Descargar Imprimir esta página
Mazda 2 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 2:

Publicidad

Enlaces rápidos

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
Lo felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer
este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener la
respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en
todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experiente servicio profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo Mazda
correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama de herramientas
altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados para el servicio de vehículos
Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento de
su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su
Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
Todas las especi caciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el
constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las
especi caciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría
encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
©2015 Mazda Motor Corporation
Julio 2016 (Impresión5)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mazda 2

  • Página 1 Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario. Todas las especi caciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las...
  • Página 2: Para Usar Este Manual

    Para usar este manual El deseo de Mazda es asistirlo para que ADVERTENCIA logre un andar más placentero en su vehículo. Cuando lea completamente su Las ADVERTENCIAS indican las Manual para el propietario podrá lograr situaciones en que si la información eso de varias maneras.
  • Página 3: Mantenimiento Y Cuidado

    Tabla de contenido Indice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice pictórico Vista interior, exterior y identi cación de las partes de su Mazda. Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) ..1-2 Equipamiento interior (Vista A) ............ 1-2 Equipamiento interior (Vista B) ............ 1-4 Equipamiento interior (Vista C) ............ 1-5 Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) ..
  • Página 6: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Izquierda)

    Interruptor de espejo exterior ................página 3-38 Interruptor de bloqueo de elevalunas eléctricos ..........página 3-44 Interruptor de cerradura de puerta ..............página 3-18 Interruptores de elevalunas eléctricos ..............página 3-41 1–2 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 7 Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Interruptores de control de audio ............... página 5-71 Grupo de instrumentos ..................página 4-26 Perilla de iluminación del panel de instrumentos ..........página 4-34 Interruptores de control de velocidad de crucero ..........página 4-150 Interruptor del destellador de aviso de peligro ...........
  • Página 8: Equipamiento Interior (Vista B)

    Climatizador ......................página 5-2 Interruptor de desempañador de luneta trasera ..........página 4-83 Sistema de audio ....................página 5-16 Interruptores de calefacción del asiento ............... página 2-7 Reproductor de discos compactos ..............página 5-16 Conectores de accesorios ................. página 5-161 Terminal de entrada externo ................
  • Página 9: Equipamiento Interior (Vista C)

    Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista C) Cinturones de seguridad ..................página 2-15 Bolsa de aire SRS ....................página 2-46 Soporte para botella ..................página 5-163 Luces en el techo ....................página 5-158 Parasol ......................
  • Página 10: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Derecha)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista A) Palanca de limpiador y lavador ................página 4-77 Señal de viraje y de cambio de pista ..............página 4-76 Control de luces ....................página 4-65 Seguro de puerta....................
  • Página 11 Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Interruptor del destellador de aviso de peligro ........... página 4-85 Interruptores de control de audio ............... página 5-71 Grupo de instrumentos ..................página 4-26 Perilla de iluminación del panel de instrumentos ..........página 4-34 Interruptores de control de velocidad de crucero ..........
  • Página 12: Equipamiento Interior (Vista B)

    Climatizador ......................página 5-2 Interruptor de desempañador de luneta trasera ..........página 4-83 Sistema de audio ....................página 5-16 Interruptores de calefacción del asiento ............... página 2-6 Exhibición de conducción activa ............... página 4-39 Reproductor de DVD/discos compactos ............página 5-16 Conectores de accesorios .................
  • Página 13: Equipamiento Interior (Vista C)

    Espejo cosmético....................página 5-158 Luces en el techo ....................página 5-158 Soporte para botella ..................página 5-163 Bolsa de aire SRS ....................página 2-46 Cinturones de seguridad ..................página 2-15 Asiento trasero ..................... página 2-8 Asiento delantero ....................página 2-6 Soportes para bebidas..................
  • Página 14: Vista General Del Exterior

    Indice pictórico Vista general del exterior Sedán Capó ........................página 6-20 Hojas del limpiaparabrisas ................. página 6-35 Puertas y llaves....................página 3-13 Tapa del llenador de combustible ............... página 3-35 Ruedas y neumáticos ..................página 6-46 Luces exteriores ....................página 6-52 Tapa del maletero ....................
  • Página 15: Modelo Con Compuerta Trasera

    Indice pictórico Vista general del exterior Modelo con compuerta trasera Capó ........................página 6-20 Hojas del limpiaparabrisas ................. página 6-35 Puertas y llaves....................página 3-13 Tapa del llenador de combustible ............... página 3-35 Ruedas y neumáticos ..................página 6-46 Luces exteriores ....................página 6-52 Hoja del limpiador de luneta trasera ..............
  • Página 16 NOTAS 1–12...
  • Página 17 Componentes del sistema de seguridad suplementarios ..... 2-57 Como funcionan las bolsas de aire SRS ........2-58 Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS ....... 2-62 Limitantes para la bolsa de aire SRS .......... 2-64 2–1...
  • Página 18: Asientos

    Esas modi caciones pueden dañar el sistema de seguridad suplementario y pueden resultar en heridas graves. Consulte a un técnico autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos delanteros.
  • Página 19 Después de un choque siempre haga inspeccionar los asientos delanteros, los pretensores de cinturones de seguridad delanteros y las bolsas de aire en un técnico autorizado Mazda. No conduzca con ninguno de los asientos delanteros reclinados: Ir sentado con el respaldo inclinado con el vehículo en movimiento es peligroso porque no se tiene toda la protección de los cinturones de seguridad.
  • Página 20 Al mover los asientos hacia delante y atrás o volver el respaldo inclinado a su posición vertical, asegúrese de sostener el respaldo con la mano. Si no sostiene el respaldo, el asiento se podría mover repentinamente y provocarle heridas. 2–4...
  • Página 21 Equipo de seguridad esencial Asientos NOTA Al volver un asiento trasero a su posición original, ponga el cinturón de seguridad en su posición normal. Veri que que el cinturón de seguridad puede ser extraído y que se retrae. 2–5...
  • Página 22: Funcionamiento Del Asiento

    A continuación, inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el respaldo queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás. 2–6...
  • Página 23: Calefacción Del Asiento

    No coloque objetos pesados con proyecciones losas en el asiento, ni inserte agujas o pasadores en el: Esto podría hacer que el asiento se caliente demasiado y resultar en heridas debido a quemaduras leves. 2–7 *Algunos modelos.
  • Página 24: Asiento Trasero

    Si un niño entra controlado por el termóstato. en el compartimiento para equipajes y el(los) respaldo(s) se vuelve a levantar, el niño podría quedar atrapado en el compartimiento para equipajes lo que puede resultar en un accidente. 2–8...
  • Página 25 Si fuera necesario desmonte en un accidente. el apoyacabezas de los asientos exteriores traseros. 2–9...
  • Página 26 Consulte la sección Reposacabezas en Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-12 . la página 2-12 . 2. Oprima la perilla para plegar el 2. (Asiento de tipo plegable dividido) respaldo del asiento. Abra la tapa del maletero y tire de la palanca del respaldo del asiento que quiere plegar.
  • Página 27 Al volver un respaldo de asiento a su posición vertical, asegúrese que está rmemente bloqueado y la indicación 2. Oprima el respaldo del asiento hacia roja no es visible (Modelo con atrás y bloquéelo en su lugar. Después compuerta trasera).
  • Página 28: Reposacabezas

    Conducir con los reposacabezas demasiado bajos o desmontados es peligroso. Sin soporte detrás de su cabeza, su cuello se podría herir gravemente en caso de un choque. NOTA (Algunos modelos) Los reposacabezas exteriores traseros no son ajustables. 2–12 *Algunos modelos.
  • Página 29: Ajuste De La Altura

    Para bajar el reposacabezas, y empuje el reposacabezas hacia abajo. Asiento exterior delantero Desmontaje/Instalación Para desmontar los reposacabezas, tire de ellos hacia arriba mientras que oprime el seguro. Para instalar el apoyacabezas, inserte las patas dentro de los agujeros mientras presiona el seguro. 2–13 *Algunos modelos.
  • Página 30 No cambie los reposacabezas de posiciones. Si un reposacabezas no está instalado correctamente en la posición del asiento, la efectividad del reposacabezas durante un choque se verá comprometida lo que puede resultar en heridas. 2–14...
  • Página 31: Sistema De Cinturones De Seguridad

    Con cinturón de seguridad de tipo de 2 puntos El cinturón de seguridad de 2 puntos tiene un cinturón de falda con ajuste manual. ADVERTENCIA Use siempre su cinturón de seguridad y asegúrese que todos los pasajeros están bien protegidos: Es extremadamente peligroso no usar un cinturón de seguridad.
  • Página 32 Un cinturón de seguridad dañado no proveerá de adecuada protección. Haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione los sistemas de los cinturones de seguridad que estaban en uso durante un accidente antes de volver a usarlos.
  • Página 33 La retracción de la correa será difícil si los cinturones y los anillos están sucios, por lo tanto trate de mantenerlos limpios. Para más información acerca de la limpieza de los cinturones de seguridad, consulte la sección “Mantenimiento del cinturón de seguridad” (página 6-78 ). Anillo 2–17...
  • Página 34 Si el cinturón está bloqueado y no se puede sacar, retraiga el cinturón una vez y luego intente tirar de él suavemente. Si eso fallara, tire del cinturón fuertemente una vez y luego a oje, y luego tire de él suavemente otra vez. 2–18...
  • Página 35: Cinturón De Seguridad

    NOTA Si el cinturón no se retrae completamente, inspecciónelo por torceduras. Si todavía no se retrae Elimine la Manténgalo bajo correctamente, hágalo inspeccionar en flojedad en las caderas un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Muy alto 2–19...
  • Página 36: Sistemas De Advertencia De Cinturones De Seguridad

    7-52 . Indicador de cinturón de seguridad (asiento trasero) (verde) Asegúrese que el ajustador está trabado. La luz se enciende cuando se conecta el encendido y se abrocha uno de los cinturones de seguridad traseros. 2–20 *Algunos modelos.
  • Página 37: Sistemas De Pretensores De Cinturones De Seguridad Y De Limitación De Carga

    Criterio para el in ado de las función mecánica automática y se puede bolsas de aire SRS (página 2-62 ). activar en cualquier modo de accidente Los pretensores eliminarán la ojedad de con el su ciente movimiento del ocupante.
  • Página 38 Haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Como las bolsas de autorizado Mazda sobre deseche con aire, los pretensores de cinturones de seguridad el sistema de pretensores o...
  • Página 39: Cinturón De Seguridad Trasero Central

    Por detalles, consulte la seguridad sección Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS (página 2-62 ). 1. Tire de la lengüeta de cinturón de Al activarse los pretensores e in arse seguridad al largo deseado.
  • Página 40 Use el cinturón de falda bien rme y tan bajo como sea posible. Desabrochándose los cinturones de seguridad Oprima el botón en la hebilla del cinturón de seguridad. Acortar 4. Asegúrese que el cinturón de falda se encuentra bien contra su cuerpo. Botón 2–24...
  • Página 41: Seguridad De Los Niños

    Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible. Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno aprobado por la reglamentación UNECE 44.
  • Página 42 2–26...
  • Página 43 Si su vehículo está equipado con un interruptor de desactivación de bolsa de aire del acompañante, siempre ajuste el interruptor a la posición OFF al instalar el sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en el asiento del acompañante. 2–27...
  • Página 44 OFF. Consulte la sección del Interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante (página 2-53 ). No permita que un niño ni nadie se recuesten sobre o contra la ventanilla lateral de un vehículo con bolsas de aire lateral y de cortina:...
  • Página 45 Ud. o el niño los toquen. NOTA Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX”...
  • Página 46: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Niños

    UNECE 44. Grupo Edad Peso Hasta 9 meses Menos de 10 kg Hasta 2 años Menos de 13 kg 8 meses a 4 años 9 kg — 18 kg 3 a 7 años 15 kg — 25 kg 6 a 12 años...
  • Página 47: Tipos De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Asiento para niños grandes intenta usarlo. Si no se puede instalar Igual a Grupo 2 y 3 de la reglamentación un sistema de seguridad para niños UNECE 44. comprado anteriormente, deberá...
  • Página 48 Consulte el cuadro “Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos” para la posición de instalación del asiento para bebés (página 2-37 ). 2–32...
  • Página 49 (página que se in a. El niño que se encuentre 2-37 ). sentado en el sistema de seguridad podría resultar herido de gravedad o Tipo mirando hacia atrás morir.
  • Página 50 OFF si fuera inevitable instalar el sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en el asiento del acompañante. 2–34...
  • Página 51 (página para niños de acuerdo a las posiciones 2-53 ). de los asientos” para la posición de instalación del asiento para niños grandes (página 2-37 ). ADVERTENCIA Instale siempre un asiento para niños grandes en la posición de asiento correcta: Instalar un asiento para niños...
  • Página 52 OFF. Consulte la sección del Interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante (página 2-53 ). 2–36...
  • Página 53: Cuadro De Conveniencia Del Sistema De Seguridad Para Niños De Acuerdo A Las Posiciones De Los Asientos

    Consulte la sección Funcionamiento del asiento en la página 2-6 . Al instalar un sistema de seguridad para niños equipado con correa, desmonte el reposacabezas.
  • Página 54 (Excepto Europa) Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o esta clase de tamaño.
  • Página 55 Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero, consulte las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños y Usando el anclaje ISOFIX en la página 2-43 . Ubicación de la marca Se puede instalar un sistema de seguridad para niños i-Size en el asiento especi cado de la...
  • Página 56 10 kg bebés 9 meses Hasta Menos de Asiento para aproximadamente GRUPO 0 13 kg bebés 2 años Aproximadamente 9 kg — Asiento para GRUPO 1 8 meses a 4 años 18 kg niños Aproximadamente 15 kg — Asiento para GRUPO 2 3 a 7 años...
  • Página 57: Instalación De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Para el lado derecho (Sedán) Para el lado Para el centro izquierdo Ménsula de anclaje (Modelo con compuerta trasera) Para el lado Para el lado derecho izquierdo 2–41...
  • Página 58 Correa de sujeción resultar en un accidente grave, heridas de seguridad o muerte. Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-12 . Ménsula de anclaje 2–42...
  • Página 59 (página 2-6 ). heridas graves. Cuando no se usa, 2. Asegúrese que el respaldo está bien desmóntelo del vehículo, póngalo en seguro empujándolo hasta que esté...
  • Página 60 Ménsula de anclaje que es muy importante colocar correctamente la correa de sujeción para la seguridad del niño. Siga las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños al instalar las correas de sujeción (página 2-41 ). 2–44...
  • Página 61 Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-12 . 2–45...
  • Página 62: Bolsas De Aire Srs

    Sostener al conductor en una posición donde pueda tener mayor control del vehículo. Un niño demasiado pequeño para usar un cinturón de seguridad debe ser cuidadosamente protegido usando un sistema de seguridad para niños (página 2-25 ). Tenga en cuenta cuidadosamente que sistema de seguridad para niños es necesario para su niño y siga las instrucciones de instalación en este Manual para el propietario así...
  • Página 63 Si su vehículo está equipado con un interruptor de desactivación de bolsa de aire del acompañante, siempre ajuste el interruptor a la posición OFF al instalar el sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en el asiento del acompañante. 2–47...
  • Página 64 No cuelgue bolsas, bolsillos para mapas o mochilas con correas laterales en los respaldos de los asientos delanteros. Nunca use cubre asientos en los asientos delanteros. Mantenga siempre los módulos de las bolsas de aire laterales libres para que se puedan in ar en caso de un choque lateral. 2–48...
  • Página 65 Ajustar la suspensión del vehículo es peligroso. Si se cambia la altura del vehículo o la suspensión, el vehículo podría no detectar precisamente un choque resultando en el in ado incorrecto o inesperado de una bolsa de aire y la posibilidad de sufrir heridas graves. 2–49...
  • Página 66 ADVERTENCIA No modi que una puerta delantera ni deje ningún daño sin reparar. Siempre haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione la puerta delantera dañada: Modi car una puerta delantera o dejarla sin reparar es peligroso. Cada puerta delantera tiene un sensor de choque lateral como componente del sistema de seguridad suplementario.
  • Página 67 Los componentes del sistema de bolsas de aire/pretensores de cinturones de seguridad usados o dañados deben ser cambiados después de un choque que los haga activarse o dañarse. Solo un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda puede evaluar completamente estos sistemas para ver si no funcionarán en caso de otro accidente.
  • Página 68 Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene sistemas de seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
  • Página 69: Interruptor De Desactivación De La Bolsa De Aire Del Acompañante

    2–53 *Algunos modelos.
  • Página 70 NOTA Haga inspeccionar el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si ocurriera algo de lo siguiente: El indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante no se enciende por un período de tiempo especi cado cuando el encendido está...
  • Página 71: Posiciones Del Interruptor

    1. Inserte la llave en el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante y gire la llave hacia la derecha hasta que la llave apunte a OFF. 2. Saque la llave. 3. Asegúrese que el indicador de desactivación de la bolsa de aire se permanece encendido cuando el encendido está...
  • Página 72 1. Inserte la llave en el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante y gire la llave hacia la izquierda hasta que la llave apunte a ON. 2. Saque la llave. 3. Asegúrese que el indicador de desactivación de la bolsa de aire se permanece encendido cuando el encendido está...
  • Página 73: Componentes Del Sistema De Seguridad Suplementarios

    In adores y bolsas de aire de conductor/acompañante Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad del sistema de la bolsa de aire) Pretensionadores de cinturones de seguridad (página 2-21 ) Sensor de bolsa de aire delantera Sensores de choque lateral Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad/bolsa de aire (página...
  • Página 74: Como Funcionan Las Bolsas De Aire Srs

    Bolsas de aire SRS Como funcionan las bolsas de aire SRS Su Mazda está equipado con los siguientes tipos de bolsas de aire SRS. Las bolsas de aire SRS fueron diseñadas para trabajar junto con los cinturones de seguridad para ayudar a reducir las heridas en caso de accidente.
  • Página 75 Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección “Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS” (página 2-62 ). (Con interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante) El in ado de la bolsa de aire de dos etapas del conductor se controla en dos etapas dependiendo de la posición del asiento del conductor.
  • Página 76 Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección “Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS” (página 2-62 ). Bolsas de aire laterales Las bolsas de aire laterales están montadas en los lados de afuera de los respaldos delanteros.
  • Página 77: Luz De Advertencia/Advertencia Sonora

    Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección “Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS” (página 2-62 ). Sólo una bolsa de aire lateral y de cortina se inflará...
  • Página 78: Criterio Para El In Ado De Las Bolsas De Aire Srs

    *2 (Con bolsas de aire laterales/de cortina) En caso de un choque lateral, los pretensores de cinturones de seguridad delanteros y las bolsas de aire laterales/ de cortina se activarán (sólo del lado en que ocurre el choque).
  • Página 79 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS NOTA En el caso de un choque de costado delantero, las bolsas de aire y los pretensores equipados se pueden activar dependiendo de la dirección, el ángulo y la fuerza del impacto. 2–63...
  • Página 80: Limitantes Para La Bolsa De Aire Srs

    Las siguientes guras son ejemplos de choques frontales/casi frontales que pueden no ser detectados como lo su cientemente severos para in ar las bolsas de aire SRS. Impactos que involucran árboles o postes Impacto de costado delantero al vehículo Choques desde atrás o choques debajo de la caja de un camión 2–64...
  • Página 81 Las siguientes guras son ejemplos de choques laterales que pueden no ser detectados como lo su cientemente severos para in ar las bolsas de aire SRS. Impactos laterales que involucran árboles o postes Impactos laterales con vehículos de dos ruedas Volcar 2–65...
  • Página 82 NOTAS 2–66...
  • Página 83 Antes de conducir Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y ventanillas. Llaves ........... 3-2 Sistema de seguridad ......3-46 Llaves ..........3-2 Modi caciones y equipos Sistema de seguridad sin llave ..3-3 adicionales ........3-46 Sistema inmovilizador ....3-46 Sistema de seguridad sin llave ......
  • Página 84: Llaves

    Cuando hay equipos electrónicos no genuinos de Mazda instalados Si extraviara su llave (llave auxiliar), en el vehículo. consulte a su técnico autorizado Mazda y Hay equipos que descargan ondas tenga el número de código a mano. de radio cerca del vehículo.
  • Página 85: Sistema De Seguridad Sin Llave

    Mazda. Si extravía o le roban la llave, consulte a un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible para reponer la llave extraviado o robado y hacer que el mismo no se pueda usar.
  • Página 86 Se pueden adquirir llaves adicionales el encendido está desconectado. El en un técnico autorizado Mazda. Se sistema no funciona si el encendido pueden usar hasta 6 llaves con las está en cualquier posición diferente funciones de entrada sin llave para de desconectado.
  • Página 87 1. Desconecte el encendido y cierre todas las puertas y la compuerta trasera/tapa del maletero. 2. Abra la puerta del conductor. 3. En menos de 30 segundos de abrir la puerta del conductor, mantenga oprimido el botón LOCK en la NOTA llave durante 5 segundos o más.
  • Página 88 Antes de conducir Llaves Botón para cerrar NOTA Para cerrar las puertas y la tapa del (Con sistema de cierre doble) maletero/compuerta trasera, oprima el Oprimiendo el botón para cerrar dos botón para cerrar y las luces de aviso de veces en menos de 3 segundos se peligro destellan una vez.
  • Página 89 Antes de conducir Llaves Botón del maletero (Sedán) NOTA Para abrir la tapa del maletero, mantenga (Función de doble cierre oprimiendo el botón del maletero hasta automático) que la tapa del maletero se abra. Después de abrir usando la llave, Tipo A Tipo B todas las puertas y el maletero/...
  • Página 90: Rango De Funcionamiento

    Antes de conducir Llaves Rango de funcionamiento Sin función de entrada sin llave avanzada El sistema funciona solo cuando el conductor está en un vehículo o dentro del rango de funcionamiento mientras se usa Antena interior la llave. Arrancando el motor NOTA Se podría arrancar el motor incluso si la llave está...
  • Página 91: Sistema De Seguridad Sin Llave Avanzada

    Consulte a un técnico Consulte la sección Luces de experto, le recomendamos un técnico advertencia/indicadores en la página autorizado Mazda para más detalles. 4-41 . Si el sistema de entrada sin llave Advertencia sonora de Encendido no avanzada ha sido desactivado, podrá...
  • Página 92: Rango De Funcionamiento

