. De lo contrario, la Nunca permita que una persona viaje tapa del maletero se podría cerrar en el maletero: por el peso de la nieve o el hielo Permitir que una persona viaje en el...
  • Página 109 Antes de conducir Puertas y cerraduras Abriendo y cerrando la tapa del NOTA maletero El botón de liberación remota no se Abriendo la tapa del maletero puede desactivar cerrando las puertas usando el interruptor de cerradura de puerta/seguro de puerta Uso del botón de liberación remota Consulte la sección Cerrar o abrir el Empuje el botón de liberación.
  • Página 110 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA (Con función de entrada sin llave Al abrir la tapa del maletero con avanzada) las puertas bloqueadas, podría ser necesario que transcurrieran Un maletero cerrado con seguro unos segundos para que la tapa del también se puede abrir si se lleva maletero se abra después de oprimir consigo la llave.
  • Página 111: Combustible Y Emisiones

    Los daños en su vehículo ocurrirán cuando el etanol excede esta recomendación. Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. 3–27...
  • Página 112 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado.
  • Página 113 Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado: Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje.
  • Página 114: Tapa Y Tapón Del Llenador De Combustible

    Sólo se debe usar un tapón del llenador combustible las chispas o llamas: de combustible genuino Mazda o uno Los vapores de combustible son equivalente que esté disponible en un peligrosos. Se pueden encender técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 115 Antes de conducir Combustible y emisiones Tapa del llenador de combustible Tapón del llenador de combustible Cuando oprima el extremo de la tapa del Para quitar la tapón del llenador de llenador de combustible con las puertas sin combustible, gírela hacia la izquierda. seguro, la tapa del llenador de combustible Coloque el tapón retirado del lado interior se levantará.
  • Página 116: Volante

    Antes de conducir Volante Volante ADVERTENCIA Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento: Ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento es peligroso. Puede provocar que el conductor mueva el volante abruptamente hacia la derecha o izquierda.
  • Página 117: Espejos

    Antes de conducir Espejos Espejos NOTA Después de conducir, ajuste los espejos (Espejo granangular del conductor interiores y exteriores. El espejo granangular tiene dos Espejos exteriores curvaturas en su super cie separadas por una línea divisoria en una zona interior y otra exterior. La ADVERTENCIA zona interior es un espejo estándar convexo mientras que la zona...
  • Página 118 Antes de conducir Espejos Ajuste del espejo eléctrico Pliegue manualmente el espejo exterior plegable hacia atrás hasta que quede a El encendido se debe cambiar a la posición nivel con el vehículo. ACC o ON. Para ajustar: 1. Gire el interruptor de espejo hacia la izquierda o derecha para elegir el espejo lateral izquierdo o derecho.
  • Página 119 Antes de conducir Espejos Para reactivar la función de atenuación NOTA automática, oprima el botón ON/OFF . El indicador se encenderá. Para el espejo para día/noche manual, realice el ajuste con la palanca para día/ noche en la posición día. Reduciendo el re ejo de los faros Espejo para día/noche manual Indicador...
  • Página 120: Elevalunas

    Antes de conducir Elevalunas Elevalunas eléctricos NOTA El encendido debe estar en ON para hacer Un elevalunas eléctrico podría no funcionar los elevalunas eléctricos. abrirse/cerrarse si continúa manteniendo oprimido el interruptor después de cerrar ADVERTENCIA o abrir el elevalunas eléctrico. Si el elevalunas eléctrico no se abre/cierra, espere un momento y luego vuelva a Se debe asegurar que nada quedará...
  • Página 121 Antes de conducir Elevalunas Apertura/cierre normal Procedimiento de inicialización del sistema de los elevalunas eléctricos Para abrir la ventanilla a la posición deseada, presione suavemente hacia abajo Si se desconecta la batería durante el el interruptor. mantenimiento del vehículo, o por Para cerrar la ventanilla a la posición cualquier otra razón como que un deseada, levante suavemente el interruptor.
  • Página 122 Antes de conducir Elevalunas Si el funcionamiento de la ventanilla (Con interruptor de cerradura de eléctrica automática no funciona puerta) normalmente mientras las puertas o el Posición de cierre techo descapotable está abierto/cerrado, repóngalo usando los procedimientos anteriores. Funcionamiento de los elevalunas eléctricos con el motor apagado Posición de abrir El elevalunas eléctrico puede ser usada...
  • Página 123: Techo Descapotable (Capota)

    Antes de conducir Techo descapotable (Capota) Techo descapotable (Capota) Conjunto de seguro del techo Manijas del techo descapotable Techo descapotable Precauciones para el techo descapotable ADVERTENCIA Siéntese en el asiento con el cinturón de seguridad abrochado correctamente cuando el vehículo esté en movimiento: Viajar parado en un vehículo, o sentado en el área de almacenamiento del techo descapotable o la consola central cuando el vehículo está...
  • Página 124 Antes de conducir Techo descapotable (Capota) PRECAUCION Retire las hojas u otros materiales que se puedan acumular en y alrededor del techo descapotable. Si las hojas o cualquier otro material bloquea el ltro de drenaje, podría entrar agua dentro del vehículo. Limpie el ltro de drenaje al menos una vez al año. Consulte la sección Mantenimiento del techo descapotable en la página 6-63 .
  • Página 125 Antes de conducir Techo descapotable (Capota) NOTA Los elevalunas eléctricos se bajan automáticamente cuando el techo descaptobable se abre/cierra. Sin embargo, esta es una función para mejorar la funcionalidad, y no signi ca que haya un problema. Si la batería del vehículo está desconectada para el mantenimiento del vehículo u otras razones, los elevalunas eléctricos no se bajarán automáticamente.
  • Página 126 Antes de conducir Techo descapotable (Capota) Para bajar el techo descapotable NOTA Si los elevalunas eléctricos no bajan PRECAUCION automáticamente, abra completamente las ventanillas o las puertas. No se siente sobre el techo descapotable plegado. De lo contrario, el techo 6.
  • Página 127 Antes de conducir Techo descapotable (Capota) 7. Mueva el techo descapotable hacia Para levantar el techo descapotable atrás y pliéguelo mientras oprime el 1. Veri que que se ha aplicado el freno de vidrio trasero ligeramente con su mano. mano. 2.
  • Página 128 Antes de conducir Techo descapotable (Capota) NOTA PRECAUCION Si los elevalunas eléctricos no Si conduce con el techo descapotable bajan automáticamente, abra no completamente asegurada está completamente las ventanillas o las podría resultar dañada. puertas. Si el indicador rojo está visible en Para levantar el techo descapotable el botón para liberación de bloqueo, dentro del vehículo, use las manijas...
  • Página 129 Se debe asegurar de que el techo descapotable está asegurada tirando de ella. Si hace ruido luego de asegurarla con el seguro del techo, hágala inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 3–45...
  • Página 130: Techo Descapotable (Fastback Retráctil)

    Antes de conducir Techo descapotable (Fastback retráctil) Techo descapotable (Fastback retráctil) El fastback retráctil se abre/cierra eléctricamente usando los interruptores en el vehículo. Al abrir/cerrar el techo y el vidrio funcionan juntos. El techo delantero se almacena en el área de almacenamiento debajo del techo trasero.
  • Página 131 Antes de conducir Techo descapotable (Fastback retráctil) Precauciones de fastback retráctil ADVERTENCIA Siempre con rme que no haya gente alrededor del vehículo antes de trabajar con el techo: Si el techo funcionara inesperadamente, podría resultar en un accidente y heridas graves debidas a que alguien se atrape con el mecanismo.
  • Página 132 Antes de conducir Techo descapotable (Fastback retráctil) PRECAUCION Al entrar o salir del vehículo con el techo abierto, tenga cuidado de no golpear su cabeza o cuerpo contra la esquina del vidrio del parabrisas. Podría provocarle una herida. No conduzca con el techo parcialmente abierto; podría dañar el techo o causar un accidente inesperado.
  • Página 133 Antes de conducir Techo descapotable (Fastback retráctil) NOTA Cuando abra el techo, asegúrese que los objetos dentro del vehículo no salen volando por causa del viento. Asegure todos los objetos que se encuentren sueltos cuando conduce con el techo bajo. Para evitar robos o vandalismos en el vehículo y para que el compartimiento de pasajeros no se moje en caso de lluvia, cierre el techo y cierre todas las puertas con llave antes de dejar el vehículo.
  • Página 134 Esto indica que el techo está siendo abierto/cerrado. (Durante el funcionamiento del interruptor) Cuando no está encendido Esto indica que el techo está completamente abierto/cerrado. NOTA Si el indicador de funcionamiento destella rápidamente, puede haber un malfuncionamiento del sistema. Consulte a un técnico autorizado Mazda. 3–50...
  • Página 135 Antes de conducir Techo descapotable (Fastback retráctil) Exhibición de funcionamiento de techo El estado de funcionamiento del techo se indica en la exhibición multinformación. El siguiente cuadro muestra ejemplos de la exhibición cuando se abre el techo: Funcionamiento Estado del techo Indicación Antes de usar Techo cerrado...
  • Página 136 El encendido está en la posición ON. de funcionamiento, hágalo revisar por La palanca selectora/de cambios se un técnico autorizado Mazda. encuentra en una posición diferente de R El techo se puede cerrar manualmente (marcha atrás).
  • Página 137 Antes de conducir Techo descapotable (Fastback retráctil) Abriendo el techo NOTA 1. Estacione el vehículo en una super cie Si se oprime el interruptor de dura, plana fuera del camino y levante fastback retráctil en la dirección rmemente el freno de mano. de apertura, sonará...
  • Página 138 Antes de conducir Techo descapotable (Fastback retráctil) Cerrando el techo NOTA 1. Estacione el vehículo en una super cie Si se oprime el interruptor de dura, plana fuera del camino y levante fastback retráctil en la dirección de rmemente el freno de mano. cierre, sonará...
  • Página 139: Sistema De Seguridad

    Sistema inmovilizador adicionales El sistema inmovilizador permite arrancar el motor solo con una llave que el sistema Mazda no puede garantizar el reconoce. funcionamiento de los sistemas antirrobos y de inmovilizador si el sistema ha sido Si alguien intenta arrancar el motor con modi cado o si se ha instalado algún...
  • Página 140 Si pierde una rango de señal, cambie el encendido de las llaves, consulte a un técnico a la posición de desconectado y autorizado Mazda tan pronto como vuelva a arrancar el motor. sea posible. Las señales de una emisora de TV o Si pierde una llave, un técnico...
  • Página 141: Sistema Antirrobo

    Debido a que los códigos electrónicos son repuestos al reparar el sistema inmovilizador, se necesitarán las llaves. Asegúrese de llevar todas las llaves a un técnico autorizado Mazda de manera que las pueda programar. 3–57 *Algunos modelos.
  • Página 142 No instale asientos que no sean El sistema se volverá a disparar (hasta productos genuinos de Mazda. 10 veces) si persiste una de las siguientes Para no obstruir el sensor de condiciones.
  • Página 143 Antes de conducir Sistema de seguridad 5. Después de 20 segundos, el sistema Como conectar el sistema estará completamente armado. 1. Cierre bien las ventanillas y el techo descapotable. NOTA NOTA El sistema antirrobos también se puede armar activando la función de (Con sensor de intrusiones) doble cierre automático con todas La función del sensor de intrusión...
  • Página 144 Antes de conducir Sistema de seguridad Cancelando el sensor de intrusión Para cancelar el sensor de intrusión, (Con sensor de intrusiones) oprima el botón de cancelación de sensor de intrusiones en el transmisor en menos Si el sistema antirrobos está armado con de aproximadamente 20 segundos después una de las siguientes condiciones, cancele de oprimir el botón para cerrar.
  • Página 145 Una alarma que se haya disparado se puede desactivar por cualquier de los Mazda le recomienda que las pegue en siguientes métodos: la esquina inferior trasera de una de las Oprima el botón para abrir en el ventanillas de las puertas delanteras.
  • Página 146: Consejos Para Conducir

    1.000 km para mejorar el La forma de conducir su Mazda determina rendimiento, economía y vida útil del la distancia que se podrá viajar con vehículo.
  • Página 147: Conducción Peligrosa

    Antes de conducir Consejos para conducir Conducción peligrosa ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca se debe apagar el motor al descender una cuesta a marcha libre: Apagar el motor para bajar una Tenga mucho cuidado si fuera cuesta a marcha libre es peligroso. necesario hacer un rebaje sobre una Puede causarle la pérdida del control super cie resbalosa:...
  • Página 148: Alfombra Del Piso

    Antes de conducir Consejos para conducir Alfombra del piso ADVERTENCIA Le recomendamos que use alfombras del piso genuinas Mazda. No instale las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del ADVERTENCIA conductor: Instalar las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del Asegúrese que las alfombras del...
  • Página 149: Balanceo Del Vehículo

    Mazda que veri quen lo siguiente: Hacer girar las ruedas en vacío a alta Veri que que la relación de velocidad cuando el vehículo está...
  • Página 150 Antes de conducir Consejos para conducir Neumáticos para nieve NOTA No use el freno de mano con ADVERTENCIA temperaturas de congelamiento ya que se podría congelar. En cambio, Use sólo neumáticos del mismo tamaño mueva la palanca selectora a P en la y tipo (nieve, radiales o no radiales) en transmisión automática y a 1 o R en las cuatro ruedas:...
  • Página 151 Las cadenas pueden rayar o romper NOTA las llantas de aluminio. A pesar que Mazda recomienda usar cadenas para nieve de acero hexágono, puede usar cualquier tipo de cadenas NOTA siempre que estén de acuerdo con las especi caciones.
  • Página 152: Conducción Por Zonas Inundadas

    2. Vuelva a apretar las cadenas después de de agua. Si el vehículo se sumerge en conducir 1/2—1 km. el agua, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 3–68...
  • Página 153: Remolque

    Antes de conducir Remolque Remolque de casas rodantes y trailers Su Mazda no fue diseñado para remolcar. Nunca remolque un trailer con su Mazda. 3–69...
  • Página 154 NOTAS 3–70...
  • Página 155: Cuando Conduce

    Cuando conduce Información respecto a conducción segura y parada. Arrancando/apagando el motor ..4-4 Frenos ..........4-87 Llave de encendido ......4-4 Sistema de frenos ......4-87 Arrancando el motor ...... 4-6 Sistema de señales de parada de Apagando el motor ....... 4-12 emergencia ........
  • Página 156 i-ACTIVSENSE....... 4-108 i-ACTIVSENSE ......4-108 Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) ......4-110 Sistema de control de luces de carretera (HBC) ......4-111 Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) ...... 4-114 Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) ........
  • Página 157 NOTAS 4–3...
  • Página 158: Arrancando/Apagando El Motor

    Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Desactivado Llave de encendido La fuente de alimentación para los dispositivos eléctricos se desconecta y el Posiciones de arranque a botón indicador de arranque a botón (ámbar) El sistema funciona sólo cuando la llave se también se apaga.
  • Página 159 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA NOTA (Volante trabado) Cuando se oprime a ON el arranque a Si el indicador de arranque a botón botón, se oirá el sonido de la bomba (verde) está destellando y se escucha un de combustible funcionando cerca del pitido, esto indica que el volante no está...
  • Página 160: Arrancando El Motor

    Si el sistema está desactivado, no podrá arrancar el motor llevando la llave. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Si las funciones del sistema de arranque a botón han sido desactivadas, podrá arrancar el motor...
  • Página 161 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor 1. Asegúrese de llevar consigo la llave. 6. Veri que que el indicador KEY (verde) 2. Los pasajeros se deben abrochar los en el grupo de instrumentos y el cinturones de seguridad. indicador del arranque a botón (verde) 3.
  • Página 162 Mazda tan pronto como sea posible. autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Si ocurre eso, se puede forzar a arrancar el motor. Mantenga oprimiendo el arranque a botón hasta...
  • Página 163 Si no se arranca el 8. Luego que arranque deje que el motor motor, haga inspeccionar su vehículo funcione en marcha en vacío durante por un técnico autorizado Mazda diez segundos (prohibido en Alemania). (página 7-25 ). (Vehículo de transmisión manual con función i-stop)
  • Página 164 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Si no se puede arrancar el motor debido Función de arranque del motor cuando la pila de la llave está a que la pila de la llave está descargada, descargada el motor se puede arrancar usando el siguiente procedimiento: 1.
  • Página 165 (transmisión autorizado Mazda tan pronto como sea automática). posible. Si ocurre eso, se puede forzar a Si existe un malfuncionamiento arrancar el motor.
  • Página 166: Apagando El Motor

    Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Apagando el motor NOTA El ventilador de enfriamiento ADVERTENCIA en el comportamiento del motor se puede encender por algunos minutos después de girar la llave No apague el motor mientras el de encendido de ON a OFF, esté el vehículo está...
  • Página 167 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Parada de emergencia del motor Oprimiendo continuamente el arranque a botón u oprimirlo rápidamente varias veces mientras el motor está funcionando o se está conduciendo el vehículo, parará el motor inmediatamente. El encendido se cambia a ACC. 4–13...
  • Página 168: I-Stop

