Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
Le felicitamos por haber elegido un producto Mazda. En Mazda diseñamos y
fabricamos los vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo vehículo Mazda sin problemas, le
sugerimos leer este manual con atención y seguir cuidadosamente las
recomendaciones descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener
la respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados
Mazda en todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experiencia de
servicio profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo
Mazda de forma correcta y precisa de acuerdo con las especificaciones originales.
También cuentan con el apoyo de una amplia gama de herramientas altamente
especializadas y equipos especialmente desarrollados para el servicio de vehículos
Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio profesional,
consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado
Mazda).
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero
funcionamiento de su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con
su Mazda.
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso co-
rrecto de su vehículo Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el
uso del próximo propietario.
Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embar-
go, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer
cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, po-
dría encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPÓN
©2023 Mazda Motor Corporation
Abril 2023 (Impresión1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mazda CX-30 2023

  • Página 1 Notas importantes sobre este manual Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso co- rrecto de su vehículo Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
  • Página 2 Para usar este manual El deseo de Mazda es ayudarle para NOTA disfrutar al máximo de la conducción Las NOTAS le brindan información y le de su vehículo. Cuando lea sugieren cómo aprovechar mejor su completamente su Manual para el vehículo.
  • Página 3 Para usar este manual Consulte el manual para obtener información más detallada. Las referencias volante a la izquierda y volante a la derecha se realizan desde la posición del conductor. A pesar de que este manual detalla un modelo con volante a la izquierda, las explicaciones también se aplican para los modelos con volante a la derecha.
  • Página 4 NOTAS...
  • Página 5 Contenido Nombre de cada componente Lea esto primero Equipos de protección para los ocupantes/peatones Apertura/cierre Conducción Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Otros equipos Qué hacer en caso de emergencia Inspección y servicio/limpieza Especificaciones / información del cliente Indice...
  • Página 7 Nombre de cada componente Vista general del área del Vista general del habitáculo volante........1-2 (parte delantera) (modelo con Vista general del área del volante volante a la derecha)....1-10 (modelo con volante a la izquierda)......1-2 Vista general del habitáculo (parte Vista general del área del volante trasera)........
  • Página 8 ⑦ Interruptor del limitador de velocidad ajustable (ASL) LIM....página 5-203 ⑧ Interruptor de control inteligente de la velocidad (ISA) LIM..... página 5-206 ⑨ Interruptores del sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC)..................página 5-176 ⑩ Interruptores de asistencia de crucero y tráfico (CTS)...... página 5-187 ⑪...
  • Página 9 ⑦ Interruptor del limitador de velocidad ajustable (ASL) LIM....página 5-203 ⑧ Interruptor de control inteligente de la velocidad (ISA) LIM..... página 5-206 ⑨ Interruptores del sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC)..................página 5-176 ⑩ Interruptores de asistencia de crucero y tráfico (CTS)...... página 5-187 ⑪...
  • Página 10 Nombre de cada componente Vista general del área del asiento del conductor Vista general del área del asiento del conductor (modelo con volante a la izquierda) ① Seguro de puerta................página 4-14 ② Interruptor de cerradura de puerta...........página 4-14 ③ Interruptores de espejo exterior............página 5-11 ④...
  • Página 11 Nombre de cada componente Vista general del área del asiento del conductor Vista general del área del asiento del conductor (modelo con volante a la derecha) ① Interruptor i-stop OFF..............página 5-24 ② Interruptor TCS OFF................página 5-94 ③ Interruptor del sistema de asistencia para tracción todo terreno..página 5-98 ④...
  • Página 12 (modelo con volante a la izquierda) ① Grupo de instrumentos..............página 5-28 ② Pantalla de conducción activa............página 5-41 ③ Mazda Connect................página 7-8 ④ Climatizador..................página 6-6 ⑤ Interruptor de volante calefaccionado..........página 6-25 ⑥ Interruptores de calefacción del asiento........... página 6-22 ⑦...
  • Página 13 ③ Interruptor del destellador de aviso de peligro........página 5-90 ④ Interruptor del desempañador de luneta trasera....... página 5-87 ⑤ Interruptor de volante calefaccionado..........página 6-25 ⑥ Mazda Connect................página 7-8 ⑦ Pantalla de conducción activa............página 5-41 ⑧ Grupo de instrumentos..............página 5-28 ⑨...
  • Página 14 Nombre de cada componente Vista general del habitáculo (parte delantera) Vista general del habitáculo (parte delantera) (modelo con volante a la izquierda) ① Reposacabezas................página 3-40 ② Asiento delantero................página 3-30 ③ Cinturón de seguridad..............página 3-25 ④ Soporte para botella............... página 7-46 ⑤...
  • Página 15 Nombre de cada componente Vista general del habitáculo (parte delantera) ⑳ Interruptor de la función AUTOHOLD..........página 5-69 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 16 Nombre de cada componente Vista general del habitáculo (parte delantera) Vista general del habitáculo (parte delantera) (modelo con volante a la derecha) ① Salida de aire................... página 6-2 ② Espejo interior................página 5-14 ③ Luz en el techo (delantera).............. página 7-56 ④...
  • Página 17 Nombre de cada componente Vista general del habitáculo (parte delantera) ⑳ Cargador inalámbrico (Qi).............. página 7-63 1-11 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 18 Nombre de cada componente Vista general del habitáculo (parte trasera) Vista general del habitáculo (parte trasera) (modelo con volante a la izquierda) ① Palanca..................página 3-36 ② Reposacabezas................página 3-40 ③ Seguro para niños................página 4-14 ④ Gancho para ropa trasero..............página 7-51 ⑤...
  • Página 19 Nombre de cada componente Vista general del habitáculo (parte trasera) Vista general del habitáculo (parte trasera) (modelo con volante a la derecha) ① Agarraderas..................página 7-66 ② Interruptor de elevalunas eléctrico........... página 4-35 ③ Seguro de puerta................página 4-14 ④ Luz en el techo (trasera)..............página 7-56 ⑤...
  • Página 20 Nombre de cada componente Vista general del compartimento de equipajes Vista general del compartimento de equipajes ① Cubierta del compartimiento para equipajes........página 7-68 ② Ménsula de anclaje.................página 3-63 ③ Luces del compartimento para equipajes......... página 7-58 1-14 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 21 Nombre de cada componente Vista general del exterior (parte delantera) Vista general del exterior (parte delantera) ① Hojas del limpiaparabrisas.............. página 9-53 ② Techo solar..................página 4-39 ③ Puerta....................página 4-13 ④ Ventanilla..................página 4-34 ⑤ Sensor táctil................... página 4-14 ⑥ Tapa del llenador de combustible..........página 5-111 1-15 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 22 Nombre de cada componente Vista general del exterior (parte trasera) Vista general del exterior (parte trasera) ① Hoja del limpiador de luneta trasera..........página 9-53 ② Dispositivo eléctrico de apertura del portón trasero......página 4-22 ③ Compuerta trasera................página 4-21 ④ Espejo exterior................página 5-10 1-16 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 23 Lea esto primero Aspectos que se deben tener en Manipulación de datos..2-4 cuenta........2-2 Cosas que se deben tener en Información sobre el software de cuenta durante la código abierto......2-5 conducción......2-2 Pantalla de conducción Aspectos que se deben tener en activa........2-5 cuenta al estacionar o Cámara de control del...
  • Página 24 (le recomendamos un la muerte. técnico autorizado Mazda). Este vehículo tiene un centro de gravedad alto. Los vehículos con un centro de gravedad alto, como los vehículos utilitarios, se comportan de...
  • Página 25 Lea esto primero Aspectos que se deben tener en cuenta Aspectos que se deben tener en cuenta al estacionar o detenerse ADVERTENCIA No deje nunca a un niño solo en el vehículo. La temperatura en el interior del habitáculo puede ser extremadamente alta, lo que podría suponer un riesgo para la vida.
  • Página 26 Mazda no revelará ni proveerá ninguno Este ordenador registra información de los datos obtenidos a terceras como la indicada a continuación. personas a menos que: Condiciones del vehículo como el...
  • Página 27 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto Pantalla de conducción Cámara de control del activa conductor Este producto incluye código libre/ Información sobre software de código abierto. Puede obtener información libre/abierto acerca de las licencias y código fuente Este producto incluye software de en la siguiente URL.
  • Página 28 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto Asistencia de crucero y Visualizador central tráfico (CTS) Este producto incluye código libre/ abierto. Puede obtener información Información sobre software de código acerca de las licencias y código fuente libre/abierto en la siguiente URL.
  • Página 29 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS......3-4 Advertencias y precauciones para Airbags SRS......3-4 el uso de la memoria de posición Advertencias y precauciones para de conducción.....3-32 el uso de los airbags SRS..3-7 Cómo usar la memoria de Despliegue de los airbags posición de conducción..
  • Página 30 Advertencias y precauciones para Vista general de la ménsula de los sistemas de sujeción para anclaje........ 3-63 niños........3-44 Advertencias y precauciones para Tipos de sistemas de seguridad el uso de la ménsula de para niños......3-49 anclaje........ 3-63 Instalación del sistema de Cómo utilizar el cinturón de seguridad para niños....
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS durante un accidente debido a que Airbags SRS los airbags no protegen estas partes del cuerpo. Si el vehículo recibe un impacto fuerte desde la parte delantera o lateral del Airbag delantero del lado del vehículo cuando la alimentación del conductor vehículo está...
  • Página 33 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS encuentra detrás de la posición de inmediatamente para reducir el referencia, se infla con más energía. impacto en las piernas del conductor. Bolsas de aire laterales Airbag del lado del pasajero delantero Los airbags laterales están instalados El airbag delantero del pasajero en el lado exterior de los respaldos del...
  • Página 34 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Bolsas de aire de cortina (Con sensor de vuelco) En caso de un vuelco: Los airbags de cortina están En respuesta a un vuelco, se inflan almacenados en los montantes ambas bolsas de aire de cortina. delanteros, en los bordes laterales del techo y en los montantes traseros.
  • Página 35 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS sistema. Este comienza a funcionar Advertencias y cuando la alimentación del vehículo precauciones para el uso está en la posición ON y continúa mientras se conduce el vehículo. de los airbags SRS ADVERTENCIA Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con...
  • Página 36 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS ¡Extremadamente peligroso! Nunca No se siente demasiado cerca de los use sistemas de seguridad para niños airbags del pasajero y del conductor. instalados en el asiento del Es extremadamente peligroso sentarse acompañante mirando hacia atrás muy cerca de los módulos de las cuando están equipados con airbags bolsas de aire del acompañante y del...
  • Página 37 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS No coloque objetos sobre o cerca del Nunca instale ningún tipo de equipos área donde se despliegan los airbags. en la parte delantera de su vehículo. Colocar objetos en los airbags o La instalación de equipos en la parte colocar algo en la zona en la que se delantera, como barras de protección...
  • Página 38 Un técnico experto (le puerta dañada, el sensor se puede ver recomendamos un técnico autorizado afectado adversamente haciendo que Mazda) puede brindarle los cuidados no detecte correctamente la presión especiales necesarios al desmontar e de un impacto durante un choque instalar los asientos delanteros.
  • Página 39 Haga que un técnico experto (le técnico experto (le recomendamos un recomendamos un técnico autorizado técnico autorizado Mazda), puede Mazda) sobre deseche con seguridad evaluar completamente estos sistemas el sistema de bolsa de aire o desarme para comprobar que funcionarán en el sistema de bolsa de aire de un caso de accidente.
  • Página 40 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Despliegue de los airbags SRS Despliegue de los airbags SRS Los airbags delanteros del lado del conductor y del pasajero delantero, y el airbag de rodillas del lado del conductor se despliegan cuando el vehículo sufre un impacto fuerte en una colisión frontal, y los airbags laterales y de cortina se despliegan en las colisiones laterales.
  • Página 41 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Airbags laterales y de cortina (Impacto de costado delantero en el vehículo) (Choques de cola) (Impactos laterales con árboles o postes desde el lateral del vehículo (en la zona del conductor o del pasajero delantero)) (Impactos laterales con vehículos de dos ruedas) Condiciones en las que los airbags no se despliegan Los airbags no se despliegan en las siguientes condiciones.
  • Página 42 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS (Vuelco) (Choques de cola) (Impacto lateral en dirección lateral) Bolsas de aire laterales (Vuelco) Bolsas de aire de cortina (Vuelco (sin sensor de vuelco)) 3-14...
  • Página 43 Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene  sistemas de seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
  • Página 44 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Las etiquetas muy visibles le advierten que no debe usar un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en el asiento protegido por un airbag. Vista estructural de los airbags 1. Pretensionadores de cinturones de seguridad 2.
  • Página 45 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Interruptor de Advertencias y desactivación del airbag precauciones para usar el interruptor de del pasajero delantero desactivación del airbag El interruptor de desactivación del del acompañante airbag del pasajero debe ser usado para desactivar el airbag del pasajero y delantero los airbags laterales, así...
  • Página 46 Haga inspeccionar el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) si ocurriera algo de Después de la comprobación del lo siguiente: sistema, el indicador visual se apaga.
  • Página 47 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS pasajero y gire la llave hacia la NOTA Después de usar el interruptor de izquierda hasta que la llave apunte desactivación de la bolsa de aire del a la posición ON. acompañante, ponga la llave auxiliar 2.
  • Página 48 Los cinturones de seguridad reducen la (Con sensor de vuelco) posibilidad de sufrir heridas en caso de Los pretensores se activan accidentes o frenadas bruscas. Mazda simultáneamente con los airbags recomienda que el conductor y todos cuando también se detecta un vuelco.
  • Página 49 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Cinturones de seguridad Podría liberarse algo de humo Advertencias y  cuando el sistema de pretensores se precauciones para el uso ponga en funcionamiento, aunque esto no significa que se esté de los cinturones de produciendo un incendio.
  • Página 50 Mazda) inspeccione los sistemas de los próximo al cuello, pero nunca debajo cinturones de seguridad que estaban del brazo, sobre el cuello ni sobre la en uso durante un accidente antes de parte superior del brazo.
  • Página 51 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Cinturones de seguridad Instrucciones para el uso del conjunto Las mujeres embarazadas y las de cinturones de seguridad. personas con problemas médicos Los cinturones de seguridad fueron siempre deben utilizar los cinturones diseñados para actuar junto con la de seguridad.
  • Página 52 Haga que un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) sobre deseche con seguridad el sistema de pretensores o desarme el sistema de pretensores de un vehículo equipado con los mismos.
  • Página 53 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Cinturones de seguridad 4. Introduzca la placa en la hebilla Cómo utilizar los hasta escuchar un clic. cinturones de seguridad Cómo abrocharse el cinturón de seguridad Antes de abrocharse el cinturón de seguridad trasero, asegúrese de que el cinturón de seguridad pase correctamente por la guía del cinturón de seguridad y que no está...
  • Página 54 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Cinturones de seguridad Cómo desabrochar el cinturón de Para bajar el cinturón de seguridad seguridad 1. Sujete el dispositivo de ajuste del anclaje del cinturón de seguridad y pulse el mando hacia abajo. Asegúrese de que el cinturón de seguridad no está...
  • Página 55 Consulte a un técnico experto (le en heridas graves si un niño se atrapa recomendamos un técnico autorizado las manos o los pies con el asiento. Mazda) si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos No conduzca con el respaldo sin delanteros.
  • Página 56 Amontonar equipaje u otras cargas por (le recomendamos un técnico encima de los respaldos de los autorizado Mazda). asientos es peligroso. En caso de una frenada brusca o un accidente, los No conduzca con ninguno de los objetos pueden volar y salir asientos delanteros reclinados.
  • Página 57 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Asegúrese de que los componentes PRECAUCIÓN ajustables del asiento se encuentren Cuando se use un asiento, tenga bloqueados en su lugar. Los asientos y respaldos ajustables que cuidado de no poner sus manos o no estén bien asegurados son dedos cerca de las partes del asiento peligrosos.
  • Página 58 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Asiento de ajuste eléctrico Cómo utilizar los asientos delanteros Asiento del conductor Asiento manual 1. Deslizamiento del asiento 2. Ajuste de la altura 3. Ajuste de altura del borde delantero del almohadón del asiento 4.
  • Página 59 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Asiento del acompañante Memoria de posición de conducción La posición de conducción deseada se puede recuperar después de programarla. Posición de asiento del conductor  (deslizamiento de asiento, ajuste de altura, borde delantero del almohadón, reclinación de asiento) Pantalla de conducción activa ...
  • Página 60 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Advertencias y Cómo usar la memoria precauciones para el uso de posición de de la memoria de conducción posición de conducción Una posición de conducción se puede programar en el interruptor de memorización de posición y en la PRECAUCIÓN llave.
  • Página 61 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Programación de un botón de el ajuste de las siguientes  memoria de posición posiciones de conducción. Pulse el botón que desee Asiento del conductor  programar, el botón 1 o 2. Pantalla de conducción activa ...
  • Página 62 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros El interruptor de ajuste de los  asientos/el interruptor SET/los retrovisores exteriores/la pantalla de conducción activa del asiento del conductor se acciona para ajustar la posición. Se usa el botón de bloqueo o de ...
  • Página 63 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos traseros Transportar carga apilada más arriba Advertencias y de los respaldos de los asientos es precauciones para el uso peligroso debido a que la visibilidad de la parte trasera y los laterales del de los asientos traseros vehículo se reduce lo que puede interferir con la conducción y resultar...
  • Página 64 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos traseros Cómo utilizar los PRECAUCIÓN asientos traseros Al plegar hacia delante el respaldo del asiento, siempre sostenga el Plegando los respaldos respaldo del asiento con una mano. Si no se sujeta el respaldo con una mano, se podría mover repentinamente y una persona podría sufrir lesiones.
  • Página 65 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos traseros 4. Presione el respaldo del asiento Advertencias y hacia atrás hasta bloquearlo. precauciones para el uso 5. Asegúrese de que esté correctamente bloqueado. de los reposabrazos ADVERTENCIA Nunca ponga las manos y los dedos alrededor de las partes en movimiento del asiento y el apoyabrazos.
  • Página 66 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos traseros Cómo utilizar los reposabrazos 3-38 *Algunos modelos...
  • Página 67 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Reposacabezas Reposacabezas Advertencias y precauciones para el uso Su vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos de los reposacabezas exteriores y en el asiento trasero central. ADVERTENCIA Los reposacabezas son para que no sufra heridas en el cuello Ud.
  • Página 68 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Reposacabezas Los reposacabezas en cada uno de Cómo utilizar los los asientos delanteros y traseros reposacabezas están diseñados especialmente para cada asiento. No cambie los Ajuste de los reposacabezas reposacabezas de posiciones. Si un reposacabezas no está...
  • Página 69 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Reposacabezas Asientos traseros (asiento central/ izquierdo/derecho) Quitar o instalar un reposacabezas Para quitar un reposacabezas Tire hacia arriba de un reposacabezas mientras presiona el botón de bloqueo. Para instalar un reposacabezas Inserte un reposacabezas mientras presiona el botón de bloqueo.
  • Página 70 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Volante Advertencias y Cómo utilizar el volante precauciones para el uso del volante ADVERTENCIA Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento. 2. Ajuste el volante en la posición Ajustar el volante mientras el vehículo adecuada.
  • Página 71 Mazda recomienda el uso de un recomendando de los asientos para sistema de seguridad para niños instalar los otros tipos de sistemas de original de Mazda o uno aprobado por seguridad para niños. la normativa 44 de la UN-R o por la normativa 129 de la UN-R.
  • Página 72 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Sostener un niño en brazos con el Advertencias y vehículo en movimiento es precauciones para los extremadamente peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, sistemas de sujeción para ésta no podrá...
  • Página 73 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños (Solo Taiwán) No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia delante en el asiento del pasajero a menos que sea inevitable. En caso de choque, la fuerza de un airbag inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 74 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños No permita que un niño ni nadie se Use la correa de sujeción y el anclaje recuesten sobre o contra la ventanilla de correa de sujeción solo para un lateral de un vehículo con airbags sistema de seguridad para niños.
  • Página 75 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Desmonte siempre el reposacabezas e Asegúrese de que el sistema de instale la correa de sujeción (excepto seguridad para niños está bien al instalar un asiento de refuerzo). seguro. Colocar la correa de sujeción encima Un sistema de seguridad para niños del reposacabezas es peligroso.
  • Página 76 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Desmonte siempre el reposacabezas e instale el sistema de seguridad para niños (excepto al instalar un asiento de refuerzo). Instalar un sistema de seguridad para niños sin desmontar el reposacabezas es peligroso.
  • Página 77 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Tipos de sistemas de seguridad para niños Categorías de sistemas de seguridad para niños NOTA Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño y vehículo.
  • Página 78 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños NOTA La posición de instalación está determinada por el tipo de sistema de seguridad  para niños. Lea cuidadosamente las instrucciones del fabricante y este manual para el propietario. Debido a variaciones en el diseño de los sistemas de seguridad para niños, ...
  • Página 79 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños (Europa) Sistema de seguridad para niños recomendado: Britax KIDFIX i-SIZE Cuando se utilice el KIDFIX i-SIZE, asegúrese de que el cinturón del hombro pase por la base del cinturón del hombro (XP-PAD) y el cinturón de la cintura pase por la guía del cinturón de la cintura (SecureGuard).
  • Página 80 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Nunca use un sistema de seguridad Instalación del sistema de para niños mirando hacia atrás en un seguridad para niños asiento delantero protegido con un airbag. Posición de instalación del asiento NUNCA use un sistema de seguridad para bebés para niños mirando hacia atrás en un...
  • Página 81 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Consulte el cuadro “Cuadro de El sistema de seguridad podría salirse conveniencia del sistema de seguridad al ser golpeado por la bolsa de aire para niños de acuerdo a las posiciones que se infla.
  • Página 82 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños No instale un sistema de seguridad encuentre instalado el asiento para para niños mirando hacia delante en niños grandes. el asiento del pasajero a menos que sea inevitable. En caso de choque, la fuerza de un airbag inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 83 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia delante en el asiento del pasajero a menos que sea inevitable. En caso de choque, la fuerza de un airbag inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 84 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos (Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 16) La información suministrada en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad para niños a las diferentes posiciones del asiento.
  • Página 85 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero, consulte las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños y Usando el anclaje ISOFIX en la página 3-66. Europa y otros países (excepto Taiwán) Pasajero Posición del...
  • Página 86 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Pasajero Posición del Trasero (iz- Trasero (cen- Trasero (dere- Airbag desacti- asiento quierdo) tral) cho) Airbag activado vado Sistema con orientación ha- cia delante más Sí (IUF) Sí (IUF) grande adecua- do (F2X) Sistema con...
  • Página 87 Un sistema de seguridad para niños solo se puede instalar en la posición mirando hacia delante. Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte la sección Tipos de sistemas de seguridad para niños en la página 3-49o el catálogo de accesorios.