    Antes de conducir Sistema de seguridad sin llave avanzada Rango de funcionamiento NOTA El sistema funciona solo cuando el El sistema podría no funcionar si se conductor está en un vehículo o dentro del encuentra demasiado cerca de las rango de funcionamiento mientras se usa ventanillas o mango de puertas, o el la llave.
  • Página 93: Puertas Y Cerraduras

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerraduras de las puertas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Después de cerrar las puertas y la compuerta trasera/tapa del maletero, veri que siempre que están bien Siempre lleve los niños o las mascotas, cerradas: o deje una persona responsable con Las puertas y la compuerta trasera/ ellos: tapa maletero que no estuvieran...
  • Página 94 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA Siempre apague el motor y cierre (Sistema de apertura de puerta las puertas. Además, para evitar que (control) con detección de choque) roben objetos valiosos, no los deje Este sistema abre automáticamente dentro de la cabina.
  • Página 95 Para Para 1. Cierre todas las ventanillas. abrir cerrar 2. Cambie el encendido para desconectar y lleve la llave consigo. 3. Cierre todas las puertas y el tapa del maletero/compuerta trasera. 4. Inserte la llave en la cerradura de puerta del conductor, gire la llave a Sistema de cierre doble la posición de cierre, y vuélvala a su...
  • Página 96: Para Abrir

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrando o abriendo el seguro NOTA usando el interruptor de petición (Con la función de entrada sin También puede activar el sistema llave avanzada) oprimiendo dos veces el botón para cerrar en el transmisor en menos de 3 Todas las puertas y la compuerta trasera/ segundos.
  • Página 97 1. Desconecte el encendido y cierre Podría ser necesario que todas las puertas y la compuerta transcurrieran unos segundos para trasera/tapa del maletero. que las puertas se abran después de 2. Abra la puerta del conductor. oprimir el interruptor de petición. 3–15...
  • Página 98 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA 3. En menos de 30 segundos de abrir (Con sistema antirrobo) la puerta del conductor, mantenga Las luces de advertencia de peligro oprimido el botón LOCK en la destellan cuando el sistema antirrobo llave durante 5 segundos o más.
  • Página 99: Cerrando O Abriendo El Seguro Usando El Transmisor

    Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA El ajuste se puede cambiar de Función de doble cierre automático manera que las puertas y el maletero/ Después de abrir oprimiendo el compuerta trasera se cierren interruptor de petición, todas las automáticamente sin oprimir el puertas y la tapa del maletero/ interruptor de petición.
  • Página 100 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrar o abrir el seguro con el Función de cierre/apertura interruptor de cerradura de automático puerta Todas las puertas y la compuerta trasera/ ADVERTENCIA tapa del maletero se cierran con seguro automáticamente. (Con interruptor de cerradura de Todas se abren con seguro cuando se puerta) oprime el lado de abrir.
  • Página 101 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cambio del ajuste de la función de Número de Función cierre/apertura automático usando el función interruptor de cerradura de puerta La función de bloqueo automático de puerta puede ser desactivada. (Con interruptor de cerradura de puerta) Los seguros de todas las puertas y la compuerta trasera/tapa del...
  • Página 102 Oprima el lado de abrir del interruptor de cerradura de puerta del conductor el mismo número de veces de acuerdo al número de función seleccionado (Ej. Si seleccionó la función 2, oprima el lado de abrir del interruptor sólo 2 veces). 3–20...
  • Página 103 Oprima 2 veces de bloqueo Para cerrar con seguro una de las puertas desde el lado de adentro, oprima el seguro Número de función 2 de puerta. Oprima 3 veces Ajuste de cancelación Para abrir el seguro, tírelo hacia fuera.
  • Página 104 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA La indicación roja se puede ver cuando Al cerrar con seguro la puerta de esta se abre el seguro de puerta. manera: Tenga cuidado de no dejar la llave dentro del vehículo. Indicación roja El seguro de puerta de la puerta del conductor no se puede usar mientras...
  • Página 105: Tapa Del Maletero/Compuerta Trasera

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Tapa del maletero/ PRECAUCION compuerta trasera Después de abrir la compuerta trasera/tapa del maletero, retire la ADVERTENCIA nieve y el hielo acumulado sobre la misma. De lo contrario, la compuerta Nunca permita que una persona viaje trasera/tapa del maletero se podría en el compartimiento para equipaje/ cerrar por el peso de la nieve o el...
  • Página 106 (Con función de entrada sin llave compuerta trasera. Consulte a un avanzada) técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si Una compuerta trasera cerrado con el amortiguador de soporte de la seguro también se puede abrir si se compuerta trasera está deformado o lleva consigo la llave.
  • Página 107 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA La compuerta trasera se puede cerrar Si la batería del vehículo cuando las puertas se cierran con está descargada o existe un la llave dentro del vehículo. Sin malfuncionamiento en el sistema embargo, para evitar dejar la llave eléctrico y no se puede abrir la olvidada dentro del vehículo cerrado,...
  • Página 108 Antes de conducir Puertas y cerraduras Uso del abridor eléctrico de la tapa del NOTA maletero (Con función de entrada sin llave avanzada) Al abrir la tapa del maletero con las puertas bloqueadas, podría Una tapa de maletero también se puede ser necesario que transcurrieran abrir si se lleva consigo la llave.
  • Página 109: Compartimiento Para Equipajes

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrando la tapa del maletero/ Compartimiento para equipajes compuerta trasera Cubierta del compartimiento para (Modelo con compuerta trasera) equipaje (Modelo con compuerta Baje la compuerta trasera lentamente trasera) usando el agujero de la empuñadura de la compuerta trasera, luego empuje la compuerta trasera para cerrar usando ADVERTENCIA...
  • Página 110 Asegúrese que la cubierta del 1. Retire las correas de los ganchos. compartimiento para equipajes está bien 2. Levante un poco el extremo de la rme. Si no está bien segura, se podría cubierta de compartimiento para soltar inesperadamente y resultar en equipaje, tírelo hacia fuera, y retírelo...
  • Página 111 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cargando bolsas de palos (sólo Sedán) 2. Coloque la segunda bolsa de palos en el maletero con su parte de abajo Se pueden transportar hasta dos bolsas de apuntando hacia la izquierda y palos de golf en el maletero.
  • Página 112: Combustible Y Emisiones

    Antes de conducir Combustible y emisiones Precauciones de combustible y gases del escape Especi caciones del combustible (SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5) Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad de las bujías de encendido al mínimo.
  • Página 113 Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Especi caciones del combustible (SKYACTIV-D 1.5) El vehículo funcionará e cientemente con gasoil con especi caciones EN590 o equivalente.
  • Página 114: Sistema De Control De Emisiones (Skyactiv-G 1.3, Skyactiv-G 1.5)

    No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado. No haga funcionar el motor en la marcha en vacío por más de 2 minutos. No altere el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes deben ser realizados por un técnico especializado.
  • Página 115 No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado. No haga funcionar el motor en la marcha en vacío por más de 2 minutos. No altere el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes deben ser realizados por un técnico especializado.
  • Página 116 Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado: Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje.
  • Página 117: Tapa Y Tapón Del Llenador De Combustible

    Sólo se debe usar un tapón del llenador combustible las chispas o llamas: de combustible genuino Mazda o uno Los vapores de combustible son equivalente que esté disponible en un peligrosos. Se pueden encender técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 118 Antes de conducir Combustible y emisiones Tapa del llenador de combustible Para abrir, tire del abridor remoto de la tapa del llenador de combustible. Para cerrar, oprima la tapa del llenador de combustible hasta que quede bien cerrado. Abridor remoto de la tapa del llenador de combustible Tapón del llenador de combustible...
  • Página 119: Volante

    Palanca de liberación 2. Incline el volante y/o ajuste el largo de la columna del volante a la posición deseada, luego empuje la palanca hacia arriba para bloquear la columna.
  • Página 120: Espejos

    Antes de conducir Espejos Espejos NOTA Después de conducir, ajuste los espejos (Espejo granangular del conductor interiores y exteriores. Los espejos granangulares tiene Espejos exteriores dos curvaturas en su super cie separadas por una línea divisoria en una zona interior y otra exterior. La ADVERTENCIA zona interior es un espejo estándar convexo mientras que la zona...
  • Página 121 Para ajustar: 1. Gire el interruptor de espejo hacia la izquierda o derecha para elegir el espejo lateral izquierdo o derecho. 2. Oprima el interruptor de espejo en la dirección deseada. Posición central Interruptor de espejo Espejo plegable eléctrico El encendido se debe cambiar a la posición...
  • Página 122: Espejo Interior

    Antes de conducir Espejos Espejo interior ADVERTENCIA ADVERTENCIA No toque un espejo plegable eléctrico mientras se está moviendo: Tocar el espejo plegable eléctrico No amontone carga u objetos más cuando se está moviendo es peligroso. arriba del respaldo de los asientos: Se podría pellizcar y lastimar su mano Amontonar cargas por encima del o podría dañar el espejo.
  • Página 123: Elevalunas

    Antes de conducir Elevalunas Elevalunas eléctricos NOTA El encendido debe estar en ON para hacer Un elevalunas eléctrico podría no funcionar los elevalunas eléctricos. abrirse/cerrarse si continúa manteniendo oprimido el interruptor después de cerrar ADVERTENCIA o abrir completamente el elevalunas eléctrico.
  • Página 124 La función de ventanillas eléctricas sólo continuará funcionando en una ventanilla eléctrica que haya sido repuesto. 1. Cambie el encendido a ON. 2. Asegúrese que no se oprime el interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico ubicado en la puerta del conductor.
  • Página 125: Funcionamiento De Los Elevalunas Eléctricos De Los Pasajeros

    Antes de conducir Elevalunas Funcionamiento de los elevalunas NOTA eléctricos de los pasajeros Dependiendo de las condiciones de Para abrir la ventanilla a la posición conducción, un elevalunas eléctrico deseada, presione hacia abajo el se detendrá y comenzará a abrirse interruptor.
  • Página 126: Interruptor De Bloqueo Del Elevalunas Eléctrico

    Antes de conducir Elevalunas (Con interruptor de cerradura de NOTA puerta) Los elevalunas eléctricos se pueden Posición de bloqueo usar cuando el interruptor de bloqueo del elevalunas eléctricos en la puerta del conductor está en la posición de desbloqueo. Las ventanillas de los pasajeros se pueden abrir o cerrar usando los Posición de interruptores de control principal en...
  • Página 127: Ventanillas Manual

    Antes de conducir Elevalunas Ventanillas manual Para abrir y cerrar la ventanilla gire la manija de la puerta. Para cerrar Para abrir 3–45 *Algunos modelos.
  • Página 128: Sistema De Seguridad

    Sistema inmovilizador adicionales El sistema inmovilizador permite arrancar el motor solo con una llave que el sistema Mazda no puede garantizar el reconoce. funcionamiento de los sistemas antirrobos y de inmovilizador si el sistema ha sido Si alguien intenta arrancar el motor con modi cado o si se ha instalado algún...
  • Página 129: Funcionamiento

    Armado El sistema se arma cuando el encendido se cambia de ON a desconectado. El indicador de seguridad en el grupo de instrumentos destella cada 2 segundos hasta que se desarma el sistema. 3–47...
  • Página 130: Sistema Antirrobo

    Debido a que los códigos electrónicos son repuestos al reparar el sistema inmovilizador, se necesitarán las llaves. Asegúrese de llevar todas las llaves a un técnico autorizado Mazda de manera que las pueda programar. 3–48 *Algunos modelos.
  • Página 131 El sistema se volverá a disparar (hasta 10 No instale asientos que no sean veces) si persiste una de las siguientes productos genuinos de Mazda. condiciones. Para no obstruir el sensor de intrusiones, no coloque objetos ni (Con sensor de intrusiones) carga que sean más altos que los...
  • Página 132 Abriendo una puerta. intrusiones) en la página 3-51 . Abriendo el capó. Cambiando el encendido a ON. 2. Cambie el encendido a OFF. (Con función de entrada sin llave 3. Asegúrese que el capó, las puertas y avanzada) la compuerta trasera/tapa del maletero Oprimiendo el abridor eléctrico...
  • Página 133: Cancelación Del Sensor De Intrusiones (Con Sensor De Intrusiones)

    Antes de conducir Sistema de seguridad Cancelación del sensor de Para cancelar el sensor de intrusión, intrusiones (Con sensor de oprima el botón de cancelación de sensor intrusiones) de intrusiones en el transmisor en menos de aproximadamente 20 segundos después Si el sistema antirrobos está...
  • Página 134: Etiquetas Del Sistema Antirrobo

    Una alarma que se haya disparado se puede desactivar por cualquier de los Mazda le recomienda que las pegue en siguientes métodos: la esquina inferior trasera de una de las Oprimiendo el botón para abrir o ventanillas de las puertas delanteras.
  • Página 135: Consejos Para Conducir

    1.000 km para mejorar el La forma de conducir su Mazda determina rendimiento, economía y vida útil del la distancia que se podrá viajar con vehículo.
  • Página 136: Conducción Peligrosa

    Antes de conducir Consejos para conducir Conducción peligrosa ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca se debe apagar el motor al descender una cuesta a marcha libre: Apagar el motor para bajar una Tenga mucho cuidado si fuera cuesta a marcha libre es peligroso. necesario hacer un rebaje sobre una Puede causarle la pérdida del control super cie resbalosa:...
  • Página 137: Alfombra Del Piso

    Antes de conducir Consejos para conducir Alfombra del piso ADVERTENCIA Le recomendamos que use alfombras del piso genuinas Mazda. No instale las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del ADVERTENCIA conductor: Instalar las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del Asegúrese que las alfombras del...
  • Página 138: Balanceo Del Vehículo

    Mazda que veri quen lo siguiente: Hacer girar las ruedas en vacío a alta Veri que que la relación de velocidad cuando el vehículo está...
  • Página 139: Neumáticos Para Nieve

    Antes de conducir Consejos para conducir Use neumáticos para nieve en las cuatro NOTA ruedas No aplique demasiada fuerza a un No exceda la velocidad máxima rapador para vidrios al retirar el hielo permisible para sus neumáticos de nieve o o nieve congelada del espejo y el los límites legales de velocidad.
  • Página 140 185/65R15 y cambie ambas ruedas delanteras y traseras por ruedas originales Mazda de 15 Tamaño del neumático Cadena para nieve pulgadas del mismo tamaño, y use 185/65R15 Tipo hexágono...
  • Página 141: Conducción Por Zonas Inundadas

    Si el vehículo se sumerge en 2. Instale las cadenas en los neumáticos el agua, consulte a un técnico experto, delanteros lo más apretadas posibles. le recomendamos un técnico autorizado Siempre siga las instrucciones del Mazda.
  • Página 142: Información Del Turboalimentador (Skyactiv-D 1.5)

    Para aprovecharlo al máximo, siga las siguientes instrucciones. 1. Cambie el aceite y el ltro de aceite de acuerdo con el programa de mantenimiento (página 6-3 ). 2. Use sólo el aceite de motor recomendado (página 6-24 ). NO se recomienda el uso de aditivos. 3–60...
  • Página 143: Remolque De Casas Rodantes Y Trailers (Europa/Rusia/Turquía/Israel/Sudáfrica)

    Remolque de casas rodantes y trailers (Europa/Rusia/ Turquía/Israel/Sudáfrica) Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga. Si remuelca un trailer, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y la de los pasajeros dependerá del uso de un equipo correcto y de hábitos de conducción seguros. El remolque de un trailer afectará...
  • Página 144: Peso En La Punta Del Trailer

    Antes de conducir Remolque PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: El peso ejercido en la punta del trailer. Puede variar cambiando la distribución del peso al cargar el vehículo. PRECAUCION Asegúrese de las diferencias en el peso de cargas a remolcar cuando lo hace a gran altitud. Para altitudes mayores a 1.000 m, reduzca siempre la carga de remolque en 10% para cada 1.000 m de aumento en la altitud de la carga indicada bajo el título peso combinado bruto en el Cuadro de carga máxima para remolque de trailer.
  • Página 145 Transmisión Trailer con frenos i-stop i-ELOOP frenos emisión frenos SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO6 — — 515 kg 900 kg 2.400 kg manual SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO6 × — 515 kg 900 kg 2.400 kg manual SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO6 ×...
  • Página 146 Transmisión Trailer con frenos i-stop i-ELOOP frenos emisión frenos SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO6 — — 515 kg 1.100 kg 2.600 kg manual SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO6 × — 515 kg 1.100 kg 2.600 kg manual SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO6 ×...
  • Página 147 Transmisión Trailer con frenos i-stop i-ELOOP frenos emisión frenos SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO5 — — 500 kg 900 kg 2.385 kg manual SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO5 — — 500 kg 900 kg 2.420 kg automática SKYACTIV-G 1.5 Transmisión EURO5 —...
  • Página 148 Transmisión Trailer con frenos i-stop i-ELOOP frenos emisión frenos Transmisión SKYACTIV-G 1.5 EURO4 — — 450 kg 750 kg 2.246 kg manual Transmisión SKYACTIV-G 1.5 EURO4 — — 250 kg 250 kg 1.765 kg automática Transmisión SKYACTIV-D 1.5 EURO4 ×...
  • Página 149: Gancho De Remolque

    Al remolcar un trailer, use un gancho de trailer apropiado. Recomendamos usar un gancho de trailer genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del trailer. Por más información consulte a su concesionario autorizado Mazda.
  • Página 150: Luces Del Trailer

    No se debe conectar un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para conectar el sistema de luces, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
  • Página 151: Conducción

    Conducción La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin trá co. Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el trailer.
  • Página 152: Estacionamiento

    Estacionando en un plano inclinado 1. Aplique el freno de mano y pise los frenos. 2. Haga que alguien bloquee las ruedas del vehículo y el trailer mientras Ud. aplica los frenos. 3. Después de bloquear las ruedas, libere lentamente el freno de mano y deje de pisar los frenos, permitiendo que los bloques soporten el peso del vehículo.
  • Página 153 Cuando conduce Información respecto a conducción segura y parada. Arrancando/apagando el motor ..4-4 Frenos ..........4-86 Llave de encendido ......4-4 Sistema de frenos ......4-86 Arrancando el motor ...... 4-6 Sistema de señales de parada de Apagando el motor ....... 4-13 emergencia ........
  • Página 154 Filtro de partículas Diesel (SKYACTIV-D 1.5) ......4-160 Filtro de partículas Diesel (SKYACTIV-D 1.5) ....4-160 Monitor retrovisor......4-162 Monitor retrovisor ..... 4-162 Sistema de sensor de estacionamiento ..4-172 Sistema de sensor de estacionamiento ......4-172 4–2 *Algunos modelos.
  • Página 155 NOTAS 4–3...
  • Página 156: Arrancando/Apagando El Motor

    Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Llave de encendido NOTA El motor arranca oprimiendo el Posiciones de arranque a botón arranque a botón mientras pisa el El sistema funciona solo cuando el pedal de embrague (transmisión conductor está en un vehículo o dentro del manual) o el pedal de freno rango de funcionamiento mientras se usa (transmisión automática).
  • Página 157 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor ACC (Accesorios) ADVERTENCIA Algunos accesorios eléctricos funcionarán y el indicador (ámbar) se encenderá. Antes de abandonar del asiento del En esta posición el volante está conductor, siempre se debe desconectar desbloqueado. el encendido, poner el freno de estacionamiento y veri car siempre NOTA que la palanca selectora de velocidades...
  • Página 158: Arrancando El Motor

    1. Asegúrese de llevar consigo la llave. 2. Los pasajeros se deben abrochar los cinturones de seguridad. 3. Veri que que se ha levantado el freno de mano.
  • Página 159 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor 5. (Transmisión manual) 6. Veri que que el indicador KEY (verde) Continúe oprimiendo rmemente el en el grupo de instrumentos y el pedal de embrague hasta que el motor indicador del arranque a botón (verde) arranque completamente.
  • Página 160 Haga inspeccionar su vehículo en un su vehículo en un técnico experto, técnico experto, le recomendamos un le recomendamos un técnico técnico autorizado Mazda tan pronto autorizado Mazda tan pronto como como sea posible. sea posible. Si ocurre eso, se puede forzar a arrancar el motor.
  • Página 161 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA NOTA Después de arrancar el motor, el (SKYACTIV-D 1.5) indicador de arranque a botón Al arrancar el motor, no deje de (ámbar) se apaga y el encendido se pisar el pedal de frenos hasta que cambia a la posición ON.
  • Página 162 Se pisa el pedal del embrague con autorizado Mazda (página 7-28 ). el motor completamente parado. (SKYACTIV-D 1.5) Si la temperatura ambiente es menor de aproximadamente -10 °C, no se podrá...
  • Página 163 PRECAUCION de frenos hasta que el motor arranque completamente. Al arrancar el motor sosteniendo 2. (Transmisión manual) el transmisor sobre el arranque a Continúe pisando rmemente el botón debido a que la batería de la pedal de embrague hasta que el motor llave está...
  • Página 164 1. Libere el pedal del embrague (transmisión manual) o el pedal de frenos (transmisión automática). 2. Oprima el arranque a botón para cambiar la posición de encendido. El encendido cambia en el orden ACC, ON y off cada vez que se oprime el arranque a botón.
  • Página 165: Apagando El Motor

    Mazda tan pronto como sea peligroso. Apagar el motor mientras el posible. Si ocurre eso, se puede forzar a vehículo está en movimiento resultará...
  • Página 166 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA El ventilador de enfriamiento en el comportamiento del motor se puede encender por algunos minutos después de girar la llave de encendido de ON a OFF, esté el acondicionador de aire encendido o no, para enfriar rápidamente el compartimiento del motor.
  • Página 167: I-Stop

    1. Pare el vehículo pisando el pedal de frenos y luego el pedal de embrague. 2. Mientras pisa el pedal de embrague, mueva la palanca de cambios a la posición neutral. El motor en marcha en vacío se para después que se deja de pisar el pedal de embrague.
  • Página 168 (excepto para conducir en posición R o M en el modo jo en segunda) y se para el vehículo. 2. El motor vuelve a arrancar automáticamente cuando se deja de pisar el pedal de freno con la palanca selectora en la posición D o M (no en modo jo en segunda).
  • Página 169 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor La luz de advertencia i-stop (ámbar) no está encendida/destella. Las funciones de sistema de entrada sin llave & arranque a botón están normales. El vacío de freno está su cientemente alto. El volante no está siendo usado. (Transmisión manual) La velocidad del vehículo es 3 km/h o menos.
  • Página 170 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA Bajo las siguientes condiciones, se requiere de un período de tiempo para parar el motor en marcha en vacío La batería se descarga por razones como ser que no se conduzca el vehículo durante un largo período de tiempo.
  • Página 171 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA El motor vuelve a arrancar automáticamente mientras que se para el motor en marcha en vacío En las siguientes condiciones, el motor vuelve a arrancar automáticamente. Se oprime el interruptor i-stop OFF hasta que suena el bip. El acondicionador de aire está...
  • Página 172: Advertencia I-Stop (Ambar)/Indicador I-Stop (Verde)