    Cuando conduce Arrancando/apagando el motor i-stop La función i-stop para automáticamente el motor mientras el vehículo está parado en un semáforo o en un embotellamiento de tránsito, y luego vuelve a arrancar el motor automáticamente para continuar conduciendo. El sistema mejora la economía de combustible, reduce las emisiones de gases del escape, y elimina los ruidos de marcha en vacío mientras el motor está...
  • Página 169 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Transmisión automática 1. El motor en marcha en vacío para cuando se pisa el pedal de freno mientras se conduce el vehículo (excepto para conducir en posición R o M en el modo jo en segunda) y se para el vehículo.
  • Página 170 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor (Transmisión manual) La velocidad del vehículo es 3 km/h o menos. La palanca de cambios está en la posición neutral. No se ha pisado el pedal de embrague. (Transmisión automática) El vehículo está parado. La palanca selectora está en la posición D o M (no en modo jo en segunda). El líquido de transmisión automática se calienta su cientemente.
  • Página 171 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA Bajo las siguientes condiciones, se requiere de un período de tiempo para parar el motor en marcha en vacío La batería se descarga por razones como ser que no se conduzca el vehículo durante un largo período de tiempo.
  • Página 172 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA El motor vuelve a arrancar automáticamente mientras que se para el motor en marcha en vacío En las siguientes condiciones, el motor vuelve a arrancar automáticamente. Se oprime el interruptor i-stop OFF hasta que suena el bip. La temperatura ambiente está...
  • Página 173 Además, si se cambia la batería, se debe veri car las funciones i-stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Advertencia i-stop (Ambar)/Indicador i-stop (Verde) Para asegurarse el uso cómodo y seguro del vehículo, el sistema i-stop monitorea constantemente las operaciones del conductor, el interior y el exterior del vehículo y el...
  • Página 174 La luz continúa encendida incluso si se ha oprimido el interruptor i-stop OFF con el motor funcionando. Cuando destella la luz La luz continúa destellando si el sistema tiene un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4–20...
  • Página 175 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Indicador i-stop (verde) Cuando se enciende la luz La luz se enciende mientras se para la marcha en vacío del motor y se apaga cuando el motor vuelve a arrancar. (Excepto modelo europeo) La luz se enciende cuando las condiciones de parada de marcha en vacío del motor se cumplen mientras se conduce el vehículo.
  • Página 176 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Interruptor i-stop OFF Oprimiendo el interruptor hasta que suene un bip, la función i-stop se desactiva y la advertencia i-stop (ámbar) en el grupo de instrumentos se enciende. Oprimiendo otra vez el interruptor hasta que suene un bip, la función i-stop se activa y la advertencia i-stop (ámbar) se apaga.
  • Página 177 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Función de prevención de rodar del vehículo (Transmisión automática) Los vehículos con función i-stop están equipados con una función de prevención de rodar del vehículo. Esta función evita que el vehículo ruede, como al liberar el pedal de frenos mientras se encuentra en una bajada en las siguientes condiciones: Mientras se detiene la marcha en vacío del motor (evita que el vehículo ruede hacia atrás) Cuando el motor vuelve a arrancar después de soltar el pedal de freno (evita los...
  • Página 178 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor ADVERTENCIA No confíe absolutamente en la función de prevención de rodar del vehículo. La función de prevención de rodar del vehículo es una función suplementaria que funciona durante un máximo de cuatro segundos después de dejar de pisar el pedal de freno y acelerar el vehículo de una condición de parada de marcha en vacío del motor.
  • Página 179 NOTAS 4–25...
  • Página 180: Grupo De Instrumentos Y Pantalla

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidores Grupo de instrumentos Tipo A (Con exhibición de multinformación) Tipo B (Sin exhibición de multinformación) Interruptor de dirección 4–26...
  • Página 181 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Velocímetro ......................página 4-28 Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector de cuentakilómetros parcial ......................... página 4-28 Tacómetro ......................página 4-29 Medidor de temperatura de refrigerante del motor ..........página 4-30 Medidor de combustible..................página 4-30 Iluminación del panel de instrumentos .............
  • Página 182 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Velocímetro NOTA El velocímetro muestra la velocidad del Cuando el encendido se cambia a ACC vehículo. o off, el cuentakilómetros total o el cuentakilómetros parcial no se exhibirá, Cuentakilómetros total, sin embargo, oprimiendo el selector cuentakilómetros parcial y selector se podrá...
  • Página 183 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cuando se encuentre seleccionado el Tacómetro cuentakilómetros parcial A, se exhibirá El tacómetro indica la velocidad del motor TRIP A. Cuando se encuentre seleccionado en miles de revoluciones por minuto el cuentakilómetros parcial B, se exhibirá (r/min).
  • Página 184 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidor de temperatura de Medidor de combustible (Sin refrigerante del motor (Sin exhibición de multinformación) exhibición de multinformación) El medidor de combustible muestra Indica temperatura de refrigerante del aproximadamente cuanto combustible motor. resta en el tanque cuando la llave de encendido se gira a ON.
  • Página 185 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla El brillo del panel de instrumentos y la NOTA iluminación del panel de instrumentos se puede ajustar girando la perilla. Después de llenar de combustible, puede ser necesario algún tiempo El brillo disminuye girando la perilla para que el indicador se estabilice.
  • Página 186 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cambiando la unidad de temperatura NOTA de la exhibición de temperatura del exterior (Vehículos con Tipo B/C) Cuando el atenuador de iluminación está cancelado, no se podrá atenuar La unidad de temperatura exterior se el grupo de instrumentos aunque las puede cambiar entre Celsius y Fahrenheit.
  • Página 187 Se exhibe la velocidad de vehículo le recomendamos un técnico autorizado preajustada usando el control de crucero. Mazda. Modo de distancia a recorrer con (Modelo europeo) combustible disponible Este modo exhibe la distancia aproximada que puede viajar con el combustible restante basándose en el consumo de...
  • Página 188 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Modo de consumo de combustible NOTA promedial A pesar que la exhibición de Este modo exhibe el consumo promedio distancia a recorrer con combustible de combustible calculando el consumo de disponible puede indicar que se combustible y la distancia recorrida desde puede recorrer bastante antes de que se compró...
  • Página 189 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Modo de consumo de combustible Modo de alarma de velocidad del actual vehículo Este modo muestra el consumo de En este modo, se exhibe el ajuste actual combustible actual calculando el consumo para la alarma de velocidad del vehículo. de combustible y la distancia recorrida.
  • Página 190 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla La alarma de velocidad del vehículo se puede ajustar usando el siguiente procedimiento. 1. Oprima el interruptor INFO para exhibir el modo de alarma de velocidad del vehículo. 2. Oprima el interruptor INFO continuamente hasta que escuche un bip.
  • Página 191: Exhibición De Multinformación E Interruptor Info

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de multinformación e interruptor INFO Exhibición de multinformación Interruptor INFO La exhibición multinformación indica la siguiente información. Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Medidor de temperatura de refrigerante del motor Medidor de combustible Temperatura exterior Distancia a recorrer con combustible disponible Economía promedio de combustible Consumo de combustible actual...
  • Página 192 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla El contenido de la pantalla cambia cada vez que se oprime el interruptor INFO. Medidor de temperatura del refrigerante de motor, Cuentakilómetros parcial A, Consumo de combustible promedial, Consumo de Oprima el interruptor INFO combustible actual, Temperatura exterior, Cuentakilómetros total,...
  • Página 193 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cuentakilómetros parcial Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector Se indica la distancia de conducción para de cuentakilómetros parcial el intervalo especi cado. Se pueden medir dos tipos (TRIP A, TRIP B) de distancia El odómetro se exhibe continuamente en de intervalo y consumo promedio de la pantalla cuando el encendido se cambia...
  • Página 194 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidor de temperatura de NOTA refrigerante del motor La unidad de temperatura Exhibe la temperatura de refrigerante (Centígrados/Fahrenheit) de de motor. El medidor azul indica que la exhibición del medidor de la temperatura de refrigerante de motor refrigerante del motor cambia junto esta baja, y el medidor rojo indica que la con la unidad de temperatura de...
  • Página 195 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidor de combustible NOTA El medidor de combustible muestra Después de llenar de combustible, aproximadamente cuanto combustible puede ser necesario algún tiempo resta en el tanque cuando la llave de para que el indicador se estabilice. encendido se gira a ON.
  • Página 196 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Advertencia de temperatura exterior Exhibición de temperatura exterior Cuando la temperatura exterior es baja, la indicación destella y se escucha un bip Cuando el encendido está en ON, se para advertirle de la posibilidad de hielo exhibe la temperatura exterior.
  • Página 197 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Economía promedio de NOTA combustible A pesar que la exhibición de Este modo exhibe el consumo promedio distancia a recorrer con combustible de combustible calculando el consumo de disponible puede indicar que se combustible y la distancia recorrida desde puede recorrer bastante antes de que se compró...
  • Página 198 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Monitor de mantenimiento NOTA Las siguientes noti caciones de período Si se oprime uno de los interruptores de mantenimiento se pueden exhibir INFO mientras se exhibe un mensaje, encendiendo el monitor de mantenimiento. no se volverá...
  • Página 199 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de ajuste de velocidad NOTA de vehículo de control de crucero Ajuste siempre la velocidad del Se exhibe la velocidad de vehículo vehículo de acuerdo con las leyes y preajustada usando el control de crucero. reglamentaciones del país/ciudad en que se conduce el vehículo.
  • Página 200 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de funcionamiento de techo Exhibe el estado de funcionamiento del techo. Consulte la sección Indicación de funcionamiento en la página 3-50 . Advertencia (Indicación de exhibición) Se exhibe un mensaje para noti car al usuario del estado de funcionamiento del sistema y los malfuncionamientos o anormalidades.
  • Página 201: Luces De Advertencia/Indicadores

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Luces de advertencia/indicadores El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las especi caciones. Grupo de instrumentos Tipo B Tipo A (Con exhibición de multinformación) (Sin exhibición de multinformación) Centro del panel de instrumentos Las luces de advertencia/indicadores aparecerán en las áreas destacadas Indicación de advertencia/Advertencias Estas luces se enciende o destellan para noti car al usuario que el estado de funcionamiento...
  • Página 202 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia Página Advertencia de bomba de vacío eléctrica 7-36 (Ambar) Advertencia del sistema electrónico de distribución de fuerza de frenos Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS) 7-33 Advertencia de ABS 7-36 Advertencia de veri cación del motor 7-36...
  • Página 203 Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. *2 La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de mano.
  • Página 204 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Indicación/Indicadores Estas luces se enciende o destellan para noti car al usuario que el estado de funcionamiento del sistema o un malfuncionamiento del sistema. Señal Indicadores Página Indicador de desactivación de la bolsa de aire del 2-53 acompañante Indicación/indicador KEY...
  • Página 205 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Indicadores Página Señales de viraje y de cambio de pista 4-77 Indicadores de advertencia de peligro/señales de viraje Destellador de aviso de peligro 4-86 Sistema de control de tracción (TCS) 4-95 Control de estabilidad Indicador TCS/DSC dinámica (DSC) 4-96...
  • Página 206 *1 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una veri cación de funcionamiento, y se apaga unos segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicación/indicadores de llave...
  • Página 207: Transmisión

    Cuando conduce Transmisión Funcionamiento de la ADVERTENCIA transmisión manual No frene con el motor mientras conduce sobre una super cie húmeda o Patrón de cambio de la a alta velocidad: transmisión manual Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una super cie húmeda, con nieve o congelada, o mientras conduce a alta velocidad produce el frenado repentino con el...
  • Página 208 Cuando conduce Transmisión NOTA PRECAUCION Si resultara difícil hacer el cambio a No pise el pedal del embrague al R, cambie de vuelta a punto muerto, conducir, excepto cuando tenga que suelte el pedal de embrague y vuelva hacer un cambio. Tampoco, use el a intentar.
  • Página 209 Cuando conduce Transmisión Indicador de cambio NOTA El indicador de cambio le ayuda a obtener El indicador de cambio se apaga cuando una economía de combustible óptima y se realizan las siguientes operaciones. suavidad en la conducción. Muestra la posición de cambio seleccionada en el El vehículo está...
  • Página 210: Controles De La Transmisión Automática

    Cuando conduce Transmisión Controles de la transmisión automática Botón para liberación de bloqueo Diferentes posiciones: Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a ON.) Indica que la palanca selectora se puede cambiar libremente a cualquier posición.
  • Página 211 Cuando conduce Transmisión Indicación de posición de cambio Posiciones de la transmisión El indicador de posición de cambios en el grupo de instrumentos se enciende. Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-47 . La palanca selectora debe estar en la La posición del selector se indica cuando posición P o N para poder usar el motor la llave de encendido se encuentra en ON.
  • Página 212 Cuando conduce Transmisión R (marcha atrás) ADVERTENCIA La posición R es para dar marcha atrás. Se debe parar completamente el vehículo Si el motor está funcionando a más antes de cambiar a ó de la posición R, revoluciones que en la marcha en excepto bajo circunstancias especiales tal vacío, no haga el cambio desde N o P a como se explica en Balanceo del vehículo...
  • Página 213 Cuando conduce Transmisión D (conducción) Sistema de bloqueo del cambio D es la posición para conducir El sistema de bloqueo del cambio impide normalmente. La transmisión cambiará hacer el cambio desde P a menos que se automáticamente a través de la secuencia pise el pedal del freno.
  • Página 214 2. Mueva la palanca selectora. Lleve el vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para que veri que el sistema. Cubierta 3. Mantenga oprimido el botón para liberación de bloqueo. 4. Mueva la palanca selectora.
  • Página 215 Cuando conduce Transmisión Indicadores Modo de cambios manual El modo de cambio manual le brinda la Indicación de modo de cambios manual sensación de conducción de un vehículo con transmisión manual permitiéndole En el modo de cambios manual, se operar la palanca selectora manualmente. enciende la indicación “M”...
  • Página 216 Cuando conduce Transmisión Indicador de cambio NOTA El indicador de cambio le ayuda a obtener El indicador de cambio se apaga cuando una economía de combustible óptima y se realizan las siguientes operaciones. suavidad en la conducción. Muestra la posición de cambio seleccionada en el El vehículo está...
  • Página 217 Cuando conduce Transmisión Usando el interruptor de cambio del NOTA volante Al conducir lentamente, podría no Para cambiar hacia arriba a un cambio ser posible realizar el cambio hacia mayor con los interruptores de cambio del arriba. volante, tire del interruptor UP ( No conduzca el vehículo con la aguja hacia adelante una vez con sus dedos.
  • Página 218 Cuando conduce Transmisión Cambiando hacia abajo manualmente ADVERTENCIA Se pueden hacer cambios hacia abajo moviendo la palanca selectora o los No frene con el motor mientras interruptores de cambio del volante conduce sobre una super cie húmeda o a alta velocidad: Hacer el cambio a una posición menor Usando la palanca selectora mientras conduce sobre una super cie...
  • Página 219 Cuando conduce Transmisión Modo jo en segunda Cuando la palanca selectora se mueve hacia atrás mientras el vehículo circula a aproximadamente 10 km/h o menos, la transmisión se ajusta al modo jo en segunda. El cambio se ja en segunda mientras se encuentra en este modo para acelerar más fácilmente de una parada y conducir en caminos resbalosos como...
  • Página 220 Cuando conduce Transmisión Límite de velocidad de cambio (para el cambio) Para cada posición de cambio mientras se encuentra en el modo manual, los límites de velocidad jados son los siguientes: Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del límite de velocidad, se hace el cambio.
  • Página 221 Cuando conduce Transmisión Cambio automático hacia abajo Se hace el cambio automáticamente hacia abajo dependiendo de la velocidad del vehículo durante la desaceleración. NOTA Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo jo en segunda, el cambio permanece en segunda.
  • Página 222 Cuando conduce Transmisión Modo directo NOTA El modo directo se puede usar para Podría ser imposible cambiar hacia cambiar temporariamente los cambios arriba y abajo en el modo directo usando el interruptor de cambio del dependiendo de la velocidad del volante mientras se conduce el vehículo vehículo.
  • Página 223 Cuando conduce Transmisión Adelantamiento Para bajar una cuesta pronunciada Para darle mayor potencia al motor al Cuando se baja una cuesta pronunciada, adelantarse a otro vehículo o cuando sube haga el cambio a cambios menores, una cuesta pronunciada, pise a fondo el dependiendo del peso de la carga y de acelerador.
  • Página 224: Interruptores Y Controles

    Cuando conduce Interruptores y controles Control de luces Faros Gire el interruptor de faros para encender o apagar los faros, otras luces exteriores y iluminación del panel de instrumentos. Cuando se gira el interruptor de faros a la posición , se enciende el indicador de luces encendidas en el grupo de instrumentos.
  • Página 225 Cuando conduce Interruptores y controles Sin control de luz automático Posición del interruptor ACC o ACC o ACC o Posición de encendido Faros Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado Luces de marcha diurna Activado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Luces de cola Luces de posición Luces de placa de Activado...
  • Página 226 Cuando conduce Interruptores y controles Con control de luz automático Posición del interruptor Posición de ACC o ACC o ACC o ACC o encendido Faros Desactivado Desactivado Auto Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado Luces de marcha Activado Desactivado Auto Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado diurna Luces de cola Luces de posición...
  • Página 227 Para ajustar el brillo de la iluminación del panel de instrumentos: Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-31 . La sensibilidad de las luces AUTO pueden ser cambiadas por un técnico autorizado Mazda. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-11 . 4–73...
  • Página 228 Cuando conduce Interruptores y controles El indicador de luces de carretera en Luces de carretera y de cruce el grupo de instrumentos se enciende Los faros cambian entre luces de cruce y simultáneamente. La palanca volverá a su de carretera moviendo la palanca hacia posición normal al soltarla.
  • Página 229 Cuando conduce Interruptores y controles Para encender las luces NOTA Cuando la llave de encendido y el Se puede cambiar el tiempo hasta interruptor de faros se encuentran en que los faros se apagan después que las siguientes condiciones, los faros se se cierran todas las puertas.
  • Página 230: Faro Antiniebla Trasero

    Cuando conduce Interruptores y controles Nivelación de faros Faro antiniebla trasero El número de pasajeros y el peso de la El faro antiniebla trasero se puede usar carga en el compartimiento para equipajes cuando el encendido se encuentra en ON. cambian el ángulo de los faros.
  • Página 231: Señales De Viraje Y De Cambio De Pista

    Cuando conduce Interruptores y controles El indicador de faro antiniebla trasero en Señales de viraje y de el panel de instrumentos se apaga cuando cambio de pista el faro antiniebla trasero está apagado. El encendido debe estar en ON para usar NOTA las señales de viraje y cambio de pista.
  • Página 232: Limpia- Y Lavaparabrisas