  • Página 88 Estos CRS ISOFIX son de las categorías "vehículo específico", "restringido" o "semi-universal". Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
  • Página 89 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Sistemas de seguridad para niños i-Size Los vehículos con la marca indicada en la superficie delantera de un respaldo trasero son sistemas de seguridad para niños certificados i-Size. Ubicación de la marca Se puede instalar un sistema de seguridad para niños i-Size en el asiento especifica- do de la siguiente manera: Asiento del pasajero...
  • Página 90 Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su  Mazda, consulte un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Un equipo de seguridad para niños equipado con una pata de soporte no se ...
  • Página 91 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Vista general de la Advertencias y ménsula de anclaje precauciones para el uso de la ménsula de anclaje Hay ménsulas de anclaje para asegurar los sistemas de seguridad para niños equipados en el vehículo.
  • Página 92 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños 2. Ménsula de anclaje Cómo utilizar el cinturón 3. Adelante de seguridad Al instalar el sistema de seguridad para Instale siempre el reposacabezas y niños, siga las instrucciones de ajústelo en la posición más adecuada instalación incluidas con el producto.
  • Página 93 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Asegúrese que no hayan cinturones Advertencias y de seguridad u objetos extraños precauciones para el uso próximo o alrededor del sistema de seguridad para niños ISOFIX. del anclaje ISOFIX Es peligroso no seguir las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad ADVERTENCIA...
  • Página 94 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Consulte la sección Cómo usar los Cómo utilizar el anclaje reposacabezas en la página 3-40. ISOFIX 5. Asegure el sistema de seguridad para niños usando los DOS Instalación en el asiento trasero ANCLAJES ISOFIX, siga las instrucciones del fabricante del 1.
  • Página 95 Apertura/cierre Llave........4-4 Advertencias y precauciones para Llave........4-4 el uso de la compuerta trasera Advertencias y precauciones para eléctrica......4-24 el uso de la llave....4-4 Cómo utilizar la compuerta Cómo utilizar la llave..... 4-5 trasera eléctrica....4-26 Formas prácticas de utilizar la Formas prácticas de utilizar la llave........4-8 compuerta trasera eléctrica..
  • Página 96 Advertencias y precauciones para Sistema antirrobo ....4-44 el uso del sistema de Advertencias y precauciones para seguridad......4-41 el uso del sistema Sistema inmovilizador..4-42 antirrobo......4-44 Advertencias y precauciones para Cómo utilizar el sistema el uso del sistema antirrobo......4-45 inmovilizador......
  • Página 97 NOTAS...
  • Página 98 (le recomendamos un técnico El dejar niños en un vehículo con las autorizado Mazda). llaves es muy peligroso. Esto puede resultar en personas heridas de Guarde la placa de número de ...
  • Página 99 Apertura/cierre Llave Cuando hay equipos electrónicos Cómo utilizar la llave no genuinos de Mazda instalados en el vehículo. Al pulsar el botón, el indicador visual Hay equipos que descargan ondas de funcionamiento se ilumina. de radio cerca del vehículo. La llave (transmisor) puede consumir pila excesivamente si recibe ondas de radio de alta intensidad.
  • Página 100 Apertura/cierre Llave NOTA ADVERTENCIA Los faros se encienden/apagan  usando el transmisor. Consulte la Nunca active el sistema de bloqueo sección Formas prácticas de utilizar doble con pasajeros, especialmente el interruptor de las luces en la niños, dentro del vehículo. página 5-76 Activar el sistema con los pasajeros, (Modelos europeos)
  • Página 101 Mazda Connect. trasera se está abriendo/cerrando Consulte el manual para el automáticamente, se activa una propietario de Mazda Connect o advertencia sonora y la compuerta consulte a un técnico experto (le trasera se detiene. Al volver a pulsar el recomendamos acudir a un técnico...
  • Página 102 Mazda Connect. También embargo, si la llave (transmisor) se puede cambiar el volumen del puede funcionar el motor arrancará. sonido de advertencia.
  • Página 103 Apertura/cierre Llave La función de control remoto seguirá estando operativa al pulsar un botón situado en la llave aunque la función de ahorro de energía esté activada. No obstante, el indicador visual de funcionamiento remoto no se ilumina ni parpadea. Activación de la función de ahorro de energía 1.
  • Página 104 Apertura/cierre Sistema avanzado del telemando de las puertas Sistema avanzado del Advertencias y precauciones para el uso telemando de las puertas del sistema avanzado del La función de sistema avanzado de telemando de las puertas telemando de las puertas le permite cerrar/abrir los seguros de las puertas, la compuerta trasera y la tapa del ADVERTENCIA...
  • Página 105 Si se deja la llave en las siguientes  autorizado de Mazda) para obtener áreas y sale del vehículo, las puertas más información. Si el sistema de se podrían cerrar dependiendo de entrada sin llave avanzada ha sido las condiciones de las ondas de desactivado, podrá...
  • Página 106 Apertura/cierre Sistema avanzado del telemando de las puertas Bloqueo mediante el uso del interruptor de cierre de puertas / Desbloqueo mediante el uso del dispositivo de apertura de la compuerta trasera eléctrica 1. Antena exterior 2. 80 cm 3. Rango de funcionamiento 4-12...
  • Página 107 Apertura/cierre Puertas Siempre cierre todas las ventanillas y Advertencias y el techo solar, cierre todas las puertas, precauciones para el uso la tapa del llenador de combustible y la compuerta trasera y lleve la llave de las puertas consigo al dejar el vehículo sin atención.
  • Página 108 Apertura/cierre Puertas Cómo utilizar el bloqueo PRECAUCIÓN de las puertas Confirme siempre las condiciones de la zona del vehículo si hay vientos Para evitar que la llave se quede dentro fuertes o si está estacionado en una del vehículo, asegúrese de que tiene la pendiente antes de abrir/cerrar las llave antes de cerrar las puertas.
  • Página 109 La ubicación que se abrirá se puede del sensor táctil de apertura de la cambiar. puerta del conductor. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o Puerta del conductor  consulte a un técnico experto (le Tapa del llenador de combustible ...
  • Página 110 Apertura/cierre Puertas Usted toca el área de detección 1. Apertura  del sensor táctil de cierre de la 2. Cerrando puerta y el área de detección del (Excepto modelos europeos) sensor táctil de apertura de la Para bloquear, pulse el lado de puerta al mismo tiempo.
  • Página 111 Apertura/cierre Puertas Sin compuerta trasera eléctrica Cuando se cierra la compuerta trasera, las luces de emergencia se activan 1 Cuando se cumplan todas las vez. condiciones siguientes, presione el interruptor de la cerradura de la puerta (Sin sistema antirrobo (Modelos y, a continuación, cierre la compuerta europeos)) trasera.
  • Página 112 Si el vehículo recibe un impacto fuerte Consulte el manual para el propietario mientras la alimentación del vehículo de Mazda Connect o consulte a un está en la posición ON, todas las técnico experto (le recomendamos puertas y la compuerta trasera acudir a un técnico autorizado...
  • Página 113 Puede ajustar el vehículo para bloquearlo automáticamente al salir del área de detección del sensor táctil. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). Se activa un sonido una vez al cerrar todas las puertas y la compuerta trasera mientras lleva consigo la llave.
  • Página 114 Apertura/cierre Puertas Se puede cambiar el tiempo necesario para que se produzca el bloqueo automático. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). 4-20...
  • Página 115 Apertura/cierre Compuerta trasera Conducir el vehículo con la compuerta Advertencias y trasera no cerrada por completo es precauciones para el uso peligroso, ya que una persona o un objeto podría caerse del vehículo, de la compuerta trasera provocando un accidente grave, una lesión o la muerte.
  • Página 116 4. Suba la compuerta trasera. amortiguador de soporte de la compuerta trasera. Consulte a un NOTA concesionario Mazda autorizado si (Vehículos con función de sistema el amortiguador de soporte de la avanzado de telemando de las compuerta trasera está deformado o puertas) dañado por razones como un...
  • Página 117 Apertura/cierre Compuerta trasera 2. Presione hacia abajo la compuerta Compuerta trasera trasera para cerrarla. eléctrica La compuerta trasera se abre y cierra automáticamente al accionar el interruptor de la llave o diferentes interruptores del vehículo. Cierre fácil de la compuerta trasera Este sistema de cierre sencillo ayuda a cerrar la compuerta trasera.
  • Página 118 Apertura/cierre Compuerta trasera No permita que un niño accione los Advertencias y interruptores. precauciones para el uso Si un niño abre/cierra de forma inesperada la compuerta trasera al de la compuerta trasera accionar los interruptores de forma eléctrica accidental, la cabeza o las manos del niño o de cualquier otro ocupante podrían quedar atrapados, lo que ADVERTENCIA...
  • Página 119 Apertura/cierre Compuerta trasera No aplique demasiada fuerza en la PRECAUCIÓN cubierta trasera al cerrarla. De lo Al cerrar la compuerta trasera, contrario, podría producirse un funcionamiento incorrecto del asegúrese que no haya ningún objeto sistema. extraño cerca del cerradero. Si un Los sensores están instalados a objeto extraño obstruye el cerradero, ambos extremos de la compuerta...
  • Página 120 Apertura/cierre Compuerta trasera trasera se abre/cierra por completo de Cómo utilizar la forma automática. compuerta trasera Apertura/cierre mediante el uso del eléctrica botón de la compuerta trasera eléctrica ( ) de la llave NOTA Pulse el botón de la compuerta trasera En los siguientes casos, puede que la ...
  • Página 121 Apertura/cierre Compuerta trasera Todas las puertas están Cierre de la compuerta trasera con el  desbloqueadas (al abrirlas) interruptor de cierre de la compuerta trasera eléctrica Presione el interruptor de cierre de la compuerta trasera eléctrica cuando se cumplan las siguientes condiciones. (Vehículo con transmisión ...
  • Página 122 Apertura/cierre Compuerta trasera (Sin función de entrada sin llave La compuerta trasera no se abre/  avanzada) cierra automáticamente. NOTA Las puertas, la compuerta trasera y la Para evitar que el transmisor se quede tapa del llenador de combustible se dentro del vehículo, asegúrese de que bloquean, y las luces de emergencia se tiene el conductor lleva el transmisor...
  • Página 123 Apertura/cierre Compuerta trasera NOTA Formas prácticas de La compuerta trasera no se puede utilizar la compuerta detener cuando está medio abierta o en una posición inferior. Se desplaza trasera eléctrica en la dirección de cierre debido al peso de la carga de la propia La posición de apertura completa de la compuerta.
  • Página 124 Apertura/cierre Compuerta trasera NOTA Después que hayan pasado aproximadamente 3 segundos desde que pulsó el interruptor, se activará 2 veces una advertencia sonora para indicar que se ha cambiado la posición completamente abierta de la compuerta trasera. Pulse de forma continua el interruptor 7 segundos para completar la reposición.
  • Página 125 Apertura/cierre Capó Advertencias y Cómo utilizar el capó precauciones para el uso Apertura del capó del capó 1. Con el vehículo estacionado tire de la palanca para abrir el capó. ADVERTENCIA Verifique siempre que el capó está cerrado y bien seguro Un capó...
  • Página 126 Apertura/cierre Capó 3. Agarre la varilla de soporte por la 2. Levante el capó, tome el lugar parte acolchada y sosténgala en el almohadillado de la varilla de orificio de la varilla de soporte soporte, y asegure la varilla de indicado en la flecha para soporte en el clip.
  • Página 127 Apertura/cierre Ventanillas 3. Accione el interruptor en la Elevalunas eléctricos dirección para cerrar ala ventanilla hasta que la función de El elevalunas eléctricos tiene dos ventanilla sin aprietes se accione funciones. y la ventanilla se detenga. Repita Función de apertura/cierre esta operación un total de 5 automáticos veces.
  • Página 128 Apertura/cierre Ventanillas No deje que un niño coloque una Advertencias y mano o la cabeza fuera de la ventanilla precauciones para el uso mientras se conduce el vehículo. Si la mano o cabeza del niño golpea algo de los elevalunas fuera del vehículo, o si se produce un eléctricos frenado repentino, se puede producir...
  • Página 129 Apertura/cierre Ventanillas Bloqueo de las ventanillas del Cómo utilizar los pasajero delantero/asiento trasero elevalunas eléctricos Coloque el interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico de la puerta del Apertura/cierre de las ventanillas conductor en la posición de bloqueo. 1. Active la alimentación del vehículo. Se puede accionar el interruptor del 2.
  • Página 130 Apertura/cierre Ventanillas Formas prácticas de utilizar los elevalunas eléctricos La función se activa después de colocar la alimentación del vehículo en la posición OFF Todas las ventanillas se pueden abrir y cerrar durante aproximadamente 40 segundos después de cambiar la posición la alimentación del vehículo de ACC a OFF con todas las puertas cerradas.
  • Página 131 Mazda, asegúrese que el techo solar está completamente cerrado de manera que el aguan no entre dentro del área de la cabina. Luego de lavar su Mazda o después  de que llueve, elimine el agua del techo solar antes de hacerlo funcionar para evitar que entre agua que podría ocasionar óxido y el agua...
  • Página 132 Apertura/cierre Techo solar Asegúrese de que nada bloquea el Advertencias y techo solar justamente antes de que precauciones para el uso llegue a la posición en que se encuentra completamente cerrado. del techo solar Bloquear el techo solar justamente antes de que llegue a la posición en ADVERTENCIA que se encuentra completamente cerrado es peligroso.
  • Página 133 Apertura/cierre Techo solar El techo solar se cierra. Cómo utilizar el techo solar Funcionamiento de la visera La cubierta del techo solar se puede abrir o cerrar a mano. La cubierta del techo solar se abre al mismo tiempo que el techo solar, pero se debe cerrar manualmente.
  • Página 134 Apertura/cierre Techo solar Para detenerlo parcialmente, pulse el interruptor de inclinación/ deslizamiento. 4-40...
  • Página 135 Sistema de seguridad Sistema de seguridad Advertencias y precauciones para el uso Mazda no puede garantizar el funcionamiento del sistema antirrobos del sistema de seguridad y de inmovilizador si el sistema ha sido modificado o si se ha instalado algún PRECAUCIÓN...
  • Página 136 (le recomendamos un técnico grupo de instrumentos, bajo los autorizado Mazda) tan pronto como rayos directos del sol. sea posible. Si el motor no arranca con la llave Si pierde una un técnico experto (le ...
  • Página 137 (le el sistema detectar la señal, como en recomendamos un técnico autorizado el panel de instrumentos, o la Mazda). guantera. Mueva la llave hacia otro lugar dentro del rango de señal, cambie la alimentación del vehículo a la posición OFF y vuelva a arrancar...
  • Página 138 No instale asientos que no sean responder a fenómenos exteriores al productos genuinos de Mazda. vehículo como vibraciones, ruidos Para no obstruir el sensor de fuertes, viento y corrientes de aire.
  • Página 139 Apertura/cierre Sistema de seguridad dos veces por segundo durante 20 Cómo utilizar el sistema segundos. antirrobo 5. Después de 20 segundos, el sistema estará completamente Como armar el sistema armado. 1. Cierre bien las ventanillas y el techo NOTA solar El sistema antirrobos también se ...
  • Página 140 Apertura/cierre Sistema de seguridad Con sensor de intrusiones NOTA Al abrir una puerta con la llave Si la compuerta trasera no se abre   auxiliar, el interruptor de la mientras el sistema antirrobos está cerraduras de las puertas, o un funcionando.
  • Página 141 Apertura/cierre Sistema de seguridad funciona mientras el sistema Toque el área de detección del  antirrobos está armado. sensor táctil de desbloqueo de la puerta. NOTA Pulsando el dispositivo eléctrico de  Si una puerta o la compuerta trasera apertura del portón trasero permanece cerrada durante 30 mientras se lleva la llave.
  • Página 142 NOTAS 4-48...
  • Página 143 Medidor de temperatura del e-SKYACTIV X)....5-19 refrigerante del motor..5-34 Advertencias y precauciones para Medidor de combustible..5-34 el uso del sistema Mazda M Iluminación del grupo de Hybrid........ 5-20 instrumentos....... 5-35 Cómo utilizar el sistema Mazda Cómo utilizar la iluminación del M Hybrid......
  • Página 144 Visualización de temperatura Palanca selectora....5-46 exterior....... 5-36 Advertencias y precauciones para Visualización de la distancia el uso de la palanca máxima de conducción..5-37 selectora......5-46 Exhibición de consumo de Cómo utilizar la palanca selectora combustible promedial..5-37 (transmisión automática)..5-48 Cómo utilizar el visualizador de consumo medio de Interruptores de cambio del...
  • Página 145 Formas prácticas de utilizar para Advertencias y precauciones para el uso del freno de el uso del interruptor de estacionamiento eléctrico luces........5-73 (EPB)........5-64 Cómo utilizar el interruptor de las luces........5-74 Formas prácticas de utilizar el Sistema de desbloqueo de interruptor de las luces..5-76 frenos........5-66 Cómo utilizar el interruptor de la...
  • Página 146 Advertencias y precauciones para Desempañador de espejo ... el uso del sistema de control de .......... 5-88 estabilidad dinámica Cómo utilizar el desempañador (DSC)......... 5-95 del espejo......5-88 Cómo utilizar el control de Descongelador de estabilidad dinámica limpiaparabrisas ....5-89 (DSC).........
  • Página 147 Sistema de control de la presión de i-ACTIVSENSE....... 5-119 neumáticos (TPMS)....5-103 i-ACTIVSENSE....5-119 Sistema de control de la presión Advertencias y precauciones para el uso del sistema i- de neumáticos (TPMS) ..5-103 ACTIVSENSE......5-119 Advertencias y precauciones para Tecnología de seguridad el uso del sistema de control de la activa........
  • Página 148 Sistema autorregulable de luces Control de puntos ciegos delanteras (AFS)....5-140 (BSM)........5-152 Sistema autorregulable de luces Control de puntos ciegos delanteras (AFS) ....5-140 (BSM) ......5-152 Cómo utilizar el sistema Advertencias y precauciones para autorregulable de luces el uso del sistema de control de delanteras (AFS) de puntos ciegos (BSM)..
  • Página 149 Advertencias y precauciones para Sistema de control de crucero del el uso del sistema de alerta de radar de Mazda (MRCC)..5-174 atención del conductor Sistema de control de crucero del (DAA)....... 5-161 radar de Mazda (MRCC) ... 5-174 Cómo utilizar el sistema de alerta Advertencias y precauciones para de atención del conductor...
  • Página 150 Limitador ajustable de la velocidad Advertencias y precauciones para (ASL)........5-202 el uso del monitor de vista de Limitador ajustable de la 360°......... 5-218 Cómo utilizar el monitor de vista velocidad (ASL) ....5-202 de 360°......5-220 Advertencias y precauciones para Formas prácticas de utilizar el el uso del limitador ajustable de monitor de vista de 360°..5-228...
  • Página 151 Advertencias y precauciones para Conducción en invierno..5-246 el uso del sensor de Conducción en invierno..5-246 estacionamiento....5-240 Neumáticos para nieve..5-247 Cómo utilizar el sensor de Cadenas para nieve... 5-247 estacionamiento....5-241...
  • Página 152 Conducción Espejos Espejos Advertencias y precauciones para el uso Antes de conducir, ajuste los espejos interiores y exteriores. de los espejos ADVERTENCIA Se debe asegurar de ver por sobre su hombro antes de cambiar de senda. Cambiar de carril sin tener en cuenta la distancia real del vehículo en un espejo convexo es peligroso.
  • Página 153 Conducción Espejos Accione siempre los retrovisores Cómo utilizar los espejos retráctiles eléctricos con el vehículo exteriores estacionado en un lugar seguro. El accionamiento de los retrovisores Plegado y desplegado de los espejos retráctiles eléctricos mientras se exteriores conduce es peligroso. La presión del viento podría dañar los retrovisores Tipo manual exteriores, haciendo imposible su...
  • Página 154 Active la función de plegado El indicador visual se apaga. automático utilizando el visualizador central. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). NOTA Si presiona el interruptor de plegado para plegar los retrovisores exteriores, no se desplegarán automáticamente al...
  • Página 155 Conducción Espejos desplegar durante aproximadamente reduce la luz de los faros de los 40 segundos después que se cambia la vehículos que se aproximan. alimentación del vehículo de la Espejo gran angular del conductor posición ON a la posición OFF. Un espejo gran angular tiene dos Función de retrovisores exteriores con curvaturas sobre su superficie y se...
  • Página 156 Conducción Espejos Advertencias y Cómo utilizar el espejo precauciones para el uso retrovisor interior del espejo retrovisor Mueva y ajuste el cuerpo del espejo retrovisor interior. interior ADVERTENCIA No amontone equipaje por encima del respaldo de los asientos. Amontonar equipajes por encima del respaldo de los asientos es peligroso.
  • Página 157 Conducción Espejos Formas prácticas de utilizar el retrovisor interior Función de prevención de deslumbramientos Evita los deslumbramientos de los faros de los vehículos que se aproximan por detrás. Tipo manual Tire de la palanca para día/noche hacia adelante para conducir de día. Tire de la palanca hacia atrás para reducir el reflejo de los faros de los vehículos que se encuentran atrás.
  • Página 158 Conducción Botón pulsador de encendido Botón pulsador de Advertencias y encendido precauciones para el uso del botón pulsador de Pulse el botón pulsador de encendido para arrancar/detener el motor o para encendido cambiar la posición de la alimentación del vehículo (OFF/ACC/ON). ADVERTENCIA Antes de abandonar el asiento del conductor, siempre se debe colocar la...
  • Página 159 (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Consulte la sección Advertencia KEY (roja) en la página 8-53. Antes de salir del vehículo, asegúrese de que la alimentación del vehículo...
  • Página 160 Conducción Botón pulsador de encendido Cuando la alimentación del vehículo NOTA cambia a la posición OFF y una puerta No use altas velocidades del motor  se abre/cierra o bloquea, el volante se hasta no alcanzar la temperatura de bloquea y el indicador visual del botón funcionamiento.
  • Página 161 Conducción Mazda M Hybrid Mazda M Hybrid (e-SKYACTIV G, e-SKYACTIV X) El sistema Mazda M Hybrid es un sistema que mejora el rendimiento de la conducción y el ahorro de combustible al ofrecer asistencia al motor con el motor de...
  • Página 162 Nunca extraiga ni desmonte los soportes y conectores que fijan los terminales, el cableado y la batería Mazda M Hybrid. Nunca toque la batería Mazda M Hybrid ya que se calienta excesivamente bajo la luz directa del sol o después de la conducción.
  • Página 163 Nunca toque un área donde se puede ver electrolito o una fuga de electrolito. Si el electrolito de la batería Mazda M Hybrid entra en contacto con los ojos o la piel, puede provocar pérdida de visión o reacciones cutáneas. Si el electrolito entra en contacto con los ojos, no los frote.