    Además, si se cambia la batería, se debe veri car las funciones i-stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Advertencia i-stop (Ambar)/Indicador i-stop (Verde) Para asegurarse el uso cómodo y seguro del vehículo, el sistema i-stop monitorea constantemente las operaciones del conductor, el interior y el exterior del vehículo y el...
  • Página 173 La luz continúa encendida incluso si se ha oprimido el interruptor i-stop OFF con el motor funcionando. Cuando destella la luz La luz continúa destellando si el sistema tiene un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4–21...
  • Página 174 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Indicador i-stop (verde) Cuando se enciende la luz La luz se enciende mientras se para la marcha en vacío del motor y se apaga cuando el motor vuelve a arrancar. (Excepto modelo europeo) La luz se enciende cuando las condiciones de parada de marcha en vacío del motor se cumplen mientras se conduce el vehículo.
  • Página 175 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Interruptor i-stop OFF Oprimiendo el interruptor hasta que suene un bip, la función i-stop se desactiva y la advertencia i-stop (ámbar) en el grupo de instrumentos se enciende. Oprimiendo otra vez el interruptor hasta que suene un bip, la función i-stop se activa y la advertencia i-stop (ámbar) se apaga.
  • Página 176 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Función de prevención de rodar del vehículo (Transmisión automática) Los vehículos con función i-stop están equipados con una función de prevención de rodar del vehículo. Esta función evita que el vehículo ruede, como al liberar el pedal de frenos mientras se encuentra en una bajada en las siguientes condiciones: Mientras se detiene la marcha en vacío del motor (evita que el vehículo ruede hacia atrás) Cuando el motor vuelve a arrancar después de soltar el pedal de freno (evita los...
  • Página 177 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor ADVERTENCIA No confíe absolutamente en la función de prevención de rodar del vehículo. La función de prevención de rodar del vehículo es una función suplementaria que funciona durante un máximo de cuatro segundos después de dejar de pisar el pedal de freno y acelerar el vehículo de una condición de parada de marcha en vacío del motor.
  • Página 178: Grupo De Instrumentos Y Pantalla

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidores Grupo de instrumentos Tipo medidor de velocidad digital Tipo medidor de velocidad analógico Tipo A Tipo B Tipo C Interruptor de dirección Algunos modelos. 4–26...
  • Página 179: Velocímetro

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Velocímetro ......................página 4-27 Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector de cuentakilómetros parcial ........................ página 4-28 Tacómetro ......................página 4-33 Medidor de combustible..................página 4-33 Iluminación del panel de instrumentos .............. página 4-34 Exhibición de temperatura exterior ..............
  • Página 180: Cuentakilómetros Total, Cuentakilómetros Parcial Y Selector De Cuentakilómetros Parcial

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cuentakilómetros total, Grupo de instrumentos (Tipo medidor cuentakilómetros parcial y selector de velocidad analógica (Tipo C)) de cuentakilómetros parcial El modo de exhibición puede ser cambiado entre cuentakilómetros total y cuentakilómetros parcial A y cuentakilómetros parcial B y luego Cuentakilómetros nuevamente a cuentakilómetros total...
  • Página 181: Cuentakilómetros Parcial

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cuentakilómetros parcial NOTA El cuentakilómetros parcial puede registrar (Vehículos con audio tipo C/tipo D) la distancia total de dos recorridos. Uno se Si se reponen los datos de economía registra en el cuentakilómetros parcial A y de combustible usando el monitor el otro se registra en el cuentakilómetros de economía de combustible, o se...
  • Página 182: Cuentakilómetros Total

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cuentakilómetros total, NOTA cuentakilómetros parcial, computadora de abordo y selector Cuando el encendido se cambia a ACC de cuentakilómetros parcial o off, el cuentakilómetros total o el cuentakilómetros parcial no se exhibirá, El modo de exhibición puede ser sin embargo, oprimiendo el selector cambiado entre cuentakilómetros parcial A se podrá...
  • Página 183 NOTA de abordo, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado (Vehículos con audio tipo C/tipo D) Mazda. Si se reponen los datos de economía de combustible usando el monitor Modo de distancia a recorrer con de economía de combustible, o se...
  • Página 184 La economía actual puede ser calculada y tener que cargar combustible, se exhibida cada 2 segundos. recomienda cargar combustible lo antes posible si el nivel de combustible está muy bajo o se ha...
  • Página 185: Tacómetro

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Tacómetro NOTA El tacómetro indica la velocidad del motor Cuando la aguja del tacómetro entra en miles de revoluciones por minuto (r/ en la ZONA RAYADA, esto indica al min). conductor que se debe hacer el cambio antes de entrar en la ZONA ROJA.
  • Página 186: Iluminación Del Panel De Instrumentos

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Si la advertencia de nivel bajo de Iluminación del panel de combustible se encienda o el nivel de instrumentos combustible está muy bajo, cargue Cuando las luces de posición están combustible tan rápido como sea posible. encendidas con el encendido en ON, Consulte la sección Luces de advertencia/ el brillo de la iluminación del panel de...
  • Página 187 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Función para cancelación del atenuador Exhibición de temperatura de iluminación exterior El atenuador de iluminación se puede Cuando el encendido está en ON, se cancelar girando la perilla de iluminación exhibe la temperatura exterior. del panel de instrumentos hacia la derecha hasta que se escuche un bip mientras el grupo de instrumentos está...
  • Página 188: Computadora De Abordo E Interruptor Info

    9 litros de de abordo, consulte a un técnico experto, combustible. le recomendamos un técnico autorizado La distancia restante hasta vaciarse Mazda. es la distancia aproximada Modo de distancia a recorrer con restante que se puede conducir combustible disponible el vehículo hasta que todas las...
  • Página 189 Modo de consumo de combustible actual Este modo muestra el consumo de combustible actual calculando el consumo de combustible y la distancia recorrida. La economía actual puede ser calculada y exhibida cada 2 segundos. (Modelo europeo) (Excepto modelo europeo) 4–37...
  • Página 190 1. Oprima el interruptor INFO en la pantalla de alarma de velocidad. 2. Oprima el botón INFO hasta que escuche el bip. 3. Oprima la parte de arriba o abajo del interruptor INFO para seleccionar la velocidad de vehículo deseada.
  • Página 191: Exhibición De Conducción Activa

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de conducción activa Combinador Espejo Receptor óptico ADVERTENCIA Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo estacionado: Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo ya que al hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un accidente.
  • Página 192 (audio Tipo C/Tipo D). 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes. 2. Seleccione la lengüeta AD-Disp. 3. Seleccione el ítem deseado y realice el ajuste/con guración. Altura : Posición de exhibición de conducción activa Control de brillo : Método para ajuste de brillo de pantalla (automático/manual)
  • Página 193: Luces De Advertencia/Indicadores

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Luces de advertencia/indicadores El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las especi caciones. Grupo de instrumentos Tipo medidor de velocidad digital Tipo medidor de velocidad analógico Tipo A Tipo B Tipo C Centro del panel de instrumentos Las luces de advertencia/indicadores aparecerán en las áreas destacadas...
  • Página 194: Luces De Advertencia

    Señal Luces de advertencia Página Advertencia principal 7-36 Advertencia del sistema de frenos 7-36 *1*2 Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS) 7-36 Advertencia del sistema de carga 7-36 Advertencia de aceite del motor 7-36 Advertencia de veri cación del motor...
  • Página 195 Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. *2 La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de estacionamiento. 4–43...
  • Página 196: Indicadores

    Indicador del sistema de advertencia de abandono de carril 4-116 (LDWS) OFF Indicador KEY (Verde) Indicador de cinturón de seguridad (Asiento trasero) 2-20 (Verde) Indicador del sistema de control de luces de carretera (HBC) 4-112 (Verde) Indicador de incandescencia 4-47 Indicador de ltro de partículas Diesel...
  • Página 197 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Indicadores Página Indicador i-ELOOP 4-98 (Verde) Indicador de temperatura baja de refrigerante del motor 4-47 (Azul) Indicación de posición de cambio 4-52 Indicador de luces de carretera 4-70 , 4-70 Indicadores de advertencia de peligro/señales de viraje 4-76 , 4-85 Indicador de seguridad 3-47...
  • Página 198: Indicador De Llave

    *1 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una veri cación de funcionamiento, y se apaga unos segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicador de llave...
  • Página 199: Indicador De Temperatura Baja De Refrigerante Del Motor (Azul)

    Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicador de incandescencia (SKYACTIV-D 1.5) Esta luz se enciende cuando el encendido está en ON.
  • Página 200: Transmisión

    Cuando conduce Transmisión Funcionamiento de la ADVERTENCIA transmisión manual No frene con el motor mientras Patrón de cambio de la conduce sobre una super cie húmeda o a alta velocidad: transmisión manual Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una super cie Transmisión de 5 velocidades húmeda, con nieve o congelada, o...
  • Página 201 Para determinar que el grupo de de 5a a 4a. Esto podría llevar a instrumentos tiene su Mazda, seleccionar accidentalmente la 2a consulte la sección Medidores en la lo que puede resultar en daños en la página 4-26 .
  • Página 202: Indicador De Cambio

    No se pisa completamente el a la condición de conducción actual. embrague al acelerar desde una parada. Se pisa el pedal del embrague durante más de 2 segundos o más al conducir. Posición de cambio Posición de cambio seleccionada adecuado Indicación...
  • Página 203: Controles De La Transmisión Automática

    Cuando conduce Transmisión Controles de la transmisión automática Botón para liberación de bloqueo Diferentes posiciones: Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a ON.) Indica que la palanca selectora se puede cambiar libremente a cualquier posición.
  • Página 204 Cuando conduce Transmisión Indicación de posición de cambio Posiciones de la transmisión El indicador de posición de cambios en el grupo de instrumentos se enciende. Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-41 . La palanca selectora debe estar en la La posición del selector se indica cuando posición P o N para poder usar el motor la llave de encendido se encuentra en ON.
  • Página 205 Cuando conduce Transmisión R (marcha atrás) PRECAUCION La posición R es para dar marcha atrás. Se debe parar completamente el vehículo No cambie a N cuando conduce el antes de cambiar a ó de la posición R, vehículo. De lo contrario podría tener un excepto bajo circunstancias especiales tal problema con la transmisión.
  • Página 206: Cambio Adaptable Activo (Aas)

    2. Inserte un destornillador y empújelo rápidamente mientras la palanca selectora hacia abajo. está en la posición D. Dependiendo en las condiciones de conducción y el...
  • Página 207 Lleve el vehículo a un técnico experto, acelerador cuando conduce en la le recomendamos un técnico autorizado posición D, 5a/6a, se hará el cambio Mazda para que veri que el sistema. a M4/M5. Modo de cambios manual El modo de cambio manual le brinda la sensación de conducción de un vehículo...
  • Página 208 Cuando conduce Transmisión Indicadores Tipo C Indicación de modo de cambios manual En el modo de cambios manual, se enciende la indicación “M” de posición de cambio en el panel de instrumentos. Indicación de posición de marcha El número de la velocidad seleccionada se enciende.
  • Página 209 Cuando conduce Transmisión Indicador de cambio NOTA El indicador de cambio le ayuda a obtener Si no se puede hacer el cambio una economía de combustible óptima y hacia abajo cuando se conduce a alta suavidad en la conducción. Muestra la velocidad, la indicación de posición posición de cambio seleccionada en el del marcha y velocidad destellarán...
  • Página 210 Cuando conduce Transmisión Usando el interruptor de cambio del NOTA volante El indicador de cambio se apaga cuando Para cambiar hacia arriba a un cambio se realizan las siguientes operaciones. mayor con los interruptores de cambio del volante, tire del interruptor UP ( El vehículo está...
  • Página 211 Cuando conduce Transmisión Cambiando hacia abajo manualmente NOTA Se pueden hacer cambios hacia abajo Al conducir lentamente, podría no moviendo la palanca de cambios o los ser posible realizar el cambio hacia interruptores de cambio del volante arriba. En el modo de cambio manual, no haga funcionar el motor con la aguja Usando la palanca selectora del tacómetro en la ZONA ROJA.
  • Página 212 Cuando conduce Transmisión Modo jo en segunda ADVERTENCIA Cuando la palanca selectora se mueve hacia atrás mientras el vehículo circula a No frene con el motor mientras aproximadamente 10 km/h o menos, la conduce sobre una super cie húmeda o transmisión se ajusta al modo jo en a alta velocidad: segunda.
  • Página 213 Cuando conduce Transmisión Límite de velocidad de cambio (para el cambio) Para cada posición de cambio mientras se encuentra en el modo manual, los límites de velocidad jados son los siguientes: Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del límite de velocidad, se hace el cambio.
  • Página 214: Modo Directo

    Cuando conduce Transmisión Cambio automático hacia abajo Se hace el cambio automáticamente hacia abajo dependiendo de la velocidad del vehículo durante la desaceleración. NOTA Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo jo en segunda, el cambio permanece en segunda.
  • Página 215 Cuando conduce Transmisión Tipo C Consejos para conducir ADVERTENCIA No permita que el vehículo se mueva en la dirección opuesta a la dirección seleccionada por la palanca selectora: No permita que el vehículo se mueva hacia atrás con la palanca selectora en la posición hacia delante, o no permita que el vehículo se mueva Indicación de posición de marcha...
  • Página 216 Para continuar subiendo una cuesta pronunciada: 1. Pise el pedal del freno. 2. Haga el cambio a D ó M1, dependiendo del peso de la carga y de la pendiente de la cuesta. 3. Suelte el pedal de freno mientras acelera gradualmente.
  • Página 217: Interruptores Y Controles

    Cuando conduce Interruptores y controles Control de luces Faros Gire el interruptor de faros para encender o apagar los faros, otras luces exteriores y iluminación del panel de instrumentos. Cuando las luces están encendidas, se enciende el indicador de luces encendidas en el grupo de instrumentos.
  • Página 218 Cuando conduce Interruptores y controles Sin control de luz automático Posición del interruptor ACC o ACC o ACC o Posición de encendido Faros Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado Luces de marcha diurna Activado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Luces de cola Luces de posición Desactivado Desactivado...
  • Página 219 *1 Los ajustes del faro y otras luces se realizan automáticamente dependiendo del brillo de los alrededores detectado por el sensor. *2 Cuando las luces están encendidas, permanecerán encendidas incluso si el encendido se cambia a una posición diferente de ON .
  • Página 220 Cuando conduce Interruptores y controles Control de luz automático Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición y la llave de encendido se gira a ON, el sensor de luz detecta la luz u oscuridad de alrededor y enciende o apaga los faros, otras luces exteriores y iluminación del panel de instrumentos (consulte el cuadro anterior).
  • Página 221 Para ajustar el brillo de la iluminación del panel de instrumentos: Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-34 . La sensibilidad de las luces AUTO pueden ser cambiadas por un técnico autorizado Mazda. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-14 . 4–69...
  • Página 222 Cuando conduce Interruptores y controles Luces de carretera y de cruce Destello de faros Los faros cambian entre luces de cruce y Se puede usar cuando el encendido se gira de carretera moviendo la palanca hacia a ON. adelante o hacia atrás. Para destellar los faros, tire de la palanca completamente hacia atrás (el interruptor de faros no tiene porque estar conectado).
  • Página 223 Cuando conduce Interruptores y controles Sistema de luces llegando a casa Sistema de luces alejándose de casa Las luces llegando a casa encienden los Las luces alejándose de casa se encienden faros (luces de cruce) cuando se acciona la cuando se oprime el botón para abrir del palanca.
  • Página 224: Nivelación De Faros

    Cuando conduce Interruptores y controles Tipo manual NOTA El interruptor de nivelación de faros se El funcionamiento de las luces usa para ajustar el ángulo de los faros alejándose de casa se puede conectar manualmente. o desconectar. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-14 .
  • Página 225: Faros Antiniebla Delanteros

    Cuando conduce Interruptores y controles Faros antiniebla Para apagar los faros antiniebla delanteros, realice cualquiera de lo siguiente: delanteros Gire el interruptor de faro antiniebla a la Los faros antiniebla delanteros se pueden posición usar cuando el encendido se encuentra en Gire el interruptor de faros a la posición Use este interruptor para encender los Cambie el encendido a una posición...
  • Página 226: Faro Antiniebla Trasero

    Cuando conduce Interruptores y controles Faro antiniebla trasero Para apagar el faro antiniebla trasero, realice cualquiera de lo siguiente: El faro antiniebla trasero se puede usar Gire otra vez el interruptor de faro cuando el encendido se encuentra en ON. antiniebla a la posición (el interruptor El faro antiniebla trasero lo ayuda a su...
  • Página 227 Cuando conduce Interruptores y controles Tipo B (Sin faro antiniebla NOTA delantero) (Con control de luz automático) Los faros deben estar encendidos para Cuando el interruptor de faros se poder encender el faro antiniebla trasero. encuentra en la posición y se encienden los faros, luces exteriores y el Para encender el faro antiniebla trasero, panel de instrumentos, el faro antiniebla...
  • Página 228: Señales De Viraje Y De Cambio De Pista

    Cuando conduce Interruptores y controles Señales de viraje y de NOTA cambio de pista Si el indicador se enciende sin destellar o si el destello es distinto al El encendido debe estar en ON para usar normal, se puede haber quemado una las señales de viraje y cambio de pista.
  • Página 229: Limpia- Y Lavaparabrisas

    Usar líquido de lavaparabrisas autorizado Mazda tan pronto como sea sin protección anticongelante en posible. Conduzca a un costado del condiciones de congelamiento es camino y estacione lejos de tránsito.
  • Página 230: Limpiaparabrisas

    Cuando conduce Interruptores y controles Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas intermitente de velocidad variable Para usar el limpiaparabrisas se debe Coloque la palanca en la posición presionar la palanca hacia arriba o abajo. intermitente y elija la velocidad deseada Con limpiador intermitente girando el anillo. Anillo INT Con control automático de los limpiadores...
  • Página 231 Cuando conduce Interruptores y controles Control automático de los limpiadores PRECAUCION Con la palanca del limpiaparabrisas en la posición , el sensor de lluvia No tape el sensor de lluvia pegándole determina la cantidad de lluvia en el un adhesivo o una etiqueta en parabrisas y enciende o apaga el parabrisas.
  • Página 232 Cuando conduce Interruptores y controles NOTA PRECAUCION Cambiar la palanca de limpiadores Con la palanca de limpiaparabrisas automáticos de la posición a la en la posición y el encendido posición mientras conduce en ON, los limpiadores se pueden activa los limpiaparabrisas una vez, mover automáticamente en los después de lo cual continúan siguientes casos:...
  • Página 233: Lavaparabrisas

    Si la palanca del limpiador un técnico experto, le recomendamos un automático se deja en posición técnico autorizado Mazda. los limpiadores podrían funcionar automáticamente por efecto de NOTA fuentes de luz fuerte, ondas electromagnéticas o luces infrarrojas...
  • Página 234: Limpiador Y Lavador De Luneta Trasera

    (página 6-33 ). Si el nivel está bien y el lavador continúa sin funcionar, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Encienda el limpiador girando el interruptor del lavador/limpiador de luneta trasera.
  • Página 235: Lavador De Faros

    Si ocurre eso, realice el siguiente procedimiento: 1. Arranque el motor. 2. Encienda los faros. 3. Empuje dos veces la palanca del lavador hasta que salga líquido de lavador. 4–83...
  • Página 236: Bocina

    Cuando conduce Interruptores y controles Acondicionador de aire completamente Bocina automático Para hacer sonar la bocina, oprima la marca del volante. Indicador PRECAUCION No se deben usar instrumentos agudos o limpiadores de luneta con abrasivos para limpiar el interior de la luneta trasera. Estos podrían dañar el cableado del desempañador de la luneta trasera.
  • Página 237: Destellador De Aviso De Peligro

    Cuando conduce Interruptores y controles Destellador de aviso de NOTA peligro Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de El destellador de aviso de peligro se debe aviso de peligro está funcionando. usar cuando se estaciona el vehículo en Veri que las reglamentaciones o cerca del borde de la carretera en una locales acerca del uso de las luces...
  • Página 238: Frenos

    Cuando conduce Frenos Sistema de frenos ADVERTENCIA Frenos de servicio Seque los frenos que se humedecen conduciendo lentamente el vehículo, Este vehículo tiene frenos hidráulicos que liberando el pedal del acelerador y se ajustan automáticamente durante su uso aplicando ligeramente los frenos varias normal.
  • Página 239 Cuando conduce Frenos Colocando el freno de mano PRECAUCION Pise el pedal de freno y luego tire rmemente de la palanca del freno de Pise siempre el pedal de frenos mano completamente hacia arriba con la con el pie derecho. Aplicar los fuerza su ciente para sostener el vehículo frenos con el pie izquierdo que está...
  • Página 240: Frenado Asistido

    Cuando escuche este ruido, consulte a no indica ningún malfuncionamiento. un técnico experto, le recomendamos un Cuando el pedal de freno se técnico autorizado Mazda tan pronto como pisa con fuerza o se pisa más sea posible. rápidamente, podría escuchar un...
  • Página 241: Sistema De Señales De Parada De Emergencia

    Sistema de señales de Asistencia al arranque en parada de emergencia pendientes (HLA) Su Mazda está equipado con un sistema La asistencia al arranque en pendientes de señales de parada de emergencia que (HLA) es una función que ayuda al está...
  • Página 242 Cuando conduce Frenos NOTA ADVERTENCIA La asistencia al arranque en No se confíe completamente en la pendientes (HLA) podría no asistencia al arranque en pendientes funcionar en una pendiente suave. (HLA): Además, el gradiente de la pendiente La asistencia al arranque en en el que funcionará...
  • Página 243: Abs/Tcs/Dsc

    Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema antibloqueo de NOTA frenos (ABS) Las distancias para el frenado serán más largas en super cies ojas, (por La unidad de control del ABS analiza ejemplo, en la nieve o pedregullo), continuamente la velocidad de cada rueda. que están asentadas sobre una Si una de las ruedas da la impresión de super cie dura.
  • Página 244: Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema de control de ADVERTENCIA tracción (TCS) No deje de conducir prudentemente El sistema de control de tracción aunque su vehículo esté equipado con (TCS) mejora la tracción y la seguridad el sistema de control de tracción (TCS): controlando el par del motor y el frenado.
  • Página 245: Indicador Tcs/Dsc

    Lleve El DSC funciona a velocidades mayores su vehículo a un técnico experto, le de 20 km/h. recomendamos un técnico autorizado Mazda. La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. NOTA Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-42 .
  • Página 246: Indicador Dsc Off

    Si la luz permanece encendida y el TCS/ neumáticos cambia. DSC no está apagado, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El DSC puede tener un malfuncionamiento. Indicador TCS/DSC Interruptor DSC OFF Oprima el interruptor DSC OFF para desconectar el TCS/DSC.
  • Página 247 Cuando conduce ABS/TCS/DSC NOTA Cuando el DSC está conectado e intenta sacar el vehículo cuando está atrapado, o al conducirlo a través de nieve recién caída, el TCS (parte del DSC) se activará. Pisando el acelerador no se aumentará la fuerza del motor y será...
  • Página 248: I-Eloop

    Cuando conduce i-ELOOP i-ELOOP i-ELOOP es un sistema de frenado regenerativo. Cuando pisa el pedal de freno o usa el freno de motor, la energía cinética generada se convierte en energía eléctrica mediante el generador y la energía eléctrica convertida se almacena en la batería recargable (acumulador y batería) La electricidad almacenada se usa para cargar la batería y los dispositivos eléctricos del vehículo.
  • Página 249 Puede haber una diferencia en la economía del vehículo dependiendo de como se usan los dispositivos eléctricos del vehículo. Si se va a desechar el acumulador, consulte siempre a un técnico experto, le recomendamos un técnico experto Mazda. Por detalles, visite la siguiente URL. http://www.mazda.com/csr/environment/recycling...
  • Página 250 Cuando conduce i-ELOOP Indicador i-ELOOP/Exhibición de estado de control Se noti ca al conductor del estado de generación eléctrica del i-ELOOP y las condiciones del vehículo mediante el indicador i-ELOOP (verde) y la exhibición de estado de control. Indicador i-ELOOP (Verde) (vehículo sin audio tipo C/tipo D) La luz se enciende durante la generación de electricidad.
  • Página 251: Monitor De Economía De Combustible

    1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones. 2. Seleccione el “Ahorro de Combustible”. 3. Use el interruptor de comando o toque la pantalla y exhiba el menú. NOTA Cuando se exhiba el menú...
  • Página 252: Exhibición De Consumo De Combustible

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de consumo de combustible Se exhibe la información respecto a la economía de combustible. Indicación en la exhibición Estado de control Exhibe la economía de combustible durante los últimos 60 minutos. Exhibe la economía de combustible cada minuto durante los últimos 1 a 10 minutos.
  • Página 253: Exhibición De Estado De Control

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de estado de control Se exhibe el estado de funcionamiento del i-stop y el estado de generación de electricidad i-ELOOP. Indicación en la exhibición Estado de control Con sistema i-ELOOP Exhibe el nivel de electricidad generada usando el frenado regenerativo.
  • Página 254 Cuando conduce Monitor de economía de combustible Indicación en la exhibición Estado de control Con sistema i-ELOOP Exhibe el estado de respuesta para ver si está disponible la función i-stop. Sin sistema i-ELOOP Exhibe el estado de respuesta de la función i-stop del lado del vehículo (motor, batería y acondicionador de aire) usando íconos de colores.
  • Página 255 Cuando conduce Monitor de economía de combustible Indicación en la exhibición Estado de control Con sistema i-ELOOP Exhibe el estado de la función i-stop mientras el vehículo está parado. Indica las operaciones que debe realizar el conductor para usar la función i-stop mientras no está...
  • Página 256: Exhibición De Efectividad

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de efectividad Se exhibe el rendimiento actual para toda la e ciencia energética. Indicación en la exhibición Estado de control El grá co de la hoja crece de acuerdo a la cantidad de emisiones de CO reducidas por efecto del sistema.
  • Página 257: Selección De Marcha

    NOTA Cuando se haya seleccionado el modo deportivo, el motor funcionará a mayores velocidades y el consumo de combustible aumentará. Mazda recomienda cancelar el modo deportivo cuando conduzca normalmente. El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones: Cuando el ABS/TCS/DSC está...
  • Página 258: Interruptor De Selección De Marcha

    Cuando conduce Selección de marcha Interruptor de selección de marcha Indicador de modo de selección Oprima el interruptor de selección de Cuando se selecciona el modo deportivo, marcha hacia adelante (“ ”) para el indicador de modo de selección se seleccionar el modo deportivo.
  • Página 259: Dirección Asistida

    Si la dirección se sintiera más dura de lo normal cuando conduce normalmente o vibra la dirección, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La luz de advertencia le avisa al conductor de anormalidades en el sistema y de las condiciones de funcionamiento.
  • Página 260 Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante (FSC) y los sensores de radar. Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y de seguridad pre-choque.
  • Página 261: I-Activsense

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Dispositivos de detección Cámara sensora hacia adelante (FSC) La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. Los siguientes sistemas también usan la cámara sensora hacia adelante (FSC). Sistema de control de luces de carretera (HBC) Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) La cámara sensora hacia adelante (FSC) está...
  • Página 262: Sistema De Control De Luces De Carretera (Hbc)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de control de luces de carretera (HBC) El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina las condiciones en la parte delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara sensora hacia adelante (FSC) para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce.
  • Página 263 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad, así...
  • Página 264: Cambio Manual

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Para usar el sistema NOTA El sistema de control de luces de carretera Cuando la velocidad del vehículo es (HBC) funciona para cambiar los faros de 30 km/h o más, los faros cambian automáticamente entre luces de carretera automáticamente a luces de carretera y luces de cruce después que se cambia el cuando no hay vehículos delante...
  • Página 265: Sistema De Advertencia De Abandono De Carril (Ldws)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) El sistema LDWS noti ca al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su carril. El sistema detecta las líneas blancas o amarillas en los carriles usando la cámara sensora hacia adelante (FSC) y si determina que el vehículo se está...
  • Página 266 Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA No use el LDWS en las siguientes condiciones: El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de conducción actuales, resultando en un accidente. Conducir en caminos con curvas cerradas. Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve). Las funciones del LDWS tienen limitaciones: Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado.
  • Página 267 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente. Si se re eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
  • Página 268 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cuando funciona el sistema 2. Conduzca el vehículo en el centro del carril mientras el indicador LDWS OFF 1. El sistema pasa al modo de espera está apagado. El sistema se podrá usar cuando se oprime el interruptor LDWS...
  • Página 269 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Advertencia de cancelación automática NOTA Cuando se realizan las siguientes El LDWS no funciona hasta que el operaciones, el LDWS determina que sistema detecta una línea blanca o el conductor intenta cambiar de carril amarilla a la izquierda o derecha. y la advertencia LDWS se cancela Cuando el sistema detecta una automáticamente.
  • Página 270: Advertencia Ldws

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cancelación del sistema Advertencia LDWS Oprima el interruptor LDWS para cancelar Si el sistema determina que hay una el LDWS. El indicador LDWS OFF se posibilidad de abandono de carril, la enciende. advertencia sonora LDWS se activa y Para vehículos con la exhibición de la advertencia LDWS destella.
  • Página 271 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Se puede cambiar el tipo de sonido de advertencia (ruido sordo /bip) en el LDWS. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-14 . *1 Las fajas preventivas son una serie de surcos en la super cie de pavimento del camino ubicado a intervalos especí...
  • Página 272: Sistema De Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a veri car el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana.
  • Página 273 Si el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Se detecta algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
  • Página 274 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos. Un vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente hacia atrás pero que no se está aproximando. El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) determina la condición basada en los datos de detección del radar.
  • Página 275 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se pueden encender en relación a objetos estacionarios en el camino o a un lado del camino como guardarieles, túneles, paredes laterales y vehículos estacionados. Objetos como guardarieles y paredes de Lugares donde el ancho entre los guardarieles cemento a lo largo del vehículo.
  • Página 276: Advertencias De Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)/Advertencia Sonora De Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)/Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM) El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) o el sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) noti can al conductor de la presencia de vehículos en carriles adyacentes a la parte de atrás de su vehículo usando las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y la advertencia sonora mientras los sistemas están activados.
  • Página 277 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Conduciendo hacia atrás (Funcionamiento del sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)) El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) detecta los vehículos que se aproximan desde la izquierda o derecha de su vehículo y hace destellar las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
  • Página 278 Haga inspeccionar su vehículo (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás en un concesionario autorizado Mazda. (RCTA) se pueden usar y el indicador de La luz no se enciende cuando el monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se encendido está...
  • Página 279 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Cuando se desconecta el encendido, se mantiene la condición anterior a que el sistema se desconectara. Por ejemplo, si el encendido se cambia a OFF mientras los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) están activados, los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás...
  • Página 280: Alerta De Tránsito Cruzando Atrás (Rcta)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) fue diseñado para ayudar al conductor a veri car el área de atrás del vehículo a ambos lados mientras anda marcha atrás con el vehículo alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan por atrás del vehículo.
  • Página 281 (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática) a la posición de marcha atrás (R). 2. Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo que se aproxima, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) destellan y la advertencia sonora se activa simultáneamente.
  • Página 282 Si el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
  • Página 283 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos. La velocidad del vehículo al andar a marcha atrás es 10 km/h o más rápida. El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstruida por una pared cercana o un vehículo estacionado.
  • Página 284: Limitador De Velocidad Ajustable

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Limitador de velocidad ajustable El limitador de velocidad ajustable es una función para evitar que el vehículo sea conducido a mayor velocidad de la que sea ajustada. La velocidad del vehículo es controlada para mantenerla debajo de la velocidad ajustada incluso si se pisa el pedal del acelerador. El limitador de velocidad ajustable se puede ajustar entre 30 km/h y 200 km/h.
  • Página 285: Exhibición De Limitador De Velocidad Ajustable

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Exhibición de limitador de velocidad ajustable El estado de ajuste del limitador de velocidad ajustable se exhibe en la exhibición de conducción activa o la exhibición en el grupo de instrumentos. Exhibición de espera Exhibe cuando se usa el interruptor del limitador de velocidad y el sistema está conectado. Se apaga cuando se desconecta el sistema.
  • Página 286: Indicador Principal De Limitador De Velocidad Ajustable (Ámbar)/Indicador De Ajuste De Limitador De Velocidad Ajustable (Verde)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Indicador principal de limitador de velocidad ajustable (ámbar)/indicador de ajuste de limitador de velocidad ajustable (verde) Este indicador tiene dos colores. Indicador principal de limitador de velocidad ajustable (ámbar) El indicador se enciende de ámbar cuando se oprime el interruptor de limitador de velocidad y se activa el limitador de velocidad ajustable.
  • Página 287: Conexión/Desconexión Del Sistema

    1. Oprima el interruptor del limitador de velocidad para conectar este sistema. 2. Oprima SET o SET para ajustar la velocidad. Cuando la velocidad actual del vehículo sea de 30 km/h o más, la velocidad se ajusta a la velocidad actual del vehículo.
  • Página 288: Cancelación Temporaria Del Sistema

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE 4. Para disminuir la velocidad ajustada, oprima continuamente el interruptor SET . La velocidad ajustada se puede ajustar en decrementos de 10 km/h. La velocidad ajustada del vehículo también se puede ajustar en incrementos de 1 km/h oprimiendo y liberando momentáneamente el interruptor SET .
  • Página 289: Soporte De Freno De Ciudad Inteligente (Scbs)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) fue diseñado para reducir los daños en caso de un choque al usar el control de frenos (freno SCBS) cuando el sensor láser del sistema detecta el vehículo delante del suyo y determina que no se puede evitar el choque con el vehículo delante suyo.
  • Página 290 (SCBS) y haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo con rajaduras o rayones en el parabrisas cerca del sensor láser, el sistema podría funcionar innecesariamente y causar un accidente inesperado.
  • Página 291 Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA No modi que la suspensión: Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el sistema no podrá detectar los vehículos delante suyo. Esto resultará en que el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcionará normalmente o funcione por error, lo cual puede producir un accidente grave.
  • Página 292 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcionará si el conductor realice operaciones de conducción (opera el pedal del acelerador y el volante). El sistema de soporte del freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcionará en las siguientes condiciones.
  • Página 293 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, el sensor láser puede determinar inadvertidamente que hay un vehículo delante del suyo y el soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) podría no funcionar. Objetos en el camino en la entrada de una curva. Vehículos pasando en la senda opuesta al dar la curva.
  • Página 294 SCBS o el frenado asistido (frenado asistido SCBS). Si se detiene el vehículo mediante el funcionamiento del SCBS y no se pisa el pedal de freno, la advertencia sonora sonará durante aproximadamente 2 segundos y el freno SCBS se desactivará automáticamente. 4–142...
  • Página 295 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Con interruptor SCBS OFF Oprima el interruptor SCBS OFF para desconectar el sistema. Se encenderá el indicador de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) OFF en el grupo de instrumentos. Oprima otra vez el interruptor para volver a encender el sistema.
  • Página 296: Cámara Sensora Hacia Adelante (Fsc)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cámara sensora hacia adelante (FSC) Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes sistemas. Sistema de control de luces de carretera (HBC) Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito.
  • Página 297 También, no desarme la cámara. De lo contrario, podría resultar en daños o malfuncionamientos. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes de realizar reparaciones alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  • Página 298: Sensor Láser

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sensor láser El sensor láser del soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) está instalado en la parte superior del limpiaparabrisas cerca del espejo retrovisor. Mantenga siempre la super cie del parabrisas alrededor del sensor láser limpia para asegurarse el funcionamiento correcto del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS).
  • Página 299 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Datos de radiación del sensor láser Potencia promedio máxima: 45 mW Duración del pulso: 33 ns Largo de onda: 905 nm Angulo de divergencia (horizontal × vertical): 28 grados × 12 grados 4–147...
  • Página 300: Sensores De Radar (Traseros)

    Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-71 . PRECAUCION Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar normalmente. Detenga inmediatamente el sistema y haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda. 4–148 *Algunos modelos.
  • Página 301 (traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si la dirección de los sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda. Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
  • Página 302: Control De Velocidad De Crucero

    Cuando conduce Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero El control de velocidad de crucero le permite jar y mantener una velocidad constante cuando se conduce a más de 25 km/h. ADVERTENCIA No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones: Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y puede provocar la pérdida de control del vehículo.
  • Página 303: Indicador Principal De Crucero (Ambar)/Indicador De Ajuste De Crucero (Verde)

    ON. El Para desactivar el sistema, oprima el indicador principal de crucero (ámbar) interruptor OFF. se enciende. El indicador principal de crucero (ámbar) 2. Acelere a la velocidad de crucero se apaga. deseada, que debe ser superior a 25 km/h. 4–151...
  • Página 304 Cuando conduce Control de velocidad de crucero 3. Ajuste el control de crucero oprimiendo NOTA el interruptor SET o SET a la velocidad deseada. El control de El control de crucero se cancelará crucero se ajusta en el momento que se si la velocidad del vehículo baja oprime el interruptor SET o SET .
  • Página 305 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para aumentar la velocidad usando el Para seguir conduciendo a la pedal del acelerador velocidad de crucero a más de 25 km/h Pise el pedal del acelerador para acelerar a la velocidad deseada. Oprima el Si se ha cancelado la velocidad de crucero interruptor SET o SET...
  • Página 306 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para desactivar NOTA Con limitador de velocidad ajustable Si se cumple una de las siguientes condiciones, el sistema de Para desactivar el sistema, oprima el control de crucero se cancelará interruptor ON/OFF. temporariamente. Sin limitador de velocidad ajustable Se ha aplicado el freno de mano.
  • Página 307: Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos

    Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos Sistema de monitoreo de presión de neumáticos El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y mediante un pitido.
  • Página 308 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser veri cado mensualmente en frío e in ado a la presión de aire recomendada por el fabricante del vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos. (Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el indicado en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá...
  • Página 309 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos NOTA Debido a que este sistema detecta ligeros cambios en las condiciones de los neumáticos, la respuesta de la advertencia será más rápida o lenta en los siguientes casos: El tamaño, fabricante, o los tipos de neumáticos son diferentes de los especi cados. El tamaño, fabricante o el tipo de un neumático es diferente de otros, o el nivel de desgaste de los neumáticos es excesivamente diferente entre ellos.
  • Página 310: Inicialización Del Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos

    1. Estacione el vehículo en un lugar seguro y aplique rmemente el freno de mano. 2. Deje que los neumáticos se enfríen, luego ajuste la presión de los neumáticos de todas los cuatro (4) neumáticos a la presión especi cada indicada en etiqueta de presión de aire...
  • Página 311 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Si la inicialización del sistema se realiza sin ajustar la presión de aire, el sistema no detectará la presión de neumático normal y podría no encenderse la luz de advertencia de sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos incluso si un neumático se encuentra con baja presión, o se podría encender...
  • Página 312: Filtro De Partículas Diesel

    Diesel comienza a destellar, haga inspeccionar inmediatamente el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si el vehículo no es inspeccionado y continúa conduciéndolo, el motor podría sufrir un malfuncionamiento. 4–160...
  • Página 313 Cuando conduce Filtro de partículas Diesel (SKYACTIV-D 1.5) NOTA Cuando la luz del indicador del ltro de partículas Diesel destella, la salida del motor se restringe para proteger el ltro de partículas Diesel. 4–161...
  • Página 314: Monitor Retrovisor

    Cuando conduce Monitor retrovisor Monitor retrovisor El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar marcha atrás. ADVERTENCIA Siempre conduzca con rmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos: Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues puede provocar un accidente o un choque con un objeto.
  • Página 315: Cambio A Exhibición De Monitor Retrovisor

    Al cambiar los neumáticos, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la pantalla. Si la parte delantera, lateral o trasera del vehículo se ve envuelta en un choque, la alineación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás (ubicación, ángulo...
  • Página 316 Cuando conduce Monitor retrovisor Rango exhibible en la pantalla Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales. (Exhibición de la pantalla) Tapa del maletero (Sedán)/Paragolpes (Modelo con compuerta trasera) Paragolpes (Vista real) Objeto 4–164...
  • Página 317 Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA El rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino. El rango exhibible es limitado. No se pueden exhibir los objetos debajo del paragolpes o alrededor de los extremos del paragolpes. La distancia que aparece en la imagen exhibida es diferente de la distancia real debido a que la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás está...
  • Página 318 Cuando conduce Monitor retrovisor Viendo la pantalla Las líneas e guía que indican el ancho del vehículo (amarillo) se exhiben en la pantalla como una referencia al ancho aproximado del vehículo en comparación con el ancho del espacio de estacionamiento en el que está por entrar marcha atrás. Use esta exhibición para estacionar su vehículo en un estacionamiento o garaje.
  • Página 319: Funcionamiento Del Monitor Retrovisor

    (imágenes en espejo). 1. Mueva la palanca de cambios a R para cambiar la exhibición a la exhibición de monitor retrovisor. 2. Con rmando las condiciones de los alrededores dé marcha atrás con el vehículo. (Condición de pantalla) (Condición del vehículo) 3.
  • Página 320 Cuando conduce Monitor retrovisor 5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente hacia dentro del espacio de estacionamiento. Continúe veri cando los alrededores del vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene líneas de división, veri que que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas entre sí.) (Condición de pantalla)
  • Página 321 Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre veri que la seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos. En la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) exhibido en la pantalla, incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen alineadas en el monitor, pero podrían no estar realmente alineadas con el piso.
  • Página 322 Cuando conduce Monitor retrovisor Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto exhibido en la pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real. Aparece más Aparece más cerca que la lejos que la distancia real...
  • Página 323 1. Seleccione el ícono en la pantalla para exhibir las lengüetas. 2. Seleccione el ítem de lengüeta deseado. 3. Ajuste el brillo, contraste, tinte y color usando el deslizador. Si necesita reponer, oprima el botón de reposición.
  • Página 324: Sistema De Sensor De Estacionamiento

    Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sistema de sensor de estacionamiento El sistema de sensor de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstrucciones alrededor del vehículo mientras estaciona el vehículo en una garaje o cuando estaciona paralelo con la palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión automática) en marcha atrás (R).
  • Página 325 Objetos pequeños y cortos Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
  • Página 326 área de los sensores. Retire cualquier material extraño del área de los sensores. Cuando instala un gancho de remolque, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Rango de detección de sensores Los sensores detectan obstáculos dentro del siguiente rango.
  • Página 327 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Advertencia sonora de sensor de estacionamiento El bip suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando. Sensor trasero Area de detección de Distancia entre vehículo y obstáculo distancia Aprox. 150 cm—60 cm Distancia más lejana Sonido intermitente lento Aprox.
  • Página 328 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sensor de esquina trasera Area de detección de Distancia entre vehículo y obstáculo distancia Aprox. 50—38 cm Distancia lejana Sonido intermitente medio Aprox. 38—25 cm Distancia media Sonido intermitente rápido Dentro de aprox. 25 cm Distancia cerca Sonido continuo *1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la...
  • Página 329: Cuando La Advertencia Sonora Se Activa

    Como veri car El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo El bip no se escuchará. por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Cuando el interruptor de encendido está en ON o si el sensor de estacionamiento Retire cualquier material extraño del área de los sensores.
  • Página 330 NOTAS 4–178...
  • Página 331 Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo el control de climatización y el sistema de audio. Climatizador ..................5-2 Consejos para el funcionamiento ..........5-2 Funcionamiento de las salidas de aire ........... 5-3 Tipo manual .................. 5-5 Tipo completamente automático ..........
  • Página 332: Climatizador

    Para más detalles, consulte a un técnico Use el climatizador para desempañar los experto, le recomendamos un técnico vidrios y deshumidi car el aire. autorizado Mazda. El modo de recirculación se debe usar cuando conduce por túneles o en un Etiqueta atascamiento, o cuando desea cortar el aire del exterior para enfriar rápidamente...
  • Página 333: Funcionamiento De Las Salidas De Aire

