Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Intel
Desktop Board
D848PMB Quick Reference
English -
-
- Polski - Italiano - Français -
Deutsch -
- Português (Brasil) - Español
®
This guide contains basic instructions for installing the desktop board. For detailed information, refer to the Product Guide on the Intel
Express Installer CD-ROM.
®
Intel
Express Installer Intel
®
.
Intel
Express Installer CD-ROM
.
®
Intel
Express Installer CD-ROM
1LQLHMV]D LQVWUXNFMD ]DZLHUD SRGVWDZRZH LQIRUPDFMH GRW\F] FH LQVWDODFML Sá\W\ JáyZQHM %DUG]LHM V]F]HJyáRZH LQIRUPDFMH PR QD ]QDOH ü Z
,QVWUXNFML REVáXJL SUoduktu na dysku CD-ROM Intel
®
Express Installer.
Questo manuale contiene le istruzioni di base per l'installazione della scheda. Per informazioni più dettagliate, consultare il Manuale del
®
prodotto sul CD-ROM Intel
Express Installer.
Ce guide fournit des instructions de base portant sur l'installation de la carte pour PC de bureau. Pour de plus amples informations, reportez-
®
vous au Guide du produit figurant sur le CD-ROM Intel
Express Installer.
Dieses Handbuch enthält grundlegende Anleitungen zur Installation des Desktop-Motherboard. Weitere Informationen finden Sie im
®
Produkthandbuch auf der Intel
Express Installer CD-ROM.


Product Guide
®
-
Intel
Express Installer.
Este guia contém instruções básicas para a instalação da placa de desktop. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do produto
®
no CD-ROM Intel
Express Installer.
Esta guía contiene instrucciones básicas para la instalación de la placa de escritorio. Para obtener información más detallada, consulte la Guía
®
de producto en el CD-ROM de Intel
Express Installer.
C54218-002

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intel D848PMB

  • Página 1 - Polski - Italiano - Français - Deutsch - - Português (Brasil) - Español ® This guide contains basic instructions for installing the desktop board. For detailed information, refer to the Product Guide on the Intel Express Installer CD-ROM. ® Intel Express Installer Intel ®...
  • Página 2 Primary IDE connector AGP connector Chassis intrusion header 12 V power Serial ATA connectors Processor socket BIOS DIMM sockets Battery Main power PCI connectors Diskette drive connector Speaker Secondary IDE connector Auxiliary line-in (ATAPI-style) Intel Desktop Board D848PMB Quick Reference...
  • Página 3 Connettore unità disco Altoparlante Zócalo del procesador BIOS floppy Zócalos del DIMM Pila Connettore IDE Aux (ATAPI) -input Alimentación principal Conectores PCI secondario Conector de la unidad de Altavoz disco Conector IDE secundario Aux-in (ATAPI) Intel Desktop Board D848PMB Quick Reference...
  • Página 4 ® This desktop board supports both Intel Pentium 4 processors with ® 800 MHz, 533 MHz, and 400 MHz front side bus frequency and Intel ® Celeron processors with 400 MHz front side bus frequency. The desktop board supports DDR 400, DDR 333, and DDR 266 memory.
  • Página 5 ,QIRUPDFMD R EH]SLHF]H VWZLH L ]JRGQR FL ] SU]HSLVDPL :V]\VWNLH Z\PDJDQH SUDZHP GHNODUDFMH ]JRGQR FL R]QDF]HQLD FHUW\ILNDFML SURGXNWX RUD] VWDQGDUG\ L SU]HSLV\ NWyUH VSHáQLD Sá\WD JáyZQD Z ]DNUHVLH EH]SLHF]H VWZD L ]JRGQR ci elektromagnetycznej (EMC) przedstawiono w ,QVWUXNFML REVáXJL Sá\W\ JáyZQHM Intel ® D848PMB. Ã...
  • Página 6: Sicurezza Ed Enunciato Delle Normative