    Cuando conduce Interruptores y controles Limpia- y lavaparabrisas NOTA El encendido se debe encontrar en ON Si el indicador se enciende sin para usar los limpiadores. destellar o si el destello es distinto al normal, se puede haber quemado una ADVERTENCIA de las señales de viraje.
  • Página 233 OFF, consulte tan interruptor Funcionamiento de pronto como sea posible a un técnico limpiador Tipo Tipo experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Funcionamiento mientra tira hacia arriba de la palanca Parar Intermitente Baja velocidad Alta velocidad 4–79...
  • Página 234 Cuando conduce Interruptores y controles Limpiaparabrisas intermitente de Control automático de los limpiadores velocidad variable Con la palanca del limpiaparabrisas en la Coloque la palanca en la posición posición , el sensor de lluvia intermitente y elija la velocidad deseada determina la cantidad de lluvia en el girando el anillo.
  • Página 235 Cuando conduce Interruptores y controles PRECAUCION PRECAUCION No tape el sensor de lluvia pegándole Con la palanca de limpiaparabrisas un adhesivo o una etiqueta en en la posición y el encendido el parabrisas. De lo contrario, el en ON, los limpiadores se pueden sensor de lluvia no funcionará...
  • Página 236 Cuando conduce Interruptores y controles NOTA NOTA Cambiar la palanca de limpiadores Si la palanca del limpiador automáticos de la posición a la automático se deja en posición posición mientras conduce los limpiadores podrían funcionar activa los limpiaparabrisas una vez, automáticamente por efecto de después de lo cual continúan fuentes de luz fuerte, ondas...
  • Página 237: Lavador De Faros

    Mazda. está nuevo o después de que se llena el tanque del lavador con líquido de NOTA lavador, el líquido de lavador no saldrá...
  • Página 238: Desempañador De Luneta Trasera

    Cuando conduce Interruptores y controles Acondicionador de aire completamente Desempañador de luneta automático trasera Indicador El desempañador de luneta trasera elimina el empañamiento de la luneta trasera. El encendido se debe encontrar en ON para usar el desempañador. Oprima el interruptor para encender el desempañador de luneta trasera.
  • Página 239: Bocina

    Cuando conduce Interruptores y controles Desempañador de espejo Bocina Los desempañadores de espejo Para hacer sonar la bocina, oprima la descongelan los espejos exteriores. marca del volante. Los desempañadores de espejo funciona junto con el desempañador de luneta trasera. Para conectar los desempañadores de espejo, cambie el encendido a ON y oprima el interruptor del desempañador de luneta trasera (página 4-84 ).
  • Página 240: Destellador De Aviso De Peligro

    Cuando conduce Interruptores y controles Destellador de aviso de NOTA peligro Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de El destellador de aviso de peligro se debe aviso de peligro está funcionando. usar cuando se estaciona el vehículo en Veri que las reglamentaciones o cerca del borde de la carretera en una locales acerca del uso de las luces...
  • Página 241: Frenos

    Cuando conduce Frenos Sistema de frenos ADVERTENCIA Frenos de servicio No continúe conduciendo en rueda libre cuando el motor se apaga, Este vehículo tiene frenos hidráulicos que encuentre un lugar seguro donde se ajustan automáticamente durante su uso estacionar: normal. Es peligroso continuar conduciendo en rueda libre cuando el motor se apaga.
  • Página 242 Cuando conduce Frenos Freno de mano PRECAUCION PRECAUCION No conduzca con su pie apoyado sobre el pedal de embrague o pedal de frenos, o mantenga pisando el Conducir con el freno de mano aplicado, pedal de embrague innecesariamente. dañará las partes del freno. De lo contrario resultará...
  • Página 243 Botón Cuando escuche este ruido, consulte a Luces de advertencia un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como La advertencia se enciende cuando el sea posible. sistema tiene un malfuncionamiento. Consulte la sección Indicación de ADVERTENCIA advertencia/Advertencia en la página...
  • Página 244: Sistema De Señales De Parada De Emergencia

    Durante el frenado en caso de emergencia parada de emergencia cuando es necesario pisar el pedal de freno Su Mazda está equipado con un sistema con más fuerza, el sistema de frenado de señales de parada de emergencia que asistido le brinda asistencia al frenado está...
  • Página 245: Asistencia Al Arranque En Pendientes (Hla)

    Cuando conduce Frenos Asistencia al arranque en ADVERTENCIA pendientes (HLA) No se confíe completamente en la La asistencia al arranque en pendientes asistencia al arranque en pendientes (HLA) es una función que ayuda al (HLA): conductor a acelerar desde la posición La asistencia al arranque en de parada en una pendiente.
  • Página 246 Cuando conduce Frenos NOTA La asistencia al arranque en pendientes (HLA) podría no funcionar en una pendiente suave. Además, el gradiente de la pendiente en el que funcionará el sistema cambia dependiendo de la carga del vehículo. La asistencia al arranque en pendientes (HLA) no funciona cuando se ha aplicado el freno de mano, se ha parado el vehículo...
  • Página 247: Abs/Tcs/Dsc

    Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema antibloqueo de NOTA frenos (ABS) Las distancias para el frenado serán más largas en super cies ojas, (por La unidad de control del ABS analiza ejemplo, en la nieve o pedregullo), continuamente la velocidad de cada rueda. que están asentadas sobre una Si una de las ruedas da la impresión de super cie dura.
  • Página 248: Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema de control de ADVERTENCIA tracción (TCS) No deje de conducir prudentemente El sistema de control de tracción aunque su vehículo esté equipado con (TCS) mejora la tracción y la seguridad el sistema de control de tracción (TCS): controlando el par del motor y el frenado.
  • Página 249: Control De Estabilidad Dinámica (Dsc)

    Lleve El DSC funciona a velocidades mayores su vehículo a un técnico experto, le de 20 km/h. recomendamos un técnico autorizado Mazda. La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. NOTA Consulte la sección Indicación de advertencia/Advertencia en la página...
  • Página 250 Si la luz permanece encendida y el TCS/ neumáticos cambia. DSC no está apagado, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El DSC puede tener un malfuncionamiento. Indicador TCS/DSC Este indicador permanece encendido durante algunos segundos cuando el encendido se gira a ON.
  • Página 251 Cuando conduce ABS/TCS/DSC Interruptor DSC OFF NOTA Oprima el interruptor DSC OFF para Cuando el DSC está conectado e desconectar el TCS/DSC. El indicador intenta sacar el vehículo cuando DSC OFF en el grupo de instrumentos se está atrapado, o al conducirlo a encenderá.
  • Página 252: I-Eloop

    Cuando conduce i-ELOOP i-ELOOP i-ELOOP es un sistema de frenado regenerativo. Cuando pisa el pedal de freno o usa el freno de motor, la energía cinética generada se convierte en energía eléctrica mediante el generador y la energía eléctrica convertida se almacena en la batería recargable (acumulador y batería) La electricidad almacenada se usa para cargar la batería y los dispositivos eléctricos del vehículo.
  • Página 253 Puede haber una diferencia en la economía del vehículo dependiendo de como se usan los dispositivos eléctricos del vehículo. Si se va a desechar el acumulador, consulte siempre a un técnico experto, le recomendamos un técnico experto Mazda. Por detalles, visite la siguiente URL. http://mazda.com/recycle/capa/...
  • Página 254 Cuando conduce i-ELOOP Indicador i-ELOOP/Exhibición de estado de control Se noti ca al conductor del estado de generación eléctrica del i-ELOOP y las condiciones del vehículo mediante el indicador i-ELOOP (verde) y la exhibición de estado de control. Indicador i-ELOOP (verde) (vehículo con grupo de instrumentos tipo B) La luz se enciende durante la generación de electricidad.
  • Página 255: Monitor De Economía De Combustible

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Monitor de economía de combustible Para vehículos con audio tipo B/tipo C, el estado de control, el consumo de combustible, y la efectividad cambian y se pueden exhibir usando cada ícono en la exhibición. Además, después de completar un viaje, la e ciencia de energía total al día se exhibe en la pantalla de nalización cuando se enciende la exhibición de nalización.
  • Página 256 Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de consumo de combustible Se exhibe la información respecto a la economía de combustible. Indicación en la exhibición Estado de control Exhibe la economía de combustible durante los últimos 60 minutos. Exhibe la economía de combustible cada minuto durante los últimos 1 a 10 minutos.
  • Página 257 Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de estado de control (Con función i-stop) Se exhibe el estado de funcionamiento del i-stop y el estado de generación de electricidad i-ELOOP. Indicación en la exhibición Estado de control Exhibe el nivel de electricidad generada usando el frenado regenerativo.
  • Página 258 Cuando conduce Monitor de economía de combustible Indicación en la exhibición Estado de control Exhibe el estado de la función i-stop mientras el vehículo está parado. Indica las operaciones que debe realizar el conductor para usar la función i-stop mientras no está funcionando.
  • Página 259: Selección De Marcha

    NOTA Cuando se haya seleccionado el modo deportivo, el motor funcionará a mayores velocidades y el consumo de combustible aumentará. Mazda recomienda que cancele el modo deportivo cuando conduce normalmente. El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones: Cuando el ABS/TCS/DSC está...
  • Página 260 Cuando conduce Selección de marcha Interruptor de selección de marcha Indicación de modo de selección Oprima el interruptor de selección de Cuando se selecciona el modo deportivo, marcha hacia adelante (“ ”) para la indicación de modo seleccionado se seleccionar el modo deportivo. enciende en el grupo de instrumentos.
  • Página 261: Dirección Asistida

    Si la dirección se sintiera más dura de lo normal cuando conduce normalmente o vibra la dirección, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La luz de advertencia le avisa al conductor de anormalidades en el sistema y de las condiciones de funcionamiento.
  • Página 262 Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante (FSC) y los sensores de radar. Debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
  • Página 263: I-Activsense

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cámara y sensores Cámara sensora hacia adelante (FSC) La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. Los siguientes sistemas también usan la cámara sensora hacia adelante (FSC). Sistema de control de luces de carretera (HBC) Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) La cámara sensora hacia adelante (FSC) está...
  • Página 264: Sistema De Iluminación Delantero Adaptable (Afs)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) El sistema de iluminación delantera adaptable (AFS) ajusta automáticamente los faros a la izquierda o derecha junto con el funcionamiento del volante después que los faros se hayan encendido. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
  • Página 265: Sistema De Control De Luces De Carretera (Hbc)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de control de luces de carretera (HBC) El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina las condiciones en la parte delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara sensora hacia adelante (FSC) para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce.
  • Página 266 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad, así...
  • Página 267 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Para usar el sistema NOTA El sistema de control de luces de carretera Cuando la velocidad del vehículo es (HBC) funciona para cambiar los faros de aproximadamente 30 km/h o más, automáticamente entre luces de carretera los faros cambian automáticamente y luces de cruce después que se cambia el a luces de carretera cuando no hay encendido a ON y el interruptor de faros...
  • Página 268: Sistema De Advertencia De Abandono De Carril (Ldws)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) El sistema LDWS noti ca al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su carril. El sistema detecta las líneas blancas o amarillas en los carriles usando la cámara sensora hacia adelante (FSC) y si determina que el vehículo se está...
  • Página 269 Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA No use el LDWS en las siguientes condiciones: El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de conducción actuales, resultando en un accidente. Conducir en caminos con curvas cerradas. Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve). Las funciones del LDWS tienen limitaciones: Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado.
  • Página 270 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente. Si se re eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
  • Página 271 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cuando funciona el sistema NOTA 1. El sistema pasa al modo de espera El LDWS no funciona hasta que el cuando se oprime el interruptor LDWS sistema detecta una línea blanca o y el indicador LDWS OFF en el grupo amarilla a la izquierda o derecha.
  • Página 272 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Advertencia de cancelación automática Cancelación del sistema Cuando se realizan las siguientes Oprima el interruptor LDWS OFF para operaciones, el LDWS determina que cancelar el LDWS. El indicador LDWS el conductor intenta cambiar de carril OFF se enciende. y la advertencia LDWS se cancela automáticamente.
  • Página 273 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Advertencia de abandono de carril NOTA Si el sistema determina que hay una Se puede cambiar el volumen de la posibilidad de abandono de carril, la advertencia sonora LDWS. advertencia sonora LDWS se activa y Consulte la sección Características la advertencia LDWS destella.
  • Página 274: Sistema De Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) El monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a veri car el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana.
  • Página 275 Si el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Se detecta algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
  • Página 276 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos. Un vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente hacia atrás pero que no se está aproximando. El monitoreo de punto ciego (BSM) determina la condición basada en los datos de detección del radar.
  • Página 277 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se pueden encender en relación a objetos estacionarios en el camino o a un lado del camino como guardarieles, túneles, paredes laterales y vehículos estacionados. Objetos como guardarieles y paredes Lugares donde el ancho entre los guardarieles de cemento a lo largo del vehículo.
  • Página 278 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)/Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM) El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) o el sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) noti can al conductor de la presencia de vehículos en carriles adyacentes a la parte de atrás de su vehículo usando las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y la advertencia sonora mientras los sistemas están activados.
  • Página 279 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Función para cancelación del atenuador de iluminación Si las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se encienden cuando las luces de posición están encendidas, el brillo de las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se atenúa. Si las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) fueran difíciles de ver debido al resplandor del brillo alrededor al conducir sobre caminos cubiertos de nieve o con niebla, oprima el botón de cancelación de atenuador para cancelar el atenuador y aumentar el brillo...
  • Página 280 Haga inspeccionar su vehículo (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás en un concesionario autorizado Mazda. (RCTA) se pueden usar y el indicador La luz no se enciende cuando el BSM OFF se apagan.
  • Página 281 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Cuando se desconecta el encendido, se mantiene la condición anterior a que el sistema se desconectara. Por ejemplo, si el encendido se cambia a OFF mientras los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) están activados, los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás...
  • Página 282: Alerta De Tránsito Cruzando Atrás (Rcta)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) fue diseñado para ayudar al conductor a veri car el área de atrás del vehículo a ambos lados mientras anda marcha atrás con el vehículo alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan por atrás del vehículo.
  • Página 283 Si el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
  • Página 284 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos. La velocidad del vehículo al andar a marcha atrás es 10 km/h o más rápida. El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstruida por una pared cercana o un vehículo estacionado.
  • Página 285: Limitador De Velocidad Ajustable

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Limitador de velocidad ajustable El limitador de velocidad ajustable es una función para evitar que el vehículo sea conducido a mayor velocidad de la que sea ajustada. La velocidad del vehículo es controlada para mantenerla debajo de la velocidad ajustada incluso si se pisa el pedal del acelerador. El limitador de velocidad ajustable se puede ajustar entre 30 km/h y 200 km/h.
  • Página 286 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Exhibición de limitador de velocidad ajustable El estado de ajuste del limitador de velocidad ajustable se exhibe en la exhibición de información del grupo de instrumentos. Exhibición de espera Exhibe cuando se usa el interruptor del limitador de velocidad y el sistema está conectado. Se apaga cuando se desconecta el sistema.
  • Página 287 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Indicación principal de limitador de velocidad ajustable (Blanco)/Indicación de ajuste de limitador de velocidad ajustable (Verde), Indicador principal de limitador de velocidad ajustable (Ambar)/Indicador de ajuste de limitador de velocidad ajustable (Verde) Grupo de instrumentos tipo A (Indicación principal de limitador de velocidad ajustable (blanco)) La indicación se exhibe de blanco cuando se oprime el interruptor MODE y se activa el limitador de velocidad ajustable.
  • Página 288 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Advertencia sonora de limitador de velocidad Si la velocidad del vehículo excede la velocidad ajustada en aproximadamente 3 km/h o más, se escuchará un sonido de advertencia continuo y la exhibición del limitador de velocidad ajustable destellará a la misma vez. Se escuchará un sonido de advertencia y la exhibición destellará...
  • Página 289 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Activación/Desactivación NOTA Cuando se desconecta el encendido, se mantiene el estado del sistema antes de desconectarlo. Por ejemplo, si se desconecta el encendido con el limitador de velocidad ajustable funcionando, el sistema se pondrá a funcionar cuando se vuelva a conectar el encendido. Activación (Grupo de instrumentos tipo A) Oprima el interruptor MODE para operar el sistema.
  • Página 290 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cuando no se ha ajustado una velocidad de crucero (indicación principal de limitador de velocidad ajustable se exhibe de blanco) Oprima el interruptor OFF/CANCEL . La pantalla del limitador de velocidad ajustable no se exhibe más, y la indicación principal de limitador de velocidad ajustable (blanco) no se exhibe.
  • Página 291 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Ajuste del sistema ADVERTENCIA Siempre veri que la seguridad del área alrededor cuando ajuste el limitador de velocidad ajustable: Si la velocidad se ajusta a menos de la velocidad actual del vehículo, la velocidad del vehículo se reducirá a la velocidad ajustada. Veri que que la seguridad del área alrededor y mantenga una distancia segura entre los vehículos delante y detrás del suyo.
  • Página 292 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cancelación temporaria del sistema El sistema se cancela temporariamente (estado en espera) cuando se realiza una de las siguientes operaciones mientras se exhibe el limitador de velocidad ajustable. Se oprime el interruptor OFF/CANCEL Se pisa fuertemente el pedal del acelerador Oprima el interruptor RESUME/ para continuar a la velocidad ajustada anteriormente.
  • Página 293: Cámara Sensora Hacia Adelante (Fsc)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cámara sensora hacia adelante (FSC) Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes sistemas. Sistema de control de luces de carretera (HBC) Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) Cámara sensora hacia adelante (FSC) La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo...
  • Página 294 Use el desempañador de parabrisas para eliminar el empañamiento del parabrisas. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  • Página 295 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, la cámara sensora hacia adelante (FSC) no podrá detectar objetos correctamente, y cada sistema será incapaz de funcionar normalmente. La altura del vehículo delante del suyo es baja. Conduce su vehículo a la misma velocidad que el vehículo delante del suyo. Los faros no están encendido durante la noche o cuando conduce por un túnel.
  • Página 296: Sensores De Radar (Traseros)

    Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-57 . PRECAUCION Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar normalmente. Detenga el sistema inmediatamente y haga inspeccionar el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4–142 *Algunos modelos.
  • Página 297 Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Desactive el sistema cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo.
  • Página 298: Control De Velocidad De Crucero

    Cuando conduce Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero El control de velocidad de crucero le permite jar y mantener una velocidad constante cuando se conduce a más de 25 km/h. ADVERTENCIA No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones: Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y puede provocar la pérdida de control del vehículo.
  • Página 299 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Indicación principal de crucero Activación/Desactivación (Blanco)/Indicación de ajuste de crucero (Verde), Indicador ADVERTENCIA principal de crucero (Ambar)/ Indicador de ajuste de crucero (Verde) Siempre desconecte el sistema de control de crucero cuando no esté en uso: Dejar el sistema de control de crucero pronto para la activación mientras el...
  • Página 300 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para programar la velocidad NOTA 1. (Con limitador de velocidad Cuando el limitador de velocidad ajustable) ajustable está funcionando después de Active el sistema de control de crucero oprimir el interruptor MODE , oprima oprimiendo el interruptor MODE.
  • Página 301: Crucero

    Cuando conduce Control de velocidad de crucero Se exhibe la velocidad de vehículo NOTA preajustada usando el control de crucero en el grupo de instrumentos. El ajuste de la velocidad de control de crucero se puede realizar en las Grupo de instrumentos tipo A siguientes condiciones: (Transmisión automática) La palanca selectora está...
  • Página 302 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Aumentar la velocidad con una sola Disminuir la velocidad con una sola operación el interruptor RESUME/ operación el interruptor SET/ La exhibición del grupo de instrumentos La exhibición del grupo de instrumentos para velocidad del vehículo se indica en para velocidad del vehículo se indica en km/h: 1 km/h (0,6 mph) km/h: 1 km/h (0,6 mph)
  • Página 303 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para desactivar NOTA Cuando se ha ajustado una velocidad de Si se cumple una de las siguientes crucero (indicador de ajuste de crucero/ condiciones, el sistema de indicación de ajuste de crucero (verde) control de crucero se cancelará...
  • Página 304: Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos

    Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos Sistema de monitoreo de presión de neumáticos (Vehículo con neumáticos convencionales) El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y mediante un pitido.
  • Página 305 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser veri cado mensualmente en frío e in ado a la presión de aire recomendada por el fabricante del vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos. (Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el indicado en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá...
  • Página 306 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos NOTA Debido a que este sistema detecta ligeros cambios en las condiciones de los neumáticos, la respuesta de la advertencia será más rápida o lenta en los siguientes casos: El tamaño, fabricante, o los tipos de neumáticos son diferentes de los especi cados. El tamaño, fabricante o el tipo de un neumático es diferente de otros, o el nivel de desgaste de los neumáticos es excesivamente diferente entre ellos.
  • Página 307 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos Inicialización del sistema de 4. Mantenga oprimiendo el interruptor monitoreo de presión de de ajuste del sistema de monitoreo neumáticos de presión de aire de los neumáticos y veri que que la luz de advertencia En los siguientes casos, se debe realizar la de sistema de monitoreo de presión inicialización del sistema de manera que el...
  • Página 308 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Si la inicialización del sistema se realiza sin ajustar la presión de aire, el sistema no detectará la presión de neumático normal y podría no encenderse la luz de advertencia de sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos incluso si un neumático se encuentra con baja presión, o se podría encender...
  • Página 309: Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos (Vehículo Con Neumáticos Para Conducir Pinchado)

    Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos Sistema de monitoreo de presión de neumáticos (Vehículo con neumáticos para conducir pinchado) El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de cada neumático. Si la presión del neumático es demasiado baja en uno o más de los neumáticos, el sistema le informará...
  • Página 310 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser veri cado mensualmente en frío e in ado a la presión de aire recomendada por el fabricante del vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos. (Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el indicado en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá...
  • Página 311 Mazda de acero en las paredes laterales. Cuando un concesionario autorizado Cuando se usan cadenas para nieve. Mazda cambia los neumáticos de su vehículo, completará el registro del código de señal de identi cación del sensor de presión de neumático.
  • Página 312 ID. el trabajo por un concesionario 1. Después que los neumáticos hayan sido autorizado Mazda, o los sensores de cambiados, cambie el encendido a ON, presión de aire de los neumáticos se luego de nuevo a ACC o OFF.
  • Página 313 ID del sensor de presión de aire de los neumáticos, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Al volver a instalar un sensor de presión de aire de los neumáticos anteriormente desmontado, cambie el aro (sello entre el cuerpo de la válvula/sensor y rueda) para el sensor...
  • Página 314: Sistema De Sensor De Estacionamiento

    Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sistema de sensor de estacionamiento El sistema de sensor de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstrucciones alrededor del vehículo mientras estaciona el vehículo en una garaje o cuando estaciona paralelo con la palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión automática) en marcha atrás (R).
  • Página 315 Objetos pequeños y cortos Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
  • Página 316 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Rango de detección de sensores Los sensores detectan obstáculos dentro del siguiente rango. Rango de detección de sensor de esquina trasera A: Aproximadamente 50 cm B: Aproximadamente 150 cm Rango de detección de sensor trasero Funcionamiento del sistema de sensor de asistencia de estacionamiento Cuando el encendido se cambia a ON y la palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión automática) se cambia a marcha atrás (R), la advertencia sonora se...
  • Página 317 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Advertencia sonora de sensor de estacionamiento El bip suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando. Sensor trasero Area de detección de Distancia entre vehículo y obstáculo distancia Aprox. 150 cm—60 cm Distancia más lejana Sonido intermitente lento Aprox.
  • Página 318 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sensor de esquina trasera Area de detección de Distancia entre vehículo y obstáculo distancia Aprox. 50—38 cm Distancia lejana Sonido intermitente medio Aprox. 38—25 cm Distancia media Sonido intermitente rápido Dentro de aprox. 25 cm Distancia cerca Sonido continuo *1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la...
  • Página 319 Como veri car El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo El bip no se escuchará. por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Cuando el interruptor de encendido está en ON o si el sensor de estacionamiento Retire cualquier material extraño del área de los sensores.
  • Página 320 NOTAS 4–166...
  • Página 321: Características Interiores

    Características interiores Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo el control de climatización y el sistema de audio. Climatizador ..................5-2 Consejos para el funcionamiento ..........5-2 Funcionamiento de las salidas de aire ........... 5-3 Tipo manual .................. 5-5 Tipo completamente automático ..........
  • Página 322: Climatizador

    Para más detalles, consulte a un técnico ligeramente mientras la función i-stop experto, le recomendamos un técnico está funcionando. autorizado Mazda. Limpie todas las obstrucciones como hojas, nieve y hielo del capó y la entrada Etiqueta de aire en la rejilla para mejorar la e ciencia del sistema.
  • Página 323: Funcionamiento De Las Salidas De Aire

    Características interiores Climatizador Ajuste de dirección de ujo de aire Funcionamiento de las salidas de aire Ajuste de las salidas de aire Dirigiendo el ujo de aire Para ajustar la dirección del ujo de aire, mueva la perilla de ajuste. Perilla NOTA Salidas centrales (acompañante)
  • Página 324 Características interiores Climatizador Selección del modo de ujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Salidas de aire del desempañador Salidas de aire del tablero y piso Salidas del aire del piso 5–4...
  • Página 325: Tipo Manual

    Características interiores Climatizador Tipo manual Tipo A Dial de control Dial de control de temperatura del ventilador Dial del selector de modo Interruptor A/C Selector de admisión de aire Interruptor de desempañador de luneta trasera Tipo B Dial de control Dial de control de temperatura Dial del selector de modo...
  • Página 326 Características interiores Climatizador Dial del selector de modo Interruptores de control Gire el dial del selector de modo para Dial de control de temperatura seleccionar el modo de ujo de aire (página 5-4 ). Este dial controla la temperatura del aire del sistema.
  • Página 327 Características interiores Climatizador Selector de admisión de aire Calefacción Este interruptor controla la fuente del aire 1. Coloque el dial del selector de modo a que entra en el vehículo. la posición 2. Coloque el selector de admisión de aire Permite seleccionar las posiciones de aire al modo de aire del exterior (indicador del exterior o aire recirculado.
  • Página 328 Características interiores Climatizador Enfriamiento (Con acondicionador NOTA de aire) Cuando se desea el máximo 1. Coloque el dial del selector de modo a enfriamiento, coloque el dial de la posición . control de temperatura en la posición 2. Coloque el dial de control de de la temperatura más baja y ajuste temperatura en la posición de frío.
  • Página 329 Características interiores Climatizador Descongelado y desempañado del NOTA parabrisas Cuando se desea un máximo 1. Coloque el dial del selector de modo a enfriamiento, encienda el la posición acondicionador de aire, coloque el 2. Coloque el dial de control de dial de control de temperatura en temperatura en la posición deseada.
  • Página 330 Características interiores Climatizador Deshumidi cación (Con acondicionador de aire) Haga funcionar el acondicionador de aire en verano o invierno para ayudar a desempañar el parabrisas y las ventanillas laterales. 1. Coloque el dial del selector de modo a la posición deseada. 2.
  • Página 331: Tipo Completamente Automático

    Características interiores Climatizador Tipo completamente automático Tipo A Dial de control Dial de control Dial del selector de modo de temperatura del ventilador Interruptor A/C Selector de admisión de aire Interruptor de desempañador de luneta trasera Tipo B Dial de control Dial de control de temperatura Dial del selector de modo...
  • Página 332 Características interiores Climatizador Interruptores de control NOTA Dial de control de temperatura Con el modo de ujo de aire ajustado a la posición y el dial de control Este dial controla la temperatura del aire de temperatura a media temperatura, del sistema.
  • Página 333 Características interiores Climatizador Selector de admisión de aire Funcionamiento del acondicionador de aire automático Permite seleccionar las posiciones de aire del exterior o aire recirculado. Oprima el 1. Coloque el dial del selector de modo a interruptor para seleccionar las posiciones la posición AUTO.
  • Página 334 Características interiores Climatizador Descongelado y desempañado del Sensor de temperatura/luz solar parabrisas Sensor de luz solar Coloque el dial del selector de modo a la posición y gire el dial de control del No coloque objetos en el sensor de luz ventilador a la velocidad deseada.
  • Página 335: Sistema De Audio

    Características interiores Sistema de audio Antena Consejos de funcionamiento para el Para desmontar la antena, gírela hacia la izquierda. sistema de audio Para instalar la antena, gírela hacia la derecha. Asegúrese que la antena está bien ADVERTENCIA instalada. Ajuste siempre el equipo de audio Instalar mientras el vehículo está...
  • Página 336 Características interiores Sistema de audio Recepción de radio NOTA Características de AM Para evitar que la batería se descargue, no deje el sistema de Las señales de AM se curvan alrededor de audio encendido durante largo edi cios y montañas, y rebotan contra la tiempo cuando el motor no esté...
  • Página 337 Características interiores Sistema de audio Las señales de transmisión de FM son Ruidos por uctuación/salto similares a un rayo de luz en el sentido Las señales del transmisor de FM avanzan de que no se curvan frente a un obstáculo en línea recta y se hacen más débiles en en cambio se re ejan.
  • Página 338 Características interiores Sistema de audio Ruido por señales fuertes Consejos acerca del reproductor de discos compactos Este ruido se produce cuando está muy cerca de la torre emisora. Las señales Fenómeno de condensación son muy fuertes y se producirán ruidos e interrupciones en la recepción de la radio.
  • Página 339 Características interiores Sistema de audio Si la parte de la memoria del disco Se pueden reproducir los discos compacto es transparente o translúcida, compactos que tengan el logo indicado no use el disco. en la gura. No se pueden reproducir otros tipos diferentes de discos compactos.
  • Página 340 Características interiores Sistema de audio No se deben usar rociadores, líquidos El período desde que se inserta un CD- antiestática, o limpiadores caseros para RW hasta que comienza reproducirse la limpieza de los discos compactos. Los es mayor que para un disco compacto productos químicos volátiles, tales como normal o un CD-R.
  • Página 341 Características interiores Sistema de audio Consejos de funcionamiento para NOTA El suministro de este producto sólo WMA es una abreviatura de Windows comprende una licencia para uso Media Audio y es una formato privado no comercial y no comprende de compresión de audio usado por una licencia ni implica ningún derecho Microsoft de usar este producto en una transmisión...
  • Página 342 Características interiores Sistema de audio Consejos de funcionamiento para Consejos acerca del reproductor de AAC signi ca codi cación de audio Fenómeno de condensación avanzado, que es una compresión de voz estandarizada establecida por el grupo En invierno inmediatamente después de de trabajo ISO (MPEG).
  • Página 343 Características interiores Sistema de audio Si la parte de la memoria del DVD es Se pueden reproducir DVDs que tengan transparente o translúcida, no use el el logo indicado en la gura o DVD-R/ disco. DVD R/DVD-RW/DVD RW grabados con datos de vídeo (archivo DVD-Video/DVD-VR).
  • Página 344 Características interiores Sistema de audio No se deben usar rociadores, líquidos No use discos con cinta adhesiva antiestática, o limpiadores caseros para adherida, con etiquetas parcialmente la limpieza de los discos compactos. Los despegadas o material adhesivo saliendo productos químicos volátiles, tales como por los bordes de la etiqueta del DVD.
  • Página 345 Características interiores Sistema de audio Marca indicadora en el disco Glosario Marcas indicadoras en discos o paquetes DVD-Video son las siguientes: DVD-Video es una imagen de vídeo Marca Signi cado almacenada normalmente determinada por el forum DVD. Indica un sistema de color de TV (sistema de “MPEG2”, un estándar global en NTSC...
  • Página 346 Características interiores Sistema de audio Múltiples idiomas Consejos de funcionamiento para Como una función del reproductor de DVD, el audio o subtítulos para las OGG es un formato de compresión de mismas imágenes de vídeo se pueden audio para Xiph. Org Foundation. almacenar en múltiples idiomas y el Los datos de audio se pueden crear y idioma se puede elegir libremente.
  • Página 347 Características interiores Sistema de audio Consejos de uso para el dispositivo NOTA La reproducción podría no ser Esta unidad reproduce archivos de audio posible dependiendo del tipo y como sigue: condición de la memoria ash USB incluso si el archivo de audio cumple Reproduce en esta Extensión con el estándar.
  • Página 348 Si se pierden los datos del iPod cuando este está conectado a la unidad, Mazda no puede garantizar la recuperación de ningún dato perdido. Si la pila del iPod se deteriora, el iPod podría no recargarse y no será...
  • Página 349: Unidad De Audio [Tipo A (No Pantalla Táctil)]

    Características interiores Sistema de audio Unidad de audio [Tipo A (no pantalla táctil)] Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido ........página 5-30 Reloj ........................página 5-32 Funcionamiento de la radio ................página 5-34 Funcionamiento del reproductor de discos compactos ........página 5-38 Cómo usar la toma auxiliar/puerto USB ............página 5-42 Indicaciones de error ..................
  • Página 350 Características interiores Sistema de audio Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido Exhibición de audio Botón de menú Perilla de conexión/desconexión/volumen/control de audio Conexión/desconexión 2. Gire el dial de control de audio para ajustar la función seleccionada: Cambie el encendido a ACC u ON. Oprima la perilla de conexión/ Valor de ajuste desconexión/volumen para encender el...
  • Página 351 Características interiores Sistema de audio ALC (Ajuste automático de volumen) Valor de ajuste Indicación Girar hacia Girar hacia El control de nivel automático la izquierda la derecha (ALC) cambia el volumen de audio 12Hr 24Hr automáticamente de acuerdo a la velocidad 12Hr 24Hr (Ajuste de hora...
  • Página 352 Características interiores Sistema de audio Reloj Botón :00 Dial de control de audio Exhibición de audio Botón de reloj Botón de menú Interruptor de ajuste de hora/minutos Ajuste de la hora Reposición de la hora El reloj se puede ajustar a cualquier hora 1.
  • Página 353 NOTAS 5–33...
  • Página 354 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio Exhibición de audio Botones de canales prefijados Botón de búsqueda de sintonía Botón de barrido Botón de información de tipo de programa Botón de selección de banda Botón de información de transito Conexión de la radio Sintonización Oprima el botón de selección de banda...
  • Página 355 Características interiores Sistema de audio Sintonización con barrido Sistema de datos de radio (RDS) Mantenga oprimido el botón de barrido NOTA ) para escuchar automáticamente las emisoras más fuertes. El barrido se El sistema de datos de radio (RDS) detiene en cada emisora durante no funciona si está...
  • Página 356 Características interiores Sistema de audio Información de tipo de programa (PTY) (Para almacenar tipos de programas en los botones de canales pre jados:) Algunas emisoras FM transmiten códigos de tipo de programa. Este código permite 1. Oprima el botón de información de tipo que emisoras alternativas que transmitan de programa ( , ) cuando se exhiba el mismo tipo de código puedan ser...
  • Página 357 NOTAS 5–37...
  • Página 358 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de discos compactos Botón de texto Botón de reproducción/pausa Botón de repetición Botón de Exhibición reproducción al azar de audio Botón de carpeta Botón de hacia arriba rebobinado/pista hacia abajo Botón de carpeta Botón de avance Botón de medios/barrido hacia abajo...
  • Página 359 Características interiores Sistema de audio Reproducción Búsqueda de carpeta (durante la reproducción de discos compactos MP3/ Oprima el botón de medios ( ) para WMA/AAC) cambiar el modo de discos compactos y comenzará a reproducir. Para cambiar a la carpeta anterior, oprima el botón de carpeta hacia abajo ( ) u NOTA oprima el botón de carpeta hacia arriba...
  • Página 360 Características interiores Sistema de audio Reproducción repetida Reproducción al azar Las pistas son seleccionadas y Durante la reproducción de discos reproducidas al azar. compactos de música Durante la reproducción de discos 1. Oprima el botón de repetición ( 1 ) compactos de música durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual.
  • Página 361 Si vuelve a aparecer un mensaje, inserte otro disco compacto bueno. Si el mensaje continúa apareciendo, lleve el aparato para que lo vea a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 5–41...
  • Página 362 Use un cable con mini conector estéreo sin impedancia (3,5 ) disponible comercialmente. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Además, se puede reproducir el audio de un dispositivo de audio del vehículo conectando el dispositivo USB al puerto USB.
  • Página 363: Unidad De Audio [Tipo B/Tipo C (Pantalla Táctil)]