    Características interiores Climatizador Funcionamiento de las Ajuste de dirección de ujo de aire salidas de aire Ajuste de las salidas de aire Dirigiendo el ujo de aire Para ajustar la dirección del ujo de aire, mueva la perilla de ajuste. Perilla NOTA Salidas centrales (acompañante)
  • Página 334 Características interiores Climatizador Selección del modo de ujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Salidas de aire del desempañador Salidas de aire del tablero y piso Salidas del aire del piso 5–4...
  • Página 335: Tipo Manual

    Características interiores Climatizador Tipo manual Tipo A Interruptor de desempañador de luneta trasera Dial de control de Dial de control temperatura del ventilador Interruptor A/C Dial del selector de modo Selector de admisión de aire (posición de aire del exterior) Selector de admisión de aire (posición de aire recirculado) Tipo B...
  • Página 336 Características interiores Climatizador Tipo C Interruptor de desempañador de luneta trasera Dial de control Dial de control de temperatura del ventilador Dial del selector de modo Interruptor A/C Selector de admisión de aire Tipo D Interruptor de desempañador de luneta trasera Dial de control Dial de control de temperatura...
  • Página 337: Interruptores De Control

    (Tipo A/Tipo B/Tipo C) dial de control del ventilador se ajuste a la Este dial controla la temperatura del aire posición 1, 2, 3 o 4. del sistema. Gírelo hacia la derecha para Oprima nuevamente el interruptor para aire caliente y hacia la izquierda para aire desconectar el acondicionador de aire.
  • Página 338 1. Coloque el dial del selector de modo a Esta palanca controla la fuente del aire que la posición entra en el vehículo. 2. (Tipo A/Tipo B) Coloque el selector de admisión de aire Se recomienda mantener el selector en la a la posición de aire del exterior.
  • Página 339 . selector de admisión de aire en la 2. Coloque el dial de control de posición de aire de recirculado y el temperatura en la posición de frío. dial de control del ventilador en la 3.
  • Página 340: Descongelado Y Desempañado Del Parabrisas

    ADVERTENCIA 1. Coloque el dial del selector de modo a la posición . No desempañe el parabrisas usando la 2. (Tipo A/Tipo B) posición con el control de Coloque el selector de admisión de aire temperatura en la posición de frío a la posición de aire del exterior.
  • Página 341: Deshumidi Cación (Con Acondicionador De Aire)

    1. Coloque el dial del selector de modo a la posición deseada. 2. (Tipo A) Coloque el selector de admisión de aire a la posición de aire del exterior. (Tipo C/Tipo D) Coloque el selector de admisión de aire a la posición...
  • Página 342: Tipo Completamente Automático

    Características interiores Climatizador Tipo completamente automático Modelo europeo Dial de control de temperatura Dial de control del ventilador Dial del selector de modo Interruptor A/C Selector de Interruptor de desempañador admisión de aire de luneta trasera Excepto modelo europeo Dial de control de temperatura Dial de control del ventilador Dial del selector de modo Interruptor A/C...
  • Página 343 Características interiores Climatizador Interruptores de control NOTA Dial de control de temperatura Con el modo de ujo de aire ajustado a la posición y el dial de control Este dial controla la temperatura del aire de temperatura a media temperatura, del sistema.
  • Página 344: Funcionamiento Del Acondicionador De Aire Automático

    1. Coloque el dial del selector de modo a la posición AUTO. 2. Coloque el selector de admisión de aire al modo de aire del exterior (indicador apagado). NOTA Si se usa la posición de recirculación de aire por largos períodos de tiempo con...
  • Página 345 Características interiores Climatizador Descongelado y desempañado del Sensor de temperatura/luz solar parabrisas Sensor de luz solar Coloque el dial del selector de modo a la posición y gire el dial de control del No coloque objetos en el sensor de luz ventilador a la velocidad deseada.
  • Página 346: Sistema De Audio

    Características interiores Sistema de audio Antena PRECAUCION Tipo incorporado Para evitar que se dañe la antena, desmóntela antes de ingresar con el La antena está incorporada en el vidrio de vehículo en un lavadero automático o la ventana. al pasar por debajo de un lugar bajo. PRECAUCION Tenga cuidado alrededor de la antena cuando retire nieve del techo.
  • Página 347: Consejos De Funcionamiento Para El Sistema De Audio

    Características interiores Sistema de audio Consejos de NOTA funcionamiento para el Para evitar que la batería se sistema de audio descargue, no deje el sistema de audio encendido durante largo tiempo cuando el motor no esté ADVERTENCIA funcionando. Si usa un teléfono móvil o una radio CB en el vehículo o próximo a él, Ajuste siempre el equipo de audio podrá...
  • Página 348 100—200 km Las condiciones atmosféricas también pueden in uir en la recepción de FM. La humedad excesiva causará mala recepción. Emisora 1 Emisora 2 Sin embargo, los días nublados pueden ofrecer una mejor recepción que los días Características de FM despejados.
  • Página 349: Ruidos Por Uctuación/Salto

    La recepción escuchando hasta ese momento puede en zonas lejanas se escuchará con desaparecer temporalmente y se recibirá interrupciones. la otra emisora. Se escucharán algunas interferencias debido a esta mezcla de frecuencias. Emisora 2 Emisora 1 88,3 MHz 88,1 MHz 5–19...
  • Página 350 Características interiores Sistema de audio Consejos acerca del reproductor de Si la parte de la memoria del disco discos compactos compacto es transparente o translúcida, no use el disco. Fenómeno de condensación En invierno inmediatamente después de encender la calefacción del vehículo, el disco compacto o los componentes ópticos del reproductor (prisma y lentes) Transparente...
  • Página 351 Características interiores Sistema de audio Se pueden reproducir los discos No se deben usar rociadores, líquidos compactos que tengan el logo indicado antiestática, o limpiadores caseros para en la gura. No se pueden reproducir la limpieza de los discos compactos. Los otros tipos diferentes de discos productos químicos volátiles, tales como compactos.
  • Página 352 Características interiores Sistema de audio El período desde que se inserta un CD- NOTA RW hasta que comienza reproducirse es mayor que para un disco compacto El suministro de este producto sólo normal o un CD-R. comprende una licencia para uso Lea completamente el manual de privado no comercial y no comprende instrucciones y las precauciones de los...
  • Página 353 “.wav ” al nal del nombre del archivo, en el disco. y luego grábelo en la memoria. *2 Tipo C/Tipo D Consejos de funcionamiento para Consejos acerca del reproductor de AAC signi ca codi cación de audio avanzado, que es una compresión de voz Fenómeno de condensación...
  • Página 354 Características interiores Sistema de audio Manipulación del reproductor de DVD El DVD nuevo puede tener los bordes ásperos en el perímetro interior y Se deben tener en cuenta las siguientes exterior. Si se usa un disco con los precauciones. bordes ásperos, no será posible el ajuste No use DVDs deformados o rajados.
  • Página 355 Características interiores Sistema de audio No se debe tocar la super cie de señales La unidad podría no reproducir algunos al manipular el DVD. Los DVDs se discos de tipo DVD-R/DVD R/DVD- deben tomar por su borde exterior o por RW/DVD RWs hechos en un el ori cio y el borde exterior.
  • Página 356 Características interiores Sistema de audio Las condiciones en que se puede Marca indicadora en el disco reproducir un DVD pueden estar Marcas indicadoras en discos o paquetes determinadas dependiendo de las son las siguientes: intenciones del creador del software del disco. Las funciones pueden no Marca Signi cado funcionar como el usuario desea...
  • Página 357 Características interiores Sistema de audio Glosario Código de región Los reproductores de DVD y discos DVD-Video reciben códigos para cada mercado regional y sólo se pueden reproducir los DVD-Video es una imagen de vídeo discos fabricados para la región especí ca. almacenada normalmente determinada por No se puede reproducir un disco si el forum DVD.
  • Página 358 Características interiores Sistema de audio Los archivos OGG grabados bajo NOTA especi caciones diferentes de las indicadas podrían no reproducirse La reproducción podría no ser normalmente o nombres de archivos posible dependiendo del tipo y o carpetas podrían no exhibirse condición de la memoria ash USB correctamente.
  • Página 359: Consejos De Funcionamiento Para Ipod

    Si se pierden los datos del iPod cuando este está conectado a la unidad, Mazda no puede garantizar la recuperación de ningún dato perdido. Si la pila del iPod se deteriora, el iPod podría no recargarse y no será...
  • Página 360: Unidad De Audio [Tipo A/Tipo B (No Pantalla Táctil)]

    Características interiores Sistema de audio Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)] Tipo A (no compatible con RDS) Tipo B (compatible con RDS) Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido ........página 5-32 Reloj ........................página 5-34 Funcionamiento de la radio (Tipo A) ..............página 5-36 Funcionamiento de la radio (Tipo B) ..............
  • Página 361 NOTAS 5–31...
  • Página 362: Controles De Conexión/Desconexión/Volumen/Sonido

    Perilla de conexión/desconexión/volumen/control de audio La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad A. Conexión/desconexión 2. Gire el dial de control de audio para ajustar la función seleccionada: Cambie el encendido a ACC u ON. Oprima la perilla de conexión/ Valor de ajuste desconexión/volumen para encender el...
  • Página 363 7. En ALC LEVEL 7, el volumen se puede *1 Tipo B subir al máximo. Seleccione el modo de *2 Dependiendo del modelo, esta función acuerdo a las condiciones de conducción. podría no estar disponible. BEEP (Sonido de operación de audio)
  • Página 364: Reloj

    2 segundos u ON. hasta que se escuche un bip. 2. Oprima el botón :00 ( 1 ). 1. Para ajustar la hora, oprima el botón de 3. Cuando se oprime el botón, la hora se reloj (...
  • Página 365 NOTAS 5–35...
  • Página 366: Funcionamiento De La Radio (Tipo A)

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo A) Exhibición de audio Botones de canales prefijados Botón de memoria automática Botón de barrido Botón de búsqueda de sintonía Botón de selección de banda Conexión de la radio Sintonización manual Oprima el botón de selección de banda Seleccione la emisora oprimiendo ) para encender la radio.
  • Página 367 AM, FM1 o FM2. Sintonice una de las emisoras pre jadas cada vez y la emisora deseada. se exhibirá su frecuencia y el número de 2. Oprima uno de los botones de canales canal. pre jados durante aproximadamente NOTA 2 segundos hasta que escuche un bip.
  • Página 368: Funcionamiento De La Radio (Tipo B)

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo B) Exhibición de audio Botones de canales prefijados Botón de búsqueda de sintonía Botón de barrido Botón de información de tipo de programa Botón de selección de banda Botón de información de transito Conexión de la radio Sintonización manual Oprima el botón de selección de banda...
  • Página 369 “ REG OFF ” se exhibe. Sintonice la emisora deseada. Información de tránsito (TA) 2. Oprima uno de los botones de canales pre jados durante aproximadamente Si se oprime el botón de información de 2 segundos hasta que escuche un tránsito (...
  • Página 370 1. Oprima el botón de información de tipo de programa ( , ) cuando se exhiba el código de tipo de programa. 2. Oprima el botón de información de tipo de programa ( , ) hasta que se escucha un bip.
  • Página 371 NOTAS 5–41...
  • Página 372: Funcionamiento Del Reproductor De Discos Compactos

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de discos compactos Botón de repetición Botón de texto Botón de reproducción/pausa Botón de Exhibición de reproducción al azar audio Botón de carpeta Botón de rebobinado/ pista hacia abajo hacia arriba Botón de carpeta Botón de avance Botón de medios/barrido hacia abajo...
  • Página 373: Reproducción

    Características interiores Sistema de audio Reproducción Búsqueda de carpeta (durante la reproducción de discos compactos MP3/ Oprima el botón de medios ( ) para WMA/AAC) cambiar el modo de discos compactos y comenzará a reproducir. Para cambiar a la carpeta anterior, oprima el botón de carpeta hacia abajo ( ) u NOTA oprima el botón de carpeta hacia arriba...
  • Página 374 “ TRACK RPT ” 1. Oprima el botón de reproducción al se exhibe ( se exhibe próximo a RPT azar ( 2 ) durante la reproducción para en la parte de debajo de la pantalla). reproducir las pistas del disco 2.
  • Página 375 Si vuelve a aparecer un mensaje, inserte otro disco compacto bueno. Si el mensaje continúa apareciendo, lleve el aparato para que lo vea a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 5–45...
  • Página 376: Cómo Usar La Toma Auxiliar/Puerto Usb

    Use un cable con mini conector estéreo sin impedancia (3,5 ) disponible comercialmente. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Además, se puede reproducir el audio de un dispositivo de audio del vehículo conectando el dispositivo USB al puerto USB.
  • Página 377: Unidad De Audio [Tipo C/Tipo D (Pantalla Táctil)]

    Características interiores Sistema de audio Unidad de audio [Tipo C/Tipo D (pantalla táctil)] NOTA La explicación de las funciones descriptas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres exhibidos también pueden diferir de la apariencia actual.
  • Página 378 Características interiores Sistema de audio Interruptores alrededor de la perilla del comandante Las siguientes operaciones se pueden realizar oprimiendo los interruptores alrededor de la perilla de comandante. : Exhibe la pantalla de inicio. : Exhibe la pantalla de entretenimiento. : Exhibe la pantalla de navegación (Sólo para vehículos equipados con navegación). Para usar la pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación.
  • Página 379 (Selección de íconos en la pantalla) 1. Incline o gire la perilla de comandante y mueva el cursor al ícono a ajustar deseado. 2. Presione la perilla del comandante y seleccione el ícono. NOTA También se puede presionar largamente la perilla del comandante para algunas funciones.
  • Página 380: Método De Funcionamiento Básico

    2. La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem. DESLICE 1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante. 2. Toque el deslizador con su dedo y mueva al nivel deseado. ARRASTRE 1. Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo.
  • Página 381: Pantalla De Inicio

    Características interiores Sistema de audio Vuelve a la pantalla anterior. 1. Toque el Exhibiendo la pantalla de inicio. 1. Toque el Pantalla de inicio Icono Función Aplicaciones Se puede veri car la información como economía de combustible promedial, mantenimiento, y advertencias. Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
  • Página 382: Controles De Volumen/Exhibición/Sonido

    Reposición del ajuste de exhibición Toque la exhibición central. Use el interruptor del comandante. Todos los valores de ajuste de pantalla se pueden reponer a los ajustes iniciales. 1. Seleccione 2. Seleccione 5–52...
  • Página 383 Características interiores Sistema de audio Ajuste del sonido Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes. Seleccione la lengüeta para seleccionar el ítem que desea cambiar. Indicación Valor de ajuste Lado : Mejoramiento Bajos de tonos bajos (Sonido de tonos bajos) Lado : Reducción de...
  • Página 384 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo C) Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 385 Seleccionando la emisora de radio entre favoritos 1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos. 2. Seleccione la frecuencia de radio a sintonizar en la estación de radio. Borrando de favoritos 1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.
  • Página 386 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo D) Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 387 Si desea continuar un programa regional, encienda el modo de bloqueo regional Seleccionando la emisora de radio entre (REG). favoritos 1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos. 2. Seleccione la frecuencia de radio a sintonizar en la estación de radio. 5–57...
  • Página 388 (FM, CD, dispositivo USB, AUX, audio lista de estaciones de radio. BT, radio Aha™, o radio Stitcher™), y se 2. Seleccione la frecuencia de radio a exhibe “Aviso de trá co”. sintonizar en la estación de radio. Si se recibe un TA en la pantalla de...
  • Página 389: Funcionamiento De La Radio De Radiodifusión De Audio Digital (Dab) (Tipo D)

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio de radiodifusión de audio digital (DAB) (Tipo D) ¿Qué es la radio DAB? La radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio. La radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas.
  • Página 390 Sistema de audio Conexión de la radio 1. Seleccione en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione , los siguientes íconos se exhiben en la parte de abajo de la pantalla. Icono Función Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.
  • Página 391 DAB) 1. Seleccione el ícono mientras usa la 1. Seleccione el ícono y exhiba el radio DAB. siguiente pantalla. 2. Seleccione el ítem deseado y realice el ajuste. Los ítems se pueden ajustar de la siguiente manera: Item Ajuste Función...
  • Página 392 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de discos compactos Botón de expulsión del disco compacto Ranura de disco compacto Inserción de disco compacto Tipo Datos reproducibles Datos de música (CD- Empuje el disco compact con el lado Reproductor de discos de la etiqueta hacia arriba, dentro de la compactos de música/ Archivo MP3/WMA/...
  • Página 393: Reproducción

    Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un disco compacto insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
  • Página 394 2. Cuando se selecciona la carpeta, se exhibe la lista de archivos/carpetas en la carpeta. 3. Seleccione la canción deseada. 5–64...
  • Página 395 NOTAS 5–65...
  • Página 396: Funcionamiento Del Reproductor De Dvd (Disco Versátil Digital)

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de DVD (Disco versátil digital) Ranura de DVD Botón de expulsión de DVD Expulsión del DVD Tipo Datos reproducibles Reproductor DVD Archivo DVD VIDEO/ Oprima el botón de expulsión del DVD VIDEO/DVD-VR DVD-VR ( ) para expulsar el DVD.
  • Página 397 Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un DVD insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Cuando se haya seleccionado , se exhibirá la pantalla de menú principal del DVD y el controlador. Cuando comience la reproducción mediante el controlador, se exhibirán los siguientes íconos en la parte de abajo de la pantalla.
  • Página 398 Ajuste de la calidad de sonido Se pueden reponer los ajustes de pantalla a los 1. Seleccione el ícono valores iniciales. 2. Seleccione para ajustar Seleccione la calidad de sonido. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la Cómo usar la toma auxiliar/puerto página 5-52 .
  • Página 399 Características interiores Sistema de audio Ajustes NOTA Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes. Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar. Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera: Lengüeta Item...
  • Página 400 USB, y brinda: 1. Información de música suplementaria (como nombre de canción, nombre de artista) 2. Asistencia de reconocimiento de voz para Actualizacion de Base de Datos de Música reproducción de artista y reproducción de álbum...
  • Página 401: Aplicaciones

    Características interiores Sistema de audio Aplicaciones Funcionamiento del interruptor de control de NOTA audio Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la Sin manos libres Bluetooth ® pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones.
  • Página 402: Ajuste Del Volumen

    Características interiores Sistema de audio Ajuste del volumen Interruptor de búsqueda Para subir el volumen, oprima hacia arriba Radio AM/FM (Tipo A/Tipo C/Tipo D), del interruptor de volumen ( ). radio MW/LW/FM (Tipo B) Para bajar el volumen, oprima el interruptor de volumen ( ).
  • Página 403: Interruptor De Silenciamiento

    Características interiores Sistema de audio Radio DAB (Tipo D) Radio Aha™/Stitcher™ (Tipo C/Tipo Oprima el interruptor de búsqueda ( , mientras escucha la radio DAB para Oprima el interruptor de búsqueda ( ) recuperar una estación guardada para saltar al comienzo de la pista anteriormente en la lista de favoritas.
  • Página 404: Modo Aux/Usb

    La ranura de tarjeta SD para el sistema Toma auxiliar/Puerto USB de navegación. Para vehículos con sistema de navegación, se inserta y se usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos de mapas almacenados. Tipo C/Tipo D (Sin reproductor de DVD/discos compactos)
  • Página 405 Características interiores Sistema de audio Tipo C/Tipo D (Con reproductor de PRECAUCION DVD/discos compactos) Dependiendo del dispositivo de audio portátil, podría escucharse ruido cuando se conecta el dispositivo al conector de Toma auxiliar accesorios. (Si se escucha ruidos, no use el conector de accesorio.) Puerto USB Cómo usar el modo AUX (Tipo A/Tipo B) ........
  • Página 406 Características interiores Sistema de audio Cómo conectar la toma auxiliar/ NOTA puerto USB Este modo podría no ser usable Tipo A/Tipo B (Sin reproductor de dependiendo del dispositivo de audio discos compactos) portátil conectado. Antes de usar la toma auxiliar/ puerto USB, consulte el manual de Puerto USB Toma auxiliar instrucciones para el dispositivo de...
  • Página 407 1. Si hay una cubierta en el conector AUX la toma auxiliar/puerto USB. o puerto USB, retire la cubierta. Inserte o quite el conector 2. Conecte el conector en el dispositivo en sosteniéndolo por su base. el puerto USB. Conexión con cable conector 1.
  • Página 408: Cómo Usar El Modo Aux (Tipo A/ Tipo B)

    Sistema de audio Cómo usar el modo AUX (Tipo A/ Tipo B) 1. Cambie el encendido a ACC u ON. 2. Oprima la perilla de conexión/ desconexión/volumen para encender el sistema de audio. 3. Oprima el botón de medios (...
  • Página 409 NOTAS 5–79...
  • Página 410: Reproducción