  • Página 164 Mazda M Hybrid Nunca acerque objetos que estén ardiendo o extremadamente calientes. El electrolito de la batería Mazda M Hybrid puede provocar un incendio. Si el vehículo se incendia, extinga el fuego con un extintor (tipo ABC, BC o C). Extinga un fuego con agua solamente si cuenta con grandes cantidades de agua procedentes de una boca de incendios.
  • Página 165 Conducción Mazda M Hybrid batería Mazda M Hybrid, consulte a un Cómo utilizar el sistema técnico experto (le recomendamos un Mazda M Hybrid técnico autorizado Mazda). Colabore a la hora de garantizar la recogida y el El sistema Mazda M Hybrid cambia reciclaje de la batería Mazda M...
  • Página 166 Conducción i-stop Cómo utilizar la función i-stop i-stop i-stop es una función que, de forma automática detiene y vuelve a arrancar Habilitar el funcionamiento de la el motor para mejorar el ahorro de función i-stop combustible, reducir las emisiones de La función i-stop se podrá...
  • Página 167 No se conduce el vehículo en modo  El sistema de control de crucero de deportivo. radar de Mazda y la función Stop & (Transmisión automática)  Go (MRCC con función Stop & Go)/ La palanca selectora está en la asistencia de crucero y tráfico (CTS)
  • Página 168 Además, si se sustituye la batería de plomo-ácido, se deben verificar las funciones i-stop. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). (Modelo europeo)  Si se realizan las siguientes operaciones mientras se para la marcha en vacío, el motor no volverá...
  • Página 169 Conducción Desactivación de cilindros Desactivación de Cómo utilizar la desactivación de cilindros cilindros La función de desactivación de La desactivación de cilindros es una cilindros cambia automáticamente de función diseñada para mejorar el 4 cilindros a 2 cilindros. La función de ahorro de combustible, al desactivar 2 desactivación de cilindros no funciona de los 4 cilindros durante la...
  • Página 170 Conducción Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos Velocímetro El velocímetro muestra la velocidad del vehículo. ① Tacómetro ② Visualizador de datos múltiples ③ Medidor de temperatura del refrigerante del motor ④ Medidor de combustible ⑤ Interruptor de iluminación del panel de instrumentos ⑥...
  • Página 171 Conducción Tablero de instrumentos Tacómetro El tacómetro indica el régimen del motor en miles de revoluciones por minuto (r/min). PRECAUCIÓN No haga funcionar el motor con la aguja del tacómetro en la ZONA ROJA. De lo contrario se dañará el motor. 1.
  • Página 172 Conducción Tablero de instrumentos Visualizador de datos múltiples Los mensajes de la pantalla le informan de la información del vehículo. La exhibición multinformación indica la siguiente información. Velocímetro  Cuentakilómetros total  Cuentakilómetros parcial  Temperatura exterior  Distancia máxima de conducción ...
  • Página 173 Conducción Tablero de instrumentos Cómo usar el visualizador de datos múltiples El contenido de la pantalla cambia cada vez que se oprime el interruptor INFO. 1. Visualizador básico 2. Visualizador de información de conducción 3. Visualizador del sistema i-ACTIVSENSE 4. Visualización de mensajes Se muestra solo cuando hay una advertencia.
  • Página 174 Cuentakilómetros parcial Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Se indica la distancia de conducción Mazda Connect. para el intervalo especificado. Se pueden medir dos tipos (TRIP A, TRIP B) de distancia de intervalo. 5-32...
  • Página 175 Conducción Tablero de instrumentos NOTA Cómo utilizar el Si la batería de plomo-ácido se cuentakilómetros total/ desconecta para el mantenimiento del vehículo o por otros motivos, la cuentakilómetros parcial visualización del cuentakilómetros parcial regresa a “0”. El visualizador cambia cada vez que se presiona el interruptor TRIP.
  • Página 176 Conducción Tablero de instrumentos Medidor de temperatura Medidor de combustible del refrigerante del motor El medidor de combustible muestra aproximadamente cuánto combustible Exhibe la temperatura de refrigerante resta en el depósito cuando la de motor. El intervalo azul del medidor alimentación del vehículo se coloca en indica que la temperatura de la posición ON.
  • Página 177 Conducción Tablero de instrumentos Iluminación del grupo de Cómo utilizar la instrumentos iluminación del panel de instrumentos (Sin control de luz automático) Cuando las luces están encendidas con Aumento del brillo de la iluminación la alimentación del vehículo en la del panel de instrumentos posición ON, el brillo de la iluminación del panel de instrumentos...
  • Página 178 Conducción Tablero de instrumentos vehículo en la posición ON. Si pulsa el Visualización de interruptor + de nuevo tras cancelar el temperatura exterior atenuador de iluminación, se activa un sonido para notificar dicha Cuando la alimentación del vehículo cancelación. Si la visibilidad del grupo está...
  • Página 179 Conducción Tablero de instrumentos Visualización de la Exhibición de consumo distancia máxima de de combustible conducción promedial La distancia máxima de conducción se Este modo muestra el consumo medio calcula y visualiza basándose en el de combustible calculando la distancia nivel actual del depósito de total recorrida y el consumo total de combustible y en el ahorro de...
  • Página 180 Conducción Tablero de instrumentos Cómo utilizar el Visualización del visualizador de consumo consumo instantáneo de medio de combustible combustible Para reiniciar los datos de consumo Este exhibe el consumo de medio de combustible mostrados, combustible actual calculando el pulse el interruptor INFO durante 2 consumo de combustible y la distancia segundos o más.
  • Página 181 La alarma de velocidad del vehículo se puede ajustar usando la exhibición central. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA Ajuste siempre la velocidad del vehículo de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país/ciudad en que se conduce el vehículo.
  • Página 182 Conducción Tablero de instrumentos Visualizador del sistema Exhibición de mensaje i-ACTIVSENSE Se muestra un mensaje para notificar al usuario del estado de Exhibe el estado del sistema. funcionamiento del sistema y los malfuncionamientos o anormalidades. Siga las instrucciones que aparecen en el visualizador.
  • Página 183 Conducción Pantalla de conducción activa Pantalla de conducción activa La pantalla de conducción activa ofrece información del vehículo y de navegación. 1. Área de visualización de avisos de la alerta de tráfico delantero (FCTA) 2. Área de visualización de información de i-ACTIVSENSE y área de visualización de la guía de avisos 3.
  • Página 184 Conducción Pantalla de conducción activa Advertencias y precauciones para el uso de la pantalla de conducción activa ADVERTENCIA Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo parado. Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo ya que al hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un accidente.
  • Página 185 Los ajustes de la pantalla de conducción activa se pueden cambiar o ajustar. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA La posición de conducción deseada (posición de la visualización, nivel de brillo, información de visualización) se puede recuperar después de...
  • Página 186 Conducción Palanca de cambio Asegúrese que el vehículo se detiene Advertencias y completamente antes de hacer el precauciones para el uso cambio a R. Cambiar a R con el vehículo todavía en movimiento de la palanca del cambio podría dañar la transmisión. ADVERTENCIA No freno con el motor mientras conduce sobre una superficie húmeda...
  • Página 187 Conducción Palanca de cambio (Con función i-stop) Cómo utilizar la palanca  Si el motor se para el motor, podrá del cambio (transmisión volverse a arrancar pisando el pedal del embrague dentro de 3 segundos manual) de que se haya parado el motor. El motor no se puede volver a arrancar 1.
  • Página 188 Conducción Palanca selectora No coloque la palanca selectora en la Advertencias y posición N durante la conducción. precauciones para el uso De lo contrario, se podría producir la pérdida del frenado del motor y de la palanca selectora provocar un accidente. ADVERTENCIA No pise el pedal del acelerador de forma innecesaria mientras el...
  • Página 189 Conducción Palanca selectora Detenga completamente el vehículo antes de cambiar la palanca selectora a la posición P. Si la palanca selectora se mueve a la posición P antes de que el vehículo se haya detenido por completo, se aplicará una fuerza innecesaria a la transmisión, lo que podría provocar daños.
  • Página 190 Conducción Palanca selectora Cómo utilizar la palanca selectora (transmisión automática) Funcionamiento de la palanca selectora 1. Arranque el motor. 2. Mueva la palanca selectora. Funcionamiento de la palanca del selector Condición de funcionamiento Pise el pedal de frenos y pulse el botón de la palanca se- Cambie de la posición P a la posición R lectora para accionarla.
  • Página 191 Conducción Palanca selectora La posición del cambio se muestra en el grupo de instrumentos. Restricciones para la posición del cambio Si la palanca selectora se cambia de la posición N a la posición R o D en las siguientes condiciones, mientras la palanca selectora está en la posición N y el vehículo está...
  • Página 192 Conducción Palanca selectora Cambiando hacia arriba Cambiando hacia abajo NOTA Si la temperatura del líquido de transmisión automática (ATF) sube en exceso, el  modo no cambiará al modo de cambio manual. Además, si la temperatura del ATF sube demasiado en el modo de cambio manual, el modo se podrá cancelar. Si el modo cambia al modo de cambio manual de nuevo, es necesario accionar los interruptores de cambio del volante.
  • Página 193 Conducción Palanca selectora Cancelar el modo de cambio manual Cambie la palanca selectora de la posición M a la posición D. Se cancela el modo de cambio manual. Límite de velocidad de cambio (para el cambio) La marcha se cambia cuando los interruptores de cambio del volante se accionan dentro de los rangos de límite de velocidad.
  • Página 194 Conducción Palanca selectora Uso del modo fijo en segunda 1. Cambie la palanca selectora de la posición D a la posición M. 2. Conduzca el vehículo a una velocidad de 10 km/h o inferior. 3. Accione la palanca selectora hacia el lado (+) y cambie a la 2.ª marcha. El modo fijo en segunda está...
  • Página 195 Conducción Interruptores de cambio del volante Advertencias y precauciones para el uso de los interruptores de cambio del volante ADVERTENCIA Evite utilizar el freno motor de forma brusca (descenso de marcha). si aplica el freno motor de forma brusca (descenso de marcha) mientras conduce a una velocidad alta o sobre carreteras mojadas, cubiertas de nieve o hielo, los neumáticos pueden patinar...
  • Página 196 Conducción Interruptores de cambio del volante Cómo utilizar los interruptores de cambio del volante (transmisión automática) Uso del modo directo Tire del interruptor hacia arriba (+/OFF) o del interruptor hacia abajo (-) de los interruptores de cambio del volante hacia usted cuando la palanca selectora está en la posición D.
  • Página 197 Conducción Interruptores de cambio del volante NOTA Si la temperatura del líquido de transmisión automática (ATF) sube en exceso, el  modo no cambiará al modo directo. Además, si la temperatura del ATF sube demasiado en el modo directo, el modo se podrá cancelar. Si el modo cambia al modo directo de nuevo, es necesario accionar los interruptores de cambio del volante.
  • Página 198 Conducción Interruptores de cambio del volante 2. Tire del interruptor hacia arriba (+/OFF) o del interruptor hacia abajo (-) de los interruptores de cambio del volante hacia usted. 1. Interruptor DOWN (-) 2. Interruptor UP (+/OFF) La posición del cambio se puede cambiar de forma manual en el modo de cambio manual.
  • Página 199 Conducción Interruptores de cambio del volante Al pisar a fondo el pedal del acelerador, incluso en el modo manual, se produce  kickdown en la transmisión, pero no mientras el sistema de control de la tracción (TCS) está desactivado. Sin embargo, si el vehículo se conduce continuamente a altas revoluciones por minuto, la marcha subirá...
  • Página 200 Conducción Indicador de cambio (GSI) Indicador de cambio Advertencias y precauciones para el uso (GSI) del indicador de cambio El GSI le ayuda a obtener una (GSI) economía de combustible óptima y suavidad en la conducción. La posición del cambio actual y la posición del PRECAUCIÓN cambio recomendada correspondiente a la condición de conducción se...
  • Página 201 Por esta razón será necesario disponer técnico experto (le recomendamos un de más distancia de frenado o incluso técnico autorizado Mazda). se podría sufrir un accidente. Haga el cambio a una velocidad PRECAUCIÓN menor cuando descienda una cuesta No conduzca con su pie apoyado...
  • Página 202 Conducción Frenos de servicio Pise siempre el pedal de frenos con el pie derecho. Aplicar los frenos con el pie izquierdo que está desacostumbrado puede reducir el tiempo de reacción ante una situación de emergencia resultando en el funcionamiento insuficiente de los frenos.
  • Página 203 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Freno de Advertencias y estacionamiento eléctrico precauciones para el uso (EPB) del freno de estacionamiento eléctrico El sistema EPB aplica el freno de estacionamiento usando un motor (EPB) eléctrico. NOTA ADVERTENCIA Si el freno de estacionamiento se aplica con la alimentación del vehículo No conduzca el vehículo con el freno en la posición OFF u ACC, el indicador...
  • Página 204 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Si algo como el pie del conductor Cómo utilizar el freno de hace contacto con el pedal del estacionamiento eléctrico acelerador con el motor en funcionamiento y con el freno de (EPB) estacionamiento aplicado, se puede liberar automáticamente el freno de Aplicación manual del freno de estacionamiento y el vehículo podría...
  • Página 205 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) El motor está en funcionamiento.  del tablero de La puerta del conductor está cerrada.  instrumentos y el indicador del El pedal del freno está firmemente  interruptor del EPB se apagan. pisado. NOTA Cuando se libera el freno de Para liberar el freno de...
  • Página 206 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Cuando se activa la liberación Formas prácticas de asociada al cambio, se activa un utilizar para el uso del sonido 2 veces, el indicador del interruptor EPB cambia a un freno de estacionamiento parpadeo rápido, y después eléctrico (EPB) parpadea durante un cierto periodo de tiempo.
  • Página 207 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Método de funcionamiento 1 Método de funcionamiento 2 1. Active la alimentación del vehículo. 1. Active la alimentación del vehículo. 2. Suelte el freno de mano 2. Suelte el freno de mano manualmente. manualmente. 3.
  • Página 208 Conducción Sistema de desbloqueo de frenos Sistema de desbloqueo Advertencias y de frenos precauciones para el uso del sistema de El sistema de desbloqueo de frenos aplica el freno primero por seguridad desbloqueo de frenos si el pedal del freno y el pedal del acelerador se pisan al mismo tiempo.
  • Página 209 Puede utilizar el ajuste Mazda Connect para deshabilitar la advertencia del sistema de desbloqueo de frenos. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). 5-67...
  • Página 210 Conducción AUTOHOLD AUTOHOLD Advertencias y precauciones para el uso AUTOHOLD es una función que mantiene el vehículo parado al de la función AUTOHOLD accionar los frenos incluso si retira el pie del pedal del freno con el vehículo ADVERTENCIA parado. Esta función reduce la carga del conductor mientras el vehículo está...
  • Página 211 Conducción AUTOHOLD No utilice la función AUTOHOLD Cómo utilizar la función sobre calzadas resbaladizas, como AUTOHOLD calzadas con hielo o nieve, ni en caminos sin pavimentar. Funcionamiento de la función Incluso en el caso de que el vehículo AUTOHOLD se mantenga parado mediante la función AUTOHOLD, el vehículo se podría mover de forma inesperada y provocar un accidente.
  • Página 212 Conducción AUTOHOLD NOTA Cuando hayan pasado unos 10  minutos o más desde el inicio del uso de la función AUTOHOLD, se aplicará el freno automáticamente. Al liberar el freno de estacionamiento, la función AUTOHOLD vuelve a funcionar. Cuando la alimentación del vehículo ...
  • Página 213 Conducción Asistencia para arranque en pendientes (HLA) Asistencia para arranque Advertencias y en pendientes (HLA) precauciones para el uso del sistema de asistencia El sistema HLA evita que el vehículo se desplace hacia atrás o hacia delante, para arranque en por ejemplo, al soltar el pedal del pendientes (HLA) freno en una pendiente.
  • Página 214 Conducción Sistema de señales de emergencia (ESS) Sistema de señales de emergencia (ESS) Si se produce una frenada brusca, el ESS hace parpadear de forma rápida todos los intermitentes para avisar al resto de conductores por detrás de su vehículo de la situación de frenada brusca.
  • Página 215 Conducción Interruptor de luces Interruptor de luces Advertencias y precauciones para el uso Cada luz se enciende/apaga al accionar el interruptor. del interruptor de luces Con luces automáticas PRECAUCIÓN No tape el sensor de luz pegando un adhesivo o una etiqueta en el parabrisas.
  • Página 216 Consulte el manual para el propietario Las luces de marcha diurna se de Mazda Connect o consulte a un encienden automáticamente cuando técnico experto (le recomendamos hay luz y los faros, las luces de acudir a un técnico autorizado...
  • Página 217 Conducción Interruptor de luces Uso manual de las luces NOTA No deje las luces encendidas con el Uso de las luces de posición, las luces motor apagado. De lo contrario, se traseras y las luces de la matrícula podría descargar la batería de plomo-ácido.
  • Página 218 Consulte el manual para el propietario indica mediante una advertencia. de Mazda Connect o consulte a un Consulte la sección Luz de aviso de técnico experto (le recomendamos iluminación exterior en la página acudir a un técnico autorizado...
  • Página 219 Consulte el manual para el propietario encender accionando la llave. de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos Uso de las luces alejándose de casa acudir a un técnico autorizado Pulse el botón de desbloqueo de la...
  • Página 220 Conducción Interruptor de luces Cómo utilizar el interruptor de la luz antiniebla Al accionar el interruptor, la luz antiniebla trasera se enciende/apaga. Uso de la luz antiniebla trasera Cuando los faros estén encendidos, coloque el interruptor de la luz antiniebla trasera en la posición El interruptor de la luz antiniebla vuelve a la posición - automáticamente.
  • Página 221 Si no regresa a su posición, intermitentes. accione la palanca manualmente. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). Se puede activar/desactivar la señal ...
  • Página 222 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas Interruptor del Advertencias y limpiaparabrisas/ precauciones para el uso lavaparabrisas del interruptor del limpiaparabrisas/ Cuando se acciona el interruptor o la palanca, el limpiaparabrisas/ lavaparabrisas lavaparabrisas se pone en funcionamiento. ADVERTENCIA Con control automático de los limpiadores En regiones frías, utilice el líquido del lavaparabrisas con anticongelante.
  • Página 223 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas Si la cantidad de líquido Cuando la alimentación del vehículo está en la posición ON y la palanca lavaparabrisas es insuficiente, no del limpiaparabrisas está en la accione el interruptor del posición AUTO, no toque el lavaparabrisas.
  • Página 224 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas NOTA Cómo utilizar el Si se utiliza un tratamiento hidrófugo interruptor del  que no sea un producto original, es limpiaparabrisas/ posible que el sensor de lluvia no detecte correctamente la cantidad lavaparabrisas de lluvia y puede que los limpiaparabrisas no funcionen Uso de los limpiaparabrisas correctamente.
  • Página 225 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas 3. Menos sensibilidad Uso temporal Uso del limpiaparabrisas de funcionamiento intermitente Los limpiaparabrisas funcionan mientras la palanca está en la posición Los limpiaparabrisas funcionan de o en la posición MIST. forma intermitente. Coloque la palanca en la posición Cambio del tiempo de o en la posición MIST y suéltela funcionamiento intermitente...
  • Página 226 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas NOTA Cómo utilizar el Cuando el lavaparabrisas se acciona interruptor del  por la primera vez después de limpiaparabrisas/ encender los faros, los lavafaros también se ponen en lavaparabrisas trasero funcionamiento de forma conjunta. Si tira de la palanca del ...
  • Página 227 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas Uso del lavaparabrisas trasero Con el interruptor en la posición , el líquido del lavaparabrisas se pulveriza y el limpiaparabrisas se acciona. NOTA Mientras se pulveriza el líquido del lavaparabrisas, el líquido del lavaparabrisas trasero no se pulverizará aunque se accione el interruptor.
  • Página 228 Conducción Interruptor del desempañador de luneta trasera Interruptor del Advertencias y desempañador de luneta precauciones para el uso trasera del interruptor del desempañador de la El desempañador de la luneta trasera calienta la luneta trasera y elimina el luneta trasera vaho.
  • Página 229 Se puede modificar el tiempo de funcionamiento del desempañador de la luneta trasera. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). Parada del desempañador de la...
  • Página 230 Conducción Interruptor del desempañador de luneta trasera Desempañador de Cómo utilizar el desempañador del espejo espejo Los espejos se calientan mediante el uso de filamentos térmicos para Los desempañadores de espejo eliminar el vaho. funcionan junto con el desempañador de luneta trasera. Para el método de funcionamiento, consulte la sección Cómo utilizar el desempañador del espejo en la página...
  • Página 231 Conducción Interruptor del desempañador de luneta trasera Descongelador de Cómo utilizar el descongelador del limpiaparabrisas parabrisas Una parte del parabrisas se caliente mediante el uso de filamentos Los descongeladores del parabrisas térmicos, lo que permite fundir el hielo funcionan junto con el desempañador presente en el cristal y en los de la luneta trasera.
  • Página 232 Conducción Luces de emergencia Luces de emergencia Cómo utilizar las luces de emergencia El interruptor de las luces de emergencia se utiliza cuando es necesario para el estacionamiento del vehículo en una carretera debido a una avería del vehículo u otra emergencia. Todas las luces de los intermitentes parpadearán y el indicador visual de los intermitentes...
  • Página 233 Conducción Bocina Cómo utilizar la bocina Presione el área situada alrededor de la marca en el volante. La bocina suena mientras se presiona. 5-91...
  • Página 234 Conducción Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Sistema antibloqueo de Advertencias y frenos (ABS) precauciones para el uso del sistema de frenos El ABS evita que las ruedas se bloqueen en situaciones de frenada antibloqueo (ABS) sobre carreteras deslizantes, mantiene la estabilidad durante la conducción y ADVERTENCIA asegura la maniobrabilidad.
  • Página 235 Conducción Sistema de control de tracción (TCS) Sistema de control de Advertencias y tracción (TCS) precauciones para el uso del sistema de control de El TCS evita el giro de las ruedas motrices que se produce durante la tracción (TCS) aceleración desde una parada o aceleración en curvas o calzadas ADVERTENCIA...
  • Página 236 Sistema de ayuda inteligente para  Cómo detener el funcionamiento del el frenado (SBS) Sistema de control de crucero del  radar de Mazda (MRCC) Asistencia de crucero y tráfico  (CTS) Si se mantiene pulsado el interruptor  TCS OFF durante 10 segundos o más, el funcionamiento del TCS no...
  • Página 237 Conducción Control de estabilidad dinámica (DSC) Control de estabilidad Advertencias y dinámica (DSC) precauciones para el uso del sistema de control de El DSC controla automáticamente el frenado y la salida de potencia del estabilidad dinámica motor en combinación con el ABS y el (DSC) TCS para controlar el deslizamiento lateral al conducir sobre superficies...