    Características interiores Sistema de audio Unidad de audio [Tipo B/Tipo C (pantalla táctil)] NOTA La explicación de las funciones descriptas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres exhibidos también pueden diferir de la apariencia actual.
  • Página 364 Características interiores Sistema de audio Interruptores alrededor de la perilla del comandante Las siguientes operaciones se pueden realizar oprimiendo los interruptores alrededor de la perilla de comandante. : Exhibe la pantalla de inicio. : Exhibe la pantalla de entretenimiento. : Exhibe la pantalla de navegación (Sólo para vehículos equipados con navegación). Para usar la pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación.
  • Página 365 Características interiores Sistema de audio NOTA También se puede presionar largamente la perilla del comandante para algunas funciones. Operación del panel táctil PRECAUCION No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla.
  • Página 366 Características interiores Sistema de audio Método de funcionamiento básico TOCA & PUNTEA 1. Toque o golpee en el ítem indicado en la pantalla. 2. La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem. DESLICE 1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante. 2.
  • Página 367 Características interiores Sistema de audio Vuelve a la pantalla anterior. 1. Toque el Exhibiendo la pantalla de inicio. 1. Toque el Pantalla de inicio Icono Función Aplicaciones Se puede veri car la información como economía de combustible promedial, mantenimiento, y advertencias. Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
  • Página 368 Características interiores Sistema de audio Controles de Volumen/Exhibición/Sonido Interruptor de comandante Interruptor de control de audio Interruptor de volumen Dial de volumen Ajuste del volumen Ajuste de la pantalla de día/noche (modo) Gire el dial de volumen del interruptor de comandante.
  • Página 369 Características interiores Sistema de audio Ajuste del sonido Ctrl autom nivel (Ajuste automático de volumen) Seleccione el ícono en la pantalla El control de nivel automático (ALC) es inicial para exhibir la pantalla de ajustes. una función que ajusta automáticamente el Seleccione la lengüeta para volumen del audio y la calidad de sonido...
  • Página 370 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo B) Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 371 Características interiores Sistema de audio Radio de favoritos Cambio del orden de la lista de favoritos Se pueden registrar emisoras seleccionadas 1. Seleccione el ícono para exhibir la para usar más convenientemente. Se lista de favoritos. pueden registrar hasta 50 emisoras. La 2.
  • Página 372 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo C) Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 373 Características interiores Sistema de audio Borrando de favoritos NOTA 1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos. Cuando se selecciona el ícono 2. Seleccione mientras se ha seleccionado FM, se 3. Seleccione selecciona cada programa. 4. Seleccione la frecuencia de radio que desea borrar.
  • Página 374 Características interiores Sistema de audio Conexión/desconexión de AF/REG Selección desde la lista de emisoras Seleccione el ícono mientras se Se exhibe la lista de estaciones de radio encuentra en el modo FM para cambiar a RDS recepcionables. Puede seleccionar la pantalla de ajustes FM. Se puede fácilmente la emisora que desea escuchar cambiar entre on u off de AF/REG de la entre la lista.
  • Página 375 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio de radiodifusión de audio digital (DAB) (Tipo C) ¿Qué es la radio DAB? La radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio. La radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas.
  • Página 376 Características interiores Sistema de audio Conexión de la radio 1. Seleccione en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione , los siguientes íconos se exhiben en la parte de abajo de la pantalla. Icono Función Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente. Exhibe la lista de emisoras (conjunto y estaciones).
  • Página 377 Características interiores Sistema de audio Ejemplo de uso (Actualización de lista Ajuste de radio DAB de estaciones y escuchar radio DAB) 1. Seleccione el ícono mientras usa la 1. Seleccione el ícono y exhiba el radio DAB. siguiente pantalla. 2. Seleccione el ítem deseado y realice el ajuste.
  • Página 378 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de discos compactos Ranura de disco compacto Botón de expulsión del disco compacto Inserción de disco compacto Tipo Datos reproducibles Datos de música (CD- Empuje el disco compact con el lado Reproductor de discos de la etiqueta hacia arriba, dentro de la compactos de música/ Archivo MP3/WMA/...
  • Página 379 Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un disco compacto insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
  • Página 380 Características interiores Sistema de audio Icono Función Si se selecciona dentro de unos pocos segundos de una canción que se comienza a reproducir, se selecciona la canción anterior. Si transcurren más de unos pocos segundos después que se comienza a reproducir una canción, se vuelve a reproducir la canción que se está...
  • Página 381 NOTAS 5–61...
  • Página 382 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de DVD (Disco versátil digital) (Tipo B) Ranura de DVD Botón de expulsión de DVD Expulsión del DVD Tipo Datos reproducibles Reproductor DVD Archivo DVD VIDEO/ Oprima el botón de expulsión del DVD VIDEO/DVD-VR DVD-VR ( ) para expulsar el DVD.
  • Página 383 Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un DVD insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Cuando se haya seleccionado , se exhibirá la pantalla de menú principal del DVD y el controlador. Cuando comience la reproducción mediante el controlador, se exhibirán los siguientes íconos en la parte de abajo de la pantalla.
  • Página 384 Características interiores Sistema de audio Ajuste de la calidad de imagen NOTA Se puede ajustar el brillo, contraste, tinte y Por razones de seguridad, algunas densidad de color. imágenes no se exhiben mientras se Al seleccionar el ícono , se exhiben las conduce el vehículo.
  • Página 385 Características interiores Sistema de audio Ajustes NOTA Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes. Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar. Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera: Lengüeta Item...
  • Página 386 Sistema álbum Gracenote se puede descargar del sitio en Internet Mazda Handsfree. Consulte la sección Base de datos Gracenote (Tipo B/Tipo C) en la página 5-86 . La memoria y los ajustes son inicializados a los ajustes de fábrica.
  • Página 387: Funcionamiento Del Interruptor De Control De Audio

    Características interiores Sistema de audio Aplicaciones Funcionamiento del interruptor de control de NOTA audio Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la ® Sin manos libres Bluetooth pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones.
  • Página 388 Características interiores Sistema de audio Radio DAB (Tipo C) Ajuste del volumen Oprima el interruptor de búsqueda ( , Para subir el volumen, oprima hacia arriba mientras escucha la radio DAB para del interruptor de volumen ( ). recuperar una estación guardada Para bajar el volumen, oprima el anteriormente en la lista de favoritas.
  • Página 389: Modo Aux/Usb

    Por lo tanto, cuando usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) vuelva a arrancar el motor, el audio no con datos de mapas almacenados. se silenciará. Para silenciar el audio otra vez, oprima el interruptor de silenciamiento ( ).
  • Página 390 Características interiores Sistema de audio Tipo A ADVERTENCIA Toma auxiliar/Puerto USB No ajuste la unidad de audio portátil o producto similar mientras conduce el vehículo: Ajustar la unidad de audio portátil o producto similar mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede distraer su atención de la conducción del vehículo lo que puede conducir a un accidente grave.
  • Página 391 Características interiores Sistema de audio Cómo conectar la toma auxiliar/ NOTA puerto USB Este modo podría no ser usable Tipo A dependiendo del dispositivo de audio portátil conectado. Antes de usar la toma auxiliar/ Puerto USB Toma auxiliar puerto USB, consulte el manual de instrucciones para el dispositivo de audio portátil.
  • Página 392 Características interiores Sistema de audio Conexión con cable conector Cómo usar el modo AUX (Tipo A) 1. Si hay una cubierta en el conector AUX 1. Cambie el encendido a ACC u ON. o puerto USB, retire la cubierta. 2. Oprima la perilla de conexión/ 2.
  • Página 393 NOTAS 5–73...
  • Página 394 Características interiores Sistema de audio Cómo usar el modo USB (Tipo A) Botón de reproducción al azar Exhibición de audio Botón Botón de repetición Botón de reproducción/pausa de texto Botón de carpeta Botón de rebobinado/pista hacia arriba hacia abajo Botón de medios/barrido Botón de carpeta Botón de avance rápido/pista hacia abajo...
  • Página 395 Características interiores Sistema de audio Avance rápido/rebobinado NOTA Mantenga oprimiendo el botón de avance Si el aparato se deja en la función de rápido ( ) para avanzar a través de una barrido, volverá a la reproducción pista a alta velocidad. normal al llegar a donde se comenzó...
  • Página 396 Características interiores Sistema de audio Reproducción al azar Cambiando la exhibición Las pistas son seleccionadas y La información se exhibe en la exhibición reproducidas al azar. de audio cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime el botón de texto Reproducción al azar de carpeta ( 3 ) durante la reproducción.
  • Página 397 USB ”, indica que hay un error en el dispositivo USB. Veri que que el contenido grabado en el dispositivo USB tiene archivos MP3/WMA/AAC y vuelva a conectarla correctamente. Si el mensaje vuelve a aparecer, haga inspeccionar la unidad por un técnico autorizado Mazda. 5–77...
  • Página 398 Características interiores Sistema de audio Cómo usar el modo iPod (Tipo A) Exhibición de audio Botón de reproducción/pausa Botón de texto Botón de categoría Botón de reproducción al azar hacia abajo Botón de repetición Botón de categoría hacia arriba Botón de rebobinado/pista hacia abajo Botón de lista hacia arriba Botón de lista hacia abajo...
  • Página 399 Características interiores Sistema de audio Búsqueda de pistas Barrido musical Oprima el botón pista hacia arriba ( ) Esta función escanea los títulos en una para saltar hacia adelante al comienzo de lista que está escuchando y reproduce 10 la siguiente pista. segundos de cada canción para ayudarle a Oprima el botón de pista hacia abajo ( ) encontrar la canción que quiere escuchar.
  • Página 400 Características interiores Sistema de audio Reproducción al azar Cambiando la exhibición Las pistas son seleccionadas y La información se exhibe en la exhibición reproducidas al azar. de audio cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime el botón de texto Reproducción al azar de canción ( 3 ) durante la reproducción.
  • Página 401 Si el mensaje archivos que se vuelve a aparecer, haga inspeccionar la pueden reproducir y vuelva a conectarlo unidad por un técnico autorizado Mazda. correctamente. CHECK Malfuncionamiento Si se continua iPod del iPod exhibiendo la indicación de...
  • Página 402 Características interiores Sistema de audio Cómo usar el modo AUX (Tipo B/Tipo C) 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo AUX. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 403 Características interiores Sistema de audio Reproducción 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
  • Página 404 Características interiores Sistema de audio NOTA Si el nombre del archivo en la memoria USB es demasiado largo, podría resultar en problemas de funcionamiento como no ser posible reproducir la canción. (Recomendado: Dentro de 80 caracteres) Para moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el tiempo de reproducción.
  • Página 405 Características interiores Sistema de audio Ejemplo de uso (para reproducir todas NOTA las pistas en el dispositivo USB) Sólo se reproducen las pistas en la (Método 1) carpeta deseada seleccionada en el paso 1. Seleccione para exhibir la lista de categoría.
  • Página 406 Gracenote. PRECAUCION Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda. http://www.mazdahandsfree.com Introducción ®...
  • Página 407 Características interiores Sistema de audio Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD.
  • Página 408 . Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión. 5. Seleccione el paquete a usar la actualización. 6. Seleccione NOTA Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree. 5–88...
  • Página 409: Bluetooth

    Características interiores ® Bluetooth ®* Bluetooth ® Descripción general del manos libres Bluetooth ® ® Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil) al Bluetooth del vehículo a través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio, o usando la exhibición central.
  • Página 410 Algunos dispositivos móviles Bluetooth no son compatibles con el vehículo. Consulte un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles ®...
  • Página 411 Características interiores ® Bluetooth Micrófono (Manos libres) El micrófono se usa para decir comandos de voz o para hacer una llamada de manos libres. Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar (Manos libres) ® Las funciones básicas del manos libres Bluetooth como hacer llamadas o cortar se pueden realizar usando el botón de hablar, el botón de contestar y el botón de cortar en el volante.
  • Página 412 6. Usando su dispositivo, realice una teléfonos móviles con manos libres. ® búsqueda del dispositivo Bluetooth (Dispositivo periférico). NOTA 7. Seleccione “Mazda” desde la lista de ® El sistema Bluetooth puede dispositivos buscada por el despositivo. funcionar durante 1 o 2 minutos ®...
  • Página 413 Si se vuelve a sincronizar en el mismo ® manos libres y audio Bluetooth dispositivo móvil, primero borrar la Selección indicación “Mazda” que se exhibe en Conecta como un dispositivo manos ® la pantalla de ajuste de Bluetooth libres. dispositivo móvil.
  • Página 414 Características interiores ® Bluetooth Desconexión de un dispositivo Cambio del código PIN 1. Seleccione el ícono en la pantalla Se puede cambiar el código PIN inicial para exhibir la pantalla de (4 dígitos). ajustes. 1. Seleccione el ícono en la pantalla 2.
  • Página 415 Características interiores ® Bluetooth Saltando la guía de voz (para Los comandos de reproducción de funcionamiento rápido) música, como reproducir artista y reproducir álbum sólo se usan en el Oprima y suelte el botón de hablar. modo de audio USB. Localización de averías para No hable demasiado lento o fuerte (sin reconocimiento de voz...
  • Página 416 Características interiores ® Bluetooth Control del equipo de audio mediante reconocimiento de voz Comando de voz Cuando se oprime el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio o la navegación. Se pueden omitir los comandos entre (). El nombre y número especi cado se ponen entre {}.
  • Página 417 Características interiores ® Bluetooth Comando relacionado con entretenimiento (audio) Fuente de audio Comando de voz Función correspondiente (ir a/reproducir) (radio) AM Cambia la fuente de audio a radio AM. Todo (ir a/reproducir) (radio) FM Cambia la fuente de audio a radio FM. Todo (Ir a/Reproducir) DAB (Radio) Cambia la fuente de audio a radio DAB.
  • Página 418: Manos Libres Bluetooth

    Características interiores ® Bluetooth Importar contacto (Descarga del ®* Manos libres Bluetooth directorio telefónico) Se pueden enviar y registrar los datos del Haciendo una llamada directorio telefónico de su dispositivo (teléfono móvil) en su directorio Uso del directorio telefónico ® telefónico manos libres Bluetooth usando Las llamadas telefónicas se pueden...
  • Página 419 Características interiores ® Bluetooth NOTA NOTA Si se realiza “Importar todos los Cuando se seleccione “Añadir Nuevo contactos” después de guardar el Contacto”, también se registrará directorio telefónico en la unidad información como el nombre de la ® Bluetooth , se sobrescribirá el persona seleccionada.
  • Página 420 Características interiores ® Bluetooth Cambiando el orden de exhibición en la Ingreso de número telefónico lista de sus favoritos NOTA 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de Practique mientras está estacionado comunicación. hasta que se sienta con ado que puede 2.
  • Página 421 Características interiores ® Bluetooth Función de remarcado Hace una llamada a la última persona llamada (la última persona en la grabación de llamada saliente) desde el teléfono móvil/vehículo. 1. Oprima el botón de hablar. 2. Esperar por el bip. 3. Diga: “volver a marcar” Función de volver a llamar Hace una llamada a la última persona (la última persona en la grabación de llamada...
  • Página 422 Características interiores ® Bluetooth Recibiendo una llamada entrante Cuando se recibe una llamada entrante, se exhibe la pantalla de noti cación de llamada entrante. El ajuste “Noti caciones de Llamada Entrante” debe de estar activado. Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 5-107 . Para aceptar la llamada, oprima el botón de contestar en el interruptor de control de audio o seleccione en la pantalla.
  • Página 423 Características interiores ® Bluetooth Recibiendo y respondiendo NOTA mensajes (disponibles sólo con teléfonos compatibles con correo Si se desconecta el encendido durante electrónico/SMS) una llamada manos libres, la línea será transferida automáticamente al Se pueden descargar, exhibir y reproducir dispositivo (teléfono móvil). mensajes SMS (Servicio de mensajes Si el código DTMF tiene dos o más cortos) y correos electrónicos recibidos...
  • Página 424 Características interiores ® Bluetooth (Descargando manualmente) Recepción de mensajes Cuando se desactiva el ajuste “Descarga (Método 1) Automática de Email” (correo electrónico) o “Descarga Automática de SMS” (SMS), Cuando un dispositivo recibe un mensaje, se descarga el mensaje usando el siguiente se exhibe la noti cación de mensaje procedimiento.
  • Página 425 Características interiores ® Bluetooth Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los íconos que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso. Icono Función Exhibe el menú de comunicación. Exhibe la bandeja de entrada. Reproduce un mensaje.
  • Página 426 Características interiores ® Bluetooth Ejemplo de uso (veri cación de correo Edición de mensajes preajustados electrónico sin leer) 1. Seleccione el ícono en la pantalla 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
  • Página 427 Características interiores ® Bluetooth Ajustes de comunicación Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación. Seleccione para cambiar el ajuste. Item Ajuste Función ® Vaya al menú de ajuste de Bluetooth ® Bluetooth — ® Consulte la sección Preparación de Bluetooth en la página 5-92 .
  • Página 428: Audio Bluetooth