    Reproducción USB. Se podrían dañar los datos. 1. Cambie el encendido a ACC u ON. 2. Oprima la perilla de conexión/ desconexión/volumen para encender el Pausa sistema de audio. Para detener la reproducción, oprima el 3.
  • Página 411 RPT en la parte de debajo de la Esta función escanea los títulos en una pantalla). carpeta que se está reproduciendo y 2. Oprima el botón otra vez para cancelar reproduce diez segundos de cada canción la reproducción repetida. para ayudarle a encontrar la canción que desea escuchar.
  • Página 412 Reproducción al azar total NOTA 1. Oprima el botón de reproducción al La información (nombre de artista, azar ( 2 ) durante la reproducción, y nombre de canción) se exhibe sólo luego oprima el botón otra vez en cuando la información del dispositivo...
  • Página 413 NOTAS 5–83...
  • Página 414 Para detener la reproducción, oprima el 1. Cambie el encendido a ACC u ON. botón de reproducción/pausa ( 4 ). 2. Oprima la perilla de conexión/ Oprima otra vez el botón para continuar desconexión/volumen para encender el con la reproducción.
  • Página 415 ( se exhibe próximo a RPT reproducción, Artista, Álbum, Canción, en la parte de debajo de la pantalla). Podcast, Género, Compositor y Libro de 2. Oprima el botón otra vez para cancelar audio. la reproducción repetida. Reproducción al azar Búsqueda de lista...
  • Página 416 NOTA 1. Oprima el botón de reproducción al La información (nombre de artista, azar ( 2 ) durante la reproducción, y nombre de canción) se exhibe sólo luego oprima el botón otra vez en cuando el iPod tiene información que menos de 3 segundos para reproducir se puede exhibir.
  • Página 417 Si se exhibe una indicación de error en la exhibición, encuentre la causa en el cuadro. Si no pudiera borrar la indicación de error, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicación Causa Solución Veri que que el...
  • Página 418 Cómo usar el modo AUX (Tipo C/Tipo D) 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo AUX. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 419 Sistema de audio Reproducción 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
  • Página 420 Características interiores Sistema de audio NOTA Para moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el tiempo de reproducción. La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de operación en que se usa la función. Lista de categorías Seleccione el ícono para exhibir la lista de categorías.
  • Página 421 (Método 1) carpeta deseada seleccionada en el paso 1. Seleccione para exhibir la lista de categoría. 2. Seleccione Se exhiben todas las pistas en el dispositivo USB. 3. Seleccione una pista deseada. Se reproduce la pista seleccionada. Todas las pistas en el dispositivo USB se pueden reproducir continuamente.
  • Página 422 Gracenote. PRECAUCION Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda. http://www.mazdahandsfree.com Introducción Tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados provista por Gracenote...
  • Página 423 Características interiores Sistema de audio Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD.
  • Página 424 . Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión. 5. Seleccione el paquete a usar la actualización. 6. Seleccione NOTA Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree. 5–94...
  • Página 425 Características interiores Bluetooth ® Bluetooth ® * Descripción general del manos libres Bluetooth ® Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil) al Bluetooth del vehículo a ® ® través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio, o usando la exhibición central.
  • Página 426 Algunos dispositivos móviles Bluetooth no son compatibles con el vehículo. Consulte ® un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles Bluetooth ®...
  • Página 427 También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante. *1 Tipo A/Tipo B *2 Tipo C/Tipo D NOTA Si el volumen está bajo comparado con los otros modos de audio, aumente el volumen del lado del dispositivo.
  • Página 428 ® de hablar con una presión corta. para el Bluetooth usando el siguiente ® 2. Diga: [Bip] “Con guración” procedimiento. 3. Pedido de información: “Seleccione En un vehículo se puede emparejar un una de las siguientes opciones: máximo de siete dispositivos incluyendo...
  • Página 429 “etiqueta de despositivo”, un nombre Para el funcionamiento del despositivo, de arbitrario para el despositivo.) consulte este manual de instrucciones. Ejemplo: “Teléfono de Stan.” 2. Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta. 5–99...
  • Página 430 1. Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta. 2. Diga: [Bip] “Con guración” 3. Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Con rmación, Idioma,...
  • Página 431 1. Oprima el botón de contestar o el botón corta) durante la lectura del dispositivo de hablar con una presión corta. deseado, y luego diga uno de los 2. Diga: [Bip] “Con guración” siguientes comandos de voz para 3. Pedido de información: “Seleccione ejecutarlo.
  • Página 432 1. Oprima el botón de contestar o el botón Cuando se haya completado la de hablar con una presión corta. conexión del dispositivo 2. Diga: [Bip] “Con guración” seleccionado, se exhibirá el símbolo 3. Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones:...
  • Página 433 1. Oprima el botón de contestar o el botón emparejar, editar, eliminar, lista o de hablar con una presión corta. establecer código pin.” 2. Diga: [Bip] “Con guración” 3. Pedido de información: “Seleccione NOTA una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Se puede borrar un dispositivo (teléfono...
  • Página 434 Características interiores Bluetooth ® Preparación del audio Bluetooth Tipo B ® Instalación del dispositivo de audio Bluetooth ® Se puede realizar el emparejamiento, cambios, borrado y exhibición de audio Bluetooth de la información de ® dispositivos emparejados. 1. El modo cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime el botón de menú...
  • Página 435 Características interiores Bluetooth ® 2. Gire el dial de control de audio y NOTA seleccionar un modo deseado. Si en el vehículo se ha emparejado un dispositivo Bluetooth como ® teléfono móvil con manos libres, no será necesario emparejar otra vez...
  • Página 436 2 dos veces (1, 2), el botón 3 una movimiento. Si intenta realizar el vez (1), y el botón 4 tres veces (1, 2, 3). emparejamiento mientras el vehículo Si la exhibición “ PIN 0000 ” desaparece está...
  • Página 437 Bluetooth ” por detalles.) ® emparejamiento, intente con 2. Oprima el dial de control de audio para “1234”. Consulte el manual para el determinar el modo. propietario de su dispositivo móvil 3. Se exhibe el nombre del dispositivo de para obtener el código PIN correcto.
  • Página 438 ® de tiempo antes de exhibir el símbolo Nombre de dispositivo 1 “ ”. Si un teléfono móvil de tipo Nombre de dispositivo 2 manos libres ha sido el dispositivo más recientemente emparejado, la unidad Bluetooth se conecta ®...
  • Página 439 “Instalación del dispositivo de “ SURE ? YES ”. audio Bluetooth ” por detalles.) ® 2. Oprima el dial de control de audio para NOTA determinar el modo. 3. El nombre del primer dispositivo entre La exhibición cambia de la siguiente los dispositivos emparejados exhibidos.
  • Página 440 Bluetooth ” por detalles.) NOTA ® 2. Oprima el dial de control de audio para Si se cambia el ajuste de idioma, se determinar el modo. mantiene el registro del dispositivo. 3. Se exhibe el nombre del dispositivo de Los registros de directorio telefónico...
  • Página 441: Reconocimiento De Voz (Tipo A/ Tipo B)

    1. Oprima el botón de contestar o el botón funcionamiento rápido) de hablar con una presión corta. Oprima y suelte el botón de hablar. 2. Diga: [Bip] “Francés” (Diga el idioma deseado: “Inglés”, “Francés”, NOTA “español”, “Italiano”, “Alemán”, “Holandés”, o “Portugués”). (Cambie...
  • Página 442 Cierre las ventanillas para reducir los 1. Diga: [Bip] “Ayuda” ruidos fuertes desde el exterior del 2. Siga los mensajes para recibir las vehículo, o baje el ujo de aire del instrucciones de guía de voz adecuadas. climatizador mientras use el teléfono manos libres Bluetooth ®...
  • Página 443 1. Oprima el botón de contestar o el botón Si se ajusta una contraseña, el sistema no de hablar con una presión corta. podrá ser activado a menos que se ingrese 2. Pedido de información: “Sistema la contraseña. Manos Libres bloqueado. Indique la NOTA contraseña para continuar.”...
  • Página 444: Función De Aprendizaje De Reconocimiento De Voz (Inscripción De Altavoz) (Tipo A/Tipo B)

    1. Oprima el botón de contestar o el botón una de las siguientes opciones: de hablar con una presión corta. Opciones de Emparejamiento, 2. Diga: [Bip] “Aprendizaje de voz” Mensajes de Con rmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”...
  • Página 445 Si ya se ha realizado el aprendizaje de reconocimiento de voz. 1. Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta. 2. Diga: [Bip] “Aprendizaje de voz” 3. Pedido de información: “Suscripción de usuario activada/desactivada. ¿Desea desactivar/activar o volver a educar?”...
  • Página 446: Preparación Bluetooth ® (Tipo C/ Tipo D)

    1. Oprima el botón de contestar o el botón Al leer, se pueden observar los siguientes de hablar con una presión corta. puntos: 2. Diga: [Bip] “Aprendizaje de voz” 3. Pedido de información: “Suscripción Lea los números de a uno a la vez de usuario activada/desactivada.
  • Página 447 Introduzca en el dispositivo el código El sistema Bluetooth puede funcionar ® de sincronización de 4 dígitos exhibido. durante 1 o 2 minutos después que el (Dispositivo con Bluetooth version ® encendido se cambia a ACC o ON. 2.1 o mayor) Sin embargo, esto no indica ningún...
  • Página 448 Bluetooth ® Si se vuelve a sincronizar en el mismo Selección dispositivo móvil, primero borrar la Conecta como un dispositivo manos indicación “Mazda” que se exhibe en libres. la pantalla de ajuste de Bluetooth ® Selección dispositivo móvil.
  • Página 449 1. Seleccione el ícono en la pantalla 5-69 . inicial para exhibir la pantalla de ajustes. NOTA 2. Seleccione la lengüeta 3. Seleccione Dependiendo del idioma, éste podría 4. Active el ajuste Bluetooth ® estar disponible para la exhibición en la 5.
  • Página 450 Características interiores Bluetooth ® Comandos que se pueden usar durante Dialectos o palabras diferentes de las de el reconocimiento de voz los mandos de manos libres no se puede reconocer mediante el reconocimiento “volver atrás” y “cancelar” son comandos de voz. Diga los comandos de voz que se pueden usar en cualquier momento usando las palabras especi cadas.
  • Página 451 Todo (ir a/reproducir) USB 1 Cambia la fuente de audio a USB 1. Todo (ir a/reproducir) USB 2 Cambia la fuente de audio a USB 2. Todo reproducir lista de reproducción {Nombre de lista Reproduce la lista de reproducción seleccionada.
  • Página 452 Trabajo, Móvil u Otro.” ” con una etiqueta de voz. 10. Diga: [Bip] “Móvil” (Diga “Casa”, Ej. En el Paso 2, diga, “Llamar John “Trabajo”, “Móvil”, o “Otro”, para la Teléfono”, luego, podrá saltar los Pasos ubicación que desea registrar.) 3 y 4.
  • Página 453 (teléfono móvil) en su directorio Si “No”, el sistema vuelve al estado de telefónico manos libres Bluetooth usando ® espera. Bluetooth ® 1. Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta. 2. Diga: [Bip] “Agenda” 5–123...
  • Página 454 1. Oprima el botón de contestar o el botón continúe añadiendo números, o diga de hablar con una presión corta. Volver, a indtroducir los últimos 2. Diga: [Bip] “Agenda” números ya introducidos, u pulse el botón Aceptar para guardar el número.” 3. Pedido de información: “Seleccione 14.
  • Página 455 1. Oprima el botón de contestar o el botón que no será efectivo. de hablar con una presión corta. 2. Diga: [Bip] “Agenda” 3. Pedido de información: “Seleccione 1. Oprima el botón de contestar o el botón una de las siguientes opciones: Nueva de hablar con una presión corta.
  • Página 456 1. Oprima el botón de contestar o el botón una de las siguientes opciones: Nueva de hablar con una presión corta. Entrada, Editar, Listar Nombres, 2. Diga: [Bip] “Volver a marcar” Eliminar, Borrar Todo, o Importar 3. Pedido de información: “Marcando” contacto.”...
  • Página 457: Silenciamiento

    Se puede silenciar el micrófono durante Se puede combinar el comando una llamada. “Marcar” con un número telefónico. Ej. En el Paso 2, diga, “Marcar 123- 1. Oprima el botón de hablar con una 4567” luego, podrá saltar los Pasos 3 y presión corta.
  • Página 458: Interrupción De Llamada

    Método 2 1. Oprima el botón de hablar con una presión corta. 1. Oprima el botón de hablar con una 2. Diga: [Bip] “Transferir llamada” presión corta. 3. Pedido de información: “Llamada 2. Diga: [Bip] “Intercambiar llamadas” transferida al Sistema Manos Libres”...
  • Página 459: Transmisión Dtmf (Señal De Multifrecuencia De Tono Doble)

    Luego vaya de nuevo al Paso 3. 1. Oprima el botón de hablar con una 7. Pedido de información: “Marcando” presión corta. 2. Diga: [Bip] “XXXX... Enviar” (Diga Realizando llamadas usando el código DTMF) directorio telefónico 3. Pedido de información: “Enviando XXXX...
  • Página 460: Haciendo Una Llamada

    1. Seleccione el ícono en la pantalla 1. Oprima el botón de hablar. inicial para exhibir la pantalla de 2. Esperar por el bip. comunicación. 3. Diga: “LlamarXXXXX... (Ej. “John”) 2. Seleccione para exhibir la lista Móvil”. de contacto.
  • Página 461 1. Seleccione el ícono en la pantalla teléfono móvil para proteger la inicial para exhibir la pantalla de privacidad. comunicación. 2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos. Contactos favoritos 3. (Sólo hay registrado un número Se pueden registrar un máximo de 50 telefónico en contactos)
  • Página 462 Si se hace una presión larga en el 1. Oprima el botón de hablar. contacto cuando se exhibe la lista de 2. Esperar por el bip. favoritos, se puede editar la información 3. Diga: “volver a marcar” de contacto (borrar, mover).
  • Página 463 Función de volver a llamar Hace una llamada a la última persona (la última persona en la grabación de llamada entrante) que llamó al teléfono móvil/ vehículo. 1. Oprima el botón de hablar. 2. Esperar por el bip. 3. Diga: “devolución de llamada” 5–133...
  • Página 464: Recibiendo Una Llamada Entrante

    Características interiores Bluetooth ® Recibiendo una llamada entrante Cuando se recibe una llamada entrante, se exhibe la pantalla de noti cación de llamada entrante. El ajuste “Noti caciones de Llamada Entrante” debe de estar activado. Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 5-139 . Para aceptar la llamada, oprima el botón de contestar en el interruptor de control de audio o seleccione en la pantalla.
  • Página 465 Características interiores Bluetooth ® Recibiendo y respondiendo NOTA mensajes (disponibles sólo con teléfonos compatibles con correo Si se desconecta el encendido durante electrónico/SMS) una llamada manos libres, la línea será transferida automáticamente al Se pueden descargar, exhibir y reproducir dispositivo (teléfono móvil). mensajes SMS (Servicio de mensajes Si el código DTMF tiene dos o más cortos) y correos electrónicos recibidos...
  • Página 466 “Noti caciones de SMS” (SMS) debe de inicial para exhibir la pantalla de estar activado. comunicación. Consulte la sección Ajustes de 2. Seleccione para exhibir la comunicación en la página 5-139 . bandeja de entrada. Seleccione y exhiba el mensaje.
  • Página 467 Características interiores Bluetooth ® Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los íconos que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso. Icono Función Exhibe el menú de comunicación. Exhibe la bandeja de entrada. Reproduce un mensaje.
  • Página 468 Cambio de cuenta a exhibir (sólo para correo electrónico) 1. Seleccione 2. Seleccione la cuenta que desea exhibir. Sólo se exhiben en la bandeja de entrada los mensajes para la cuenta seleccionada. 5–138...
  • Página 469: Ajustes De Comunicación

    Características interiores Bluetooth ® Ajustes de comunicación Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación. Seleccione para cambiar el ajuste. Item Ajuste Función Vaya al menú de ajuste de Bluetooth ® Bluetooth — Consulte la sección Preparación de Bluetooth (Tipo C/Tipo D) en la ®...
  • Página 470 Per l de respuesta durante la reproducción de música a A2DP (Advanced Audio Distribution través de una conexión Bluetooth , la ® Pro le) Ver. 1.0/1.2 conexión Bluetooth se desconecta. ® AVRCP (Audio/Video Remote Control Por esta razón, no podrá reproducir Pro le) Ver.
  • Página 471 Características interiores Bluetooth ® 2. Cambie el encendido a ACC u ON. Reproducción Asegúrese que se exhibe el símbolo “ 1. Para escuchar un dispositivo de audio ” en la exhibición de audio. El símbolo Bluetooth a través de los altavoces ®...
  • Página 472: Exhibición De Información De Dispositivo Audio Bluetooth

    Características interiores Bluetooth ® Cambio de exhibición (sólo AVRCP Ver. Exhibición de información de 1.3) dispositivo audio Bluetooth ® La información se exhibe en la exhibición Si se conecta un dispositivo de audio de audio cambia de la siguiente manera Bluetooth , se exhibirá...
  • Página 473 — arriba/abajo (conformidad) Per l de respuesta Retroceso — — Avance A2DP (Advanced Audio Distribution — — rápido Pro le) Ver. 1.0/1.2 Exhibición — — AVRCP (Audio/Video Remote Control de texto Pro le) Ver. 1.0/1.3/1.4 Depende Depende Repetición — —...
  • Página 474 Características interiores Bluetooth ® NOTA El consumo de batería de los dispositivos de audio Bluetooth ® aumenta mientras están conectados mediante Bluetooth ® Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB durante la reproducción de música a través de una conexión Bluetooth , la ®...
  • Página 475: Reproducción

    (Tipo C/Tipo D) en la página 5-116 . ® 1. Conecte la alimentación del dispositivo de audio Bluetooth ® 2. Cambie el encendido a ACC u ON. 3. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 4. Cuando se selecciona...
  • Página 476 Características interiores Bluetooth ® Icono Función (AVRCP Ver. 1.3 o mayor) Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo. Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamente. Seleccione nuevamente para cancelar. Los íconos cambian cuando se repite la canción o la carpeta. (AVRCP Ver.
  • Página 477 Nombre de dispositivo Carga de batería restante del dispositivo Nombre de — canción 2. Cuando se selecciona la carpeta, se Nombre de exhibe la lista de archivos/carpetas en — artista la carpeta. Nombre de — Cuando se selecciona la lista de álbum...
  • Página 478: Cómo Usar Aha

    Características interiores Bluetooth ® Cómo usar Aha™* Aha es una aplicación a la cual se puede usar para disfrutar de varios contenidos de Internet como radios de Internet y podcasts. Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de Facebook y Twitter.
  • Página 479 Características interiores Bluetooth ® Icono Función Gritar Graba la voz. Grabe mensajes de voz y póngalos en Facebook y otras emisoras sociales. Me gusta Evalúa el contenido actual como “Me gusta”. No me gusta Evalúa el contenido actual como “No me gusta”. Retrocede durante 15 segundos.
  • Página 480: Menú Principal

    Características interiores Bluetooth ® Menú principal Seleccione el ícono Cambia la lengüeta y seleccione la categoría de emisora. Lengüeta Función Exhibe la lista de emisoras preajustadas ajustadas en el dispositivo. Preajustes Seleccione el nombre de la emisora preajustada para reproducir el contenido de la emisora.
  • Página 481 La reproducción del nombre del destino 1. Seleccione el ícono y comience la o la dirección se realiza en el orden de cuenta regresiva (3, 2, 1, 0). La la lista de nombre de destino. grabación comienza cuando la cuenta regresiva llega a cero.
  • Página 482: Cómo Usar La Radio Stitcher

    Características interiores Bluetooth ® Cómo usar la Radio Stitcher™* ¿Qué es la Radio Stitcher™? La radio Stitcher™ es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o transmisiones por podcasts. El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone en sus favoritos, u oprimiendo el botón Me gusta o No me gusta.
  • Página 483 Nombres de emisoras favoritas: Seleccione para exhibir el programa registrado para sus favoritos. Nombre de categoría: Se exhibe una categoría recomendada seleccionada desde sus favoritos para Stitcher™. Selecciónela para exhibir el programa de categoría. 2. Seleccione el nombre del programa a reproducir. 5–153...
  • Página 484 1. Seleccione el ícono para exhibir la emisora de favoritos a la que agregar el registro. 2. Seleccione el nombre de la emisora que desea registrar. 3. Seleccione para agregar el programa a la emisora favorita seleccionada.
  • Página 485: Localización De Averías

    — sincronización Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al cliente de manos libres Bluetooth ® Realice el emparejamiento usando el La información de emparejamiento siguiente procedimiento.
  • Página 486 ® Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda Bluetooth en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado ®...
  • Página 487: Otros Problemas

    Características interiores Bluetooth ® Síntoma Causa Método de solución Al realizar las siguientes medidas, la tasa de reconocimiento mejorará. Borre la memoria del directorio telefónico que no se usa más a menudo. Los números en el directorio El sistema Bluetooth ®...
  • Página 488: Equipamiento Interior

    Características interiores Equipamiento interior Parasoles Luces interiores Para usar un parasol bájelo hacia adelante NOTA o gírelo hacia un lado. Parasol No deje las luces encendidas por períodos largos mientras el motor está apagado. De lo contrario, se podría descargar la batería. Luces en el techo Posición del Luces en el techo...
  • Página 489 Características interiores Equipamiento interior Delantero Luces para lectura de mapas Cuando el interruptor de la luz del techo Con luces para lectura de mapas está en la posición de puerta o apagada, presione la lente para encender las luces para lectura de mapas, y luego presione otra vez la lente para apagarlas.
  • Página 490: Luces Del Compartimiento Para Equipajes (Modelo Con Compuerta Trasera)

    Características interiores Equipamiento interior Luces del compartimiento para Sistema de entrada iluminado equipajes (Modelo con compuerta Las luces en el techo se encienden cuando trasera) se realiza una de las siguientes operaciones con el interruptor de luz del techo en la posición DOOR y el encendido está...
  • Página 491: Conectores De Accesorios

    Características interiores Equipamiento interior Conectores de accesorios NOTA Use sólo accesorios originales Mazda o Para evitar que se descargue la equivalentes que no requieran más de 120 batería, si las luces interiores W (CC 12 V, 10 A). permanecen encendidas (el El encendido debe cambiarse a ACC u interruptor de luz interior está...
  • Página 492 No use accesorios que requieran más de 120 W (CC 12 V, 10 A). No use accesorios que no sean accesorios originales Mazda o equivalentes. Cierre la cubierta cuando el conector de accesorios no esté...
  • Página 493: Soporte Para Bebidas

    Características interiores Equipamiento interior Soporte para bebidas Soporte para botella Los soportes para botellas se encuentran ADVERTENCIA del lado interior de las puertas delanteras. Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Es peligroso usar un soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo está...
  • Página 494: Compartimientos Para Guardar Objetos

    Características interiores Equipamiento interior Compartimientos para Consola del techo guardar objetos Esta consola fue diseñada para guardar gafas y otros accesorios. Empuje del seguro para abrir. ADVERTENCIA Mantenga las cajas para guardar cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso.
  • Página 495 Características interiores Equipamiento interior Bandeja de consola central Compartimiento secundario de carga ADVERTENCIA Levante la alfombra del maletero. (Modelo con compuerta trasera) Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Es peligroso usar un soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo está...
  • Página 496: Cenicero Desmontable

    Características interiores Equipamiento interior Ganchos para ropa traseros Cenicero desmontable El cenicero desmontable se puede colocar ADVERTENCIA y usar en cualquiera de los soportes para bebidas delanteros. Nunca cuelgue objetos pesados o ADVERTENCIA a lados en las agarraderas y ganchos para ropa: Colgar objetos pesados o a lados Use sólo un cenicero desmontable en...
  • Página 497 Características interiores Equipamiento interior Para usar el cenicero, insértela derecho en el soporte para bebidas. Para desmontar el cenicero, tire de el hacia arriba. 5–167...
  • Página 498 NOTAS 5–168...
  • Página 499 Mantenimiento y cuidado Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial ................6-2 Introducción .................. 6-2 Programa de mantenimiento............. 6-3 Programa de mantenimiento ............6-3 Monitor de mantenimiento ............6-15 Mantenimiento del propietario ............6-18 Precauciones del mantenimiento del propietario ......6-18 Capó...
  • Página 500: Información Esencial