  • Página 238 Conducción Control de estabilidad dinámica (DSC) Cuando se utilicen neumáticos Cómo utilizar el control donde el diámetro del neumático de estabilidad dinámica cambia debido a la instalación de cadenas para nieve, o cuando instala (DSC) un neumático de repuesto provisional, puede que el DSC no Conduzca el vehículo a una velocidad funcione con normalidad.
  • Página 239 Conducción Asistencia para tracción todo terreno Asistencia para tracción Advertencias y precauciones para el uso todo terreno del sistema de asistencia Cuando los neumáticos del vehículo se para tracción todo quedan incrustados en barro, arena o nieve profunda, el sistema de terreno asistencia para tracción todo terreno funciona para evitar que las ruedas...
  • Página 240 Conducción Asistencia para tracción todo terreno Cómo utilizar el sistema PRECAUCIÓN de asistencia para El sistema de asistencia para tracción todo terreno es una función que ayuda tracción todo terreno a liberar los neumáticos atrapados. Cuando no sea necesario utilizar esta Pulse el interruptor del sistema de función, evite conducir el vehículo de asistencia para tracción todo terreno...
  • Página 241 Conducción Selección de marcha Advertencias y Selección de marcha precauciones para el uso La selección de marcha es un sistema de la selección de marcha que cambia el modo de modo de conducción del vehículo al modo SPORT. Cuando se selecciona el modo PRECAUCIÓN SPORT, la respuesta del vehículo mejora al pisar el pedal del acelerador,...
  • Página 242 Se gira el volante de forma súbita.  El sistema de control de crucero de  radar de Mazda (MRCC) está en funcionamiento. El modo SPORT se cancela en los  siguientes casos. La alimentación del vehículo se ...
  • Página 243 Conducción i-ACTIV AWD i-ACTIV AWD Advertencias y precauciones para el uso El AWD muestra un rendimiento de conducción superior sobre superficies de i-ACTIV AWD deslizantes, como carreteras cubiertas de nieve, zonas con arena, barro y ADVERTENCIA pendientes pronunciadas. No gire las ruedas que no están en contacto con el suelo si el vehículo se queda atascado o en una zanja.
  • Página 244 Conducción Dirección asistida Dirección asistida La dirección asistida funciona mientras el motor está en funcionamiento. Aunque el motor esté parado o el sistema de dirección asistida no funcione, la dirección es posible, pero puede que se note más pesada de lo normal.
  • Página 245 Conducción Sistema de control de la presión de neumáticos (TPMS) Sistema de control de la Advertencias y presión de neumáticos precauciones para el uso del sistema de control de (TPMS) la presión de los El TPMS controla la presión de aire de neumáticos (TPMS) cada neumático e informa al conductor de un descenso en la...
  • Página 246 Conducción Sistema de control de la presión de neumáticos (TPMS) Tenga en cuenta que el TPMS no es PRECAUCIÓN un sustituto del mantenimiento Cada neumático, incluyendo el de adecuado del neumático, y que es responsabilidad del conductor repuesto (si existiera), debe ser mantener la presión correcta de los verificado mensualmente en frío e neumáticos, incluso si el nivel de aire...
  • Página 247 Consulte el manual para el propietario mientras exista el funcionamiento de Mazda Connect o consulte a un incorrecto. Cuando el indicador de técnico experto (le recomendamos funcionamiento incorrecto está acudir a un técnico autorizado encendido, el sistema podría no ser...
  • Página 248 Solicite a un técnico experto (le experto (le recomendamos un recomendamos un técnico autorizado técnico autorizado Mazda). De lo Mazda) que realice el registro o que contrario, los sensores de presión de registre los códigos de señal ID de los los neumáticos podrían sufrir daños durante la sustitución.
  • Página 249 ID del sensor de presión de aire de los neumáticos, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 5-107...
  • Página 250 Conducción Filtro de partículas de gasolina Filtro de partículas de gasolina (e-SKYACTIV X) El filtro de partículas diésel de gasolina y elimina la mayoría de la materia particulada (PM) en los gases del escape de un motor de gasolina. La PM recogida por el filtro de partículas de gasolina se elimina de forma natural mientras el vehículo circula con...
  • Página 251 Conducción Llenado de combustible No utilice ningún dispositivo Advertencias y electrónico, como teléfonos móviles precauciones durante el o smartphones. repostaje Su uso podría provocar la combustión del combustible o causar quemaduras graves debido a la electricidad estática ADVERTENCIA presente en su cuerpo. Tenga en cuenta siempre lo siguiente Al abrir/cerrar el tapón del tubo de cuando realice el repostaje de...
  • Página 252 Conducción Llenado de combustible Cuando utilice un sistema de lavado No siga repostando combustible cuando se haya detenido de forma automático de coches o un sistema automática. de levado de coches con agua a alta Si sigue repostando combustible, presión, asegúrese de que la tapa de puede producirse un vertido y un llenado de combustible esté...
  • Página 253 Conducción Llenado de combustible 6. Coloque el tapón del tubo de Llenado de combustible llenado de combustible en el soporte de la tapa de llenado de 1. Cierre todas las puertas y la combustible. compuerta trasera. 2. Desactive la alimentación del vehículo.
  • Página 254 Conducción Llenado de combustible Especificaciones del combustible Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad de las bujías de encendido al mínimo. Para obtener el máximo rendimiento del motor, utilice el combustible especificado. Octanaje recomenda- Combustible País...
  • Página 255 Conducción Llenado de combustible El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rendimiento del sistema de control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor. 5-113...
  • Página 256 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN un limpiador de depósitos original de PLOMO. Mazda en los países especificados. El combustible con plomo es malo Consulte la sección Tabla de para el convertidor catalítico y los mantenimiento en la página 9-6.
  • Página 257 Mazda, el coste de las depósitos reparaciones por los problemas en el motor provocados por los depósitos correrá por cuenta del cliente.
  • Página 258 Con el depósito de combustible lleno, Este vehículo está equipado con un vierta una botella de limpiador de sistema de control de emisiones (el depósitos original de Mazda convertidor catalítico es parte de ese directamente en el depósito de sistema) que permite que el vehículo combustible.
  • Página 259 Cualquiera de las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento. USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo si la alimentación del vehículo está en la posición OFF.
  • Página 260 (le recomendamos un técnico venenoso, puede provocar la pérdida autorizado Mazda). de conciencia o incluso la muerte a los ocupantes del vehículo. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado:...
  • Página 261 Conducción i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Advertencias y precauciones para el uso i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de del sistema i-ACTIVSENSE seguridad avanzados y de asistencia al conductor. ADVERTENCIA i-ACTIVSENSE cuenta con dos tecnologías, la tecnología de seguridad activa y la tecnología de seguridad No confíe completamente en el pre-choque.
  • Página 262 ........página 5-145 Distancia entre vehículos Detección del lado izquierdo/ derecho y trasero Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC)..... Sistema de aviso de cambio de carril ........página 5-174 (LDWS)......página 5-149 Control de puntos ciegos (BSM) ..
  • Página 263 Conducción i-ACTIVSENSE Control de velocidad Tecnología de seguridad Limitador ajustable de la velocidad pre-choque (ASL)......página 5-202 Asistente de velocidad inteligente La tecnología de seguridad pre-choque (ISA)......página 5-205 está diseñada para ayudar a evitar las colisiones en situaciones en las que es difícil advertir al conductor, y para reducir los daños provocados por una colisión si se produce.
  • Página 264 (estado de parada del sistema) si algún sistema está detenido, se Si todos los sistemas se desactivan muestra el símbolo de estado de utilizando Mazda Connect, se muestra i-ACTIVSENSE (Sistema de asistencia el símbolo de i-ACTIVSENSE OFF para evitar advertencias/riesgos)
  • Página 265 Conducción i-ACTIVSENSE (sistema de asistencia para evitar Cómo utilizar el advertencias/riesgos) interruptor de silenciamiento de Se muestra cuando el sonido de advertencia de i-ACTIVSENSE se desactiva. i-ACTIVSENSE Consulte la sección Cómo usar el interruptor de silenciamiento de i-ACTIVSENSE en la página 5-123. Cuando se pulsa el interruptor de silenciamiento de i-ACTIVSENSE con los siguientes sistemas en...
  • Página 266 Conducción i-ACTIVSENSE NOTA Si la alimentación del vehículo está en la posición OFF mientras se cancela el sonido de advertencia de los sistemas con el interruptor de silenciamiento de i-ACTIVSENSE, cada uno de los sistemas se activa automáticamente la siguiente vez que la alimentación del vehículo se coloque en la posición ON.
  • Página 267 1. Cámara de detección delantera siguientes sistemas y consulte a un (FSC) técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Los siguientes sistemas usan la cámara Sistema de control de luces de de detección delantera (FSC). carretera (HBC) Sistema de control de luces de Faros LED adaptativos (ALH)
  • Página 268 Mazda) respecto a la cámara sensora hacia adelante limpieza del objetivo de la cámara. No coloque objetos que reflejen luz (FSC).
  • Página 269 Conducción Cámara de detección delantera (FSC) Use siempre neumáticos que sean Si la cámara de detección delantera  (FSC) detecta que el parabrisas está del tamaño especificado, y el mismo sucio o empañado, las funciones fabricante, marca y diseño para relacionadas con la cámara de todas las 4 ruedas.
  • Página 270 Conducción Cámara de detección delantera (FSC) noche, o al vestir prendas con el Las luces traseras de un vehículo  mismo color que el fondo). situado delante del suyo están atenuadas o apagadas. Detección de objetos Los faros de un vehículo que se ...
  • Página 271 Conducción Cámara de detección delantera (FSC) La cámara de detección delantera  (FSC) está bloqueada por una obstrucción, provocando una visibilidad hacia delante deficiente (como sucede al instalar raíles en el techo del vehículo y cargar un objeto largo). Se utiliza el lavaparabrisas. ...
  • Página 272 OFF. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) si necesita reparar, sustituir o pintar piezas cerca de los sensores de radar. No instale ninguna pieza que cubra la parte delantera de los sensores de radar.
  • Página 273  Sistema de control de crucero del Cuando se cumple alguna de las   radar de Mazda (MRCC) siguientes condiciones, el sensor de radar delantero podría detectar Asistencia de crucero y tráfico (CTS)  vehículos en el carril adyacente u Sistema de detección de avance del...
  • Página 274 Conducción Sensores de radar Sensores de radar laterales delanteros Es posible que los sensores de radar  laterales delanteros no puedan El siguiente sistema usa sensores de detectar los siguientes objetos radar laterales delanteros. objetivo. Alerta de tráfico delantero (FCTA) ...
  • Página 275 Conducción Sensores de radar Un vehículo entra de repente en el  alcance de detección desde la parte delantera o lateral de su vehículo. El objeto objetivo es  extremadamente pequeño. El objeto objetivo es  extremadamente bajo/alto. Un vehículo se aproxima al girar. ...
  • Página 276 No coloque pegatinas sobre los sensores ultrasónicos. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) si necesita reparar, sustituir o pintar el parachoques. En función del tipo de objeto objetivo y de las condiciones Sensores ultrasónicos traseros...
  • Página 277 Conducción Sensores ultrasónicos Cuando se ha instalado en el NOTA  vehículo una antena o wing pole Los sensores ultrasónicos incluyen  disponibles comercialmente para una función para detectar anomalías un transmisor de radio. en el sensor, para detectar suciedad El vehículo se mueve hacia un ...
  • Página 278 Use siempre ruedas del tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para cambio del neumático. No aplique removedor de película de aceite, solventes orgánicos, cera o agentes protectores, debido a que la cubierta de la cámara es de plástico...
  • Página 279 Conducción Cámaras NOTA No coloque pegatinas y no instale  accesorios o una placa de números iluminada/con caracteres alrededor de una cámara. De lo contrario, la cámara podría no exhibir correctamente las condiciones de alrededor. Si una cámara se ve afectada por ...
  • Página 280 Conducción Cámara de control del conductor Las condiciones de iluminación Cámara de control del  cambian de forma importante conductor (como luz de fondo, luz desde el lateral, o luz directa del sol al La cámara de control del conductor ponerse, o los faros de los detecta cambios en los gestos faciales vehículos que se aproximan)
  • Página 281 Conducción Cámara de control del conductor (Israel y Europa (excepto Armenia,  Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Kazakstán y Rusia)) Si la cámara de control del conductor se bloquea durante un determinado periodo de tiempo o si hay alguna anomalía en la temperatura o la tensión de la cámara de control del conductor, el posible que el sistema de control del...
  • Página 282 (por la derecha o por la izquierda). Apagado del sistema AFS El sistema AFS se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-140...
  • Página 283 Conducción Sistema de control de luces de carretera (HBC) Sistema de control de luces de carretera (HBC) El HBC determina las condiciones en la parte delantera del vehículo mientras conduce por la noche para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce.
  • Página 284 Conducción Sistema de control de luces de carretera (HBC) Advertencias y precauciones para el uso del sistema de control de la luz de carretera (HBC) PRECAUCIÓN Respete las siguientes precauciones para que el HBC pueda funcionar correctamente. No modifique la suspensión. No modifique las unidades de los faros.
  • Página 285 Conducción Sistema de control de luces de carretera (HBC) La velocidad del vehículo es de Cómo utilizar el sistema  aproximadamente 30 km/h o más. de control de la luz de El sistema no detecta un vehículo  situado por delante. carretera (HBC) Conmutación de los faros a la luz de cruce...
  • Página 286 Conducción Sistema de control de luces de carretera (HBC) Apagado del HBC El HBC se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-144...
  • Página 287 Conducción Faros LED adaptativos (ALH) durante la conducción a altas Faros LED adaptativos velocidades. (ALH) Los faros ALH son un sistema que determina con antelación las condiciones durante la conducción nocturna para cambiar automáticamente el alcance de la iluminación de los faros o el nivel de brillo de la iluminación.
  • Página 288 Conducción Faros LED adaptativos (ALH) Advertencias y precauciones para el uso del sistema de faros LED adaptativos (ALH) PRECAUCIÓN Respete las siguientes precauciones para que el ALH pueda funcionar correctamente. No modifique la suspensión. No modifique las unidades de los faros.
  • Página 289 Conducción Faros LED adaptativos (ALH) Cuando las luces de carretera sin Cómo utilizar el sistema deslumbramiento se accionan de faros LED adaptativos Las luces de carretera sin (ALH) deslumbramiento se accionan cuando se cumplen todas siguientes condiciones. NOTA La velocidad del vehículo es de ...
  • Página 290 ALH activará de forma automática la próxima vez que la alimentación del vehículo se coloque en la posición Apagado del sistema ALH El ALH se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-148...
  • Página 291 LDWS funcione normalmente. No modifique la suspensión. Use siempre ruedas del tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para cambio del neumático. 5-149 *Algunos modelos...
  • Página 292 LDWS. Pantalla de conducción activa Desactive el sonido de aviso  mediante el uso de Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Desactive el sonido de aviso con el ...
  • Página 293 5-123. Apagado del sistema LDWS El LDWS se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Cuando se desactiva el LDWS, se enciende el indicador LAS &...
  • Página 294 Conducción Control de puntos ciegos (BSM) Control de puntos ciegos Advertencias y precauciones para el uso (BSM) del sistema de control de El BSM es un sistema que ayuda al puntos ciegos (BSM) conductor a verificar la presencia de vehículos en la parte de atrás al hacer un cambio de carril.
  • Página 295 Conducción Control de puntos ciegos (BSM) Pantalla de conducción activa Cómo utilizar el sistema de control de puntos ciegos (BSM) Cuándo funciona el BSM El mensaje en la pantalla del grupo de instrumentos (blanco) se muestra solamente El BSM funciona cuando se cumplen cuando el grupo de instrumentos está...
  • Página 296 (como guardarraíles, paredes laterales y vehículos estacionados). Si se utiliza un gancho de remolque  original de Mazda, el sistema BSM se desactivará automáticamente cuando se conecta el conector eléctrico del remolque. Al transportar un remolque que no ...
  • Página 297 Conducción Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) Sistema de Advertencias y reconocimiento de precauciones para el uso del sistema de señales de tránsito (TSR) reconocimiento de El TSR es un sistema que permite señales de tránsito (TSR) notificar al conductor acerca de las señales de tráfico mediante la visualización en la pantalla de las ADVERTENCIA...
  • Página 298 SD del sistema de Consulte la sección Configuraciones navegación, pero se podría mostrar en el manual para el propietario de una señal de tráfico diferente de la Mazda Connect. señal de tráfico real. El TSR podría no funcionar con  Actualizar dispositivos relacionados normalidad cuando se dé...
  • Página 299 Esta visualización se puede El sonido de advertencia se puede desactivar utilizando Mazda desactivar con Mazda Connect o utilizando el interruptor de Connect. silenciamiento de i-ACTIVSENSE. Consulte la sección Consulte la sección Configuraciones en Configuraciones en el manual para...
  • Página 300 Si se cumple alguna de las siguientes   activación de los avisos se pueden condiciones, la visualización de la cambiar con Mazda Connect. señal de prohibido el paso finaliza. Consulte la sección Configuraciones El sistema reconoce el paso por ...
  • Página 301 Conducción Alerta de distancia y velocidad (DSA) Alerta de distancia y Advertencias y precauciones para el uso velocidad (DSA) del sistema de alerta de El DSA es un sistema en el que un distancia y velocidad mensaje en la pantalla indica al conductor que la distancia entre su (DSA) vehículo y el vehículo situado por...
  • Página 302 Apagado del DSA todas las siguientes condiciones. El DSA se puede desactivar utilizando La velocidad del vehículo es de  Mazda Connect. aproximadamente 30 km/h o más. Consulte la sección Configuraciones en El sistema determina que la distancia  el manual para el propietario de respecto al vehículo que le precede...
  • Página 303 Conducción Alerta de atención de conductor (DAA) Alerta de atención de Advertencias y precauciones para el uso conductor (DAA) del sistema de alerta de El DAA es un sistema que detecta la atención del conductor fatiga del conductor y una reducción del nivel de atención basándose en (DAA) diferentes datos del vehículo, y anima...
  • Página 304 Conducción Alerta de atención de conductor (DAA) 1. “Tiempo descan.” Cómo utilizar el sistema NOTA de alerta de atención del El sistema DAA no funcionará conductor (DAA)  cuando se dé alguna de las siguientes condiciones. Funcionamiento del DAA El vehículo está dando una curva ...
  • Página 305 Para los vehículos equipados con la  cámara de control del conductor, el elemento de ajuste del DAA no se muestra en Mazda Connect porque el funcionamiento del sistema de control del conductor (DM) tiene prioridad. (Países de tipo A) ...
  • Página 306 Conducción Control del conductor (DM) Patrón de advertencia (advertencia) Control del conductor Si se detecta un nivel superior de (DM) somnolencia en el conductor, se le anima a que descanse. El DM es un sistema que detecta condiciones y comportamientos del conductor peligrosos, y que notifica al conductor cualquier posible peligro.
  • Página 307 Conducción Control del conductor (DM) Advertencias y Cómo utilizar el sistema precauciones para el uso de control del conductor del sistema de control del (DM) conductor (DM) Funcionamiento de la función de detección de somnolencia ADVERTENCIA La función de detección de somnolencia funciona cuando se satisfacen todas las siguientes No confíe completamente en el...
  • Página 308 Conducción Control del conductor (DM) Patrón de advertencia (advertencia) Consulte la sección Cámara de (ámbar) control del conductor en la página 5-138. La función de detección de  somnolencia podría no funcionar con normalidad cuando se dé alguna de las siguientes condiciones. Está...
  • Página 309 Se mueve mucho.  Apagado del sistema DM El DM se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA (Israel y Europa (excepto Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia,...
  • Página 310 Conducción Alerta de tráfico delantero (FCTA) Alerta de tráfico Advertencias y precauciones para el uso delantero (FCTA) del sistema de alerta de La FCTA ayuda al conductor a tráfico delantero (FCTA) comprobar los dos lados del vehículo cuando inicia la conducción en una intersección.
  • Página 311 Conducción Alerta de tráfico delantero (FCTA) Monitor de vista de 360° Cómo utilizar la alerta de tráfico delantero (FCTA) Funcionamiento del sistema FCTA El sistema FCTA funciona cuando se cumplen todas las siguientes El mensaje en la pantalla del grupo de condiciones.
  • Página 312 Hay 2 formas de desactivar el sonido de aviso durante el funcionamiento del FCTA. Desactive el sonido de aviso  mediante el uso de Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Desactive el sonido de aviso con el ...
  • Página 313 Conducción Alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA) Alerta trasera de Advertencias y velocidad del tráfico precauciones para el uso de la alerta de tráfico (RCTA) trasero (RCTA) La RCTA ayuda al conductor a verificar el área situada por detrás del vehículo, como al conducir marcha atrás para ADVERTENCIA salir de un espacio de...
  • Página 314 Al transportar un remolque que no  disponga de un gancho de remolque Cuando el sistema RCTA se acciona, el original de Mazda, o cuando haya un conductor recibe una notificación del accesorio del tipo soporte para peligro mediante el parpadeo de las...
  • Página 315 Conducción Alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA) Apagado del sistema RCTA El RCTA se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-173...
  • Página 316 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Sistema de control de Advertencias y crucero del radar de precauciones para el uso del sistema de control de Mazda (MRCC) crucero del radar de El MRCC es un sistema que reduce la...
  • Página 317 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) El vehículo sale del carril principal de una autovía para entrar en un intercambiador, un área de descanso o una zona de estacionamiento. El vehículo se conduce sobre calzadas deslizantes, como calzadas con hielo o nieve, o en caminos sin pavimentar.
  • Página 318 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Cómo utilizar el sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Condiciones de funcionamiento del MRCC El MRCC se puede regular cuando se satisfacen todas las siguientes condiciones.
  • Página 319 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) 3. Ajuste la velocidad del vehículo presionando el interruptor RES hacia arriba (SET +) o hacia abajo (SET-). La conducción a velocidad constante se inicia cuando se ajusta la velocidad del vehículo.
  • Página 320 El MRCC también se desactiva automáticamente cuando se desactiva la  alimentación del vehículo. Si el control de la distancia entre vehículos se deshabilita con Mazda Connect, el  sistema cambia al control de crucero. En ese momento, el interruptor del sistema MRCC funciona como el interruptor de control de crucero.
  • Página 321 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Si el sistema detiene el vehículo de forma continua durante 10 minutos o más, el  freno de estacionamiento se aplica automáticamente. En ese momento, el MRCC quedará cancelado.
  • Página 322 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Ajuste de la distancia entre vehículos durante el control de avance 1. Desplace el interruptor CANCEL hacia arriba (distancia más larga) o hacia abajo (distancia más corta). El MRCC no está en funcionamiento (blanco) Guía de la distancia entre vehícu-...
  • Página 323 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de (a 80 km/h de velocidad del vehí- mentos conducción activa culo) Muy corta (unos 25 m) El MRCC está...
  • Página 324 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de (a 80 km/h de velocidad del vehí- mentos conducción activa culo) Corta (unos 30 m)
  • Página 325 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Advertencia de proximidad Si su vehículo se aproxima a otro vehículo situado por delante con el sistema de control de avance activado, una advertencia sonora y un mensaje le avisa.
