Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Intel
Desktop Board
®
D845PEMY Quick Reference
English - 中文 – 한국어 - 日本語 - Polski - Italiano - Français -
Deutsch - Русский - Português (Brasil) - Español
This guide contains basic instructions for installing the desktop board. For more detailed information, refer to the Product
®
Guide on the Intel
Express Installer CD-ROM.
本指南包括安装桌面母板的基本指导说明。有关详情,请参阅 Intel
본 안내서는 데스크톱 보드를 설치하기 위한 기본 지침을 제공합니다. 자세한 내용은 Intel
안내서를 참조하십시오.
このガイドには、デスクトップ ボードの基本的なインストール手順が記載されています。詳しい情報については、Intel
に入っている製品ガイドを参照してください。
Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące instalacji płyty głównej. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w
Instrukcji obsługi produktu na dysku CD-ROM Intel
Questo manuale contiene le istruzioni di base per l'installazione della scheda. Per informazioni più dettagliate, consultare il Manuale del
prodotto sul CD-ROM Intel
Express Installer.
®
Ce guide fournit des instructions de base portant sur l'installation de la carte pour PC de bureau. Pour de plus amples informations, reportez-
vous au Guide du produit figurant sur le CD-ROM Inte
Dieses Handbuch enthält grundlegende Anleitungen zur Installation des Desktop-Motherboard. Weitere Informationen finden Sie im
Produkthandbuch auf der Intel
В этом руководстве содержатся основные инструкции по установке системной платы для настольного компьютера. Для
получения подробной информации см. "Руководство по продукту" на компакт-диске Intel
Este guia contém instruções básicas para a instalação da placa de desktop. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do produto
no CD-ROM Intel
®
Express Installer.
Esta guía contiene instrucciones básicas para la instalación de la placa de escritorio. Para obtener información más detallada, consulte la Guía
de producto en el CD-ROM de Intel
C82026-001
Express Installer.
®
Express Installer.
®
Express Installer CD-ROM.
®
®
Express Installer.
®
Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘上的《产品 指南》。
®
Express Installer CD-ROM 에 있는 제품
®
®
Express Installer CD-ROM
Express Installer.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intel D845PEMY

  • Página 1 ® Guide on the Intel Express Installer CD-ROM. 本指南包括安装桌面母板的基本指导说明。有关详情,请参阅 Intel ® Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘上的《产品 指南》。 본 안내서는 데스크톱 보드를 설치하기 위한 기본 지침을 제공합니다. 자세한 내용은 Intel ® Express Installer CD-ROM 에 있는 제품 안내서를 참조하십시오. このガイドには、デスクトップ ボードの基本的なインストール手順が記載されています。詳しい情報については、Intel ® Express Installer CD-ROM に入っている製品ガイドを参照してください。...
  • Página 2 Power LED OM17246 Item Description Item Description AGP connector Secondary IDE connector 12 V power Primary IDE connector Processor socket Speaker DIMM sockets Battery Main power BIOS Diskette drive connector PCI connectors Intel Desktop Board D845PEMY Quick Reference...
  • Página 3 Alimentación de 12 V Conector IDE primario Connettore unità disco Connettori PCI Zócalo del procesador Altavoz floppy Zócalos del DIMM Pila Alimentación principal BIOS Conector de la unidad Conectores PCI de disco Intel Desktop Board D845PEMY Quick Reference...
  • Página 4 1.8A GHz 的英特尔 ® 赛扬 ® 处理器 See the Intel Desktop Board D845PEMY Product Guide for all ® applicable regulatory compliance statements, product certification 本桌面母板支持安装 DDR 333 和 DDR 266 内存。 markings, and safety and electromagnetic compatibility (EMC) 有关所支持处理器和内存的详情,请参阅 Intel ®...
  • Página 5 バッテリの交換に関する警告ラベル:このラベルは、バッテリ近く、シャ Płyta główna obsługuje moduły pamięci DDR 333 i DDR 266. ーシ内部の見やすい位置に貼ってください。ただし、ボード自体には 貼らないでください。 Więcej informacji o obsługiwanych procesorach i modułach pamięci można znaleźć w Instrukcji obsługi płyty głównej na dysku CD-ROM Intel 用途 :本製品は、家庭用またはオフィス用情報技術機器(ITE)として、 Express Installer. 適切なコンピュータシャーシにインストールされた場合を想定して評価 Zawartość opakowania されています。その他の目的のために使用する場合や、他の場所で...
  • Página 6 Guide de référence Per ulteriori informazioni sul processore e sui tipi di memoria, • Étiquette d'avertissement au sujet de la batterie et de la consultare il Manuale del prodotto sul CD-ROM Intel Express Installer. configuration Contenuto della confezione • CD-ROM Intel Express Installer •...