    Características interiores ® Bluetooth ®* Audio Bluetooth AVRCP Función A2DP Ver. Ver. Ver. ® Especi cación Bluetooth aplicable (Recomendada) Depende Depende Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 Mezcla — — dispositivo dispositivo (conformidad) Per l de respuesta Depende Depende Barrido — — A2DP (Advanced Audio Distribution dispositivo dispositivo...
  • Página 429 Características interiores ® Bluetooth ® Como usar el sistema de audio Bluetooth ® Cambio al modo de audio Bluetooth Para escuchar música o grabaciones de audio de voces en un dispositivo de audio ® ® Bluetooth , cambie al modo de audio Bluetooth para usar el dispositivo de audio usando los panales de control del sistema de audio.
  • Página 430 Características interiores ® Bluetooth Reproducción ® Para escuchar un dispositivo de audio Bluetooth a través de los altavoces del vehículo, ® cambie el modo a modo de audio Bluetooth . (Consulte la sección “Cambio al modo de ® audio Bluetooth ”) ®...
  • Página 431 Características interiores ® Bluetooth Exhibición de información de ® dispositivo audio Bluetooth Si se conecta un dispositivo de audio ® Bluetooth , se exhibirá la siguiente información en la exhibición central. AVRCP AVRCP Ver. AVRCP Ver. 1 4 o menor de Ver.
  • Página 432 Características interiores ® Bluetooth ™ Cómo usar Aha ™ ¿Qué es Aha es una aplicación a la cual se puede usar para disfrutar de varios contenidos de Internet como radios de Internet y podcasts. Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de Facebook y Twitter.
  • Página 433 Características interiores ® Bluetooth Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se exhiben los siguientes íconos en la parte de abajo de la exhibición central. Los íconos exhibidos di eren dependiendo de la emisora seleccionada. Además, se pueden exhibir íconos diferentes de los siguientes íconos.
  • Página 434 Características interiores ® Bluetooth Icono Función Avanza durante 30 segundos. Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-48 . *2 Algunas emisoras pueden usar variaciones alternativas a Me gusta y No me gusta, basándose en el tipo de emisora o proveedor.
  • Página 435 Características interiores ® Bluetooth Ejemplo de uso (Servicios basados en la Shout ubicación) Algunas emisoras sociales, como 1. Seleccione la emisora deseada desde la Facebook o Caraoke, tienen la habilidad lengüeta “Cerca” en la ubicación en el de grabar y compartir mensajes de voz menú...
  • Página 436 Características interiores ® Bluetooth ™ Cómo usar la Radio Stitcher ™ ¿Qué es la Radio Stitcher ™*1 La radio Stitcher es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o transmisiones por podcasts. El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone en sus favoritos, u oprimiendo el botón Me gusta o No me gusta.
  • Página 437 Características interiores ® Bluetooth Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente. Exhibe la lista de emisoras.
  • Página 438 Características interiores ® Bluetooth Lista de emisoras 1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de emisoras. Nombres de emisoras favoritas: Seleccione para exhibir el programa registrado para sus favoritos. Nombre de categoría: Se exhibe una categoría recomendada seleccionada desde sus ™...
  • Página 439: Localización De Averías

    Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al cliente de manos libres Bluetooth ® Realice el emparejamiento usando el La información de emparejamiento siguiente procedimiento.
  • Página 440 ® emparejamiento de la unidad Bluetooth Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda ® Bluetooth en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado nuevamente.
  • Página 441 Existe un malfuncionamiento en el Reconocimiento de voz pobre el micrófono. Consulte a un técnico micrófono. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si hay un malfuncionamiento El reconocimiento de voz Hay un problema con la conexión después de veri car el relacionado con el teléfono esta...
  • Página 442 Características interiores ® Bluetooth Respecto a los problemas con las llamadas Síntoma Causa Método de solución Durante aproximadamente tres segundos después de comenzar una Al comenzar una llamada, se llamada, la función de reducción Esto no indica un problema con el escucha el ruido del vehículo del ®...
  • Página 443: Equipamiento Interior

    Características interiores Equipamiento interior Parasoles Luces interiores Cuando necesite un parasol, bájela hacia NOTA delante. No deje las luces encendidas por períodos largos mientras el motor está apagado. De lo contrario, se podría descargar la batería. Luz en el techo Posición del Luz en el techo interruptor...
  • Página 444 Características interiores Equipamiento interior Luz del maletero Sistema de entrada iluminado La luz del maletero se enciende al abrir la Cuando el sistema de entrada iluminado tapa del maletero y se apaga al cerrarla. funciona, las luces en el techo se enciende en las siguientes condiciones: El seguro de la puerta del conductor se abre después que se cambia el encendido...
  • Página 445: Conector De Accesorios

    Para evitar que el conector de pies del lado del acompañante. accesorios resulte dañado o ocurra Use sólo accesorios originales Mazda o una falla en el sistema eléctrico, equivalentes que no requieran más de 120 tenga cuidado con lo siguiente: W (CC 12 V, 10 A).
  • Página 446 Características interiores Equipamiento interior NOTA Para evitar que la batería se descargue, no use el conector durante largos períodos de tiempo con el motor apagado o en marcha en vacío. 5–126...
  • Página 447: Soporte Para Bebidas

    Características interiores Equipamiento interior Soporte para bebidas ADVERTENCIA Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Es peligroso usar un soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo está en movimiento. Si los líquidos se volcaran podría resultar en quemaduras. No ponga nada que no sean botellas de plástico, vasos o latas de bebidas en el soporte para bebidas: Es peligroso poner objetos que no sean botellas de plástico, vasos o latas en un soporte...
  • Página 448 Características interiores Equipamiento interior Modelo con volante a la izquierda Soporte para bebidas trasero Soporte para bebidas delantero Algunos modelos. Modelo con volante a la derecha Soporte para bebidas trasero Soporte para bebidas delantero Algunos modelos. 5–128...
  • Página 449 Características interiores Equipamiento interior Desmontaje de los soportes para bebidas Use ambas manos para desmontar el soporte para bebidas. Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha 5–129...
  • Página 450 Características interiores Equipamiento interior Instalación de los soportes para bebidas PRECAUCION Al instalar un soporte para bebidas, insértelo completamente en el agujero de instalación y asegúrese que está bien seguro en su lugar. De lo contrario, el soporte para bebidas se podría caer mientras se conduce el vehículo y hacer que se derrame la bebida.
  • Página 451 Características interiores Equipamiento interior NOTA El soporte para bebidas delantero se puede desmontar e instalar en la consola trasera. Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha 5–131...
  • Página 452 Características interiores Equipamiento interior NOTA El soporte para bebidas trasero fue diseñado para ser usado en la consola trasera y no se puede instalar adelante. Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha 5–132...
  • Página 453: Compartimientos Para Guardar Objetos

    Características interiores Equipamiento interior Consola Compartimientos para Para usar, abra la tapa. guardar objetos ADVERTENCIA Mantenga las cajas para guardar cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso. Para reducir la posibilidad de heridas en caso de un accidente o una frenada repentina, mantenga el compartimiento para guardar objetos cerrado mientras...
  • Página 454 Características interiores Equipamiento interior Introduzca la llave auxiliar y gírela hacia Para usar la caja de almacenamiento de la derecha para cerrar, o hacia la izquierda adorno trasero para abrir. 1. Deslice el asiento completamente hacia delante y despliegue el respaldo hacia delante.
  • Página 455: Cenicero Desmontable

    Características interiores Equipamiento interior Cenicero desmontable Bloqueador de viento El cenicero desmontable se puede colocar Este bloqueador de viento reduce el viento y usar en cualquiera de los soportes para entre en la cabina desde atrás cuando bebidas. conduce con la capota abierta. (Modelo con capota) ADVERTENCIA Bloqueador de viento...
  • Página 456 NOTAS 5–136...
  • Página 457: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial ................6-2 Introducción .................. 6-2 Programa de mantenimiento............. 6-3 Programa de mantenimiento ............6-3 Monitor de mantenimiento ............6-11 Mantenimiento del propietario ............6-14 Precauciones del mantenimiento del propietario ......6-14 Capó...
  • Página 458: Información Esencial

    Si se tuviera alguna duda acerca del procedimiento que describe, se recomienda que un técnico cali cado y con able realice el trabajo, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Técnicos autorizados cali cados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado.
  • Página 459: Programa De Mantenimiento

    No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Europa Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
  • Página 460 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses ×1000 km Fundas protectoras de eje impulsor Cubierta protectora del calor del sistema de Inspeccione cada 80.000 km o 5 años. escape Pernos y tuercas del chasis y carrocería Condición de la carrocería (por oxidación,...
  • Página 461 *4 Los vehículos SKYACTIV-G 1.5 y SKYACTIV-G 2.0 puede seleccionar el ajuste exibe sólo en algunos países de Europa. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Se puede realizar el ajuste exible si donde se conduce el vehículo no se cumplen las condiciones siguientes.
  • Página 462 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Excepto Europa Israel Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km o 6 años. Filtro de combustible Cambie cada 135.000 km.
  • Página 463 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Símbolos de cuadros: I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario. R : Cambie C : Limpie T : Apriete D : Drene Comentarios: *1 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran. Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando cada 10.000 km o menos.
  • Página 464 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Excepto Israel Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Filtro de combustible Cambie cada 60.000 km.
  • Página 465 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Suspensión delantera y trasera, juntas esféricas y juego axial de cojinete de rueda...
  • Página 466 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *3 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el ltro de aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados. a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes. b) Se conduce en zonas con mucho polvo c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por...
  • Página 467: Monitor De Mantenimiento

    “Cambio de Aceite” con ajuste exible está disponible. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles . Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento exible de aceite de motor, se enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de instrumentos cuando la distancia restante es menos de 1.000 km, o los días restantes son menos de 15 (lo...
  • Página 468 *1 El ajuste de mantenimiento exible de aceite de motor está disponible (sólo algunos modelos). Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento exible de aceite de motor, verá los siguientes ítems en la exhibición.
  • Página 469 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Lengüeta Item Explicación Exhibe la vida útil del aceite del motor hasta que se llega al término del cambio de aceite. Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el Nivel de aceite (%) grupo de instrumentos cuando la distancia restante vida útil de Cambio de Aceite aceite es menos de 1.000 km, o los días restantes es menos de...
  • Página 470: Mantenimiento Del Propietario

    Para más detalles lea las cláusulas de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 471 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA No realice trabajos de mantenimiento si no tiene su ciente conocimiento y experiencia o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el trabajo de mantenimiento por un técnico cali cado: Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con cuidado.
  • Página 472: Capó

    De lo contrario, se deformará el capó o sufrirán heridas. Si se ha activado el capó activo, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6–16...
  • Página 473 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Tome la varilla de soporte en el Cerrando el capó lugar almohadillado y sosténgalo en 1. Veri que debajo del área del capó el agujero de la varilla de soporte para asegurarse que todas las tapas de indicado en la echa para mantener los llenadores estén en su lugar y que abierto el capó.
  • Página 474: Vista Del Compartimiento Del Motor

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Vista del compartimiento del motor Depósito de líquido de frenos/embrague Depósito del líquido del lavaparabrisas Varilla indicadora de aceite de motor Tapón de la boca de llenador del aceite de motor Bloque de fusibles Batería Tapa del sistema de enfriamiento Depósito de refrigerante de motor...
  • Página 475: Aceite De Motor

    No use aceites que no cumplan con las siguientes especi caciones o requerimientos. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda. Europa Rango de temperatura para viscosidad SAE –30 –20 –10...
  • Página 476 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario La viscosidad o densidad del aceite de motor, in uyen en la economía de combustible y en el funcionamiento en tiempo frío (arranque y ujo de aceite). Los aceites de baja viscosidad permiten mayor economía de combustible y mejor rendimiento en tiempo frío.
  • Página 477 Después de cambiar el aceite del motor, haga que en el taller como el de un técnico autorizado Mazda inicialicen (reposición de los datos de aceite del motor) los valores grabados. Si el valor grabado por la computadora no se inicializa, el indicador de llave de tuercas no se apagará...
  • Página 478: Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Control del nivel de aceite del Refrigerante del motor motor 1. Estacione el vehículo sobre una Control del nivel de refrigerante super cie plana. 2. Caliente el motor a la temperatura de ADVERTENCIA funcionamiento normal. 3.
  • Página 479 Mazda. depósito de refrigerante para llevar el nivel hasta la marca FULL. Controle la protección anticongelante y Apriete rmemente el tapón del tanque el nivel del refrigerante en el depósito...
  • Página 480 NO MEZCLE alcohol o metanol con un técnico experto, le recomendamos un el refrigerante especi cado. Se puede técnico autorizado Mazda. dañar el sistema de enfriamiento. No use una solución que contenga más de 60% por ciento de anticongelante.
  • Página 481: Líquido De Frenos/Embrague

    Si el nivel del líquido fuera excesivamente bajo, se debe inspeccionar el sistema de frenos y embrague en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6–25...
  • Página 482: Líquido Del Lavador De Parabrisas Y Faros

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Líquido del lavador de Lubricación de la parabrisas y faros carrocería Todas las partes móviles de la carrocería, Control del nivel de líquido del como las cerraduras y bisagras de puertas lavador o el capó se deben lubricar cada vez que se cambia el aceite de motor.
  • Página 483: Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario La contaminación tanto del vidrio como de Hojas del limpiador la hoja del limpiaparabrisas puede reducir la efectividad de los limpiaparabrisas. Una PRECAUCION fuente común de contaminación son los insectos, savia y los tratamientos con cera usados en algunos lavaderos comerciales.
  • Página 484 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario (Tipo A) 4. Tire hacia abajo del caucho de la hoja y deslícelo hacia afuera del soporte de la 1. Levante el brazo del limpiador. hoja. 2. Abra el clip y deslice el conjunto de la hoja en la dirección de la echa.
  • Página 485 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 6. Instale cuidadosamente el nuevo 2. Tome el extremo del caucho de la hoja caucho de la hoja. Instálelo en el orden y tire hasta que las lengüetas estén inverso del desmontaje. fuera del soporte de metal. Soporte de metal Lengüeta (Tipo B)
  • Página 486 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Instale cuidadosamente el nuevo caucho de la hoja. Instálelo en el orden inverso del desmontaje. NOTA Instale la hoja con las lengüetas hacia el extremo inferior del brazo del limpiador. 6–30...
  • Página 487: Batería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Batería ADVERTENCIA Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería: Trabajar sin protección para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene ACIDO SULFURICO que puede provocar ceguera si salpica sus ojos.
  • Página 488 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de las celdas abiertas de una batería: Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse fuego y hacer que la batería explote.
  • Página 489 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento de la batería Control del nivel de electrólito Si el nivel del electrolito está bajo la batería se descargará rápidamente. Línea superior Para un mejor mantenimiento de la batería: Mantenga la batería rmemente Línea inferior instalada.
  • Página 490: Cambio De La Pila De La Llave

    Nunca arroje la pila al fuego o el Cambio de la batería agua. Nunca las destruya o aplaste. Consulte a un técnico autorizado Mazda Cámbiela sólo por una pila del por el cambio de la batería. mismo tipo (CR2025 o equivalente).
  • Página 491 El rango de funcionamiento del sistema se reduce. Se recomienda cambiar la pila en un técnico autorizado Mazda para evitar que se dañe la llave. Si cambia la pila Ud. 3. Inserte el destornillador de punta Mismo, siga las instrucciones.
  • Página 492 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Retire la tapa de la pila, luego retire la PRECAUCION pila. Tenga cuidado de no permitir que se dañe o raye el aro de caucho, tal como se indica en la gura. Si el aro de caucho se sale, vuelva a colocarlo antes de insertar la nueva pila.
  • Página 493: Neumáticos

    Use sólo una tapa de válvula de podría verse afectada y el vehículo neumático genuina Mazda: podría no frenar correctamente Usar una parte no genuina Mazda es ocasionando la pérdida del control del peligroso debido a que la presión de vehículo.
  • Página 494 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario La presión de los neumáticos se NOTA debe controlar mensualmente con los neumáticos en frío. Las presiones que Veri que siempre la presión de los se recomiendan son las adecuadas para neumáticos cuando los neumáticos obtener una mejor conducción del estén fríos.
  • Página 495 Consulte a un técnico experto, sistema de monitoreo de presión de le recomendamos un técnico autorizado neumáticos en la página 4-153 . Mazda para que realice la rotación de los neumáticos. Adelante No incluya el neumático de repuesto (SOLO PARA USO TEMPORARIO) en la rotación.
  • Página 496 Si no se tiene en cuenta las siguientes del vehículo. Mazda recomienda instrucciones, la rotación de las ruedas expresamente que cambie los cuatro izquierda y derecha será diferente y por neumáticos a la misma vez.
  • Página 497 Para más detalles, consulte a un Consulte la sección Inicialización del técnico experto, le recomendamos un sistema de monitoreo de presión de técnico autorizado Mazda. neumáticos en la página 4-153 . Cambio de una llanta Un balance apropiado de las ruedas le...
  • Página 498: Bombillas

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bombillas 10 11 10 12 6–42...
  • Página 499 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Faros (Luz de cruce) Faros (Luces de carretera) Luces de marcha diurna Luces de posición Luces de señal de viraje delanteras Luces de señal de viraje laterales Luces de freno Luces de señal de viraje traseras Luces de cola Luces de marcha atrás Faro antiniebla trasero (Modelo con volante a la izquierda)
  • Página 500 La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Le recomendamos a un 4. Gire el conector y el conjunto de la técnico autorizado Mazda cuando sea bombilla hacia la izquierda y retírela. necesario realizar el cambio. 6–44...
  • Página 501 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Desconecte la bombilla del conector. 4. Desconecte el conector de la unidad presionando la lengüeta del conector con su dedo y tirando del conector hacia atrás. 6. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje.
  • Página 502 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Luces de señal de viraje laterales 5. Desconecte el conector eléctrico de la unidad tirando hacia atrás. 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está apagado. 2. Si está cambiando la bombilla derecha, arranque el motor, gire el volante completamente hacia la derecha, y apague el motor.
  • Página 503 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Desconecte el conector de la unidad 5. Para lograr un agujero donde más presionando la lengüeta del conector adelante en el procedimiento poder con un dedo y tirando del conector insertar un dedo para desmontar la luz hacia abajo.
  • Página 504 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 6. Aplique cinta protectora tal como se 7. Retire el tornillo y la tuerca. indica en la gura. De lo contrario, la luz combinada trasera hará contacto con el cuerpo y podría rayarse o dañarse.
  • Página 505 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 9. Después de desenganchar el gancho, Luces de marcha atrás, Faro antiniebla tire de la luz combinada trasera en la trasero dirección de la echa para desmontarla. 1. Asegúrese que la llave de encendido está...
  • Página 506 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Desconecte la bombilla del conector. 3. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje. Luz del maletero 1. Envuelva un destornillador de punta plana con un paño suave para no dañar el vidrio, y luego desmonte el vidrio alzaprinando cuidadosamente sobre el borde del vidrio con un destornillador...
  • Página 507: Fusibles