  • Página 326 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) La palanca de cambios se cambia a neutral (N) durante un cierto período de  tiempo. Si se ha cancelado el sistema MRCC temporalmente, puede reanudar su funcionamiento con la velocidad previamente ajustada al pulsar el interruptor RES.
  • Página 327 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Asistencia de crucero y Advertencias y precauciones para el uso tráfico (CTS) del sistema de asistencia El CTS es un sistema que reduce la de crucero y tráfico (CTS) carga del conductor cuando el vehículo se conduce en autovías o autopistas.
  • Página 328 (Solamente vehículos con sistema de desaceleraciones frecuentes. El vehículo sale del carril principal de control de crucero del radar de Mazda con función Stop & Go) una autovía para entrar en un Salir del vehículo durante el uso del intercambiador, un área de descanso control de parada es peligroso, ya que o una zona de estacionamiento.
  • Página 329  (Vehículo con transmisión manual)  No se ha pisado el pedal de embrague. (Vehículos con sistema de control de crucero del radar de Mazda con función Stop & Go) No se ha pisado el pedal de freno.  La velocidad del vehículo es la siguiente: ...
  • Página 330 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) 3. Ajuste la velocidad del vehículo presionando el interruptor RES hacia arriba (SET +) o hacia abajo (SET-). La conducción a velocidad constante se inicia cuando se ajusta la velocidad del vehículo. Además, la velocidad ajustada se muestra en la pantalla, y la indicación en espera (blanca) del CTS cambia a la indicación de ajuste (verde) del CTS Si se detecta un vehículo delante del suyo mientras conduce a velocidad constante,...
  • Página 331  No se ha accionado la palanca de señales de viraje.  (Vehículos con sistema de control de crucero del radar de Mazda)  La velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más. Cuando la función de ayuda a la dirección se acciona, el funcionamiento de la ayuda a la dirección cambia de blanco a verde.
  • Página 332 El vehículo se conduce por una carretera con un gradiente lateral pronunciado.  (Vehículos con sistema de control de crucero del radar de Mazda con función Stop & Go) Si el vehículo situado por delante se detiene durante el control de avance, su vehículo con el control de avance también se detiene.
  • Página 333 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Pise el pedal del acelerador.  Si no empieza a conducir el vehículo después de que el vehículo situado por delante haya reanudado la conducción, el sistema indica al conductor que debe reanudar la conducción.
  • Página 334 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Pulse y suelte inmediatamente: 1 km/h  Mantenga pulsado: 10 km/h  Cambie la velocidad de vehículo ajustada utilizando el pedal del acelerador Pise el pedal del acelerador hasta que la velocidad del vehículo alcance la velocidad deseada;...
  • Página 335 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Guía de la distancia entre vehí- culos Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de con- (a 80 km/h de velocidad del mentos ducción activa vehículo) Corta (unos 30 m) Muy corta (unos 25 m) El CTS está...
  • Página 336 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Guía de la distancia entre vehí- culos Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de con- (a 80 km/h de velocidad del mentos ducción activa vehículo) Intermedia (unos 40 m) Corta (unos 30 m) Muy corta (unos 25 m) NOTA La distancia entre vehículos se puede ajustar en 4 niveles: larga, media, corta y...
  • Página 337 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Advertencias del CTS Advertencia de proximidad Si su vehículo se aproxima a otro vehículo situado por delante con el sistema de control de avance activado, una advertencia sonora y un mensaje le avisa. 1.
  • Página 338 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Grupo de instrumentos Pantalla de conducción activa Advertencia cuando se conduce sin las manos en el volante Si retira sus manos del volante, aparecerá una advertencia (ámbar) en el grupo de instrumentos y en la pantalla de conducción activa. A continuación, si las manos siguen sin agarrar el volante, aparecerá...
  • Página 339 El cinturón de seguridad del conductor está desabrochado durante un  determinado periodo de tiempo y el conductor conduce de forma correcta. La frecuencia de funcionamiento del frenado mediante el CTS es alta.  (Vehículos con sistema de control de crucero del radar de Mazda)  5-197...
  • Página 340  NOTA Se puede modificar el método de notificación para cancelar la función de ayuda a la dirección. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Apagado del CTS Pulse el interruptor CTS. La indicación de ajuste del CTS (verde) / indicación en espera del CTS (blanca)
  • Página 341 Conducción Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) Sistema de asistencia de Advertencias y mantención en carril precauciones para el uso del sistema de asistencia (LAS) de mantenimiento en El LAS es un sistema que ayuda al carril (LAS) conductor a permanecer dentro del carril en el caso de que el vehículo pueda desviarse.
  • Página 342 LAS funciona para delanteras y traseras. Consulte a un ayudar al funcionamiento del volante. técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para La velocidad del vehículo es de  cambio del neumático. aproximadamente 60 km/h o más.
  • Página 343 El LAS se puede desactivar utilizando asistencia de funcionamiento de la Mazda Connect. dirección está en funcionamiento, y Consulte la sección Configuraciones en esta condición se da varias veces...
  • Página 344 Conducción Limitador ajustable de la velocidad (ASL) Limitador ajustable de la Advertencias y precauciones para el uso velocidad (ASL) del limitador ajustable de El ASL es una función para evitar que el la velocidad (ASL) vehículo sea conducido a mayor velocidad de la ajustada.
  • Página 345 Conducción Limitador ajustable de la velocidad (ASL) Grupo de instrumentos Cómo utilizar el limitador ajustable de la velocidad (ASL) Ajustes de velocidad del vehículo 1. Ajuste de la velocidad disponibles Pantalla de conducción activa Puede ajustar una velocidad de vehículo desde aproximadamente 30 km/h a 200 km/h con el ASL.
  • Página 346 Conducción Limitador ajustable de la velocidad (ASL) Cancelación provisional del ASL Si se cumple una de las siguientes condiciones, el ASL se cancelará temporalmente. El interruptor CANCEL se pulsa una  vez. Se pisa con fuerza el pedal del  acelerador.
  • Página 347 Conducción Asistente de velocidad inteligente (ISA) Asistente de velocidad Advertencias y precauciones para el uso inteligente (ISA) del sistema de ayuda El ISA es una función que mantiene la inteligente para el control velocidad del vehículo por debajo del límite de velocidad establecido en una de la velocidad (ISA) señal de límite de velocidad o de un límite de velocidad ajustado de forma...
  • Página 348 Al ajustar la velocidad, la velocidad conducción, como al conducir por ajustada se muestra en la pantalla. una pendiente pronunciada. Además, la indicación en espera del Si deshabilita el ISA en Mazda  ISA (blanca) cambia a la Connect, cambiará al limitador indicación de ajuste del ISA (verde)
  • Página 349 Consulte la sección Configuraciones NOTA en el manual para el propietario de La velocidad del vehículo establecida Mazda Connect. leída de una señal de límite de Consulte la sección Limitador de velocidad se puede ajustar. velocidad ajustable (ASL) en la Consulte la sección Configuraciones en...
  • Página 350 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) aplicados firme y rápidamente para Sistema de ayuda ayudar. inteligente para el frenado (SBS) El SBS es un sistema diseñado para evitar colisiones y reducir los daños en caso de colisión mediante el control de los frenos.
  • Página 351 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Sistema de cruce trasero Advertencias y El sistema de cruce trasero está precauciones para el uso diseñado para evitar colisiones y del sistema de ayuda reducir daños en caso de colisión con un vehículo que se aproxime desde los inteligente para el laterales traseros.
  • Página 352 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Consulte la sección Sensores de Cómo utilizar el sistema ultrasónicos en la página 5-134. de ayuda inteligente para Compruebe siempre visualmente el el frenado (SBS) área circundante. El funcionamiento del sistema SBS NOTA tiene algunas limitaciones.
  • Página 353 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Grupo de instrumentos El conductor lleva a cabo de forma  deliberada las operaciones de conducción (funcionamiento del pedal del acelerador, funcionamiento del volante, funcionamiento de la palanca del selector/palanca del cambio y el funcionamiento de la palanca de los intermitentes).
  • Página 354 Pantalla de conducción activa Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 1. “¡FRENAR!” Cuando la función de detección trasera se acciona NOTA La función de detección trasera Puede que los sensores ultrasónicos...
  • Página 355 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) (Vehículo con transmisión Grupo de instrumentos  automática) Si la función de detección trasera aplica el control de frenos y el vehículo se detiene, el sistema seguirá aplicando los frenos durante unos instantes a menos que el conductor realice alguna operación.
  • Página 356 Hay 2 modos de apagar el sonido de advertencia. Desactive el sonido de aviso  mediante el uso de Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Desactive el sonido de aviso con el ...
  • Página 357 Conducción Monitor de vista de 360° Monitor de vista de 360° El monitor de vista de 360° es un sistema que ayuda al conductor a comprobar la seguridad al mostrar las condiciones que hay alrededor del vehículo en el visualizador central cuando el vehículo se conduce a bajas velocidades o cuando el vehículo está...
  • Página 358 Conducción Monitor de vista de 360° Vista panorámica delantera Muestra una imagen de la parte delantera del vehículo (panorámica) junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar el área de la parte delantera del vehículo cuando se conduce hacia delante o cuando se accede a una intersección. Vista lateral Muestra una imagen de los lados izquierdo y derecho de la parte delantera del vehículo junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar los lados izquierdo...
  • Página 359 Conducción Monitor de vista de 360° Retrovisor Muestra una imagen de la parte trasera del vehículo junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar la zona de la parte trasera del vehículo cuando se conduce marcha atrás, se estaciona o se detiene el vehículo. Vista panorámica trasera Muestra una imagen de la parte trasera del vehículo (panorámica) junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar el área de la parte trasera del vehículo...
  • Página 360 Respete las siguientes precauciones para asegurarse de que el monitor de vista de 360° funcione con normalidad. No modifique la suspensión. Use siempre ruedas del tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para cambio del neumático. 5-218...
  • Página 361 Conducción Monitor de vista de 360° Cuando el visualizador central está frío, las imágenes pueden dejar rastros o la pantalla puede estar más oscura de lo usual, haciendo difícil verificar los alrededores del vehículo. Siempre confirme visualmente la seguridad alrededor del vehículo al conducir.
  • Página 362 Conducción Monitor de vista de 360° Cómo utilizar el monitor de vista de 360° Visualización de imágenes de la parte delantera/laterales del vehículo Las imágenes se muestran en el visualizador central. NOTA Cuando la palanca de cambio/palanca selectora está en la posición R, las ...
  • Página 363 Las líneas de la carretera pueden aparecer distorsionadas en las uniones de las  imágenes de cada una de las cámaras. El brillo y el contraste de la pantalla se pueden ajustar.  Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-221...
  • Página 364 Conducción Monitor de vista de 360° Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). El alcance de detección del sensor de estacionamiento tiene unos límites. Para ...
  • Página 365 Conducción Monitor de vista de 360° Indicación Contenido Icono de estado del sensor de esta- Indica que el sensor de estacionamiento tiene un proble- cionamiento ma o está desconectado. Vista superior, vista panorámica delantera Indicación Contenido Indica la dirección del neumático. Se mueve en conjunto Icono de neumático con el funcionamiento del volante.
  • Página 366 Conducción Monitor de vista de 360° NOTA La vista panorámica delantera muestra la imagen de la parte delantera del vehículo en formato panorámico y corrige la imagen para ayudar a detectar cualquier obstáculo que se aproxime desde el lateral. Por lo tanto, es diferente de la imagen real.
  • Página 367 Conducción Monitor de vista de 360° Vista superior, vista trasera Indicación Contenido Indica la dirección del neumático. Se mueve en conjunto Icono de neumático con el funcionamiento del volante. Indica el trayecto proyectado aproximado del vehículo. Se mueve en conjunto con el funcionamiento del volan- Líneas de trayecto proyectado del a) Indica el trayecto por el que pasa el extremo posterior vehículo (rojo/amarillo)
  • Página 368 Conducción Monitor de vista de 360° PRECAUCIÓN La parte delantera del vehículo oscila mucho al girar el volante en marcha atrás. Mantenga una distancia suficiente entre el vehículo y el obstáculo. NOTA A pesar de que el extremo trasero del espacio de estacionamiento (o garaje) ...
  • Página 369 Indicación de problema en el sistema En los siguientes casos, podría haber un problema con el sistema. Haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). "Sin señal de cámara." se muestra en el visualizador central. ...
  • Página 370 Los ajustes del monitor de vista de 360° se pueden cambiar del siguiente modo. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Visualización automática del  monitor de vista de 360° cuando se coloca la alimentación del vehículo en la posición ON.
  • Página 371 Conducción Reducción de colisión secundaria Reducción de colisión Advertencias y precauciones para el uso secundaria de la reducción de La reducción de colisión secundaria colisión secundaria reduce los daños secundarios desacelerando el vehículo cuando sufre daños en una colisión hasta el ADVERTENCIA punto de que los airbags se despliegan con el vehículo parado.
  • Página 372 Conducción Reducción de colisión secundaria Ha transcurrido un determinado Cómo utilizar la  periodo de tiempo desde el reducción de colisión accionamiento del sistema. Tras detener el vehículo, el pedal del secundaria  acelerador se pisa con fuerza 3 veces. Cuando funciona la reducción de El freno de estacionamiento se libera ...
  • Página 373 Conducción Control de crucero Advertencias y Control de crucero precauciones para el uso El sistema de control de crucero del control de crucero reduce la carga de trabajo para el conductor al permitir la conducción del vehículo a una velocidad ADVERTENCIA constante.
  • Página 374 Conducción Control de crucero Cómo utilizar el control PRECAUCIÓN de crucero Desactive el control de crucero al ser remolcado o al remolcar otro Ajuste del control de crucero vehículo. Desactive el control de crucero 1. Pulse el interruptor del control de cuando el vehículo está...
  • Página 375 Tablero de instrumentos (visualizador (Vehículos con sistema de control  del sistema i-ACTIVSENSE) de crucero del radar de Mazda con función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)) Si el control de la distancia entre vehículos se deshabilita con Mazda Connect, el sistema cambia al control de crucero.
  • Página 376 Conducción Control de crucero Cambio de la velocidad de vehículo ajustada previamente al pulsar el ajustada interruptor RES. Cambio de la velocidad de vehículo Apagado del control de crucero ajustada usando el interruptor RES Pulse el interruptor del control de Pulse el interruptor RES hacia arriba crucero.
  • Página 377 Conducción Monitor retrovisor Monitor retrovisor El monitor retrovisor es un sistema que ayuda al conductor a comprobar la seguridad al mostrar las condiciones que hay detrás del vehículo en el visualizador central cuando el vehículo se conduce en marcha atrás. 5-235 *Algunos modelos...
  • Página 378 Conducción Monitor retrovisor Advertencias y precauciones para el uso del monitor retrovisor ADVERTENCIA Confirme siempre la seguridad del área alrededor del vehículo visualmente al conducir. El monitor retrovisor está diseñado únicamente para ayudar al conductor en las maniobras de marcha atrás. Las imágenes mostradas en la pantalla pueden diferir de las condiciones reales.
  • Página 379  la derecha. El brillo y el contraste de la pantalla se pueden ajustar.  Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Tipo A Cuando el sensor de estacionamiento está activado Cuando el sensor de estacionamiento está desactivado...
  • Página 380 Conducción Monitor retrovisor Indicación Contenido Indica el trayecto proyectado aproximado del vehículo. Líneas de trayecto proyectado del Las líneas del trayecto proyectado del vehículo se mue- vehículo (amarillo) ven al mismo tiempo que se acciona el volante. Indica el ancho aproximado del vehículo. Líneas de guía de ancho del vehícu- No se visualiza cuando se coloca el volante en línea rec- lo (azul)
  • Página 381 Indicación de problema en el sistema En los siguientes casos, podría haber un problema con el sistema. Haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). "Sin señal de cámara." se muestra en el visualizador central. ...
  • Página 382 Conducción Sensor de estacionamiento Sensor de Advertencias y precauciones para el uso estacionamiento del sensor de Los sensores de estacionamiento son estacionamiento un sistema que ayuda al conductor a comprobar la seguridad mediante la detección de obstrucciones alrededor ADVERTENCIA del vehículo y las notificaciones al conductor durante el estacionamiento.
  • Página 383 Conducción Sensor de estacionamiento Cómo utilizar el sensor de estacionamiento Los sensores de estacionamiento están en funcionamiento Cuando el sistema detecta una obstrucción, el conductor recibe una notificación de la presencia de la obstrucción mediante una indicación en la pantalla y una advertencia sonora.
  • Página 384 Conducción Sensor de estacionamiento Distancia entre vehículo y obstáculo Visualización Advertencias sono- Vehículos sin mo- Vehículos con mo- Delantero Trasero nitor de vista de nitor de vista de 360° 360° Ámbar Ámbar Aprox. de 50 cm a Aprox. de 50 cm a Sonido intermiten- 40 cm 40 cm...
  • Página 385 Consulte la sección Sensores de ultrasónicos en la página 5-134. La visualización en pantalla se puede cambiar entre visualización y ausencia de  visualización, y se puede cambiar la advertencia sonora. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-243...
  • Página 386 Indicación de problema en el sistema Si surge un problema, la siguiente visualización lo notifica el conductor. El sistema  puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 5-244...
  • Página 387 Si se muestra de forma continua una indicación de la detección de obstáculos,  asegúrese de que no haya material extraño en el área del sensor correspondiente al indicador de detección. Si el sistema no se recupera, hágalo inspeccionar en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 5-245...
  • Página 388 Pida en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Elimine la nieve antes de conducir.  Mazda) que verifiquen lo siguiente: La nieve que queda en el parabrisas es peligrosa pues puede obstruir la Verifique que la relación de ...
  • Página 389 Conducción Conducción en invierno Neumáticos para nieve Cadenas para nieve Verifique las normativas locales antes ADVERTENCIA de usar cadenas para nieve. PRECAUCIÓN No utilice neumáticos que no sean del tamaño especificado. Además, no El uso de cadenas puede afectar la mezcle diferentes tipos de dirección del vehículo.
  • Página 390 1. MÁX. 9 (0,35) Instalación de cadenas NOTA 1. Si su vehículo está equipado con A pesar que Mazda recomienda usar cubiertas de ruedas, retírelas, de lo cadenas para nieve de acero contrario las bandas de cadena las hexágono, puede usar cualquier tipo rayarán.
  • Página 391 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado Accionamiento de cada uno de completamente automático..6-2 los interruptores....6-18 Salidas de aire....... 6-2 Cómo utilizar las salidas de Calefacción del asiento....6-21 aire........6-2 Calefacción del asiento ..
  • Página 392 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático Salidas de aire Cómo utilizar las salidas de aire La ubicación y la dirección con la que el flujo de aire sale de las salidas de Salida de aire abierta/cerrada aire cambia en función del ajuste de Mueva el mando o el dial a la posición...
  • Página 393 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático 2. Cerrar Selección del flujo de aire Ajuste de dirección del flujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del lado del conductor 1.
  • Página 394 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático Salidas de aire del desempañador y Sistema de aire piso acondicionado completamente automático Las siguientes funciones se controlan de forma automática en función de la temperatura ajustada.
  • Página 395 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático Sensor de luz solar Sensor de temperatura interior...
  • Página 396 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático Vista general del sistema de aire acondicionado completamente automático 1. Dial de control de temperatura del conductor 2. Interruptor AUTO 3. Visualización de ajuste de temperatura (lado del conductor) 4.
  • Página 397 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático Si se acciona el interruptor del Cómo utilizar el sistema  selector de modo, el interruptor de de aire acondicionado control del ventilador o el interruptor del desempañador del parabrisas completamente durante el funcionamiento...
  • Página 398 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático NOTA Accionamiento de cada (Europa) uno de los interruptores  La temperatura ajustada cambia en incrementos de 0,5 ºC dentro del Interruptor AUTO intervalo comprendido entre 15 ºC y Control automático en función de la 29 ºC.
  • Página 399 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático Modo de interconexión (indicador NOTA encendido) Puede que el aire acondicionado no funcione si la temperatura ambiente La temperatura ajustada para el lado desciende casi hasta 0 °C para del conductor y el lado del pasajero proteger el sistema.
  • Página 400 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático Modo de recirculación ( Interruptor de control del ventilador El aire del exterior no puede entrar. Se Cómo aumentar el flujo de aire recircula el aire en el interior del vehículo.
  • Página 401 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático Enciende y apaga el sistema de aire Accione el interruptor del  acondicionado. ventilador para aumentar el flujo El indicador se enciende mientras la de aire. función está...
  • Página 402 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual Salidas de aire Cómo utilizar las salidas de aire La ubicación y la dirección con la que el flujo de aire sale de las salidas de Salida de aire abierta/cerrada aire cambia en función del ajuste de Mueva el mando o el dial a la posición...
  • Página 403 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual 2. Cerrar Selección del flujo de aire Ajuste de dirección del flujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del lado del conductor 1.
  • Página 404 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual Salidas de aire del desempañador y piso 1. Con salidas de ventilación traseras Salidas de aire del desempañador 6-14...
  • Página 405 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual Vista general del sistema de aire acondicionado manual 1. Interruptor A/C 2. Interruptor del selector de modo 3. Interruptor del selector de admisión de aire 4. Dial de control del ventilador 5.
  • Página 406 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual Cómo utilizar el sistema de aire acondicionado manual Calefacción 1. Arranque el motor. 3. Coloque el dial de control de temperatura en la posición de frío. 4.
  • Página 407 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual NOTA Cuando se desee el máximo  enfriamiento, coloque el dial de control de temperatura en la posición de la temperatura más baja y ajuste el selector de admisión de aire a la posición de recirculación de aire, luego gire el dial de control del ventilador a la derecha.
  • Página 408 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual Cuando se desea un máximo Accionamiento de cada  enfriamiento, encienda el uno de los interruptores acondicionador de aire, coloque el dial de control de temperatura en la Dial de control de temperatura posición de la temperatura más alta, y gire el dial de control del ventilador...
  • Página 409 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual Cómo disminuir el flujo de aire NOTA Puede que el aire acondicionado no funcione si la temperatura ambiente desciende casi hasta 0 °C para proteger el sistema. Interruptor del selector de admisión de aire Este dial permite usar distintas...
  • Página 410 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado manual Modo de aire del exterior (indicador apagado) Se permite que entre aire del exterior dentro de la cabina. Utilice esta posición para ventilar o descongelar el parabrisas.
  • Página 411 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Calefacción del asiento Advertencias y Calefacción del asiento precauciones para el uso La calefacción del asiento calienta el del calentador de asiento asiento. ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando use el calentador de asiento. El calor del calentador de asiento puede ser muy alto para algunas personas y puede causar quemaduras...