  • Página 7 компьютера. Устанавливайте плату на рабочем Aviso de segurança e regulamentação месте, защищенном от электростатического разряда. Если нет возможности работать в Consulte o Guia de produto da plca de desktop Intel ® D845PEMY para специально оборудованном рабочем месте, перед ver todos os regulamentos aplicáveis, marcas de certificação de produto работой...
  • Página 8 Avisos de seguridad y normativos Suporte de processador e de memória Consulte la Guía de producto de la placa de escritorio Intel ® Esta placa desktop tem suporte para: D845PEMY para obtener todas las declaraciones de cumplimiento de • ®...
  • Página 9 제공된 설명서를 참조하십시오. Опустите рычаг для фиксации процессора. Прочитайте документацию, поступившую вместе с радиатором プロセッサ ソケットのレバーを持ち上げます。 охлаждения вентилятора перед тем, как установить радиатор ゴールドの三角形マーク(A)が付いている角とレバーが付いている охлаждения процессора. ソケットの角を合わせてプロセッサをはめ込みます。 レバーを下げて元の位置に戻します。 プロセッサ ヒートシンクを取り付ける前に、ファン ヒートシンクの付 随マニュアルを参照してください。 Podnieś dźwignię gniazda procesora. Intel Desktop Board D845PEMY Quick Reference...
  • Página 10 To remove the AGP card, reverse steps taken when installing an AGP card and make sure to push back on the RM lever (A) until the retention AGP カードを取り外すには、インストール時と逆の手順を実行 pin completely clears the notch in the card. します。その際、リテンション ピンが完全にカードのノッチか ら外れるまで、RM レバー(A)を引いてください。 Intel Desktop Board D845PEMY Quick Reference...
  • Página 11 Connectez le ou les lecteurs comme le montre l'illustration. Schließen Sie die Laufwerke wie in dieser Abbildung dargestellt an. Присоедините диски, как показано на рисунке. Conecte a(s) unidade(s) conforme mostrado na figura. Conecte las unidades como se muestra en la figura. OM17249 Intel Desktop Board D845PEMY Quick Reference...
  • Página 12 主电源电缆连接到 2x10 连接器上。 将风扇连接到其对应的接头连接器中。 주의 ATX12V 전원 공급장치를 사용하지 않거나, 데스크톱 보드 D845PEMY 에 12 V 프로세서 코어 전압 전원 공급장치 커넥터를 연결하지 않으면 데스크톱 보드 및/또는 전원 공급장치가 손상될 수 있습니다. 12 V 프로세서 코어 전압 전원 공급장치 케이블을 2x2 커넥터에...
  • Página 13 Power-On Self-Test (POST) memory test begins and before the operating system boot begins. BIOS セットアップ プログラムへは、POST (Power-On Self-Test) メモリ For a complete list of BIOS Setup settings, see the Intel Desktop Board テストが開始された後、オペレーティング システムが起動する前に D845PEMY Product Guide on the Intel Express Installer CD-ROM or go to the Intel World Wide Web Site at <F2>...
  • Página 14 Para obtener una lista completa de las configuraciones del BIOS, Eine vollständige Liste der BIOS-Setup-Einstellungen finden Sie im consulte la Guía de producto de la placa de escritorio D845PEMY en el Intel Desktop-Motherboard D845PEMY Produkthandbuch auf der Intel CD-ROM de Intel Express Installer o consulte el sitio Web de Intel en Express Installer CD-ROM oder gehen Sie zur Intel World Wide http://support.intel.com/support/sp/motherboards/desktop/...
  • Página 15 Manuale del prodotto. • 4 ピンコネクタの電源ケーブルが、デスクトップ ボードのプロセッ サ ソケット近くにある 12 V コア電圧電源コネクタに差し込まれて いるかどうか確認してください。 Le système muni d’une carte D845PEMY pour PC de bureau ne parvient pas à démarrer. • Intel Pentium 4 プロセッサとメモリ、その他アドインカードがあれば • Assurez-vous que le câble du bloc d'alimentation avec le それらをいったん取り外し、再装着してみてください。その際、各...
  • Página 16 • Espere 10 minutos y vuelva a instalar la pila, vuelva a conectar la Remova e reinsira o processador Intel Pentium 4, a memória e as alimentación y arranque el sistema. placas de expansão para ter certeza de que eles estão completamente encaixados.
  • Página 17 의료, 구명 또는 생명 유지의 목적으로 사용할 수 없습니다. INTEL 은 사전 통지 없이 언제든지 제품에 대한 설명과 사양을 변경할 수 있습니다. Intel ® 데스크톱 보드 D845PEMY 에는 정오표에 지적된 바와 같이 제품 사양과 다른 디자인 결함이나 오류가 있을 수 있습니다. 정오표는 사용자의 요청에 따라 제공됩니다.
  • Página 18 La carte Intel D845PEMY pour PC de bureau peut présenter des défauts ou des erreurs de conception (errata) qui peuvent altérer les performances du produit par rapport aux spécifications publiées. La liste des errata actuellement identifiés est disponible sur demande.