Publicidad

Intel
Desktop Board
®
D915GMH
Quick Reference
Balanced Technology Extended (BTX)
Form Factor Board
English - 中文 – 한국어 - 日本語 - Polski - Italiano - Français - Deutsch - Русский - Português (Brasil) - Español
This guide contains basic instructions for installing the desktop board. For more detailed information, refer to the Product
®
Guide on the Intel
Express Installer CD-ROM.
本指南包括安装桌面母板的基本指导说明。有关详情,请参阅 Intel
®
Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘上的
《产品 指南》。
®
본 안내서는 데스크톱 보드를 설치하기 위한 기본 지침을 제공합니다. 자세한 내용은 Intel
Express Installer CD-ROM 에
있는 제품 안내서를 참조하십시오.
®
このガイドには、デスクトップ ボードの基本的なインストール手順が記載されています。詳しい情報については、Intel
Express
Installer CD-ROM に入っている製品ガイドを参照してください。
Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące instalacji płyty głównej. Bardziej szczegółowe informacje
®
można znaleźć w Instrukcji obsługi produktu na dysku CD-ROM Intel
Express Installer.
Questo manuale contiene le istruzioni di base per l'installazione della scheda. Per informazioni più dettagliate, consultare il
®
Manuale del prodotto sul CD-ROM Intel
Express Installer.
Ce guide fournit des instructions de base portant sur l'installation de la carte pour PC de bureau. Pour de plus amples
®
informations, reportez-vous au Guide du produit figurant sur le CD-ROM Intel
Express Installer.
Dieses Handbuch enthält grundlegende Anleitungen zur Installation des Desktop-Motherboard. Weitere Informationen
®
finden Sie im Produkthandbuch auf der Intel
Express Installer CD-ROM.
В этом руководстве содержатся основные инструкции по установке системной платы для настольного
®
компьютера. Для получения подробной информации см. "Руководство по продукту" на компакт-диске Intel
Express Installer.
Este guia contém instruções básicas para a instalação da placa de desktop. Para obter informações mais detalhadas, consulte
®
o Guia do produto no CD-ROM Intel
Express Installer.
Esta guía contiene instrucciones básicas para la instalación de la placa de escritorio. Para obtener información más
®
detallada, consulte la Guía de producto en el CD-ROM de Intel
Express Installer.
C68424-002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intel D915GMH

  • Página 1 Guide on the Intel Express Installer CD-ROM. 本指南包括安装桌面母板的基本指导说明。有关详情,请参阅 Intel ® Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘上的 《产品 指南》。 ® 본 안내서는 데스크톱 보드를 설치하기 위한 기본 지침을 제공합니다. 자세한 내용은 Intel Express Installer CD-ROM 에 있는 제품 안내서를 참조하십시오. ® このガイドには、デスクトップ ボードの基本的なインストール手順が記載されています。詳しい情報については、Intel Express Installer CD-ROM に入っている製品ガイドを参照してください。...
  • Página 2 Retail Box Contents Integration Guide Quick Reference Guide Desktop board RAID driver disk (optional) Configuration label Intel Express Installer CD Audio Jack Cover I/O shield VGA port cover SATA cables Floppy cable ATA-66/100 cable OM17177 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 3 +12 V +12 V Ground (no pin) (Blue) USB A USB B No Connection Power (+5V) Power (+5V) (Black) Reset (Purple) Ground Ground Power LED HD LED (Green) (Yellow) Key (no pin) (Black) OM17168 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 4 有关本桌面母板符合的所有标准及规范的声明、产品认证 标识、安全与电磁兼容性 (EMC) 标准以及所符合的各种 规 ® 范及规章等详情,请参阅《Intel 桌面母板 产品指南》。 提供的更换电池警告标签:请将此标签贴在机箱内靠近电池且显眼的位置,注意不要贴在桌面母板上。 设计应用领域:此产品经过评估测试,认定为信息技术设备 (ITE),可安装于家用和商用个人计算机机箱中。但此产品 在其它应用领域或应用环境下的适用性,有待进一步鉴定。 处理器和内存支持 本桌面母板支持安装采用 800 MHz 和 533 MHz 前端总线 (FSB) 频率的 Intel Pentium 4 (LGA775) 处理器。 本桌面母板支持安装 DDR 333 和 DDR 400 内存。 要获得更多关于处理器和内存支持的信息, 请转到: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/。 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 5 용도: 본 제품은 규정 컴퓨터 섀시에 설치되는 가정 또는 사무실용 정보 기술 장치(ITE)로서 평가되었습니다. 다른 용도 또는 장소에 사용하려면 추가로 평가해야 합니다. 프로세서 및 메모리 지원 본 데스크톱 보드는 800 MHZ 및 533 MHz FSB (Front Side Bus)의 Intel Pentium 4 (LGA775) 프로세서를 지원합니다. 데스크톱 보드는 DDR 333 및 DDR 400 메모리를 지원합니다.
  • Página 6 Inne zastosowania końcowe lub miejsca instalacji wymagają dalszej oceny. Obsługa procesorów i modułów pamięci Ta płyta główna obsługuje procesory Intel Pentium 4 (LGA775) z przednią magistralą boczną o częstotliwości 800 MHz i 533 MHz. Płyta główna obsługuje moduły pamięci DDR 333 i DDR 400.
  • Página 7: Sicherheitshinweise Und Vorschriften