  • Página 412 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Calefacción del asiento No coloque objetos pesados con Cómo utilizar la proyecciones filosas en el asiento, ni calefacción de los inserte agujas o pasadores en él. Esto podría hacer que el asiento se asientos caliente demasiado y resultar en heridas debido a quemaduras leves.
  • Página 413 1. Active la función “Comodidad del ocupante” Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). 2. Pulse el interruptor AUTO para el sistema de aire acondicionado.
  • Página 414 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Volante calefaccionado Advertencias y Volante calefaccionado precauciones para el uso Las empuñaduras a la izquierda y del volante calefactado derecha del volante se pueden calentar. ADVERTENCIA Los siguientes tipos de personas deben tener cuidado de no tocar el volante.
  • Página 415 1. Active la función “Comodidad del ocupante” Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le 1. Área de calentamiento recomendamos acudir a un técnico El indicador visual del interruptor autorizado Mazda).
  • Página 416 NOTAS 6-26...
  • Página 417 Mazda Connect......7-4 Soportes para bebidas..... 7-45 Mazda Connect.....7-4 Advertencias y precauciones para Advertencias y precauciones para el uso de los soportes para el uso de Mazda Connect..7-6 bebidas.......7-45 Vista general de Mazda Cómo utilizar los soportes para Connect........7-7 bebidas.......7-45 Cómo utilizar el sistema Mazda...
  • Página 418 Ganchos para ropa traseros..7-51 Cómo utilizar el conector de Advertencias y precauciones para accesorios......7-60 el uso de los ganchos para abrigos traseros....7-51 Cargador inalámbrico (Qi)..7-61 Cómo utilizar los ganchos para Cargador inalámbrico (Qi) ..abrigos traseros....7-51 ..........
  • Página 419 Cómo utilizar el remolque ... Neumático de repuesto y .......... 7-71 almacenamiento de herramientas......7-81 Gato ........7-81 Accesorios......7-78 Neumático de repuesto ..7-81 Advertencias y precauciones para Destornillador y llave ..7-83 el uso de los accesorios..7-78 Alfombra del piso....7-79 Advertencias y precauciones para el uso de la alfombrilla..
  • Página 420 Las notificaciones del vehículo se pueden consultar. Si se produce un problema grave, el color de fondo de la notificación se muestra en ámbar o en rojo. Comunicación Al conectar su dispositivo móvil, como un smartphone, a Mazda Connect a través ® de Bluetooth , puede utilizar las funciones de llamadas manos libres y mensajes cortos.
  • Página 421 Otros equipos Mazda Connect Apple CarPlay Al conectar un iPhone compatible con Apple CarPlay, puede utilizar Apple CarPlay. Android Auto™ Al conectar un smartphone Android™ compatible con Android Auto™, puede utilizar Android Auto™. NOTA La explicación de las funciones descritas en este manual pueden diferir del ...
  • Página 422 ADVERTENCIA Ajuste siempre Mazda Connect mientras el vehículo está estacionado: No ajuste Mazda Connect con el interruptor del sistema de mando mientras conduce el vehículo. Ajustar Mazda Connect con el interruptor del sistema de mando mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede distraer su atención de la conducción del vehículo lo que puede conducir a un accidente grave.
  • Página 423 1. Interruptor de control remoto de audio 2. Visualizador central 3. Interruptor del sistema de mando 4. Micrófono 5. Puerto USB/ranura para tarjetas SD Ranura para tarjetas SD para el sistema de navegación. Inserte una tarjeta SD (original Mazda) para el sistema de navegación. *Algunos modelos...
  • Página 424 Mazda Connect Cómo utilizar el sistema Mazda Connect Método de funcionamiento de Mazda Connect Puede utilizar Mazda Connect cuando la alimentación del vehículo se coloca en la posición ACC o en la posición ON. Hay 4 modos de utilizar Mazda Connect.
  • Página 425 Otros equipos Mazda Connect Botones Explicación Botón de entretenimien- Pulse el botón de entretenimiento para visualizar la pantalla de la fuente de audio reproducida más recientemente. Funcionamiento del cursor Puede mover el cursor de la pantalla girando o deslizando ...
  • Página 426 Otros equipos Mazda Connect Funcionamiento del interruptor de control remoto de audio Botones Explicación Botón de ajuste del volu- Puede ajustar el volumen pulsado el botón de ajuste del volu- men. Silenciamiento Pulse el botón de silenciamiento para silenciar el audio.
  • Página 427 Otros equipos Mazda Connect Botones Explicación Botón de hablar/contes- Puede contestar a una llamada entrante pulsado el botón mientras está en otra llamada. Colgando una llamada Puede colgar una llamada pulsando el botón de cortar du-  rante la llamada.
  • Página 428 Siri o Android Auto™ sin activar el reconocimiento de voz del sistema de Mazda Connect. Los comandos de voz se pueden decir de viva voz y activar aunque la guía de voz ...
  • Página 429 APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” Y “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA, POR LA PRESENTE, RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN LA APLICACIÓN, TANTO EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL,...
  • Página 430 LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN...
  • Página 431 LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN...
  • Página 432 Otros equipos Mazda Connect El uso del logotipo de Apple CarPlay significa que la interfaz de usuario de un  vehículo cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este vehículo ni de su conformidad con las normas regulatorias y de seguridad.
  • Página 433 Otros equipos Mazda Connect iPod touch (6.ª generación) Google, Android, Android Auto y el resto de marcas relacionadas con marcas  comerciales de Google LLC. AudioPilot es una marca registrada de Bose Corporation.  Centerpoint es una marca registrada de Bose Corporation.
  • Página 434 Otros equipos Mazda Connect Gracenote, the Gracenote logo and logotype, “Powered by Gracenote” and  Gracenote MusicID are either registered trademarks or trademarks of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries. En relación con la licencia del amplificador de audio (excepto vehículos equipados con audio Bose) Licencia para la implementación de CMSIS-RTOS RTX...
  • Página 435 Otros equipos Sistema de llamada de emergencia Sistema de llamada de emergencia Sistema de llamada de emergencia Cuando se produce una situación de emergencia como un accidente o un quebranto de salud repentino, el sistema de llamada de emergencia marca automáticamente al centro de llamadas o permite que el usuario pueda realizar una llamada al centro de llamadas manualmente para establecer una comunicación telefónica.
  • Página 436 A continuación, si el indicador permanece encendido en rojo, el sistema no funcionará normalmente en caso de emergencia. Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS Cualquier tratamiento de datos personales a través del sistema de llamada de...
  • Página 437  diseñado para garantizar que los datos incluidos en la memoria del sistema no estén disponibles fuera del sistema antes de que se active una llamada de Mazda eCall. El sistema de llamada de emergencia del vehículo basado en el número 112 está...
  • Página 438 Póngase en contacto con el responsable de servicio encargado de las solicitudes de acceso: Póngase en contacto con su organización local de Mazda para cualquier solicitud sobre protección de datos. Puede encontrar los datos de contacto relacionados en la Declaración de privacidad que se encuentra en el sitio web específico de su país.
  • Página 439 (le dispositivos médicos como los recomendamos un técnico marcapasos implantados o los autorizado Mazda). Consulte la desfibriladores aproximadamente a sección Indicador visual/señal 22 cm o más de la antena del acústica en Cómo utilizar el vehículo.
  • Página 440 (le llamada de emergencia. recomendamos un técnico La información de posición no se autorizado Mazda).  puede obtener cuando no se El sistema de llamada de emergencia  pueden recibir las señales de los podría no funcionar normalmente...
  • Página 441 Otros equipos Sistema de llamada de emergencia Como utilizar el sistema de llamada de emergencia Funcionamiento del sistema de llamada de emergencia Centro de Sistema de llamada de emergencia llamadas/Policía Estado de usuario /Servicios de Llamada automática Llamada manual emergencia Interruptor de llamada de emergencia Llamada automática...
  • Página 442 Después que se ha realizado una llamada de emergencia automática, haga cambiar la batería incorporada por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). NOTA Las llamadas de emergencia automáticas no pueden ser canceladas por el usuario.
  • Página 443 Otros equipos Sistema de llamada de emergencia 5. Si falla la conexión, el indicador (rojo) se encenderá y el indicador (verde) parpadeará rápidamente (intervalos de 0,15 segundos) y se escuchará simultáneamente un bip. En ese caso, realice una conexión manual usando el interruptor de llamada de emergencia debido a que no se puede realizar la conexión automática.
  • Página 444 Otros equipos Sistema de llamada de emergencia 2. Haga un toque largo en el interruptor de llamada de emergencia en la consola del techo y luego retire su dedo del interruptor. 1. Interruptor de llamada de emergencia 3. El indicador (verde) en el interruptor de llamada de emergencia destella lentamente (intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
  • Página 445 Otros equipos Sistema de llamada de emergencia Vuelva a realizar una llamada de emergencia manual. 1. Roja (Se enciende) 2. Verde (Destella) NOTA Si una llamada al centro de llamadas no se conecta aunque el indicador muestra que es posible llamar, realice una llamada a la policía u otra autoridad mediante otro medio que el sistema de llamada de emergencia.
  • Página 446 Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomenda- mos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Llamada reali- No se escu- Se realiza una llamada de Lento chará...
  • Página 447 Sistema Mazda ERA-GLONASS Cuando se produce una situación de emergencia como un accidente o un quebranto de salud repentino, el sistema Mazda ERA-GLONASS marca automáticamente al centro de llamadas o permite que el usuario pueda realizar una llamada al centro de llamadas manualmente para establecer una comunicación telefónica.
  • Página 448 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS Partes componentes del sistema Mazda ERA-GLONASS 1. Interruptor de llamada de emergencia 2. Micrófono, altavoz 3. Antena 7-32...
  • Página 449 (rojo) en el interruptor de llamada ADVERTENCIA de emergencia se enciende para notificar al conductor. Haga Al usar el sistema Mazda inspeccionar el vehículo en un ERA-GLONASS, mantenga los técnico experto (le recomendamos dispositivos médicos como los un técnico autorizado Mazda).
  • Página 450 Ocurre un choque el altavoz o el micrófono están roto,  extremadamente serio que resultó haga inspeccionar el vehículo en el daño del sistema Mazda siempre por un técnico experto (le ERA-GLONASS. recomendamos un técnico La información de posición no se autorizado Mazda).
  • Página 451 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS Cómo utilizar el sistema Mazda ERA-GLONASS Flujo del sistema Mazda ERA-GLONASS Centro de Sistema Mazda ERA-GLONASS llamadas/Policía/ Estado de Servicios de Llamada usuario Llamada manual emergencia automática Interruptor del sistema de llamada Llamada automática Surge una situación de...
  • Página 452 El remarcado no se puede cancelar. 1. Si el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o más en un choque, el sistema Mazda ERA-GLONASS comenzará a funcionar automáticamente. 2. El indicador (verde) en el interruptor de llamada de emergencia destella lentamente (intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
  • Página 453 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS 4. Cuando haya terminado la transmisión de la información del vehículo o aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se escuchará un bip y se iniciará la llamada telefónica al centro de llamadas.
  • Página 454 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS 2. Haga un toque largo en el interruptor de llamada de emergencia en la consola del techo y luego retire su dedo del interruptor. 1. Interruptor de llamada de emergencia 3. El indicador (verde) en el interruptor de llamada de emergencia destella lentamente (intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
  • Página 455 Si una llamada al centro de llamadas no se conecta aunque el indicador muestra que es posible llamar, realice una llamada a la policía u otra autoridad mediante otro medio que el sistema Mazda ERA-GLONASS. Cancelación de llamadas de emergencia manuales Una llamada de emergencia manual se puede cancelar incluso después de pulsar el...
  • Página 456 Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomenda- mos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Llamada reali- No se escu- Lento Se realiza una llamada de zada con el chará...
  • Página 457 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS Modo de prueba La función de modo de prueba se asegura de que el sistema Mazda ERA-GLONASS pueda funcionar con normalidad. Solicite la comprobación de su vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda), cuando realice el modo de prueba.
  • Página 458 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS A continuación, realice el siguiente procedimiento. Active las luces de emergencia. En menos de 5 segundos En menos de 1 segundo Desactive las luces de Volver a colocar la palanca de señalización emergencia. en la posición apagada En menos de 5 segundos Mover la palanca de señalización hacia arriba...
  • Página 459 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS 3. Se realiza la llamada al centro de llamadas 4. Se envía la información del vehículo 5. Comienzo de la llamada telefónica 6. Se reproduce la guía de voz proveniente del centro de llamadas NOTA La comunicación con el centro de asistencia puede fallar si la recepción es débil.
  • Página 460 Otros equipos Compartimientos para guardar objetos Advertencias y precauciones para el uso de los compartimentos de almacenaje ADVERTENCIA A la hora de cargar equipaje, asegúrese de que quede bien fijado. Si el equipaje no se fija correctamente, se puede mover o caer durante la conducción o si se frena de forma brusca, provocando una lesión o un accidente.
  • Página 461 Otros equipos Soportes para bebidas Advertencias y Cómo utilizar los precauciones para el uso soportes para bebidas de los soportes para Los soporte para bebidas están instalados en las siguientes posiciones. bebidas Delantero ADVERTENCIA Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento.
  • Página 462 Otros equipos Soporte para botella Advertencias y Cómo utilizar el precauciones para el uso portabotellas del portabotellas Las botellas de plástico se pueden colocar en los portabotellas. PRECAUCIÓN No use los soportes para botellas para recipientes sin tapas. El contenido puede derramarse al abrir/cerrar la puerta o mientras se conduce el vehículo.
  • Página 463 Otros equipos Guantera Cómo utilizar la guantera 7-47...
  • Página 464 Otros equipos Caja de monedas Cómo utilizar la caja de monedas 7-48 *Algunos modelos...
  • Página 465 Otros equipos Consola central Advertencias y Cómo utilizar la consola precauciones para el uso central de la consola central Deslizamiento La tapa de la consola se puede deslizar PRECAUCIÓN hacia atrás en dos pasos. No coloque las manos ni los dedos alrededor de la pieza móvil de la tapa de la consola cuando la utilice.
  • Página 466 Otros equipos Consola del techo Cómo utilizar la consola superior 7-50...
  • Página 467 Otros equipos Ganchos para ropa traseros Advertencias y Cómo utilizar los precauciones para el uso ganchos para abrigos de los ganchos para traseros abrigos traseros Utilice los ganchos para abrigos traseros cuando desee colgar un abrigo o una chaqueta. ADVERTENCIA Nunca cuelgue objetos pesados o afilados en las agarraderas y ganchos para ropa.
  • Página 468 Otros equipos Compartimiento para equipajes Compartimiento para Cómo utilizar el equipajes compartimento para equipajes Ganchos para asegurar la carga Utilice una cuerda o una red para fijar Ganchos para asegurar la carga la carga. La carga de tensión de un gancho para Compartimiento secundario de carga equipajes es de 20 kg.
  • Página 469 Otros equipos Parasol Cómo utilizar el parasol Cuando se bloquea la luz de la parte delantera Cuando se bloquea la luz del lateral Desenganche el parasol y desplácelo al lateral. 7-53...
  • Página 470 Otros equipos Espejos cosméticos Cómo utilizar los espejos cosméticos 1. Luz de espejo cosmético 2. Rango de iluminación 3. Fuera de rango Para los vehículos con una luz, se enciende al abrir la cubierta. La luz se enciende solo cuando el ángulo del parasol está...
  • Página 471 El tiempo hasta que se produce el  apagado del sistema de entrada iluminada se puede cambiar. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). El sistema de entrada iluminada no ...
  • Página 472 Otros equipos Luces interiores Trasero Cómo utilizar las luces Las luces del techo traseras también se del techo encienden/apagan en conjunción con el funcionamiento de las luces del Delantero techo delanteras. Tipo A Las luces del techo se encienden. Tipo B Pulse de nuevo el interruptor para apagar las luces del techo.
  • Página 473 Otros equipos Luces interiores Una vez que las luces para lectura de Cómo utilizar las luces de mapas traseras se apagan, se lectura encenderán y apagarán en conjunción con el funcionamiento Delantero del interruptor de la luz del techo. La luz de lectura se enciende. Pulse el interruptor de nuevo para apagar las luces de lectura.
  • Página 474 Otros equipos Luces interiores Cómo utilizar las luces del compartimento para equipajes Abra la compuerta trasera. Se encienden las luces de compartimento para equipajes. Al cerrar la compuerta trasera, las luces del compartimento para equipajes se apagan. 7-58...
  • Página 475 Si se soluciona el problema, coloque la alimentación del vehículo en la posición OFF tras desconectar el dispositivo del conector. Si no se ha resuelto el problema, consulte con un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 7-59...
  • Página 476 Otros equipos Conectores de accesorios Cómo utilizar el conector de accesorios Abra la tapa e inserte el enchufe que se desee utilizar. 7-60...
  • Página 477 Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) para obtener más información. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. De lo contrario, el cargador inalámbrico (Qi) puede funcionar de forma incorrecta o sufrir daños, lo que podría provocar un...
  • Página 478 área de (Qi) y consulte a un técnico experto carga. (le recomendamos un técnico La temperatura del dispositivo autorizado Mazda). móvil es alta. Si utiliza el cargador inalámbrico El dispositivo móvil está colocado (Qi) para guardar objetos en él, con la carga de carga orientada apáguelo.
  • Página 479 Otros equipos Cargador inalámbrico (Qi) No limpie el cargador inalámbrico Cómo utilizar el cargador (Qi) con aceite, alcohol o disolvente. inalámbrico (Qi) No pulverice laca ni insecticida sobre el cargador inalámbrico (Qi). De lo 1. Arranque el motor. contrario, podría causar daños o una El cargador inalámbrico (Qi) se rotura.
  • Página 480  (le recomendamos Con la función i-stop en un técnico autoriza- funcionamiento, la cantidad de do Mazda). carga puede verse limitada de forma temporal y la carga se podría 1 Algunos dispositivos móviles cancelar temporalmente. No pueden cambiar entre la carga obstante, esto no indica ningún...
  • Página 481 Cargador inalámbrico (Qi) Formas prácticas de utilizar el cargador inalámbrico (Qi) El cargador inalámbrico (Qi) se puede activar/desactivar y el modo de conexión se puede cambiar. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 7-65...
  • Página 482 Otros equipos Agarraderas Advertencias y Cómo utilizar las precauciones para el uso agarraderas de los asideros Utilice las agarraderas para sujetar su cuerpo mientras se sienta en el vehículo y durante su conducción. ADVERTENCIA Nunca cuelgue objetos pesados o afilados en las agarraderas y ganchos para ropa.
  • Página 483 Otros equipos Cubierta del compartimiento para equipajes Cubierta del Advertencias y compartimiento para precauciones para el uso equipajes de la cubierta del compartimento para La carga se puede cubrir en el compartimento para equipajes equipajes almacenándola debajo de la bandeja de equipajes.
  • Página 484 Otros equipos Cubierta del compartimiento para equipajes 2. Empuje la cubierta del Cómo utilizar la cubierta compartimento para del compartimento para equipajes.hacia arriba desde la parte situada cerca de los equipajes pasadores y extraiga la cubierta del compartimento para equipajes de Se puede acceder al compartimiento los pasadores.
  • Página 485 Remolque Remolcado (Europa/ Advertencias y Rusia/Israel/Sudáfrica) precauciones para el uso del sistema de remolque Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga. ADVERTENCIA Si remolca un tráiler, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y Mantenga siempre la carga del la de los pasajeros dependerá...
  • Página 486 Otros equipos Remolque Asegúrese de las diferencias en el peso de cargas a remolcar cuando remolque a gran altitud. Para altitudes superiores a 1.000 metros, reduzca siempre la carga de remolque en un 10 % para cada 1.000 metros de aumento en la altitud respecto a la carga indicada bajo el título peso combinado bruto en el Cuadro de carga máxima para...
  • Página 487 Gancho de remolque Al remolcar un tráiler, use un gancho de tráiler apropiado. Recomendamos usar un gancho de tráiler genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del tráiler. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para obtener...
  • Página 488 Otros equipos Remolque Límites de peso El peso total del tráiler, el peso combinado bruto y la carga en la punta del tráiler deben estar dentro de los límites especificados en el cuadro de cargas para remolque del tráiler. PESO TOTAL DEL TRÁILER: Suma de los pesos del tráiler y su carga.
  • Página 489 Otros equipos Remolque PESO COMBINA- MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILER DO BRUTO Sistema de Motor Transmisión Tráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos tracción SKYACTIV-G Transmisión 600 kg 1.300 kg 3.295 kg manual SKYACTIV-G Transmisión 600 kg 1.300 kg 3.321 kg automática SKYACTIV-X...
  • Página 490 Otros equipos Remolque Rusia/Gradiente de hasta 12% PESO COMBINA- MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILER DO BRUTO Sistema de Motor Transmisión Tráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos tracción SKYACTIV-G Transmisión 600 kg 1.300 kg 3.192 kg manual SKYACTIV-G Transmisión 600 kg 1.300 kg...
  • Página 491 No se debe conectar un sistema de luces de tráiler directamente al sistema de luces de su Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para conectar el sistema de iluminación, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
  • Página 492 Conducción La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un tráiler, por lo  tanto practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico.
  • Página 493 Otros equipos Remolque Estacionamiento Evite estacionar en un plano inclinado con un tráiler. Si fuera necesario estacionar en esas condiciones, siga las instrucciones indicadas a continuación. Estacionando en un plano inclinado 1. Aplique el freno de mano y pise los frenos. 2.
  • Página 494 Cuando se instalan accesorios con componentes eléctricos o electrónicos, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Hay una posibilidad de accidentes debido a un funcionamiento incorrecto de los frenos o airbags, daños en el vehículo o averías.
  • Página 495 Recomendamos el uso de alfombras No instale las dos alfombras del piso, del piso originales de Mazda. una encima de la otra, del lado del ADVERTENCIA conductor. Instalar las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del Asegúrese de que las alfombras del...
  • Página 496 Otros equipos Conector de diagnóstico de funcionamiento incorrecto Conector de diagnóstico de funcionamiento incorrecto PRECAUCIÓN No conecte ningún dispositivo para el servicio que no sea un dispositivo diseñado especialmente para diagnóstico de funcionamiento incorrecto. Si se conecta cualquier otro dispositivo que no sea uno de diagnóstico de funcionamiento incorrecto, podría afectar los dispositivos eléctricos del vehículo o...
  • Página 497 Otros equipos Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas Gato Neumático de repuesto Para retirar el gato El neumático de repuesto temporal es de menor tamaño y más liviano que un 1. Retire la bandeja para equipajes. neumático convencional y fue diseñado para usarse solamente en casos de emergencia.
  • Página 498 Este neumático de repuesto neumático de repuesto. temporal se ha diseñado especialmente para usar en su Mazda, no debe utilizarse en otros vehículos. Use sólo un neumático de repuesto temporal a la vez en su vehículo.