    Si se tuviera alguna duda acerca del procedimiento que describe, se recomienda que un técnico cali cado y con able realice el trabajo, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Técnicos autorizados cali cados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado.
  • Página 501: Programa De Mantenimiento

    No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6–3...
  • Página 502 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Europa Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses ×1000 km SKYACTIV-G 1.5 Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km. Filtro de aire Sistema evaporativo (si existiera) SKYACTIV-D 1.5 Filtro de combustible Sistema de inyección de combustible Filtro de aire...
  • Página 503 Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Latvia, Macedonia, Moldova, Montenegro, Rumania, Serbia, Ucrania *2 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el ltro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
  • Página 504 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *6 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite y el ltro de aceite cada 10.000 km o menos. a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes. b) Se conduce en zonas con mucho polvo c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por...
  • Página 505 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Excepto Europa Israel Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 SKYACTIV-G 1.5 Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km o 6 años.
  • Página 506 *1 Implemente la corrección de la cantidad de inyección de combustible. *2 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran. Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando cada 10.000 km o menos.
  • Página 507 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán/Kazajistán Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Correas de mando Rusia/ Bielorrusia/ Aceite de motor Kazajistán Azerbaiyán Cambie cada 5.000 km o 6 meses.
  • Página 508 Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas *2 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de motor y el ltro de aceite cada 7.500 km o 6 meses.
  • Página 509 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *4 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el ltro de aceite de motor cada 5.000 km o 6 meses. a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes. b) Se conduce en zonas con mucho polvo c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por...
  • Página 510 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Excepto Israel/Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán/Kazajistán Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 SKYACTIV-G 1.3 Y SKYACTIV-G 1.5 Filtro de combustible Cambie cada 60.000 km.
  • Página 511 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Líneas y mangueras de combustible Batería...
  • Página 512 Georgia, Guatemala, Haití, Honduras, Hong Kong, Irán, Jordania, Macao, Mozambique, Myanmar, Nigeria, Nicaragua, Papua Nueva Guinea, Perú, Seychelles, Siria, Tanzania, Vietnam, Zaire *2 Implemente la corrección de la cantidad de inyección de combustible. *3 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
  • Página 513: Monitor De Mantenimiento

    *2 Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento exible de aceite de motor, el sistema debe ser repuesto cuando sea necesario cambiar el aceite del motor sin tener en cuenta la exhibición del indicador de llave de tuercas.
  • Página 514: Monitor De Mantenimiento (Audio Tipo C/Tipo D)

    *2 Cada vez que se cambie el aceite de motor, será necesario reponer la unidad de control del motor para SKYACTIV-D 1.5.
  • Página 515 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Lengüeta Item Explicación Exhibe la vida útil del aceite del motor hasta que se llega al término del cambio de aceite. Se exhibe “¡Cambio de Aceite Pendiente!” en rojo y se Nivel de aceite (%) enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de Cambio de Aceite instrumentos cuando la distancia restante es menos de 500 km,...
  • Página 516: Mantenimiento Del Propietario

    En esta sección se dan instrucciones que son fáciles de realizar. Como se explica en la Introducción (página 6-2 ), muchos de los trabajos sólo los puede realizar un técnico competente con herramientas especiales.
  • Página 517 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA No realice trabajos de mantenimiento si no tiene su ciente conocimiento y experiencia o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el trabajo de mantenimiento por un técnico cali cado: Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con cuidado.
  • Página 518: Capó

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Capó 2. Inserte su mano en la abertura del capó, deslice la palanca del seguro hacia la derecha y levante el capó. ADVERTENCIA Veri que siempre que el capó está cerrado y bien seguro: Un capó...
  • Página 519: Cerrando El Capó

    De lo contrario podría dañar el recipientes de aceite, etc.) han sido capó. retirados. 2. Levante el capó, tome el lugar almohadillado de la varilla de soporte, y asegure la varilla de soporte en el clip. Veri que que la varilla de soporte está...
  • Página 520: Vista Del Compartimiento Del Motor

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Vista del compartimiento del motor SKYACTIV-G 1.3 y SKYACTIV-G 1.5 Depósito del líquido Depósito de líquido del lavaparabrisas de frenos/embrague Bloque de fusibles Varilla indicadora Batería de aceite de motor Tapa del sistema Depósito de refrigerante de enfriamiento de motor Tapón de la boca de...
  • Página 521 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario SKYACTIV-D 1.5 Depósito de líquido de frenos/embrague Depósito del líquido Varilla indicadora del lavaparabrisas Bloque de fusibles de aceite de motor Batería Tapón de la boca de llenador del aceite de motor Tapa del sistema Depósito de refrigerante de enfriamiento de motor...
  • Página 522: Aceite Recomendado

    No use aceites que no cumplan con las siguientes especi caciones o requerimientos. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda. Europa (SKYACTIV-G 1.3 y SKYACTIV-G 1.5) Rango de temperatura para viscosidad SAE –40...
  • Página 523 Rango de temperatura para viscosidad SAE –40 –30 –20 –10 Grado –40 –20 Aceites recomendados Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30 Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30 Calidad de aceite alternativa 0W-30 ACEA C3 5W-30 Excepto Europa (SKYACTIV-G 1.3 y SKYACTIV-G 1.5 LP) Rango de temperatura para viscosidad SAE –40...
  • Página 524 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario (SKYACTIV-D 1.5) Rango de temperatura para viscosidad SAE –40 –30 –20 –10 Grado –40 –20 ACEA C3 La viscosidad o densidad del aceite de motor, in uyen en la economía de combustible y en el funcionamiento en tiempo frío (arranque y ujo de aceite).
  • Página 525 Esto debe ser realizado por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Al cambiar el aceite de motor, inspeccione el nivel de aceite usando la varilla indicadora de aceite y rellene de manera que el nivel de aceite del motor se encuentre dentro del rango entre las marcas MIN y MAX tal como se indica en la gura.
  • Página 526 La inicialización (reposición de los datos del aceite del motor) de los valores grabados se puede realizar usando el siguiente procedimiento: 1. Cambie el encendido a OFF. 2. Ponga el encendido en ON oprimiendo el selector, y mantenga oprimiendo el selector durante aproximadamente 5 segundos hasta que la indicación de advertencia principal destella.
  • Página 527 1. Estacione el vehículo sobre una Al inspeccionar el nivel de aceite de super cie plana. motor, tire de la varilla indicadora sin 2. Caliente el motor a la temperatura de girar. Además, al insertar la varilla funcionamiento normal. indicadora, insértelo siempre sin girarlo 3.
  • Página 528: Refrigerante Del Motor

    Mazda. pero no lo abra. Controle la protección anticongelante y el nivel del refrigerante en el depósito Estacione en un lugar seguro,...
  • Página 529 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario El refrigerante debe llenar el radiador y PRECAUCION quedar entre las marcas F ó FULL y L en el depósito de refrigerante cuando el motor está frío. El refrigerante de radiador daña la SKYACTIV-G 1.3 y SKYACTIV-G 1.5 pintura.
  • Página 530: Líquido De Frenos/Embrague

    Mazda. y embrague. Si el nivel del líquido fuera excesivamente bajo, se debe inspeccionar el sistema de frenos y embrague en un técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 531: Líquido Del Lavador De Parabrisas Y Faros

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Modelo con volante a la izquierda Líquido del lavador de parabrisas y faros Control del nivel de líquido del lavador ADVERTENCIA Use sólo líquido de lavaparabrisas o agua en el depósito: Usar anticongelante del radiador como si fuera líquido de lavador es peligroso.
  • Página 532: Lubricación De La Carrocería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Lubricación de la NOTA carrocería Se suministra líquido de lavador delantero y trasero desde el mismo Todas las partes móviles de la carrocería, depósito. como las cerraduras y bisagras de puertas o el capó se deben lubricar cada vez que se cambia el aceite de motor.
  • Página 533: Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Hojas del limpiador Si las hojas de los limpiadores no estuvieran limpiando bien, lave el vidrio y las hojas de los limpiadores con un PRECAUCION limpiador de buena calidad o detergente suave y enjuague bien con agua limpia. Repita la operación si fuera necesario.
  • Página 534 1. Levante el brazo del limpiador. hoja. 2. Abra el clip y deslice el conjunto de la hoja en la dirección de la echa. 5. Quite los retenedores de metal de cada caucho de la hoja y colóquelos en la nueva hoja.
  • Página 535 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 6. Instale cuidadosamente el nuevo 2. Tome el extremo del caucho de la hoja caucho de la hoja. Instálelo en el orden y tire hasta que las lengüetas estén inverso del desmontaje. fuera del soporte de metal.
  • Página 536 Cambio de las hojas del limpiador de luneta trasera (Modelo con compuerta trasera) 2. Tire del caucho de la hoja y deslícelo hacia afuera del soporte de metal. Cuando los limpiadores no limpian adecuadamente, las hojas de los limpiadores pueden estar estropeadas o cuarteadas.
  • Página 537 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Quite los retenedores de metal del caucho de la hoja y coloque los en el nuevo caucho de la hoja. PRECAUCION No doble o deseche los reforzadores. Los deberá usar nuevamente. 4. Instale cuidadosamente el nuevo caucho de la hoja.
  • Página 538: Batería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Batería ADVERTENCIA Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería: Trabajar sin protección para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene ACIDO SULFURICO que puede provocar ceguera si salpica sus ojos.
  • Página 539 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de las celdas abiertas de una batería: Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse fuego y hacer que la batería explote.
  • Página 540: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento de la batería Control del nivel de electrólito Si el nivel del electrolito está bajo la batería se descargará rápidamente. Línea superior Para un mejor mantenimiento de la batería: Mantenga la batería rmemente Línea inferior instalada.
  • Página 541: Cambio De La Pila De La Llave

    Nunca arroje la pila al fuego o el Cambio de la batería agua. Nunca las destruya o aplaste. Consulte a un técnico autorizado Mazda Cámbiela sólo por una pila del por el cambio de la batería. mismo tipo (CR2025 o equivalente).
  • Página 542 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Las siguientes condiciones indican que la 2. Inserte y gire en la dirección de la carga de la pila está baja: echa un destornillador de punta plana envuelto en cinta y abra ligeramente la El indicador KEY (verde) destella cubierta.
  • Página 543 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Retire la tapa de la pila, luego retire la PRECAUCION pila. Tenga cuidado de no permitir que se dañe o raye el aro de caucho, tal como se indica en la gura. Si el aro de caucho se sale, vuelva a colocarlo antes de insertar la nueva pila.
  • Página 544: Neumáticos

    Use sólo una tapa de válvula de podría verse afectada y el vehículo neumático genuina Mazda: podría no frenar correctamente Usar una parte no genuina Mazda es ocasionando la pérdida del control del peligroso debido a que la presión de vehículo.
  • Página 545 Consulte a un técnico experto, La presión excesiva produce una le recomendamos un técnico autorizado conducción desagradable, desgaste Mazda para que realice la rotación de desparejo y acelerado de neumáticos los neumáticos. y una mayor posibilidad de daños en situaciones riesgosas en los caminos.
  • Página 546 Después de ajustar la presión de los resultando en la pérdida del control neumáticos, será necesario inicializar el del vehículo. Mazda recomienda sistema de monitoreo de presión de aire expresamente que cambie los cuatro de los neumáticos para que el sistema neumáticos a la misma vez.
  • Página 547 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Si el neumático se desgasta de forma El neumático de repuesto temporario pareja, un indicador de desgaste con forma es más fácil de manipular debido a su de barra aparecerá atravesado a la banda estructura que es más ligera y pequeña de rodamiento.
  • Página 548 (interior/exterior). Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6–50 *Algunos modelos.
  • Página 549 NOTAS 6–51...
  • Página 550: Bombillas

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bombillas Con faros LED Con faros halógenos Sedán Modelo con compuerta trasera 6–52...
  • Página 551 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Faros (Luces de cruce/carretera) Faros (Luz de cruce) Faros (Luces de carretera) Luces de marcha diurna /Luces de posición Faros antiniebla delanteros Luces de señal de viraje delanteras Luces de señal de viraje laterales Luces de freno/cola Luces de señal de viraje traseras Luces de marcha atrás...
  • Página 552 Al desmontar la óptica o la lámpara hacia la derecha, y apague el motor. usando un destornillador de punta plana, 2. Veri que que el interruptor de faros asegúrese que el destornillador de punta está apagado. plana no haga contacto con el terminal interior.
  • Página 553 NOTA Para cambiar la bombilla, consulte a un técnico experto, le recomendamos 5. Desconecte el conector de la bombilla. un técnico autorizado Mazda. Si toca accidentalmente la bombilla halógena, debe de ser limpiada con alcohol de limpieza antes de usarla.
  • Página 554 Luces de señal de viraje delanteras hacia la derecha, y apague el motor. 2. Veri que que el interruptor de faros está apagado. 3. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores.
  • Página 555 (Con faros halógenos) 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros antiniebla está apagado. 2. Gire el tornillo hacia la izquierda, retírelo y luego retire parcialmente el guardabarros. Luces de posición (Con faros halógenos)
  • Página 556 1. Asegúrese que la llave de encendido conector. está desconectada y el interruptor de faros está apagado. 2. Retire la cubierta. 5. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje. 3. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela.
  • Página 557 Modelo con compuerta trasera 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está apagado. 2. Gire los pernos hacia la izquierda y quítelos. 5. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje.
  • Página 558 Sedán 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está apagado. 2. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores. 3. Retire el adorno de tapa del maletero. Desmontaje Luces de freno/cola...
  • Página 559 Faro antiniebla trasero Instalación Sedán 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está apagado. 2. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela. 6–61 *Algunos modelos.
  • Página 560 2. Gire el tornillo hacia la izquierda, faros está apagado. retírelo y luego retire parcialmente el 2. Tire del centro de cada retenedor de guardabarros. plástico y desmonte los retenedores. 3. Retire el adorno de tapa del maletero.
  • Página 561 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está apagado. 2. Envuelva un destornillador de punta plana en un paño suave para evitar que se dañe la unidad de la luz. 3. Inserte un destornillador de punta plana en la posición indicada en la gura y...
  • Página 562: Cambio De Las Bombillas Interiores

    Borde borde del vidrio con un destornillador de punta plana. 2. Desconecte la bombilla tirando de conector. Luces en el techo/Luces para lectura Luces en el techo (Traseras) de mapas Borde 3.
  • Página 563: Fusibles

    2. Desconecte la bombilla tirando de conector. 1. Asegúrese que el motor está apagado, y que todos los interruptores están desconectados. 2. Abra la cubierta del panel de fusibles. 3. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje. 6–65...
  • Página 564 1. Asegúrese que el motor está apagado, Fundido Normal y que todos los interruptores están desconectados. 2. Desmontar la cubierta del bloque de 5. Inserte un fusible nuevo con las fusibles. mismas especi caciones de amperaje y asegúrese de que ha quedado bien colocado.
  • Página 565 No reemplace Ud. mismo el fusible principal y el fusible de descarga lenta múltiplex. Haga que un técnico autorizado Mazda realice el cambio: Reemplazar estos fusibles Ud. mismo es peligroso debido a que son fusibles de alto voltaje. Si el cambio no se realiza bien puede provocar golpes eléctricos...
  • Página 566: Descripción Del Panel De Fusibles

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Descripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DEL FUSIBLE C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos ENGINE IG1 7,5 A Sistema de control del motor SUNROOF 10 A —...
  • Página 567 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DEL FUSIBLE AT PUMP 15 A Sistema de control de transmisión 15 A Sistema de control de transmisión D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas H/L RH 20 A Faro (Derecha) 7,5 A Sistema de control del motor TAIL...
  • Página 568 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DEL FUSIBLE — — — — — — — — — — — — F.OUTLET 15 A Conectores de accesorios — — — AT IND 7,5 A Indicador de cambio de transmisión automática MIRROR...
  • Página 569: Cuidado Exterior

    Cuidado de la apariencia Cuidado exterior Daños causados por excrementos de aves, insectos o savia de árboles La pintura de su Mazda es el resultado de lo más avanzado en composición de Ocurrencia pinturas y métodos de aplicación. Los excrementos de las aves contienen ácidos.
  • Página 570 Si se Las picaduras en la pintura en su moja la super cie del vehículo con Mazda dan lugar a la formación agua conteniendo estos minerales, al de óxido. Antes que esto ocurra, evaporarse los minerales se concentrarán repare los daños usando pintura para...
  • Página 571 ON, los limpiadores se pueden mover automáticamente en los Para proteger el acabado de la siguientes casos: oxidación y el deterioro, lave su Mazda cuidadosamente y frecuentemente al Si el parabrisas encima del sensor menos una vez al mes con agua tibia o fría.
  • Página 572 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Para minimizar las rayaduras en el El acabado de los vehículos puede dañarse acabado de la pintura del vehículo: por el polvo, los insectos muertos, la savia de los árboles, la contaminación industrial, Antes de lavar, enjuague el polvo u otras el excremento de pájaros y otros, si partículas extrañas usando agua tibia o...
  • Página 573: Retoque De Pintura Dañada

    1. Quite todo el óxido con lija. al caer sobre la pintura. 2. Limpie el lugar con un trapo suave y Siempre lave y seque bien el vehículo limpio. antes de encerarlo. Además de encerar la 3.
  • Página 574: Cuidado De Las Partes Brillantes

    Mazda, que están bien informados acerca También puede cubrir las partes con de como se debe reparar. Consulte a un vaselina de petróleo no corrosiva o técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 575: Mantenimiento De Partes De Plástico

    Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento de partes de NOTA plástico No use ningún limpiador abrasivo, Al limpiar los lentes de plástico de compuesto para lustrado, solvente o las luces, no use gasolina, queroseno, cepillo de alambre para la limpieza alcohol recti cado, pintura, diluyente, de las ruedas de aluminio.
  • Página 576: Cuidado Interior

    No salpique agua en la cabina: en agua. Salpicar agua en la cabina del vehículo 2. Limpie el resto de detergente usando un es peligroso porque dispositivos paño mojado en agua limpia y escúrralo eléctricos como el audio y los bien.
  • Página 577: Mantenimiento Del Tapizado

    Alcohol, como el de cosméticos o aspiradora. elementos para el cabello 2. Limpie el área sucia con un paño suave Si el tapizado de cuero se humedece, y adecuado, un limpiador especial o un elimine la humedad con un paño paño suave empapado en detergente...
  • Página 578: Mantenimiento De La Parte De Arriba Del Panel De Instrumentos

    (aprox. 5 %) manchas, rajaduras o desprendimiento diluido con agua. del revestimiento. 2. Limpie el resto de detergente usando un paño mojado en agua limpia y escúrralo bien. Mantenimiento de la parte de arriba del panel de instrumentos NOTA 1.
  • Página 579: Limpieza Del Interior De Los Vidrios

    Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Limpieza del interior de los vidrios Si los vidrios se cubrieran con una película aceitosa, grasosa o de cera, deberán limpiarse con un limpiador de vidrios. Siga las instrucciones indicadas en el envase del limpiador. PRECAUCION No raspe ni raye el interior del vidrio de la ventana.
  • Página 580 NOTAS 6–82...
  • Página 581 Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el vehículo Estacionando en caso de Remolque de emergencia ....7-32 emergencia ........... 7-2 Descripción del remolque .... 7-32 Estacionando en caso de Ganchos de remolque/amarre ..7-33 emergencia ........
  • Página 582: Estacionando En Caso De Emergencia

    Oprima el interruptor del destellador y todas las señales de viraje, destellarán. El destellador de aviso de peligro en el grupo de instrumentos destella simultáneamente. 7–2...
  • Página 583: Correa De Retención Del Triángulo De

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Correa de retención del triángulo de emergencia en el camino (Modelo con compuerta trasera) Mantenga el triángulo de emergencia para la carretera en el adorno de lado derecho y asegure la correa. Correa 7–3 *Algunos modelos.
  • Página 584: Neumático Desin Ado

    Neumático desin ado Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas NOTA Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, y una llave de tuercas de orejet. Para más detalles, consulte a un técnico autorizado Mazda. 7–4...
  • Página 585 Aro de remolque Palanca del gato El punto de colocación del gato puede ser usado por talleres de reparaciones de vehículos y servicios de asistencia en ruta. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Algunos modelos. 7–5...
  • Página 586: Juego De Reparación De Neumático De

    Si surge un problema Neumático desin ado Modelo con compuerta trasera Con neumático de Perno de sujeción del repuesto neumático de repuesto Destornillador Palanca del gato Gato Aro de remolque Neumático Bolsa de Llave de tuercas Llave herramientas de orejeta repuesto Sin neumático de repuesto...
  • Página 587 1. Levante la alfombra del maletero. 2. Retire la bandeja del maletero. Lengüetas 2. Gire el perno de aletas y el tornillo del gato hacia la izquierda. 3. Gire el perno de aletas y el tornillo del gato hacia la izquierda.
  • Página 588: Mantenimiento

    (Modelo con compuerta de aletas hacia la derecha para apretarlo trasera). temporariamente. 2. Gire el tornillo del gato en la dirección NOTA indicada en la gura. Sedán Veri que que la cubierta está bien instalada.
  • Página 589 Mueva un especialmente para usar en su neumático normal a la rueda delantera Mazda, no debe utilizarse en otros e instale el neumático de repuesto vehículos. temporario en la trasera. Use sólo un neumático de repuesto temporario a la vez en su vehículo.
  • Página 590: Juego De Reparación De Neumático De Emergencia

    NOTA 2. Gire el perno de sujeción del neumático Su vehículo no tiene un neumático de de repuesto hacia la izquierda. repuesto. En el caso de un neumático desin ado, use un juego de reparación...
  • Página 591: Acerca Del Juego De Reparación De Neumático De Emergencia

    Si surge un problema Neumático desin ado Acerca del juego de reparación de ADVERTENCIA neumático de emergencia El juego de reparación de neumático de No permita que los niños toquen el emergencia incluye los siguientes ítems. sellador de neumáticos: La ingestión de sellador de neumáticos es peligrosa.
  • Página 592: Uso Del Juego De Reparación De Neumático De Emergencia