    Si el mismo fusible se funde nuevamente, está fundido. evite el uso del sistema eléctrico correspondiente y consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Cambio de fusibles Cambio de los fusibles del lado izquierdo del vehículo...
  • Página 508 Si la cerradura se abre a la fuerza, la Cambie siempre un fusible por un tapa del bloque de fusibles podría hacer fusible genuino Mazda o equivalente del contacto con el bastidor cuando se mismo valor. De lo contrario se puede desmonta y rayarse.
  • Página 509 No reemplace Ud. mismo el fusible principal y el fusible de descarga lenta múltiplex. Haga que un técnico autorizado Mazda realice el cambio: Reemplazar estos fusibles Ud. mismo es peligroso debido a que son fusibles de alto voltaje. Si el cambio no se realiza bien puede provocar golpes eléctricos...
  • Página 510 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Descripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ENG IG3 — ENG IG2 — HORN2 7,5 A Bocina C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos ENG IG1 7,5 A Sistema de control del motor...
  • Página 511 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE AUDIO1 25 A Sistema de audio A/C MAG 7,5 A Acondicionador de aire AT PUMP 20 A Sistema de control de transmisión H/L HI 15 A Sistema de control de transmisión D LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas...
  • Página 512 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE RHT R 30 A Fastback retráctil (Derecha) RHT L 30 A Fastback retráctil (Izquierda) — — — — — — F.OUTLET 15 A Conectores de accesorios —...
  • Página 513: Cuidado De La Apariencia

    Cuidado de la apariencia Daños causados por excrementos de Cuidado exterior aves, insectos o savia de árboles La pintura de su Mazda es el resultado de lo más avanzado en composición de Ocurrencia pinturas y métodos de aplicación. Los excrementos de las aves contienen ácidos.
  • Página 514 Las picaduras en la pintura en su Mazda dan lugar a la formación de óxido. Antes que esto ocurra, repare los daños usando pintura para retoques de Mazda de acuerdo con las instrucciones en esta sección.
  • Página 515 Para proteger el acabado de la encuentra en la posición y el oxidación y el deterioro, lave su Mazda encendido se gira a ON pues se cuidadosamente y frecuentemente al puede pellizcar los dedos o los menos una vez al mes con agua tibia o fría.
  • Página 516 NOTA el lodo u otras materias que se hayan acumulado en el lado inferior de los Mazda no se hace responsable por guardabarros y asegúrese que los ori cios rayaduras causadas por lavaderos de drenaje de la parte inferior de las automáticos de coches o por lavar el...
  • Página 517 Siempre lave y seque bien el vehículo empleando pintura de retoque de Mazda antes de encerarlo. Además de encerar la antes que se forme corrosión. Primero, carrocería, encere los adornos metálicos limpie el polvo y la grasitud.
  • Página 518 También puede cubrir las partes con Mazda. Ellos están informados sobre vaselina de petróleo no corrosiva o como realizar las reparaciones. algún otro compuesto protector.
  • Página 519 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia NOTA PRECAUCION No use ningún limpiador abrasivo, Los lavaderos automáticos o de alta compuesto para lustrado, solvente o presión no son buenos para la capota. cepillo de alambre para la limpieza Evítelos. de las ruedas de aluminio. Esto No se debe rociar con agua dañará...
  • Página 520 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia NOTA PRECAUCION Si las hojas o cualquier otro material La cera normal de la carrocería no bloquea el ltro de drenaje, podría entrar debe entrar en contacto con el techo agua dentro del vehículo. descapotable.
  • Página 521 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Después de lavar con jabón, enjuague PRECAUCION el techo a fondo con agua tibia o fría. No deje que el jabón se seque sobre el acabado. Al instalar el ltro de drenaje, asegúrese que el ltro de drenaje está...
  • Página 522 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Procedimiento de limpieza de la salida 2. Retire su dedo del interruptor de de drenaje fastback retráctil después de levantar el techo trasero. Hay salidas de drenaje a la izquierda 3. Asegúrese que las salidas de drenaje y derecha del lado inferior de la luneta estén visibles.
  • Página 523 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento de partes de PRECAUCION plástico Al limpiar los lentes de plástico de Al limpiar las salidas de drenaje, tenga las luces, no use gasolina, queroseno, cuidado de no tocar las articulaciones alcohol recti cado, pintura, diluyente, del techo o el marco del techo trasero.
  • Página 524: Cuidado Interior

    Si un cinturón de seguridad está blanqueador con cloro, o solventes rasgado o desgastado, hágalo cambiar orgánicos como diluyente, benceno en un técnico autorizado Mazda: y gasolina. De lo contrario, podría Si se usa un cinturón de seguridad en decolorarse o mancharse.
  • Página 525 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento del tapizado de NOTA cuero Limpie los cinturones de seguridad 1. Elimine el polvo y la arena usando una diligentemente si se ensucian. Dejarlos aspiradora. sin limpiar hará difícil limpiarlos 2. Limpie el área sucia con un paño suave más adelante, y podría afectar el y adecuado, un limpiador especial o un funcionamiento correcto del cinturón de...
  • Página 526 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento de partes de NOTA plástico Debido a que el cuero genuino es un material natural, su super cie no es PRECAUCION uniforme y puede tener cicatrices, rasguños y arrugas. No use agentes de pulido. Para mantener la calidad por Dependiendo de los ingredientes del el máximo tiempo posible,...
  • Página 527 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia NOTA Tenga mucho cuidado al limpiar los paneles de super cie brillante y partes metálicas como los enchapados pues se podrían rayar fácilmente. Limpieza del interior de los vidrios Si los vidrios se cubrieran con una película aceitosa, grasosa o de cera, deberán limpiarse con un limpiador de vidrios.
  • Página 528 NOTAS 6–72...
  • Página 529: Si Surge Un Problema

    Si surge un problema Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el vehículo Estacionando en caso de Remolque de emergencia ....7-29 emergencia ........... 7-2 Descripción del remolque .... 7-29 Estacionando en caso de Ganchos de remolque ....
  • Página 530: Estacionando En Caso De Emergencia

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Estacionando en caso de NOTA emergencia Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de El destellador de aviso de peligro se debe aviso de peligro está funcionando. usar cuando se estaciona el vehículo en Veri que las reglamentaciones o cerca del borde de la carretera en una locales acerca del uso de las luces...
  • Página 531: Correa De Retención Del Triángulo De Emergencia En El Camino

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Correa de retención del triángulo de emergencia en el camino Mantenga el triángulo de emergencia para la carretera en el adorno de extremo de maletero y asegure la correa. Correa 7–3 *Algunos modelos.
  • Página 532: Neumático Desin Ado

    Mazda. Si no pudiera autorizado Mazda: identi car el tipo de neumático instalado, Cuando la luz de advertencia de consulte con un técnico experto, le...
  • Página 533 Si un neumático para conducir pinchado neumático convencional se pincha, se pincha, conduzca cuidadosamente consulte la sección “Almacenamiento el vehículo hasta el técnico Mazda más de herramientas” (página 7-6 ) y cercano y haga cambiar el neumático. la sección “Juego de reparación de neumáticos de emergencia”...
  • Página 534: Almacenamiento De Herramientas

    Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, y una llave de tuercas de orejet. Para más detalles, consulte a un técnico autorizado Mazda. Las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en el diagrama.
  • Página 535 Si surge un problema Neumático desin ado 2. Gire el tornillo del gato hacia la Gato derecha. Para retirar el gato 1. Retire la cubierta. Perno de aletas Lengüetas Tornillo del gato 3. Gire el perno de aletas completamente para asegurar el gato. 2.
  • Página 536: Juego De Reparación De Neumático De Emergencia

    El juego de reparación de neumático de El juego de reparación de neumático de emergencia incluye los siguientes ítems. emergencia incluido con su Mazda es para una reparación temporaria de un neumático desin ado con un daño menor resultante de rodar sobre clavos u objetos puntiagudos similares en la super cie del camino.
  • Página 537 No permita que los niños toquen el de neumáticos. Compre nuevo sellador de neumáticos: sellador de neumático en un técnico autorizado Mazda. La ingestión de sellador de El juego de reparación de neumático neumáticos es peligrosa. En el caso de emergencia no se debe usar en los de que trague accidentalmente siguientes casos.
  • Página 538 Si surge un problema Neumático desin ado Uso del juego de reparación de PRECAUCION neumático de emergencia 1. Mueva el vehículo fuera del paso en un Si se sacude la botella después de lugar seguro sobre una super cie dura y atornillar la manguera de inyección, el nivelada donde no obstruya el tránsito.
  • Página 539 Válvula 12. Saque la manguera de inyección de la válvula. Núcleo de válvula NOTA Válvula No se puede volver a usar el sellador de neumáticos. Compre un nuevo juego de sellador de neumático en un técnico autorizado Mazda. 7–11...
  • Página 540 Devuelva la botella de sellador de del volante: neumático vacía a un técnico autorizado Colocar el adhesivo de restricción de Mazda cuando cambie el neumático. La velocidad en el área almohadillada botella de sellador de neumático vacía del volante es peligroso debido a que se necesitará...
  • Página 541 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico Compresor autorizado Mazda. Si el neumático ha sido sobrein ado, a oje la tapa de rosca del compresor de aire y saque un poco de aire.
  • Página 542 80 km/h o menos. Si técnico experto, le recomendamos un se conduce el vehículo a una velocidad técnico autorizado Mazda: de 80 km/h o más, el vehículo podría La reparación usando el juego vibrar.
  • Página 543: Cambiando Un Neumático

    Haga cambiar el sellador de 2. En un vehículo con transmisión neumático en un técnico autorizado automática coloque la palanca selectora Mazda antes de que haya expirado el en la posición de estacionamiento (P), período de uso efectivo. en uno con transmisión manual coloque la palanca de cambios en marcha atrás...
  • Página 544 Si surge un problema Neumático desin ado 4. Haga que todas las personas bajen del Desmontando un neumático vehículo y se alejen del mismo y del 1. A oje las tuercas de orejeta girándolas tránsito. una vuelta hacia la izquierda, sin quitar 5.
  • Página 545 Use sólo el gato incluido en su Mazda: Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y herir a alguien.
  • Página 546 Si surge un problema Neumático desin ado 6. Inserte la llave de tuercas de orejeta y ADVERTENCIA coloque la manija del gato en el gato. No levante el vehículo usando el gato más de lo necesario: Levantar el vehículo usando el gato más de lo necesario es peligroso pues podría desestabilizar el vehículo resultando en un accidente.
  • Página 547 Si surge un problema Neumático desin ado Montaje del neumático 3. Instale las tuercas de orejeta con el borde biselado hacia adentro y ajústelas 1. Limpie el polvo y la mugre de las a mano. super cies de montaje de la rueda y el cubo, incluyendo las cabezas de los pernos, con un paño.
  • Página 548 Los espárragos y tuercas de orejeta de su Mazda tienen rosca métrica, usar Si se tienen dudas de haber apretado una tuerca o espárrago no métrico es rmemente las tuercas de orejeta, peligroso.
  • Página 549 Si surge un problema Neumático desin ado ADVERTENCIA No conduzca con ningún neumático con la presión de aire incorrecta: Es peligroso conducir con los neumáticos in ados a una presión de aire incorrecta. Los neumáticos con presión de aire incorrecta pueden afectar la conducción y resultar en un accidente.
  • Página 550: Se Descarga La Batería

    Si surge un problema Se descarga la batería Arranque con cables puente El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo.
  • Página 551 Si surge un problema Se descarga la batería ADVERTENCIA Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento: Es peligroso conectar un cable puente cerca o a piezas en movimiento (ventiladores de enfriamiento, correas). El cable podría ser enganchado por el motor al arrancar y provocarle heridas graves.
  • Página 552 Si surge un problema Se descarga la batería 1. Retire la cubierta de la batería. 7. Si la cubierta de la batería ha sido desmontada, instálela en el orden inverso al desmontaje. NOTA Veri que que las cubiertas están bien instaladas.
  • Página 553: Arranque De Emergencia

    Si surge un problema Arranque de emergencia Arrancando un motor Arranque empujando ahogado No se debe arrancar empujando su Mazda. Si el motor no arranca, puede estar ADVERTENCIA ahogado (demasiado combustible en los cilindros). Nunca se debe remolcar un vehículo...
  • Página 554: Sobrecalentamiento

    Apague el motor y llame a Abra el capó SOLO cuando no salga un técnico experto, le recomendamos un más vapor del motor: técnico autorizado Mazda. El vapor del motor sobrecalentado es peligroso. El vapor que sale puede 6. Asegúrese que el ventilador de provocarle quemaduras graves.
  • Página 555 Si encuentra una pérdida u otros daños, o si todavía está perdiendo refrigerante: Apague el motor y llame a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Tapa del sistema de enfriamiento Depósito de refrigerante Ventilador del...
  • Página 556: Cuando No Se Pueda Abrir La Tapa Del Llenador De Combustible

    Si surge un problema Cuando no se pueda abrir la tapa del llenador de combustible 3. Retire parcialmente la cubierta dentro Cuando no se pueda abrir del maletero, luego tire de la palanca de la tapa del llenador de liberación de emergencia. combustible Si la batería está...
  • Página 557: Remolque De Emergencia

    PRECAUCION Mazda o de un servicio comercial de auxilio en la carretera. No remolque el vehículo apuntando hacia atrás con las ruedas de tracción Se debe levantar y remolcar correctamente en el suelo.
  • Página 558: Ganchos De Remolque

    Si surge un problema Remolque de emergencia Ganchos de remolque PRECAUCION PRECAUCION Siga las siguientes instrucciones al remolcar un vehículo con todas las ruedas en el suelo. El aro de remolque se debe usar en casos de emergencia, (por ejemplo Cambie a punto muerto (Transmisión para sacar el vehículo de un pozo, manual), o posición N (Transmisión...
  • Página 559 Consulte a un técnico autorizado Delantero Mazda. Delantero Llave de tuercas de orejeta Aro de Trasero remolque...
  • Página 560 Si surge un problema Remolque de emergencia PRECAUCION Si el aro de remolque no está bien seguro, se podría a ojar o desenganchar del paragolpes al remolcar el vehículo. Asegúrese que el aro de remolque está bien seguro en el paragolpes. Tenga cuidado de no dañar el gancho de remolque y el aro de remolque, carrocería del vehículo o sistema...
  • Página 561: Advertencia/Indicadores Y Advertencias Sonoras

    Estacione inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. ADVERTENCIA (Rojo) No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida.
  • Página 562 Haga remolcar el vehículo hasta un técnico experto, le de frenos recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione sus frenos tan pronto como sea posible: Conducir con la luz de advertencia del ABS y la luz de advertencia de frenos encendidas simultáneamente es peligroso.
  • Página 563 Mazda. La luz destella cuando la temperatura de refrigerante del motor es extremadamente alta, y se enciende cuando la temperatura de refrigerante del motor aumenta más.
  • Página 564 Si la luz se enciende, pare el vehículo en un lugar seguro y no use el volante. No hay problema si se apaga la luz después de un tiempo. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si la luz se enciende continuamente. NOTA Si se enciende el indicador, la dirección hidráulica no funcionará...
  • Página 565 ABS ha detectado un malfuncionamiento en el sistema. Si esto ocurre, el vehículo funcionará como un sistema de freno normal sin ABS. Si esto sucede consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 566 ON. Si alguna de estas cosas ocurrieran, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema no funcionará en caso de accidente.
  • Página 567 En las siguientes condiciones se podría indicar un problema en el sistema. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La luz no se enciende cuando el encendido está en ON. Permanece encendida/destellando.
  • Página 568 Si el sistema de monitoreo de presión de neumáticos tiene un malfuncionamiento, la advertencia de presión de aire de los neumáticos destella. Haga veri car su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 569 Si un neumático para conducir pinchado se pincha, la advertencia FLAT TIRE se encenderá en el panel de instrumentos, y se escuchará un bip durante aproximadamente 30 segundos. Conduzca cuidadosa e inmediatamente el vehículo hasta el taller de reparación Mazda más cercano y haga cambiar el neumático desin ado.
  • Página 570 Advertencia KEY el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Consulte la sección Funcionamiento de emergencia para arrancar el motor en la página 4-11 .
  • Página 571 Mazda. advertencia de fastback retráctil Esta luz se enciende si existe un malfuncionamiento en los faros LED. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Advertencia de faros LED 7–43...
  • Página 572 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Tomar medidas Tome la medida adecuada y veri que que la luz de advertencia está apagada. Señal Advertencia Medidas a tomar Si el asiento del conductor o el acompañante están ocupados y no se abrochan los cinturones de seguridad cuando el encendido está...
  • Página 573 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Señal Advertencia Medidas a tomar Indicación de La luz se enciende si una de las puertas/tapa del Cierre bien la puerta/tapa del advertencia/advertencia maletero no está bien cerrada. maletero. de puerta mal cerrada/ tapa del maletero mal cerrada La luz se enciende cuando el combustible restante es...
  • Página 574 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia del sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos (Encendida) Tome la medida adecuada y veri que que la luz de advertencia está apagada. 7–46 *Algunos modelos.
  • Página 575 Sin embargo, ya sea que monitorear de nuevo por un técnico experto, le encuentre un neumático desin ado entre los cuatro, recomendamos un técnico autorizado Mazda o eso es una indicación de problemas; haga que alguien un centro de reparación de neumáticos.
  • Página 576 Mazda, o los sensores de presión de aire de neumáticos. los neumáticos se podrían dañar.
  • Página 577 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Indicación KEY (Blanco)/Advertencia KEY (Roja) Tome la medida adecuada y veri que que la luz de advertencia está apagada. Señal Causa Medidas a tomar (Blanco) Indicación KEY Cambio de la pila de la llave (página La pila de la llave avanzada está...
  • Página 578 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Mensaje indicado en la exhibición multinformación Si hay una noti cación del vehículo, se exhibirá un mensaje en la exhibición multinformación. Veri que la información y tome las acciones necesarias. (Ejemplo de exhibición) Si la luz de advertencia se enciende/destella simultáneamente o se exhibe un símbolo en la exhibición, veri que la información respecto a la luz de advertencia y el símbolo.
  • Página 579: Mensaje Indicado En La Exhibición