  • Página 499 Otros equipos Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas Para asegurar el neumático de Destornillador y llave repuesto Almacene el neumático de repuesto en el orden inverso al desmontaje. Después de almacenar, verificar que el neumático de repuesto está seguro. 1.
  • Página 500 NOTAS 7-84...
  • Página 501 Problema con el sistema de frenos Gestión de accidentes....8-4 (freno de pedal)...... 8-18 Realizar una llamada de Accionamiento del freno de emergencia......8-18 emergencia a Mazda .....8-4 La función AUTOHOLD no se puede Cuando sea necesario realizar un cancelar.........8-19 remolcado....... 8-5 Cancelación forzada de la...
  • Página 502 Los elevalunas eléctricos no se Luz de aviso del sistema pueden accionar..... 8-37 antibloqueo de frenos Inicialización del elevalunas (ABS)........8-46 eléctrico......8-37 Luz de aviso principal... 8-46 Luz de aviso del sistema de control de frenos (ámbar)..8-47 El techo solar no se puede Indicador de freno de accionar.........8-38 estacionamiento eléctrico...
  • Página 503 Luz de aviso de iluminación Advertencia sonora de llave fuera exterior....... 8-55 del vehículo......8-62 Luz de aviso de nivel bajo de Advertencia sonora de llave combustible......8-56 dejada en el vehículo... 8-62 Advertencia de nivel de aceite del Advertencia sonora de llave motor.........
  • Página 504 4. Compruebe el nombre y la dirección de la otra persona. 5. Llame a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) y a la aseguradora. *Algunos modelos...
  • Página 505 Remolcar el vehículo con AWD con las técnico experto (le recomendamos un ruedas delanteras o traseras en el piso técnico autorizado Mazda) o de un es peligroso debido a que la servicio comercial de auxilio en la transmisión podría resultar dañada, o carretera.
  • Página 506 Qué hacer en caso de emergencia Cuando sea necesario realizar un remolcado No se debe remolcar con una PRECAUCIÓN cadena tipo eslinga. Esto puede dañar su vehículo. Se debe usar un Siga las siguientes instrucciones al levantador de ruedas o una remolcar un vehículo con todas las plataforma.
  • Página 507 Qué hacer en caso de emergencia Cuando sea necesario realizar un remolcado 1. Retire el aro de remolque, la Uso de los ganchos de palanca del gato y la llave de remolque tuercas o equivalente del compartimento para equipajes. PRECAUCIÓN El aro de remolque se debe usar en casos de emergencia, (por ejemplo para sacar el vehículo de un pozo,...
  • Página 508 Qué hacer en caso de emergencia Cuando sea necesario realizar un remolcado Trasero Trasero 1. Palanca del gato 2. Aro de remolque PRECAUCIÓN 4. Enganche la cuerda de remolque en No use fuerza en exceso ya que el aro de remolque. podría dañar la tapa o rayar la superficie pintada del paragolpes.
  • Página 509 Qué hacer en caso de emergencia La llave no funciona Cancelación de la Desbloqueo con la llave función de suspensión auxiliar temporal de la llave 1. Retire la tapa mientras presiona el botón. Si una llave se queda en el interior del vehículo, sus funciones se pueden suspender temporalmente para evitar la sustracción del vehículo.
  • Página 510 Qué hacer en caso de emergencia La llave no funciona 6. Inserte las pestañas de la tapa. Puesta en marcha del motor con la batería de la llave descargada PRECAUCIÓN No permita las siguientes condiciones. De lo contrario, el vehículo podría no recibir la señal correcta de la llave y el motor podría no ponerse en marcha.
  • Página 511 En este caso, es posible poner en marcha el motor; no obstante, haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Si el indicador visual (verde) del  botón pulsador de encendido no...
  • Página 512 Qué hacer en caso de emergencia El motor no se pone en marcha Tomar medidas en relación con una batería de plomo-ácido descargada La batería de plomo-ácido puede estar descargada si se dan las siguientes condiciones. El motor no se pone en marcha. ...
  • Página 513 Qué hacer en caso de emergencia El motor no se pone en marcha Siempre mantenga las baterías de plomo-ácido fuera del alcance de los niños. Permitir que los niños jueguen cerca de una batería de plomo-ácido es peligroso. El líquido de la batería de plomo-ácido puede causarle heridas graves si entra en contacto con los ojos o en la piel.
  • Página 514 12 V, el sistema de encendido y demás piezas eléctricas, a tal punto que no se puedan reparar. No utilice vehículos con Mazda M Hybrid como vehículo de refuerzo para evitar daños en su vehículo.
  • Página 515 8. Instale la cubierta de la batería de plomo-ácido. 9. Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Arranque empujando Su vehículo Mazda no se debe arrancar empujando.
  • Página 516 5. Si el motor no arranca, sin pisar el acelerador, intente arrancarlo. Si el motor todavía no arranca usando el procedimiento anterior, haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-16...
  • Página 517 Qué hacer en caso de emergencia No se puede detener el motor Parada forzada del motor Mantenga pulsado el botón pulsador de encendido o púlselo de forma rápida y repetida. El motor se detiene y la alimentación del vehículo cambia a la posición ACC. 8-17...
  • Página 518 Qué hacer en caso de emergencia Problema con el sistema de frenos (freno de pedal) Accionamiento del freno de emergencia Siga tirando del interruptor EPB. Los frenos se accionan y el vehículo se puede desacelerar/detener. Se activa un sonido cuando el freno se acciona y al soltar el interruptor EPB, el freno se liberará...
  • Página 519 Qué hacer en caso de emergencia La función AUTOHOLD no se puede cancelar Cancelación forzada de la función AUTOHOLD Se puede forzar la cancelación de la función AUTOHOLD pisando a fondo el pedal del acelerador durante aproximadamente 1 segundo mientras la función AUTOHOLD está...
  • Página 520 Qué hacer en caso de emergencia La palanca selectora no se puede accionar selectora para accionar la palanca Cancelación del sistema selectora. de bloqueo del cambio (transmisión automática) (Tipo A) 1. Retire la cubierta usando un destornillador de punta plana. 1.
  • Página 521 Qué hacer en caso de emergencia Sobrecalentamiento Tomar medidas en relación con el No se debe abrir ninguna tapa del sistema de enfriamiento con sobrecalentamiento el motor y el radiador calientes. Cuando el motor y el radiador están Si el medidor de temperatura del calientes, el refrigerante caliente y el refrigerante del motor indica un vapor pueden salir con fuerza y...
  • Página 522 Consulte a un y llame a un técnico experto (le técnico experto (le recomendamos un recomendamos un técnico técnico autorizado Mazda). autorizado Mazda). 7. Cuando esté frío, verifique el nivel de refrigerante. Si está bajo, compruebe si hay pérdidas de refrigerante en el...
  • Página 523 Al realizar una reparación, consulte las El juego de reparación de neumático instrucciones incluidas en el juego de de emergencia incluido con su Mazda reparación de neumático de es para una reparación provisional de emergencia. Si se realizó una un neumático desinflado con un daño...
  • Página 524 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado El neumático tiene 2 o más 3. Active las luces de emergencia.  pinchazos. 4. Descargue el equipaje y los pasajeros, y retire el juego de reparación de neumático de El juego de reparación de neumático emergencia.
  • Página 525 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado NOTA PRECAUCIÓN El sellador de neumático se puede usar a temperaturas exteriores Si hay un poco de aire en el inferiores a -30 °C. neumático cuando se saca el A temperaturas extremadamente núcleo de válvula, el núcleo de bajas (0 °C o menos), el sellador de...
  • Página 526 (recomendamos un técnico neumático. autorizado Mazda) cuando cambie 13.Instale la manguera del compresor el neumático. La botella de sellador en la válvula de neumático. de neumático vacía se necesitará...
  • Página 527 Consulte a un técnico 15.Conecte el interruptor del experto (le recomendamos un compresor e infle el neumático técnico autorizado Mazda). cuidadosamente a la presión de Si el neumático ha sido sobre  inflado correcta. inflado, afloje la tapa de rosca del compresor y saque un poco de aire.
  • Página 528 (le y consulte a un técnico experto recomendamos un técnico (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) y mantenga la autorizado Mazda). velocidad a menos de 80 km/h. Si se conduce el vehículo a 80 NOTA km/h o más, el vehículo...
  • Página 529 En el caso de un neumático que ha sido reparado usando el juego neumático de repuesto) de reparación de neumático de emergencia, Mazda recomienda NOTA que el neumático sea Si mientras conduce ocurriera algo de reemplazado por uno nuevo tan lo siguiente, podría deberse a un...
  • Página 530 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado Ninguna persona debe colocar 6. Bloquee la rueda en diagonal ninguna parte de su cuerpo debajo de opuesta al neumático a cambiar. Al un vehículo que esté siendo sostenido bloquear una rueda, coloque un por un gato.
  • Página 531 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado 1. Si su vehículo está equipado con un 2. Afloje las tuercas de orejeta tapacubos, saque alzaprimando el girándolas una vuelta hacia la tapacubos con el extremo plano de izquierda, sin quitar ninguna tuerca la palanca del gato.
  • Página 532 Use sólo el gato incluido en su Mazda. Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y herir a alguien. Nunca coloque objetos debajo del gato.
  • Página 533 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado 7. Inserte la llave de tuercas de orejeta ADVERTENCIA y coloque la manija del gato en el gato. No levante el vehículo usando el gato más alto de lo necesario. Levantar el vehículo usando el gato más de lo necesario es peligroso pues podría desestabilizar el...
  • Página 534 Si se tienen dudas de haber apretado firmemente las tuercas de orejeta, verifíquelas con un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Par de apriete de las tuercas N·m (kgf·m) 108―147 (12―14) 8-34...
  • Página 535 Los espárragos y tuercas de orejeta de su Mazda tienen rosca métrica, usar una tuerca o espárrago no métrico es peligroso. La instalación de una tuerca de rosca no métrica en un espárrago métrico no asegura la rueda al cubo y daña el...
  • Página 536 Consulte la sección Cómo usar los desbloquea. asientos traseros en la página 3-36. Después de realizar esta medida de 2. Retire la cubierta. emergencia, solicite la inspección del vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-36...
  • Página 537 Qué hacer en caso de emergencia Los elevalunas eléctricos no se pueden accionar Inicialización del elevalunas eléctrico Para restablecer estas funciones, haga lo siguiente: 1. Active la alimentación del vehículo. 2. Presione el interruptor del elevalunas eléctrico para abrir completamente la ventana. 3.
  • Página 538 Qué hacer en caso de emergencia El techo solar no se puede accionar Inicialización del techo solar Si el techo solar no funciona correctamente, lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1. Active la alimentación del vehículo. 2. Oprima el interruptor de inclinación, para abrir inclinando parcialmente la parte trasera del techo solar.
  • Página 539 Si los limpiaparabrisas funcionan a alta velocidad independientemente del modo seleccionado con el interruptor de los limpiaparabrisas, haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-39...
  • Página 540 Accione la palanca del limpiaparabrisas hasta que salga líquido del lavaparabrisas. Si no sale líquido del lavaparabrisas después de la operación de relleno, consulte con un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-40...
  • Página 541 OFF y luego vuelva a arrancar el motor. Si la pantalla de conducción activa no funciona incluso habiendo vuelto a arrancar el motor, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-41...
  • Página 542 (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). ADVERTENCIA Si se enciende o parpadea el indicador visual/luz de aviso, estacione inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y tome las medidas adecuadas.
  • Página 543 No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) inspeccione sus frenos tan pronto como sea. Es peligroso seguir conduciendo cuando la luz de advertencia del sistema de frenos está encendida. Esta...
  • Página 544 PRECAUCIÓN en un lugar seguro y consulte a un técnico experto (le recomendamos un No conduzca el vehículo con la luz de técnico autorizado Mazda). aviso de aceite del motor encendida. Conducir el vehículo con una presión ADVERTENCIA de aceite del motor reducida puede provocar daños en el motor.
  • Página 545 (le refrigerante del motor alta encendida. recomendamos un técnico autorizado Conducir el vehículo con el motor sin Mazda). refrigeración puede provocar daños en NOTA el motor. Si la luz de aviso se enciende, la ...
  • Página 546 Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). ADVERTENCIA Si la luz de aviso del sistema de frenos (rojo) y la luz de aviso del ABS se encienden al mismo tiempo, detenga el vehículo en un lugar seguro y...
  • Página 547 La luz parpadea si el sistema tiene un problema. Si la luz sigue parpadeando incluso si se pulsa el interruptor de freno de estacionamiento eléctrico (EPB), consulte a un técnico experto (recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. 8-47...
  • Página 548 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina un técnico experto (le recomendamos Luz de aviso de un técnico autorizado Mazda) tan comprobación del motor pronto como sea posible. ADVERTENCIA No desconecte los terminales de la batería de plomo-ácido cuando la luz...
  • Página 549 Solicite la inspección de técnico experto (le recomendamos un su vehículo a un técnico experto (le técnico autorizado Mazda). Si el recomendamos un técnico vehículo no es inspeccionado y autorizado Mazda). continúa conduciéndolo, el motor podría sufrir un malfuncionamiento.
  • Página 550 Si se sigue conduciendo el vehículo con la luz de aviso de la transmisión automática encendida, la transmisión podría sufrir daños. Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. 8-50 *Algunos modelos...
  • Página 551 Baje la velocidad del vehículo. funcionamiento incorrecto en el sistema. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). ADVERTENCIA No conduzca el vehículo a altas velocidades si la luz de aviso del TPMS se enciende o parpadea: Conducir el vehículo a altas...
  • Página 552 Solicite la inspección de su vehículo a indicar un problema en el sistema. un técnico experto (le recomendamos Solicite la inspección de su vehículo a un técnico autorizado Mazda). un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). La luz no se enciende o permanece ...
  • Página 553 (le recomendamos un técnico PRECAUCIÓN autorizado Mazda). Si detiene el motor, puede que no se pueda volver Si el indicador visual (ámbar) del a poner en marcha. botón pulsador de encendido...
  • Página 554 Solicite la inspección de su vehículo a Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). un técnico autorizado Mazda). 8-54 *Algunos modelos...
  • Página 555 Solicite la inspección de su vehículo a Compruebe el contenido del mensaje un técnico experto (le recomendamos mostrado y adopte las acciones un técnico autorizado Mazda). necesarias. PRECAUCIÓN No conduzca el vehículo mientras una luz exterior tenga un funcionamiento incorrecto.
  • Página 556 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina Luz de aviso de nivel bajo Advertencia de nivel de de combustible aceite del motor La luz se enciende/parpadea cuando Esta advertencia indica que el nivel de casi no queda combustible en el aceite del motor está...
  • Página 557 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina Para permitir que el sensor que Luz de aviso del cinturón  detecta a un ocupante funcione de seguridad (asiento correctamente, no se siente en el asiento del pasajero delantero con delantero) un cojín u otro objeto sobre él.
  • Página 558 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina Luz de aviso del cinturón Luz de aviso de cantidad de seguridad (asiento baja del líquido del trasero) (rojo) lavaparabrisas Cuando la alimentación del vehículo La luz se enciende si la cantidad del se coloca en la posición ON, las luces líquido del lavaparabrisas es baja al de aviso se encienden si no se han...
  • Página 559 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina Luz de aviso de puerta Indicador KEY (verde) mal cerrada / Luz de (parpadeante) aviso de compuerta trasera abierta / Luz de aviso de capó abierto La luz parpadea si la carga de la batería de la llave es baja cuando la alimentación del vehículo cambia de la posición ON a la posición OFF.
  • Página 560 (le recomendamos un técnico autorizado Mazda), tan pronto como sea posible. Si no se lleva a cabo el mantenimiento, se puede producir una reducción del rendimiento del vehículo, lo que podría ocasionar daños.
  • Página 561 OFF (STOP). En esta Mazda Connect. condición, el sistema de entrada sin llave no funciona, el vehículo no se puede cerrar, y el voltaje de la batería de plomo-ácido se descargará.
  • Página 562 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de Advertencia sonora de llave fuera del vehículo llave dejada en el vehículo Vehículos con función de sistema avanzado de telemando de las Si todas las puertas y el puertas compartimento para equipajes se Si se retira la llave del vehículo cuando...
  • Página 563 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de Advertencia sonora de llave dejada en el cierre de puertas compartimiento para inoperable equipajes (vehículos con Funcionamiento con el sensor táctil función de sistema Se activa una advertencia sonora para notificar al conductor que las puertas avanzado de telemando no están bloqueadas cuando se dan...
  • Página 564 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de Advertencia sonora de compuerta trasera bloqueo electrónico de la dirección eléctrica Cuando se bloquea el volante y se Se emite un sonido 3 veces cuando  pulsa el botón pulsador de encendido, se acciona la compuerta trasera se activa una advertencia sonora y el...
  • Página 565 (le recomendamos un técnico Intenta iniciar la conducción del  autorizado Mazda). vehículo cuando no se cumplen las condiciones para la liberación automática del freno de estacionamiento eléctrico (EPB).
  • Página 566 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de carga baja de la batería de plomo-ácido Se activa una advertencia sonora si se ha agotado la carga de la batería de plomo-ácido. Para cargar la batería de plomo-ácido, ponga en marcha el motor y mantenga el motor en funcionamiento durante 5 minutos o más.
  • Página 567 Qué hacer en caso de emergencia Si el vehículo se queda atascado Qué hacer cuando el vehículo está atascado ADVERTENCIA No se deben hacer girar las ruedas en vacío a alta velocidad, y no se debe permitir que nadie se pare detrás de la rueda cuando se empuja el vehículo: Hacer girar las ruedas en vacío a alta...
  • Página 568 NOTAS 8-68...
  • Página 569 Inspección y servicio/limpieza Inspección y servicio....9-4 Control de la lubricación de la Inspección y servicio....9-4 carrocería......9-52 Programa de mantenimiento..9-5 Inspección del exterior del Programa de vehículo.........9-53 mantenimiento......9-5 Comprobación de las ubicaciones Tabla de mantenimiento..9-6 y elementos de inspección... Tabla 1........9-8 ..........
  • Página 570 Sustitución de la pila de la Mantenimiento del tapizado de llave........9-68 cuero y del cuero sintético ............. 9-72 Mantenimiento del tapizado de Mantenimiento exterior...9-69 cuero........9-72 Mantenimiento exterior..9-69 Mantenimiento de la lámina a Mantenimiento de las prueba de polvo de la pantalla de llantas.........
  • Página 571 NOTAS...
  • Página 572 (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Técnicos autorizados calificados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su...
  • Página 573 Los sistemas de arranque y de combustible son importantes para el correcto funcionamiento del control de emisiones y sistemas relacionados, y para el funcionamiento eficiente del motor. No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
  • Página 574 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Tabla de mantenimiento Cada tabla de mantenimiento se basa en las condiciones ambientales de cada país y región. Lleve a cabo el mantenimiento adecuado de acuerdo con la tabla de mantenimiento de su país o región. Para saber cuál es la tabla de mantenimiento aplicable a su país o región, consulte la siguiente guía.
  • Página 575 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Tabla de Tabla de Tabla de País/región manteni- País/región manteni- País/región manteni- miento miento miento KAZAKHSTAN KENYA KUWAIT LAOS LATVIA LEBANON LESOTHO LIBYA LIECHTENSTEIN LITHUANIA LUXEMBOURG MACAU MACEDONIA MADAGASCAR 4 o 6 MALAYSIA 1 o 4 MARSHALL ISLANDS MARTINIQUE MALTA...
  • Página 576 Aceite de la transmisión manual Cambie cada 180.000 km. Cubierta protectora del calor del sistema de Compruebe cada 100.000 km o cada 8 años. escape Autodiagnóstico con el sistema de diagnós- tico modular de Mazda (M-MDS)
  • Página 577 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimien- Elemento de revisión 10 11 12 Nivel de refrigerante La primera vez cámbielo a las 200.000 km (125.000 mi- llas) o 10 años; después, cada 100.000 km (62.500 mi- Líquido de enfriamiento llas) o 5 años.
  • Página 578 Si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones, lleve a cabo una “Autocomprobación con el sistema de diagnóstico modular de Mazda (M-MDS)” cada 10.000 km. a) El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de autoescuela.
  • Página 579 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento 15 Verifique la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumático cada año cuando realice el mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la fecha de vencimiento. 9-11...
  • Página 580 Bielorrusia/Kazakstán o 5.000 km / 6 meses en Azerbaiyán/Armenia si el vehículo se conduce principalmente en cualquiera de las siguientes condiciones: Consulte la sección Información del Manual para el propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de...
  • Página 581 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimien- Elemento de revisión 10 11 12 Reforzador de vacío para fre- Con reforza- nos y manguera dor de vacío Líneas de freno, mangueras y conexiones Frenos de disco Funcionamiento de la dirección y articula- ciones...
  • Página 582 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Comentarios: Reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el aceite del motor independientemente del mensaje/indicador de llave de tuercas. También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si fuera el caso. Si el vehículo se conduce principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando cada 7.500 km o 6 meses.
  • Página 583 10.000 km o menos si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones: Consulte la sección Información del Manual para el propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de...
  • Página 584 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimien- Elemento de mantenimiento 10 11 12 Presión de aire de los neumáticos y desgas- te de los neumáticos Juego de reparación de neumático de emer- gencia (si se incluye) Líneas y mangueras de combustible Funcionamiento de la dirección y articula-...
  • Página 585 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Verifique la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumático cada año cuando realice el mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la fecha de vencimiento. Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente en condiciones difíciles o en la montaña) o si el vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
  • Página 586 Consulte la sección Información del Manual para el propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de...
  • Página 587 Aceite de la transmisión manual Cambie cada 100.000 km o 60 meses. Autodiagnóstico con el sistema de diagnóstico modular de Mazda (M-MDS) Nivel de refrigerante La primera vez cámbielo a las 200.000 km (125.000 millas) o Líquido de enfriamiento 10 años;...
  • Página 588 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimiento. Elemento de revisión 9 10 11 12 13 14 15 16 Nivel de líquido de frenos y embra- Excepto aba- Líquido de frenos Motor de ga- solina en Sudáfrica Frenos de disco...
  • Página 589 Si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones, lleve a cabo una “Autocomprobación con el sistema de diagnóstico modular de Mazda (M-MDS)” cada 5.000 km. a) El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de autoescuela.
  • Página 590 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si fuera el caso. Si el vehículo se conduce principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando más frecuentemente que los intervalos recomendados. a) Conducción durante periodos de tiempo largos con mucha agua o lluvia fuerte.
  • Página 591 Consultar el apartado de Información del Manual para el propietario de Mazda Connect para obtener información sobre el procedimiento de configuración manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de...
  • Página 592 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimiento. Elemento de revisión 9 10 11 12 13 14 15 16 La primera vez cámbielo a las 200.000 km (125.000 millas) o Líquido de enfriamiento 10 años;...