    Processeurs et mémoire pris en charge Cette carte pour PC de bureau prend en charge les processeurs Intel Pentium 4 (LGA775) avec bus système principal à 800 MHz et 533 MHz.
  • Página 8: Prozessor- Und Speicherunterstützung

    Prozessor- und Speicherunterstützung Das Desktop-Motherboard unterstützt Intel Pentium 4 Prozessoren (LGA775) mit 800 MHz und 533 MHz Frontside Bus. Das Desktop-Motherboard unterstützt die Speichertypen DDR 333 und DDR 400. Für weitere Informationen über Prozessor- und Speicherunterstützung, gehen Sie zu http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Página 9: Suporte De Processador E De Memória

    Cualquier otro uso o ubicación podría requerir otra evaluación. Compatibilidad del procesador y memoria Esta tarjeta para sistemas de escritorio es compatible con procesadores Intel Pentium 4 (LGA775) con bus frontal de 800 MHZ y 533 MHz.
  • Página 10 OM17202 OM17169 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 11 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 12 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 13 OM17170 OM16551 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 14 OM17229 OM17171 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 15 +12 V +12 V Ground (no pin) (Blue) USB A No Connection USB B (Black) Power (+5V) Power (+5V) Reset (Purple) Power LED HD LED Ground Ground (Green) (Yellow) Key (no pin) (Black) OM17172 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 16 Si no se utiliza una fuente de alimentación BTX o no se conecta el conector de la fuente de alimentación con voltaje central del procesador de 12 V (2x2) a la placa de escritorio, se podrían ocasionar daños a la placa de escritorio o a la fuente de alimentación. Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 17 A. 2x10 Power Supply Connector 2 X 10 OM17174 B. 2x12 Power Supply Connector 2 X 12 OM17175 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 18 OM17173 Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 19 The BIOS Setup program is accessed by pressing the <F2> key after the Power-On Self-Test (POST) memory test begins and before the operating system boot begins. For a complete list of BIOS Setup settings, see the Product Guide on the Intel Express Installer CD-ROM or go to the Intel World Wide Web Site at http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/...
  • Página 20 Para ver a lista completa das configurações do BIOS, consulte o Guia de produto no CD-ROM Intel Express Installer ou visite o site da Intel http://support.intel.com/support/pt/motherboards/desktop/ Se entra en el programa de configuración del BIOS pulsando la tecla <F2> después de que comience la comprobación automática de la memoria durante el arranque (POST) y antes de que empiece el arranque del sistema operativo.
  • Página 21 Zdemontuj wszystkie składniki sprzętowe, które nie mają krytycznego znaczenia dla pracy systemu, i uruchom komputer. • Odłącz zasilanie i wyjmij baterię pamięci CMOS. Odczekaj minutę, a następnie ponownie zainstaluj baterię, podłącz zasilanie i uruchom system. Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 22 Composants pris en charge du Guide des produits. Une erreur vidéo indique un problème lors de la détection de carte graphique. Vérifiez que la carte graphique est bien installée. Description 1, 3 Erreur de mémoire Erreur vidéo Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 23 Um erro de memória indica um problema ocorrido durante a detecção da memória SDRAM DDR. Verifique se a memória do sistema está instalada corretamente e se os DIMMs atendem aos Requisitos do Módulo de Memória listados na seção Componentes Suportados do Manual do Produto. Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 24 Un error de vídeo indica la aparición de un problema durante la detección de la tarjeta de vídeo. Asegúrese de que esté correctamente instalada. Pitido Descripción 1, 3 Error de memoria Error de vídeo Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference...
  • Página 25 Se non si trovano le informazioni necessarie sul Web, contattare il rivenditore. Vous pouvez consulter ou télécharger des informations de support technique en consultant le site Web d'Intel à l'adresse suivante : http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/...
  • Página 26 Vous pouvez aussi contacter Intel à l'aide des numéros de téléphone ou des adresses électroniques répertoriés à l'adresse suivante : http://www.intel.com/francais/intel/nav/support.htm Si vous ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez besoin sur Internet, contactez votre point de vente.
  • Página 27 APPLICATIONS. INTEL MAY MAKE CHANGES TO SPECIFICATIONS AND PRODUCT DESCRIPTIONS AT ANY TIME, WITHOUT NOTICE. Intel ® Desktop Board D915GMH may contain design defects or errors known as errata which may cause the product to deviate from published specifications. Current characterized errata are available on request.
  • Página 28 La carte Intel D915GMH pour PC de bureau peut présenter des défauts ou des erreurs de conception (errata) qui peuvent altérer les performances du produit par rapport aux spécifications publiées. La liste des errata actuellement identifiés est disponible sur demande.

Tabla de contenido