    Processeurs et mémoire pris en charge prodotto e standard di compatibilità elettromagnetica (EMC) e di ® Cette carte pour PC de bureau prend en charge les processeurs Intel sicurezza e le norme a cui si attiene la scheda. ® Pentium 4 avec une fréquence de bus frontal de 800 MHz, 533 MHz et...
  • Página 7 Aviso de segurança e regulamentação ® Consulte o Guia de produto da plca de desktop Intel D848PMB para ver todos os regulamentos aplicáveis, marcas de certificação de produto ESD e normas de compatibilidade de segurança e eletromagnética (EMC) e...
  • Página 8 (ITE) para uso doméstico e comercial quando ® Consulte la Guía de producto de la placa de escritorio Intel instalado num chassi apropriado de computador. Outros usos e locais D848PMB para obtener todas las declaraciones de cumplimiento de las podem precisar de maior avaliação.
  • Página 9 Dreick (A) an der Ecke anliegt, an der der Verschluss an den Sockel angebracht ist. Bringen Sie den Verschluss wieder in die Ausgangsposition. Lesen Sie vor Installation des Prozessorkühlkörpers die Dokumentation, die mit dem Lüfterkühlkörper geliefert wurde. (A), Intel Desktop Board D848PMB Quick Reference...
  • Página 10 :\UyZQDM NDUW ]H ]á F]HP $*3 'RFL QLM NDUW  D FDáNRZLFLH ZHMG]LH Z ]á F]H D ]DWU]DVNL PRFXM FH NDUW ]DVNRF] SRQL HM PHFKDQL]PX retencyjnego. Intel Desktop Board D848PMB Quick Reference...
  • Página 11 Schließen Sie die Laufwerke wie in dieser Abbildung dargestellt an. OM16346 Conecte a(s) unidade(s) conforme mostrado na figura. Connect the drive(s) as shown in the figure. Conecte las unidades como se muestra en la figura. Intel Desktop Board D848PMB Quick Reference...
  • Página 12 Failure to use an ATX12V or SFX12V power supply, or not connecting the 12 V processor core voltage power supply connector to Desktop Board D848PMB may result in damage to the desktop board and/or power supply. Connect the 12 V processor core voltage power supply cable to the 2x2 SFX12V connector and connect the main power cable to the 2x10 connector.
  • Página 13 ATTENTION ou se o conector principal da fonte de alimentação de 12 V não for ligado à placa de desktop D848PMB, poderão ocorrer danos à Si vous n’utilisez pas un bloc d’alimentation ATX12V placa de desktop e/ou à fonte de alimentação.
  • Página 14 Para obtener una lista completa de las configuraciones del BIOS, consulte la Guía de producto de la placa de escritorio D848PMB en Pour obtenir une liste complète des paramètres de configuration du el CD-ROM de Intel Express Installer o consulte el sitio Web de Intel BIOS, reportez-vous au Guide du produit de la carte Intel D848PMB http://support.intel.com/support/sp/motherboards/desktop/...
  • Página 15 D848PMB con i requisiti dei moduli di memoria elencati nella sezione Componenti • supportati del Manuale del prodotto. 12 V Le système muni d’une carte D848PMB pour PC de bureau ne • Intel Pentium 4 parvient pas à démarrer. •...
  • Página 16 12 V do processador, localizado próximo ao soquete do processador na placa de desktop. • Remova e reinsira o processador Intel Pentium 4, a memória e as placas de expansão para ter certeza de que eles estão Intel Desktop Board D848PMB Quick Reference...
  • Página 17 Web d'Intel à l'adresse suivante : If you can’t find the information you need on the Web, contact your http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/ point of purchase. Vous pouvez aussi contacter Intel à l'aide des numéros de téléphone ou des adresses électroniques répertoriés à l'adresse suivante : Intel http://www.intel.com/francais/intel/nav/support.htm http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/...
  • Página 18 LIFE SAVING, OR LIFE SUSTAINING APPLICATIONS. INTEL MAY MAKE CHANGES TO SPECIFICATIONS AND PRODUCT DESCRIPTIONS AT ANY TIME, WITHOUT NOTICE. Intel ® Desktop Board D848PMB may contain design defects or errors known as errata which may cause the product to deviate from published specifications. Current characterized errata are available on request.
  • Página 19 DA VIDA. A INTEL PODE FAZER MODIFICAÇÕES NAS ESPECIFICAÇÕES E DESCRIÇÃO DE PRODUTO EM QUALQUER MOMENTO, SEM PRÉVIO AVISO. ® A placa de desktop Intel D848PMB pode conter defeitos de design ou erros conhecidos como errata que podem causar o desvio do produto de suas especificações publicadas. As errata caracterizadas atuais estão disponíveis sob solicitação. ®...
  • Página 20 Intel Desktop Board D848PMB Quick Reference...