  • Página 593 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Comentarios: Reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el aceite del motor independientemente del mensaje/indicador de llave de tuercas. Si el vehículo se conduce en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el filtro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
  • Página 594 Confíe a técnico experto (le puntos antes de conducir. recomendamos un técnico autorizado Nivel del aceite del motor (página  Mazda) el cambio del aceite y los 9-35) líquidos usados de su vehículo. Nivel de refrigerante (página 9-39)  Nivel de líquido de frenos (página ...
  • Página 595 Control de crucero del radar de joyas, prendas holgadas, o si tiene el Mazda y de la función Stop & Go cabello largo o la barba larga. Éstos (MRCC con función Stop & Go) pueden engancharse en las piezas en Asistencia de crucero y tráfico (CTS)
  • Página 596 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Comprobación de las ubicaciones y elementos de inspección La posición y forma de cada componente puede variar en función de las especificaciones. SKYACTIV-G y e-SKYACTIV G Modelo con volante a la izquierda 9-28...
  • Página 597 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Modelo con volante a la derecha 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Varilla indicadora de nivel de aceite de motor 3. Depósito de líquido de frenos/embrague 4. Batería de plomo-ácido 5. Bloque de fusibles 6.
  • Página 598 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor e-SKYACTIV X Modelo con volante a la izquierda 9-30...
  • Página 599 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Modelo con volante a la derecha 1. Varilla indicadora de nivel de aceite de motor 2. Tapón de la boca de llenado de aceite de motor 3. Cubierta del motor 4. Depósito de líquido de frenos/embrague 5.
  • Página 600 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Apertura de la cubierta del motor (e-SKYACTIV X) 1. Abra el capó (página 4-31). 9-32...
  • Página 601 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor PRECAUCIÓN Retire la correa al abrir/cerrar el capó. Si el capó se abre/cierra con la correa fijada, la correa o el gancho pueden sufrir daños. Cierre de la cubierta del motor (e-SKYACTIV X) 2.
  • Página 602 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor 5. Asegúrese de que la cubierta del motor está bien cerrada. 9-34...
  • Página 603 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Inspección del aceite de motor 1. Estacione el vehículo sobre una superficie plana. 2. Caliente el motor a la temperatura de funcionamiento normal. 3. Apague el motor y espere al menos 5 minutos para que el aceite vuelva al depósito de aceite.
  • Página 604 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor 6. Saque nuevamente la varilla indicadora y verifique el nivel. El nivel es normal si se encuentra entre las marcas de MIN y MAX. Si se encuentra en o debajo MIN, agregue aceite como para elevar el nivel a la marca MAX.
  • Página 605 No use aceites que no cumplan con las siguientes especificaciones o requerimientos. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda. La viscosidad o densidad del aceite de motor, influyen en la economía de combustible y en el funcionamiento en tiempo frío (arranque y flujo de aceite).
  • Página 606 Inspección del compartimento del motor e-SKYACTIV X (Europa y Taiwán) Rango de temperatura para viscosidad SAE -30 -20 -10 Grado Aceites recomendados Aceite original Mazda Supra-X 0W-20 Calidad de aceite alternativa API SN o superior 0W-20 (Excepto Europa y Taiwán) -30 -20 -10 PRECAUCIÓN El uso de aceites de viscosidad diferente a las especificadas para el rango de...
  • Página 607 (le No use un fósforo o llama viva en el recomendamos un técnico autorizado compartimiento del motor. NO de Mazda) para obtener más AGREGUE REFRIGERANTE CUANDO información. EL MOTOR ESTA CALIENTE. Un motor caliente es peligroso. Si el Controle la protección anticongelante...
  • Página 608 (le recomendamos un técnico Mazda). autorizado Mazda). La posición del depósito de líquido de frenos difiere en función de si el vehículo tiene el volante a la izquierda o a la derecha.
  • Página 609 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Depósito de líquido de frenos Relleno del líquido del SKYACTIV-G lavaparabrisas ADVERTENCIA Use sólo líquido de lavador o agua. Usar anticongelante del radiador como si fuera líquido de lavador es peligroso. Si se rocía sobre el parabrisas puede ensuciar el parabrisas, afectar la visibilidad, y resultar en un accidente.
  • Página 610 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor La parte superior del nivel de líquido Inspección de la batería  no llega al nivel E (si el vehículo de plomo-ácido cuenta con ella). ADVERTENCIA Lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar la batería de plomo-ácido o inspeccionar para asegurar una manipulación correcta y segura.
  • Página 611 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor El líquido de la batería de plomo-ácido Las llamas y chispas próximas a las contiene ÁCIDO SULFÚRICO que celdas de baterías de plomo-ácido son puede producirle heridas graves, si peligrosas. El gas hidrógeno producido entra en sus ojos, salpica su piel o la durante el funcionamiento normal de vestimenta.
  • Página 612 (le recomendamos un técnico Mantenga la parte superior de la  autorizado Mazda) para comprobar el batería limpia y seca. nivel de electrolito. Mantenga los terminales y las  conexiones limpias, firmes y cubiertas con vaselina o lubricante de terminales.
  • Página 613 PRECAUCIÓN compartimiento del motor. Cambie siempre un fusible por un fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor. De lo contrario, se puede dañar el sistema eléctrico. 6. Vuelva a instalar la cubierta y asegúrese que está...
  • Página 614 Consulte a un vehículo esté desactivada y que el técnico experto (le recomendamos resto de interruptores están un técnico autorizado Mazda) para desconectados. que realice la sustitución. 2. Desmontar la cubierta del bloque Es peligroso que Ud. cambie el de fusibles.
  • Página 615 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Descripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ― ― 20 A Descongelador de limpiaparabrisas 30 A Sistema de control del motor /inyector 20 A S-VT...
  • Página 616 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE 20 A Bomba de combustible 15 A Sistema de control del motor 15 A Sistema de control de transmisión 15 A Sistema de control del motor 7,5 A Acondicionador de aire 15 A...
  • Página 617 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ― ― 40 A Acondicionador de aire ― ― 20 A Limpiaparabrisas 30 A Ventilador de enfriamiento 30 A Motor de arranque 10 A Sistema de control del motor 15 A Audio 15 A...
  • Página 618 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ― ― ― ― ― ― 15 A Cerraduras de puertas eléctricas (lado del conductor) 15 A Cerraduras de puertas eléctricas (lado del acompañante) ―...
  • Página 619 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE 15 A Iluminación 10 A Luces de freno 10 A Luces de marcha atrás 10 A Intermitentes traseros 10 A Luces de cola 10 A Luces de cola 7,5 A Bloqueo eléctrico de la dirección...
  • Página 620 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Control de la lubricación de la carrocería Todas las partes móviles de la carrocería, como las cerraduras y bisagras de puertas o el capó se deben lubricar cada vez que se cambia el aceite de motor.
  • Página 621 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo Comprobación de las Sustitución de las gomas ubicaciones y elementos de las escobillas de los de inspección limpiaparabrisas Delantero PRECAUCIÓN Las ceras comerciales aplicadas en los lavaderos automáticos de automóviles afectan la capacidad de los limpiadores de limpiar los vidrios.
  • Página 622 Si desea sustituir los brazos de los limpiaparabrisas, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Sustitución de las gomas de las escobillas de los limpiaparabrisas delanteros 1. Mueva los limpiaparabrisas a las posiciones de servicio utilizando el siguiente procedimiento.
  • Página 623 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo 8. Asegúrese que el caucho de la escobilla está instalado correctamente en el soporte de la escobilla. 9-55...
  • Página 624 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo derecha hasta que se desbloque, luego retire la hoja. 10.Baje lentamente los brazos del limpiaparabrisas sobre el parabrisas. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para evitar que se dañe el parabrisas deje que el brazo del No deje que el brazo del limpiador limpiaparabrisas baje suavemente, caiga sobre la luneta trasera.
  • Página 625 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo Inspección de los neumáticos Acerca de los neumáticos Para un mejor funcionamiento, seguridad y máxima economía de combustible, mantenga la presión de aire de los neumáticos recomendada y respete los límites recomendados de carga y su distribución para este vehículo.
  • Página 626 Use solo una tapa de válvula de neumático genuina Mazda. No use su llanta de neumático de Usar una parte no genuina Mazda es repuesto temporal con un neumático peligroso debido a que la presión de para nieve o un neumático aire de neumático correcta no se...
  • Página 627 Consulte a un técnico llevar la presión de aire en todos los experto (le recomendamos un técnico neumáticos a los niveles especificados autorizado Mazda) para que realice la (página 10-92) y controle el ajuste de rotación de los neumáticos. la tuerca de orejeta.
  • Página 628 2. Banda desgastada podría no frenar correctamente resultando en la pérdida del control 3. Indicador de desgaste del vehículo. Mazda recomienda expresamente que cambie los cuatro Debe cambiar el neumático antes que neumáticos a la misma vez. la banda cruce toda la banda de rodamiento.
  • Página 629 (le Luces de posición recomendamos un técnico autorizado 5. Luces de marcha diurna/Faros (luz Mazda) antes de que haya expirado el de cruce) período de uso efectivo. 6. Faros (Luces de carretera y de cruce) 7.
  • Página 630 Si fuera cortocircuito. necesario realizar una sustitución, consulte a un técnico experto (le NOTA recomendamos un técnico autorizado Mazda). Para sustituir una bombilla, consulte  a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 9-62 *Algunos modelos...
  • Página 631 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo Tipo bombilla 5. Gire el tornillo hacia la izquierda, retírelo y luego retire parcialmente Luces de marcha diurna (Tipo B) el guardabarros. 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está...
  • Página 632 La bombilla LED no se puede cambiar sola debido a que es una unidad integrada. La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Si fuera necesario realizar una sustitución, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 9-64 *Algunos modelos...
  • Página 633 Inspección y servicio/limpieza Inspección del interior del vehículo Comprobación de las ubicaciones y elementos de inspección 1. Acondicionador de aire 9-65...
  • Página 634 Para más detalles, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Filtro de aire El sistema cuenta con un filtro de aire con función de captura de polen y polvo. Para garantizar un uso seguro y cómodo del acondicionador de aire,...
  • Página 635 Inspección y servicio/limpieza Inspección de llaves Advertencias y precauciones acerca de la sustitución de la pila de la llave PRECAUCIÓN Asegúrese que la pila está bien instalada. Se podrían producir pérdidas en la pila si no es instalada correctamente. Cuando se cambia la pila, tenga cuidado de no tocar ningún circuito interno ni los terminales eléctricos, tampoco doble los terminales...
  • Página 636 El rango de funcionamiento del sistema se reduce.  No intente sustituir la batería de la llave. Una sustitución incorrecta de la batería puede dañar la llave. Se recomienda solicitar el cambio de la pila a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 9-68...
  • Página 637 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento exterior Si el parabrisas o el área del sensor Mantenimiento exterior de lluvia del habitáculo sufren un golpe. ADVERTENCIA Cuando la alimentación del vehículo está en la posición ON y la palanca del limpiaparabrisas está en la Seque los frenos que se humedecen posición AUTO, no toque el conduciendo lentamente el vehículo,...
  • Página 638 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento exterior No emplee ningún tipo de esponja Mantenimiento de las de metal, limpiador abrasivo, ni llantas detergentes fuertes que contengan reactivos cáusticos o alcalinos para limpiar las partes de aluminio PRECAUCIÓN cromadas o anodizadas. La capa protectora se puede dañar;...
  • Página 639 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento interior Mantenimiento interior Mantenimiento de la parte de arriba del panel ADVERTENCIA de instrumentos (almohadilla suave) No salpique agua en la cabina. Salpicar agua en la cabina del vehículo Mantenimiento del panel de es peligroso porque dispositivos instrumentos para áreas que requieren eléctricos como el audio y los un mayor nivel de limpieza.
  • Página 640 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento interior Mantenimiento del Mantenimiento del tapizado de cuero y del tapizado de cuero cuero sintético 1. Elimine el polvo y la arena usando una aspiradora. Tela 2. Limpie el área sucia con un paño suave y adecuado, un limpiador 1.
  • Página 641 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento interior Si el tapizado de cuero se Mantenimiento de la  humedece, elimine la humedad con lámina a prueba de polvo un paño seco. La humedad restante en la superficie puede provocar de la pantalla de deterioros como endurecimiento y conducción activa encogimiento.
  • Página 642 (le 2. Limpie con un paño bien escurrido. recomendamos un técnico autorizado 3. Deje secar. Mazda) si el vehículo se ha visto 4. Asegúrese de que el cinturón de implicado en un accidente. seguridad se bloquea al tirar de él Los cinturones de seguridad con el rápidamente.
  • Página 643 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento interior NOTA Limpie los cinturones de seguridad diligentemente si se ensucian. Dejarlos sin limpiar hará difícil limpiarlos más adelante, y podría afectar el funcionamiento correcto del cinturón de seguridad. 9-75...
  • Página 644 NOTAS 9-76...
  • Página 645 Sistema de radio....10-37 Sistema de llamada de emergencia....... 10-44 Especificación del vehículo..10-82 Sistema Mazda Motor....... 10-82 ERA-GLONASS....10-73 Batería del sistema Mazda M Cargador inalámbrico (Qi)... Hybrid (e-SKYACTIV G, e- ........10-74 SKYACTIV X)......10-83 Sistema eléctrico....10-84 Lubricantes recomendados ..
  • Página 646 Dimensiones..... 10-90 Neumáticos.......10-92 Bombillas......10-91 Frenos....... 10-94 10-2...
  • Página 647 NOTAS 10-3...
  • Página 648 Puede no haber un técnico experto, (le ADVERTENCIA recomendamos un técnico autorizado Mazda), en el país al que planea llevar su vehículo. Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y La garantía de Mazda es sólo válida en electrónicos adicionales, como...
  • Página 649 Especificaciones / información del cliente Garantía Mazda no se responsabilizará de ningún gasto o problema, incluyendo heridas o accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o componentes adicionales no originales. 10-5...
  • Página 650 Especificaciones / información del cliente Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo. El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está...
  • Página 651 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador 10-7...
  • Página 652 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-8...
  • Página 653 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-9...
  • Página 654 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-10...
  • Página 655 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de control de la presión de los neumáticos 10-11...
  • Página 656 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-12...
  • Página 657 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de sensor de radar delantero 10-13...
  • Página 658 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-14...
  • Página 659 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-15...
  • Página 660 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-16...
  • Página 661 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-17...
  • Página 662 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-18...
  • Página 663 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-19...
  • Página 664 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-20...
  • Página 665 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-21...
  • Página 666 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-22...
  • Página 667 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-23...
  • Página 668 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de los sensores de radar laterales delanteros / sistema de los sensores de radar laterales traseros 10-24...
  • Página 669 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-25...
  • Página 670 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-26...
  • Página 671 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de audio 10-27...
  • Página 672 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-28...
  • Página 673 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-29...
  • Página 674 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-30...
  • Página 675 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-31...
  • Página 676 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-32...
  • Página 677 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-33...
  • Página 678 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-34...
  • Página 679 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-35...
  • Página 680 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-36...
  • Página 681 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de radio 10-37...
  • Página 682 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-38...
  • Página 683 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-39...
  • Página 684 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-40...
  • Página 685 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-41...
  • Página 686 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-42...
  • Página 687 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-43...
  • Página 688 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de llamada de emergencia 10-44...
  • Página 689 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-45...
  • Página 690 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-46...
  • Página 691 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-47...
  • Página 692 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-48...
  • Página 693 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-49...
  • Página 694 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-50...
  • Página 695 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-51...
  • Página 696 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-52...
  • Página 697 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-53...
  • Página 698 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-54...
  • Página 699 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-55...
  • Página 700 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-56...
  • Página 701 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-57...
  • Página 702 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-58...
  • Página 703 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-59...
  • Página 704 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-60...
  • Página 705 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-61...
  • Página 706 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-62...
  • Página 707 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-63...
  • Página 708 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-64...
  • Página 709 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-65...
  • Página 710 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-66...
  • Página 711 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-67...
  • Página 712 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-68...
  • Página 713 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-69...
  • Página 714 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-70...
  • Página 715 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-71...
  • Página 716 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-72...
  • Página 717 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema Mazda ERA-GLONASS 10-73...
  • Página 718 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Cargador inalámbrico (Qi) 10-74...
  • Página 719 El equipo de transmisión de radio frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se pueden instalar en su Mazda si Posiciones de antena: cumplen con los parámetros indicados : Parte delantera derecha del techo en el cuadro a continuación.
  • Página 720 Especificaciones / información del cliente Compatibilidad electromagnética NOTA Después de la instalación de los transmisores RF, verifique por distorsiones desde y a todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión. Verifique todos los equipos eléctricos: con la alimentación del vehículo ...
  • Página 721 Especificaciones / información del cliente Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información para los Información sobre el usuarios sobre desecho en la Unión recolección y desecho de Europea equipos viejos y baterías usadas Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o documentos...
  • Página 722 Especificaciones / información del cliente Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas NOTA Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea Los símbolos anteriores son válidos Las dos letras inferiores pueden ser sólo en la Unión Europea. Si desea usadas en combinación con el símbolo desechar productos viejos y baterías de cubo de basura con ruedas...
  • Página 723 Especificaciones / información del cliente Números de identificación Número de identificación Etiqueta de información sobre el control de del vehículo emisiones del vehículo El número de identificación del (Filipinas) vehículo sirve para identificar legalmente a su vehículo. Tablero de instrumentos El número se encuentra escrito en la placa instalada en la parte superior izquierda del panel de instrumentos.
  • Página 724 Especificaciones / información del cliente Números de identificación Etiqueta de presión de Número del motor aire de los neumáticos SKYACTIV-G, e-SKYACTIV G Modelo con volante a la izquierda 1. Adelante e-SKYACTIV X Modelo con volante a la derecha 1. Adelante 10-80...
  • Página 725 Especificaciones / información del cliente Números de identificación Placa de conformidad (Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo, Iraq) Los año y mes de producción son indicados en esta placa. 10-81...
  • Página 726 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Motor Elemento SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 e-SKYACTIV X Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100,0 mm 83,5 × 91,2 mm Diámetro x Carrera (3,29 × 3,59 pulgadas) (3,50 ×...
  • Página 727 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Batería del sistema Mazda M Hybrid (e-SKYACTIV G, e-SKYACTIV X) Elemento Especificación Tipo Batería de iones de litio Temperatura garantizada de funcionamiento: -35 °C ― 60 °C Intervalo de temperatura Temperatura garantizada de almacenamiento: -40 °C ― 90 °C...
  • Página 728 Mazda La bujía de encendido proporciona al motor SKYACTIV-G, e-SKYACTIV G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) para obtener más información. Dado que el e-SKYACTIV X es un motor con una relación de compresión alta, el pistón y las tapas están situados cerca los unos de los otros.
  • Página 729 Para un óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento. Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos que cumplan con la especificación indicada. En Kazajistán use API SM o superior.
  • Página 730 SAE J1703 o FMVSS116 DOT-3 o DOT-4 El aceite de cambios de larga duración de Mazda G7 es un aceite superior para un bajo coste de combustible y una sensación de cambio ideal. Se recomienda usar el aceite de cambios de larga duración de Mazda G7.
  • Página 731 Limpiador de depósitos (K002 W0 001 A) Utilice el limpiador de depósitos original de Mazda. El uso de un limpiador de depósitos no original provocará un fallo interno en el sistema de combustible. Consulte 5-114, 9-6 para obtener más información.
  • Página 732 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Capacidad de carga (Cantidades aproximadas) Modelo con volante a la Modelo con volante a la Elemento izquierda derecha Con cambio del filtro de SKYAC- 4,2 litros aceite TIV-G 2.0, e-SKYAC- Sin cambio del filtro de 4,0 litros TIV G 2.0 aceite...
  • Página 733 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Modelo con volante a la Modelo con volante a la Elemento izquierda derecha Con desac- 7,9 litros SKYAC- tivación de TIV-G 2.0, 7,6 litros cilindros e-SKYAC- Sin desactivación de ci- TIV G 2.0 7,6 litros Líquido de lindros...
  • Página 734 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Dimensiones Elemento Especificación del vehículo Largo total 4.395 mm Ancho total 1.795 mm Altura total 1.540 mm Banda de rodamiento delantera 1.565 mm Banda de rodamiento trasera 1.565 mm Distancia entre ejes 2.655 mm 10-90...
  • Página 735 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Bombillas Las bombillas de tipo LED no se pueden sustituir. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) cuando sea necesario realizar un cambio. Luces exteriores Categoría Bombilla Potencia: Vatios...
  • Página 736 Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
  • Página 737 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Consulte la sección Etiqueta de presión de aire de los neumáticos en la página  10-80. Neumático normal Presión de inflado Tamaño del neumático ―Carga máxima Hasta 3 personas Delante- 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 300 kPa (3,0 bar, 44 psi) 215/65R16 98H Trasero...
  • Página 738 Si necesita información acerca de la especificación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). La información está disponible sin restricciones.
  • Página 739 Indice 11-1...
  • Página 740 Indice Compuerta trasera....4-22 Compuerta trasera eléctrica...4-26 Acondicionador de aire La compuerta trasera no se puede Accionamiento de cada uno de abrir........8-36 los interruptores..... 6-8 Conducción en invierno...5-246 Mantenimiento....9-66 Control de crucero....5-231 Airbags........3-4 Aire acondicionado Salidas de aire......6-2 Equipamiento interior Asientos Cargador inalámbrico (Qi)..
  • Página 741 Indice Accionamiento del freno de emergencia......8-18 Inspección y mantenimiento Asistencia para arranque en Capacidades...... 10-88 pendientes (HLA)....5-71 Dimensiones...... 10-90 AUTOHOLD......5-68 Etiqueta de información sobre el Cancelación forzada de la función control de emisiones del AUTOHOLD......8-19 vehículo......10-79 Control del líquido de Limpiador......
  • Página 742 Sustitución de la pila de la el frenado (SBS)....5-208 llave........9-68 Sistema de control de crucero del Llenado de combustible..5-111 radar de Mazda (MRCC)..5-174 Luces Sistema de control de luces de Bombillas......10-91 carretera (HBC)....5-141 Cambio de las bombillas..9-61 Sistema de reconocimiento de Interruptor de luces....
  • Página 743 Vista general de Mazda llantas........9-70 Connect.........7-7 Neumáticos......10-92 Mazda M Hybrid Rotación de los neumáticos...9-59 Batería del sistema Mazda M Sistema de control de la presión Hybrid....... 10-83 de los neumáticos (TPMS)... 5-103 Mazda M Hybrid....5-19 Sustitución de un neumático o de Monitor retrovisor....
  • Página 744 Indice Uso de los ganchos de Visualización de mensajes..5-40 remolque....... 8-7 Visualizador del sistema i- Repostaje ACTIVSENSE......5-40 Visualizador de datos Especificaciones del combustible....5-112 múltiples......5-30 Techo corredizo......4-39 Techo solar....... 4-39 Transmisión automática Selección de marcha....5-99 Cancelación del sistema de Sensor de estacionamiento..

Este manual también es adecuado para:

3 2023