    Sacuda la botella antes de plana fuera del camino y coloque el atornillar la manguera de inyección. freno de mano. 2. En un vehículo con transmisión automática coloque la palanca selectora en la posición de estacionamiento (P), en uno con transmisión manual coloque la palanca de cambios en marcha atrás...
  • Página 593 Si surge un problema Neumático desin ado NOTA PRECAUCION El sellador de neumático se puede usar Si hay un poco de aire en el neumático a temperaturas exteriores inferiores a cuando se saca el núcleo de válvula, el -30 °C. A temperaturas extremadamente núcleo de válvula puede salir volando.
  • Página 594 Devuelva la botella de sellador de neumático vacía a un técnico autorizado Mazda cuando cambie el neumático. La botella de sellador de neumático vacía se necesitará para extraer y desechar el sellador usado del neumático 13.
  • Página 595 Si surge un problema Neumático desin ado ADVERTENCIA PRECAUCION No coloque el adhesivo de restricción Antes de sacar el enchufe del de velocidad del vehículo en el panel de compresor del conector eléctrico, instrumentos, pues puede obstaculizar asegúrese que el compresor está la visión de zonas como los indicadores desconectado.
  • Página 596 Veri que la etiqueta de presión de Conduzca con cuidado a un técnico aire (del bastidor de la puerta del autorizado Mazda y mantenga la conductor) por la presión correcta de velocidad a menos de 80 km/h. aire de los neumáticos.
  • Página 597 Haga cambiar el sellador de neumático en un técnico autorizado Mazda antes de que haya expirado el período de uso efectivo. 7–17...
  • Página 598: Cambio De Un Neumático Desin Ado

    Detenerse en medio o en el borde de un rmemente el freno de mano. camino con mucho trá co es peligroso. 2. En un vehículo con transmisión automática coloque la palanca selectora ADVERTENCIA en la posición de estacionamiento (P), en uno con transmisión manual coloque...
  • Página 599: Desmontando Un Neumático Desin Ado

    Si surge un problema Neumático desin ado 6. Bloquee la rueda en diagonal opuesta NOTA al neumático a cambiar. Al bloquear una rueda, coloque un bloque delante y Introduzca con fuerza el extremo de la detrás del neumático. palanca del gato y el tapacubos, o el desmontaje será...
  • Página 600 Si surge un problema Neumático desin ado 2. A oje las tuercas de orejeta girándolas 5. Inserte el gato debajo de la posición del una vuelta hacia la izquierda, sin quitar gato más cercana al neumático que se ninguna tuerca de orejeta, hasta que el quiere cambiar con la cabeza del gato neumático se haya levantado del suelo.
  • Página 601 Use sólo el gato incluido en su Mazda: Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y...
  • Página 602 Las tuercas de neumáticos se pueden a ojar durante la conducción y hacer que el neumático se salga, resultando en un accidente. 2. Instale el neumático de repuesto en su posición. 7–22...
  • Página 603 No aplique aceite o grasa a las tuercas recomendamos un técnico autorizado y pernos de neumáticos y no apriete las Mazda. tuercas de neumáticos más del par de apriete recomendado: Par de apriete de tuerca Aplicar aceite y grasa a los pernos de N·m (kgf·m)
  • Página 604 ADVERTENCIA medida: Los espárragos y tuercas de orejeta de su Mazda tienen rosca métrica, usar No conduzca con ningún neumático una tuerca o espárrago no métrico es con la presión de aire incorrecta: peligroso.
  • Página 605: Se Descarga La Batería

    Si surge un problema Se descarga la batería Arranque con cables puente El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo.
  • Página 606 Si surge un problema Se descarga la batería ADVERTENCIA Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento: Es peligroso conectar un cable puente cerca o a piezas en movimiento (ventiladores de enfriamiento, correas). El cable podría ser enganchado por el motor al arrancar y provocarle heridas graves.
  • Página 607 NOTA Veri que que las cubiertas están bien instaladas. 2. Debe asegurarse de que la batería de refuerzo sea de 12 V y que el terminal negativo esté conectado a masa. 3. Si la batería de refuerzo está en otro vehículo, no deje que ambos vehículos...
  • Página 608: Arranque De Emergencia

    Los diez segundos e intente de nuevo. ocupantes podrían resultar heridos. 2. Veri que que se ha levantado el freno de mano. 3. Pise el pedal del acelerador a fondo y PRECAUCION manténgalo pisando.
  • Página 609: Falta De Combustible (Skyactiv-D 1.5)

    Si el motor no arranca la primera vez, intente arrancar varias veces más. Si todavía el motor no arranca, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7–29...
  • Página 610: Sobrecalentamiento

    2. Mueva la palanca selectora a la sobrecalentado. posición P (transmisión automática) o la palanca de cambios a la posición de ADVERTENCIA punto muerto (transmisión manual).
  • Página 611 Apague el motor y llame a un técnico frecuencia se debe veri car el sistema de experto, le recomendamos un técnico enfriamiento. Si no se repara, el motor autorizado Mazda. se puede dañar. Consulte a un técnico SKYACTIV-G 1.3 y SKYACTIV-G 1.5 experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 612: Remolque De Emergencia

    No remolque el vehículo apuntando le recomendamos un técnico autorizado hacia atrás con las ruedas de tracción Mazda o de un servicio comercial de en el suelo. Esto puede dañar la auxilio en la carretera. transmisión.
  • Página 613: Ganchos De Remolque/Amarre

    Si surge un problema Remolque de emergencia Ganchos de remolque/ PRECAUCION amarre Siga las siguientes instrucciones al remolcar un vehículo con todas las PRECAUCION ruedas en el suelo. Cambie a punto muerto (Transmisión El aro de remolque se debe usar en manual), o posición N (Transmisión casos de emergencia, (por ejemplo automática).
  • Página 614 1. Retire el aro de remolque y la llave de tuercas del compartimiento para equipajes (página 7-4 ). 2. Envuelva la palanca del gato o herramienta similar con un paño suave para no dañar un paragolpes pintado y abra la tapa localizada en el paragolpes delantero.
  • Página 615 Si surge un problema Remolque de emergencia Gancho de amarre - Trasero El gancho ubicado debajo del paragolpes trasero del lado derecho es para amarrar el vehículo durante el transporte, y no se puede usar para remolcar otros vehículos. Se puede usar como un gancho de remolque sólo cuando se debe remolcar el vehículo mediante otro vehículo en caso de emergencia como cuando el vehículo...
  • Página 616: Advertencia/Indicadores Y Advertencias Sonoras

    Estacione inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. ADVERTENCIA No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida.
  • Página 617 Haga remolcar el vehículo hasta un técnico experto, le de frenos recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione sus frenos tan pronto como sea posible: Conducir con la luz de advertencia del ABS y la luz de advertencia de frenos encendidas simultáneamente es peligroso.
  • Página 618 1. Conduzca a un costado del camino y estacione lejos de tránsito sobre una super cie nivelada. 2. Apague el motor y espere 5 minutos para que el aceite vuelva al depósito de aceite. 3. Inspeccione el nivel de aceite de motor 6-29 . Si estuviera bajo, agregue la cantidad Advertencia de aceite apropiada de aceite de motor teniendo cuidado de no sobrellenar.
  • Página 619: Consulte Al Concesionario Autorizado Mazda Y Haga Inspeccionar El Vehículo

    Si la luz se enciende/destella, pare el vehículo en un lugar seguro y no use el volante. No hay problema si se apaga la luz después de un tiempo. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si la luz se enciende/destella continuamente.
  • Página 620 ABS ha detectado un malfuncionamiento en el sistema. Si esto ocurre, el vehículo funcionará como un sistema de freno normal sin ABS. Si esto sucede consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 621 ON. Si alguna de estas cosas ocurrieran, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema no funcionará en caso de accidente.
  • Página 622 Advertencia KEY el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Consulte la sección Funcionamiento de emergencia para arrancar el motor en la página 4-13 .
  • Página 623 Si se enciende la luz, podría haber un (HBC) problema con el sistema. Esta luz se enciende si existe un malfuncionamiento en los faros LED. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Advertencia de faros LED 7–43...
  • Página 624 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Tomar medidas Tome la medida adecuada y veri que que la luz de advertencia está apagada. Señal Advertencia Medidas a tomar La luz se enciende cuando el combustible restante es de 9,0 litros. NOTA Advertencia de Agregue combustible.
  • Página 625 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Señal Advertencia Medidas a tomar Si el asiento del conductor o el acompañante están ocupados y no se abrochan los cinturones de seguridad cuando el encendido está en ON, la luz de advertencia del cinturón de seguridad permanecerá...
  • Página 626 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Señal Advertencia Medidas a tomar Si los cinturones de seguridad traseros no están abrochados cuando se gira el encendido a ON, el conductor y el acompañante serán alertados mediante la luz de advertencia. La luz de advertencia funciona incluso cuando no haya ningún pasajero sentado en el asiento trasero.
  • Página 627 Mazda o un centro indicación de problemas; haga que alguien de reparación de neumáticos. conduzca lentamente el vehículo hacia delante para inspeccionar un neumático...
  • Página 628: Advertencia Key

    La luz se enciende si el parabrisas está sucio Advertencia de recomendamos un técnico autorizado o hay un malfuncionamiento en el sistema. soporte de freno de Mazda. ciudad inteligente (Vehículos sin audio tipo C/tipo D) (SCBS) Si la razón por la cual la luz de advertencia se enciende es debido a que el parabrisas está...
  • Página 629: Mensaje Indicado En La Exhibición

    Pare el vehículo en un lugar seguro inmediatamente Si se exhiben los siguientes mensajes en la exhibición central (audio Tipo C/Tipo D), podría haber un malfuncionamiento del sistema del vehículo. Pare el vehículo en un lugar seguro y consulte a un concesionario autorizado Mazda. Exhibición Condición indicada Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha aumentado excesivamente.
  • Página 630: Veri Cación De Contendido De Exhibición

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Veri cación de contendido de exhibición Exhibe en los siguientes casos: Exhibición Condición indicada/Medidas a tomar El siguiente mensaje se exhibe cuando la temperatura alrededor de la exhibición central es alta. Se recomienda bajar la temperatura en la cabina o alrededor de la exhibición central para evitar los rayos directos del sol.
  • Página 631: La Advertencia Sonora Está Activada

    (página 7-52 ) se superpone a la experto, le recomendamos un técnico advertencia de luces encendidas. autorizado Mazda tan pronto como sea Existe una función personalizada posible. disponible para cambiar el volumen del sonido para la advertencia de ADVERTENCIA luces encendidas.
  • Página 632: Advertencia Sonora De Cinturón De Seguridad

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora de cinturón de Asiento trasero seguridad La advertencia sonora solo se escuchará si un cinturón de seguridad es desabrochado Asiento delantero luego de ser abrochado. Si la velocidad del vehículo excede Advertencia sonora de Encendido aproximadamente los 20 km/h con el no apagado (STOP)
  • Página 633 Para 2 segundos para indicar al conductor que recuperar las funciones de la llave, realice todas la puerta o la compuerta trasera/tapa el procedimiento aplicable (página 3-8 ).
  • Página 634: Advertencia Sonora De Temperatura Exterior

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora i-stop Alarma de velocidad del vehículo Si se abre la puerta del conductor La función de alarma de velocidad del mientras se para la marcha en vacío del vehículo fue diseñada para avisar al motor, la advertencia sonora suena para conductor mediante un sencillo bip y una noti car al conductor que la marcha en...
  • Página 635 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora del sistema de Cambio de sentido advertencia de abandono de carril Si se aproxima por la derecha o la (LDWS) izquierda un objeto en movimiento como un vehículo o un vehículo de dos ruedas, Mientras el sistema está...
  • Página 636: Zumbador De Advertencia De Dirección Hidráulica

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Zumbador de advertencia de dirección hidráulica Si el sistema de la dirección hidráulica tiene un malfuncionamiento, se enciende o destella la luz de malfuncionamiento de la dirección hidráulica y el zumbador funcionará a la misma vez. Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-42 .
  • Página 637: Cuando No Se Puede Abrir La Compuerta Trasera/Tapa Del Maletero

    Si surge un problema Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero Cuando no se puede abrir 2. Tire de la sección central del seguro de plástico y desmonte los seguros, la compuerta trasera/tapa luego retire la cubierta en la super cie interior de la compuerta trasera.
  • Página 638 (Sedán) un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 1. Abra la cubierta. 2. Mueva la palanca hacia la izquierda para plegar el respaldo del asiento. Cubierta Palanca 7–58...
  • Página 639: Si La Exhibición De Conducción Activa No Funciona

    Si la exhibición de conducción activa no funciona incluso habiendo vuelto a arrancar el motor, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7–59...
  • Página 640 NOTAS 7–60...
  • Página 641 Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos adicionales. Garantías .................... 8-2 Registro de su vehículo en el extranjero ........8-2 Accesorios y partes adicionales no originales ......8-3 Teléfonos celulares ................8-4 Advertencia de teléfonos celulares ..........8-4 Grabación de datos del vehículo ............
  • Página 642: Garantías

    Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto adecuadas para su vehículo. Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su vehículo. La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
  • Página 643: Accesorios Y Partes Adicionales No Originales

    Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo llantas y neumáticos.
  • Página 644: Teléfonos Celulares

    Información para el propietario Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está...
  • Página 645: Grabación De Datos Del Vehículo

    Mazda y sus subcontratistas pueden obtener y usar los datos grabados para diagnóstico de malfuncionamiento del vehículo, investigación y desarrollo, y mejoras en la calidad. Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceras personas a menos que: Se haya obtenido un consentimiento escrito del dueño del vehículo (consentimiento del...
  • Página 646: Declaración De Conformidad

    Información para el propietario Declaración de conformidad Declaración de conformidad Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador 8–6...
  • Página 647 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–7...
  • Página 648 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–8...
  • Página 649 Información para el propietario Declaración de conformidad Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) 8–9...
  • Página 650 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–10...
  • Página 651 Información para el propietario Declaración de conformidad Manos libres Bluetooth ® Tipo A/Tipo B 8–11...
  • Página 652 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–12...
  • Página 653 Información para el propietario Declaración de conformidad Tipo C/Tipo D 8–13...
  • Página 654 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–14...
  • Página 655 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–15...
  • Página 656 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–16...
  • Página 657 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–17...
  • Página 658: Compatibilidad Electromagnética

    El equipo de transmisión de radio frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a continuación.
  • Página 659 Información para el propietario Compatibilidad electromagnética Posiciones de antena: : parte derecha delantera del techo : parte izquierda delantera del techo : centro del techo : ambos lados de la compuerta trasera (Modelo con compuerta trasera) Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena 50 —...
  • Página 660: Recolección/Desecho De Equipos Viejos/Baterías Usadas

    Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información para los usuarios sobre recolección y desecho de equipos viejos y baterías usadas Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. Información sobre el desecho en la Unión Europea Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o documentos acompañantes signi ca que los productos electrónicos usados y las baterías no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales.
  • Página 661 Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde compró...
  • Página 662 NOTAS 8–22...
  • Página 663: Especi Caciones

    Especi caciones Información técnica acerca de su Mazda. Número de identi cación ..............9-2 Etiquetas de información sobre el vehículos ........ 9-2 Especi caciones .................. 9-5 Especi caciones ................9-5 Características de personalización ..........9-14 Características de personalización ..........9-14...
  • Página 664: Etiquetas De Información Sobre El Vehículos

    El número se encuentra escrito en la placa instalada en el panel en la parte izquierda del tablero. Esta placa se puede observar con facilidad a través del parabrisas. Número de identi cación del vehículo Placa de modelo 9–2...
  • Página 665: Etiqueta De Información Sobre El Control De Emisiones Del Vehículo (Filipinas)

    Especi caciones Número de identi cación Etiqueta de información sobre el Número del motor control de emisiones del vehículo SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5 (Filipinas) Adelante SKYACTIV-D 1.5 Etiqueta de presión de aire de los neumáticos Modelo con volante a la izquierda Adelante Modelo con volante a la derecha 9–3...
  • Página 666 Especi caciones Número de identi cación Placa de conformidad (Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo) Los año y mes de producción son indicados en esta placa. 9–4...
  • Página 667: Motor Diesel

    Especi caciones Especi caciones Especi caciones Motor Motor de gasolina Especi cación Item SKYACTIV-G 1.3 SKYACTIV-G 1.5 Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros Diámetro x Carrera 71 × 82 mm 74,5 × 85,8 mm Cilindrada 1.299 ml 1.496 ml Tasa de compresión 12,0 12,0/13,0/14,0 Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo...
  • Página 668: Sistema Eléctrico

    LP: Potencia baja MP: Potencia media HP: Potencia alta *2 Las bujías de encendido proveen al SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. PRECAUCION Al limpiar las bujías de iridium, no use un cepillo de alambre. Las partículas nas que revisten a la aleación de iridium las puntas de platino se podrían dañar.
  • Página 669: Lubricantes Recomendados

    *2 Los aceites originales de Mazda son diseñados/probados especialmente para los respectivos motores. Para el óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento. *3 Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos que cumplan con la especi cación indicada.
  • Página 670: Capacidad De Carga

    Especi caciones Especi caciones Capacidad de carga (Cantidades aproximadas) Item Capacidad Con cambio del ltro de aceite 4,2 litros SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5 Sin cambio del ltro de aceite 3,9 litros Aceite de motor Con cambio del ltro de aceite 5,1 litros SKYACTIV-D 1.5...
  • Página 671: Dimensiones

    Altura total Colombia 1.485 mm Banda de rodamiento delantera 1.495 mm Banda de rodamiento trasera 1.485 mm Distancia entre ejes 2.570 mm Modelo con compuerta trasera Item Especi cación del vehículo Largo total 4.060 mm Ancho total 1.695 mm Excepto Colombia 1.495 mm...
  • Página 672 *1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United Nations Economic Commission for Europe). *2 LED es una abreviatura del inglés, Light Emitting Diode (diodo emisor de luz) *3 Sin embargo se usa una bombilla de doble lamento sólo de 21 W en las luces de marcha diurna.
  • Página 673: Luz Interior

    Especi caciones Especi caciones Luz interior Categoría Bombilla Potencia: Vatios UNECE Luz del maletero (Sedán) — Luz del compartimiento para equipajes (Modelo con — compuerta trasera) Con luces para — lectura de mapas Luz en el techo (Delantera) Sin luces para —...
  • Página 674: Neumático Normal

    Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 675 Si necesita información acerca de la especi cación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y los frenos de tambor, o el método de medición, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La información está disponible sin restricciones.
  • Página 676: Características De Personalización

    Especi caciones Características de personalización Características de personalización Un técnico autorizado Mazda puede ajustar o cambiar las siguientes características de personalización. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Además, dependiendo de las características de personalización, los propietarios pueden cambiar algunas.
  • Página 677 G: Consulte la sección Cerrando o abriendo el seguro usando el interruptor de petición (Con funcione de entrada sin llave avanzada) en la página 3-14 . Los ajustes pueden ser cambiados por un técnico autorizado Mazda. Método de cambio de...
  • Página 678 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de ajustes Item Características Ajustes disponibles fábrica Vehículo Bloq: Al conducir Desbloq: Aparcar/ Bloq: No Aparcar Desbloq: Aparcar/ Condición de funcionamiento Bloqueo: Salir Cerraduras de las puertas Bloq: Al Manejar de la función de bloqueo/ Modo aparcamiento/ (página 3-18 )
  • Página 679 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de ajustes Item Características Ajustes disponibles fábrica Sistema de control de Funcionando/No luces de carretera (HBC) On/Off A — funcionando (página 4-110 ) Advertencia de luces Volumen de advertencia Alto Alto/Bajo/Off A —...
  • Página 680 Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a Encendido. *2 Para vehículos con un sistema de audio diferente del tipo de la función en la pantalla, no se puede cambiar el sonido de advertencia. El sonido de advertencia es sólo un bip.
  • Página 681 Indice 10–1 10–1...
  • Página 682 Advertencia sonora de interruptor de Asiento delantero ......2-6 petición inoperante (Con función de Asiento trasero ........ 2-8 entrada sin llave avanzada) ....7-53 Calefacción del asiento ....2-7 Advertencia sonora de limitador de Reposacabezas....... 2-12 velocidad ..........7-55 Asiento trasero ........2-8...
  • Página 683 SRS ......... 2-62 Conducción en invierno ...... 3-56 Interruptor de desactivación de la bolsa Conducción peligrosa ......3-54 de aire del acompañante ....2-53 Conducción por zonas inundadas ..3-59 Limitantes para la bolsa de aire Conector de accesorios ..... 5-161 SRS ..........
  • Página 684 Espejos exteriores ....... 3-38 seguridad ........6-78 Etiquetas de información sobre el Mantenimiento del panel ....6-80 vehículos ..........9-2 Mantenimiento del tapizado ..6-79 Exhibición de ajuste de velocidad de Mantenimiento del tapizado de vehículo de control de crucero .... 4-35 cuero ..........
  • Página 685 Temperatura baja de refrigerante del Gato ............7-7 motor ..........4-47 Grabación de datos del vehículo ... 8-5 Información en las etiquetas ....9-2 Grupo de instrumentos ......4-26 Información esencial ......6-2 Guantera ..........5-164 Interruptor de control de audio Ajuste del volumen .......
  • Página 686 ... 7-53 Sistema de entrada sin llave Advertencia sonora de limitador de avanzada .......... 3-9 velocidad ........7-55 Llaves ............ 3-2 Advertencia sonora de llave dejada en Función de suspensión de llave ..3-8 el compartimiento para equipajes Transmisor ........3-5 (Con función de entrada sin llave...
  • Página 687 Indice Motor Aceite ..........6-24 Mantenimiento Arrancar........... 4-6 Información ........6-2 Desbloqueo del capó ..... 6-20 Programado ........6-3 Gases de escape ......3-34 Mantenimiento del propietario Refrigerante ........6-30 Abriendo el capó ......6-20 Vista del compartimiento del Cambio de la pila de la llave ..6-43 motor ..........
  • Página 688 Indice Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ... 4-91 Sistema antirrobo ........ 3-48 Registro de su vehículo en el extranjero ... 8-2 Sistema de advertencia de abandono de Reloj ............ 5-34 carril (LDWS) ........4-113 Remolque Interruptor LDWS ....... 4-116 Remolque de casas rodantes y Sistema de audio .........
  • Página 689 .......... 4-89 Luces de advertencia ..... 4-52 Sistema inmovilizador ......3-46 Modo de cambios manual ..... 4-55 Sistemas de bolsa de aire ....2-46 Modo directo ......... 4-62 Sobrecalentamiento ......7-30 Posiciones de la transmisión ..4-52 Soporte de freno de ciudad inteligente Sistema de bloqueo del cambio ..
  • Página 690 NOTAS 10–10...