    Pare el vehículo en un lugar seguro inmediatamente Si se exhiben los siguientes mensajes en la exhibición central (audio Tipo B/Tipo C), podría haber un malfuncionamiento del sistema del vehículo. Pare el vehículo en un lugar seguro y consulte a un concesionario autorizado Mazda. Exhibición Condición indicada Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha aumentado excesivamente.
  • Página 580 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Veri cación de contendido de exhibición Exhibe en los siguientes casos: Exhibición Condición indicada/Medidas a tomar El siguiente mensaje se exhibe cuando la temperatura alrededor de la exhibición central es alta. Se recomienda bajar la temperatura en la cabina o alrededor de la exhibición central para evitar los rayos directos del sol.
  • Página 581: La Advertencia Sonora Está

    (página 7-55 ) se superpone a la inspeccionar su vehículo en un técnico advertencia de luces encendidas. experto, le recomendamos un técnico Existe una función personalizada autorizado Mazda tan pronto como sea disponible para cambiar el volumen posible. del sonido para la advertencia de luces encendidas.
  • Página 582 90 segundos. experto, le recomendamos un técnico La advertencia sonora deja de sonar autorizado Mazda tan pronto como sea después de abrocharse el cinturón de posible. seguridad del conductor/acompañante. NOTA ADVERTENCIA Colocar ítems pesados en el asiento...
  • Página 583 KEY (roja) destellará por un técnico experto, le recomendamos continuamente en el grupo de instrumentos un técnico autorizado Mazda. para noti car al conductor cuando no se ha cambiado a OFF el encendido. Advertencia sonora de Encendido Vehículos sin función de entrada sin...
  • Página 584 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora de interruptor Advertencia sonora de llave dejada de petición inoperante (Con en el vehículo (Con función de función de entrada sin llave entrada sin llave avanzada) avanzada) Si todas las puertas y el maletero fueron Si se oprime el interruptor de petición cerradas con llave usando otra llave con la puerta abierta o mal cerrada o...
  • Página 585 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora i-stop Alarma de velocidad del vehículo Si se abre la puerta del conductor La función de alarma de velocidad del mientras se para la marcha en vacío del vehículo fue diseñada para avisar al motor, la advertencia sonora suena para conductor mediante un sencillo bip y una noti car al conductor que la marcha en...
  • Página 586 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Zumbador de advertencia de Advertencia sonora del sistema de dirección hidráulica monitoreo de punto ciego (BSM) Si el sistema de la dirección hidráulica Conduciendo hacia adelante tiene un malfuncionamiento, se enciende o destella la luz de malfuncionamiento La advertencia sonora funciona cuando la de la dirección hidráulica y el zumbador palanca de señal de viraje se mueve hacia...
  • Página 587 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora de abandono NOTA de carril Cuando el sistema se cancela Mientras el sistema está funcionando, si el temporariamente pisando sistema determina que el vehículo puede completamente el pedal del acelerador, abandonar el carril, sonará...
  • Página 588: Cuando No Se Puede Abrir La Tapa Del

    Si surge un problema Cuando no se puede abrir la tapa del maletero 3. Retire los seguros del lado derecho del Cuando no se puede abrir vehículo. la tapa del maletero Si la batería está descargada, el maletero no se podrá abrir ni desbloquear. En ese caso, el maletero se podrá...
  • Página 589: Maletero

    No toque las articulaciones ni los Mazda tan pronto como sea posible. mecanismos. Si se tocan los bordes losos y los mecanismos, se podría herir. Techo funciona eléctricamente 1.
  • Página 590 Si surge un problema Cuando no se puede abrir la tapa del maletero 4. Cambie el encendido a OFF. 7. Levante la cubierta desde el lado 5. Retire los seguros del lado derecho del exterior del vehículo. vehículo. 8. Inserte su mano por debajo de la cubierta levantada y a oje los tornillos de tapa hasta que giren libremente.
  • Página 591 11. Cambie el encendido a OFF. Mazda tan pronto como sea posible. 12. Retire el bloqueador de viento. Bloqueador de viento PRECAUCION No tire del tornillo cuando tire de la tapa.
  • Página 592 Si surge un problema Cuando no se puede abrir la tapa del maletero El techo no funciona eléctricamente 5. Levante la cubierta desde el lado exterior del vehículo. 1. Desmonte la antena si estuviera instalada. Consulte la sección Antena en la página 5-15 .
  • Página 593 7-66 . 9. Abra la tapa del maletero. Después de realizar esta medida de emergencia, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 7–65...
  • Página 594 Si el techo no se puede cerrar incluso después de cumplir con las condiciones de funcionamiento, hágalo revisar por un técnico autorizado Mazda. Si no es posible hacer inspeccionar el techo en un técnico autorizado Mazda, se podrá cerrar manualmente el techo como medida de emergencia.
  • Página 595 Algunos pasos en el procedimiento requieren el uso de varias herramientas a la misma vez y un cierto nivel de experiencia técnica. Además, sostener el cuerpo extendido sobre el automóvil puede resultar en torceduras de manera que Mazda recomienda que haga inspeccionar el techo por un técnico autorizado Mazda.
  • Página 596 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo Preparación de las herramientas Cierre manual Retire las cinco herramientas almacenadas Antes de cerrar manualmente en la caja lateral del asiento. Consulte la sección Caja lateral del asiento en la página 5-133 . ADVERTENCIA Cable Engranaje (juego...
  • Página 597 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo NOTA NOTA Mover los asientos hacia adelante Es difícil ver el perno, retire el lo máximo posible y plegar los bloqueador de viento e identi que el respaldos hacia adelante facilitará el perno desde el centro del vehículo.
  • Página 598 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 7. Mientras una persona empuja el techo NOTA trasero hacia abajo, otra persona tira del cable hasta escuchar un sonido La punta del extremo largo de la llave de bloqueo y el techo trasero se hexagonal en forma de L se puede desbloquea.
  • Página 599 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo Cerrando el techo delantero PRECAUCION PRECAUCION No deje caer el techo trasero de ambos lados hasta que esté completamente abierta. El techo Algunos pasos de este procedimiento trasero se puede caer si se suelta requieren que mantenga su cuerpo demasiado pronto y podría sufrir en posición forzada y si se esfuerza...
  • Página 600: Techo

    Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 2. Cambie su mano en el lado trasero del 5. Retire los broches y el interior del techo delantero al lado delantero y tire techo. del techo delantero hacia delante. 6.
  • Página 601 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 8. Inserte el punto del engranaje (juego de NOTA herramientas) en el agujero a un lado del engranaje de motor de bloqueo de Para girar el engranaje (juego de techo con la llave hexagonal insertada herramienta) deberá...
  • Página 602 12. Levante el extremo trasero del interior por el técnico autorizado Mazda. del techo con su abisagrado en la apertura del interior del techo. 14. Instale las cubiertas de articulaciones izquierda y derecha desde el interior del vehículo.
  • Página 603 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo Cerrando el techo trasero PRECAUCION PRECAUCION Cierre el techo trasero con las posiciones izquierda y derecha lo más paralelas Cierre lentamente el techo trasero. posibles. Si el techo trasero se cierra con la altura izquierda o derecha inclinada, Si el techo trasero se cierra se podría deformar el mecanismo de las...
  • Página 604 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 5. Una persona empuja el techo trasero NOTA hacia abajo y la otra persona tira de la cuerda fuertemente y derecho hacia El techo trasero se bloqueará atrás del vehículo hasta que se escuche completamente si la posición un clic.
  • Página 605 9. Cierre la tapa del maletero. Después de nalizar el procedimiento Después de nalizar el procedimiento, haga veri car el techo en un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. ADVERTENCIA Conduzca el vehículo a una velocidad de 40 km/h o menos antes de veri car el techo en un técnico autorizado...
  • Página 606 NOTAS 7–78...
  • Página 607 Información para el propietario Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos adicionales. Garantías .................... 8-2 Registro de su vehículo en el extranjero ........8-2 Accesorios y partes adicionales no originales ......8-3 Teléfonos celulares ................8-4 Advertencia de teléfonos celulares ..........8-4 Grabación de datos del vehículo ............
  • Página 608: Garantías

    Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto adecuadas para su vehículo. Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su vehículo. La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
  • Página 609: Accesorios Y Partes Adicionales No Originales

    Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo llantas y neumáticos.
  • Página 610: Teléfonos Celulares

    Información para el propietario Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está...
  • Página 611: Grabación De Datos Del Vehículo

    Mazda y sus subcontratistas pueden obtener y usar los datos grabados para diagnóstico de malfuncionamiento del vehículo, investigación y desarrollo, y mejoras en la calidad. Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceras personas a menos que: Se haya obtenido un consentimiento escrito del dueño del vehículo (consentimiento del...
  • Página 612: Declaración De Conformidad

    Información para el propietario Declaración de conformidad Declaración de conformidad Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador 8–6...
  • Página 613 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–7...
  • Página 614 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–8...
  • Página 615 Información para el propietario Declaración de conformidad Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) 8–9...
  • Página 616 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–10...
  • Página 617 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–11...
  • Página 618 Información para el propietario Declaración de conformidad ® Manos libres Bluetooth Tipo A 8–12...
  • Página 619 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–13...
  • Página 620 Información para el propietario Declaración de conformidad Tipo B/Tipo C 8–14...
  • Página 621 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–15...
  • Página 622 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–16...
  • Página 623 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–17...
  • Página 624 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–18...
  • Página 625: Compatibilidad Electromagnética

    El equipo de transmisión de radio frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a continuación.
  • Página 626 Información para el propietario Compatibilidad electromagnética Posiciones de antena: : izquierda de la tapa del maletero Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena 50 — 54 68 — 87,5 142 — 176 380 — 470 806 —...
  • Página 627: Recolección/Desecho De Equipos Viejos/Baterías Usadas

    Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información para los usuarios sobre recolección y desecho de equipos viejos y baterías usadas Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. Información sobre el desecho en la Unión Europea Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o documentos acompañantes signi ca que los productos electrónicos usados y las baterías no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales.
  • Página 628 Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde compró...
  • Página 629 Especi caciones Información técnica acerca de su Mazda. Número de identi cación ..............9-2 Etiquetas de información sobre el vehículos ........ 9-2 Especi caciones .................. 9-4 Especi caciones ................9-4 Características de personalización ..........9-11 Características de personalización ..........9-11...
  • Página 630 Especi caciones Número de identi cación Número de chasis/Número de Etiquetas de información identi cación del vehículo sobre el vehículos (Irlanda, Reino Unido) Número del chasis Número de identi cación del Abra la cubierta indicada en la gura para vehículo (Sudáfrica, Consejo de veri car el número de chasis.
  • Página 631 Especi caciones Número de identi cación Etiqueta de información sobre el Número del motor control de emisiones del vehículo (Filipinas) Adelante Placa de conformidad (Consejo de Cooperación de Países del Golfo Etiqueta de presión de aire de los Arábigo) neumáticos Los año y mes de producción son Modelo con volante a la izquierda indicados en esta placa.
  • Página 632 *1 N-55 (S) fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP. Sólo N-55 (S) deben ser usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. *2 No apto para sistema i-stop/sistema i-ELOOP.
  • Página 633 *4 El aceite de cambios de larga vida original de Mazda IS es un aceite superior para la sensación de cambio ideal. Se recomienda usar el aceite de cambios de larga vida original de Mazda IS.
  • Página 634 Especi caciones Especi caciones Capacidad de carga (Cantidades aproximadas) Item Capacidad Con cambio del ltro de aceite 4,3 litros Aceite de motor Sin cambio del ltro de aceite 4,1 litros Modelo con volante a la izquierda 5,6 litros SKYACTIV-G 1.5 Modelo con volante a la derecha 5,8 litros Modelo con volante a la izquierda...
  • Página 635 Especi caciones Especi caciones Bombillas Luces exteriores Categoría Bombilla Potencia: Vatios UNECE (SAE) Luces de carretera — (—) Faros Luces de cruce — (—) Tipo LED — (—) Luces de marcha diurna Tipo bombilla W21W (7440) Luces de posición — (—) WY21W Luces de señal de viraje delanteras (7443NA)
  • Página 636 Especi caciones Especi caciones Neumáticos Ejemplo de marcas de neumáticos y su significado Ancho nominal Barro y nieve Relación de perfil en % Símbolo de velocidad Código de construcción Indice de carga (no existe en Diámetro nominal de la llanta en pulgadas neumáticos ZR) Información de marcas de neumáticos Elija los neumáticos adecuados para su vehículo usando la siguiente información de marcas...
  • Página 637 Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 638 Si necesita información acerca de la especi cación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La información está disponible sin restricciones. 9–10...
  • Página 639 E: Consulte la sección Cerrando o abriendo el seguro usando el interruptor de petición (Con funcione de entrada sin llave avanzada) en la página 3-16 . Los ajustes pueden ser cambiados por un técnico autorizado Mazda. Método de cambio de...
  • Página 640 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes Item Características Ajustes de fábrica ajustes disponibles Vehículo Bloq: Al conducir Desbloq: Aparcar/ Bloq: No Aparcar Desbloq: Aparcar/ Cerraduras Condición de funcionamiento Bloq: Al Manejar Bloqueo: de las puertas de la función de bloqueo/ Desbloq: IGN Off Salir Modo (página 3-20 )
  • Página 641 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes Item Características Ajustes de fábrica ajustes disponibles Brillante / Control de luz Brillo med/ Tiempo que demora en automático Medio Medio/ — encenderse las luces (página 4-70 ) Tenue/ Oscuro Sistema de control de luces de carretera...
  • Página 642 *3 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a Apagado, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a Encendido. *4 Disponible sólo desde la exhibición central. 9–14...
  • Página 643 Indice 10–1...
  • Página 644 Indice Alarma de velocidad del vehículo ..7-57 Alerta de tránsito cruzando atrás Accesorios y partes adicionales no (RCTA)..........4-128 originales ..........8-3 Alfombra del piso ....... 3-64 Aceite recomendado ......6-19 Arrancando el motor ......4-6 Advertencia de luces encendidas ..7-53 Arranque con cables puente ....
  • Página 645 Indice Bombillas Consejos para conducir Especi caciones ......9-7 Ahorrando combustible y protegiendo Sustitución ........6-42 el medioambiente ......3-62 Alfombra del piso ......3-64 Balanceo del vehículo ....3-65 Conducción en invierno ....3-65 Caja de almacenamiento de adorno Conducción peligrosa ....
  • Página 646 Indice Cuidado exterior ........6-57 Destellador Cuidado de las partes brillantes..6-62 Aviso de peligro ......4-86 Mantenimiento del acabado ..6-59 Faros ..........4-70 Mantenimiento de las ruedas de Destellador de aviso de peligro ... 4-86 aluminio......... 6-62 Dimensiones .......... 9-6 Mantenimiento del techo descapotable Dirección asistida ......
  • Página 647 Indice Exhibición de multinformación ..4-37 Advertencia (Indicación de exhibición)..... 4-46 Faro antiniebla trasero ......4-76 Alarma de velocidad del vehículo ... 4-44 Faros Consumo de combustible actual..4-43 Control........... 4-70 Cuentakilómetros total y Destellando ........4-74 cuentakilómetros parcial ....4-39 Lavador .........
  • Página 648 Indice i-ACTIVSENSE ........ 4-108 La advertencia sonora está activada ..7-53 Alerta de tránsito cruzando atrás Advertencia de luces encendidas ... 7-53 (RCTA) ........4-128 Advertencia sonora de 120 km/h... 7-57 Cámara sensora hacia adelante Advertencia sonora de abandono de (FSC) ...........
  • Página 649 Indice Lavaparabrisas ........4-83 Líquidos Limitador de velocidad ajustable ..4-131 Clasi cación ........9-5 Activación/desactivación .... 4-135 Advertencia sonora de limitador de velocidad ........4-134 Ajuste del sistema ....... 4-137 Mantenimiento Cancelación temporaria del Información ........6-2 sistema ......... 4-138 Programado ........
  • Página 650 Indice Remolque de emergencia Descripción del remolque ..... 7-29 Neumático desin ado ......7-4 Ganchos de remolque ....7-30 Desmontando un neumático ..7-16 Reposacabezas ........2-8 Montaje del neumático ....7-19 Neumáticos ......... 6-37 Cadenas para nieve ......3-67 Cambio de una llanta .....
  • Página 651 Indice Sistema de cinturones de seguridad ..2-13 Bloqueo de emergencia ....2-12 Mujeres embarazadas ....2-12 Tacómetro ........... 4-29 Precauciones de los cinturones de Tapa del llenador de combustible seguridad ......... 2-9 Cuando no se pueda abrir la tapa del Sistema de control de emisiones ..
  • Página 652 NOTAS 10–10...
  • Página 655 Ce pamphlet contient des informations additionnelles relatives aux précautions d'utilisation du fastback rétractable. Prière de conserver ce pamphlet avec le manuel Conduite et Entretien. Mazda MX-5 Folleto del manual para el propietario Este folleto contiene información adicional a las precauciones de fastback retráctil.
  • Página 656 The following information in Section 3, “Retractable Fastback Precautions” has been added. The added information is shaded. Retractable Fastback Precautions NOTE To help prevent burglary or vandalism and to ensure that the passenger compartment stays dry, close the roof and both windows securely and lock both doors when leaving the vehicle.
  • Página 659 Impreso en Europa 8FM2-SP-16J+L_1...

Tabla de contenido