경고
케이블을 연결 또는 제거하거나, 보드 부품을 설치 또는 제거하기 전에 데스크톱 보드의 전원 공급장치 플러그를 AC 콘센트에서 뽑아
놓으십시오. 이렇게 하지 않으면 인체 상해를 입거나 장비가 손상될 수 있습니다. 전면 패널의 전원 스위치를 사용하여 시스템을
끄더라도 데스크톱 보드 상의 일부 회로가 계속 작동할 수 있습니다.
주의
정전기 방전(ESD)이 발생하면 데스크톱 보드 부품이 손상될 수 있습니다. ESD 방지 작업대에서 보드를 설치하십시오. 이런
작업대를 사용할 수 없는 경우, 보드를 취급하기 전에 정전기 방지용 손목띠를 착용하거나 정전기 방지용 봉투의 표면을 손으로
만지십시오.
안전 및 규정 공지
모든 해당 규정 준수 선언문, 제품 인증 마크, 그리고 데스크톱 보드가 준수하는 안전 및 전자기 호환성(EMC) 표준 및
®
규정 등에 대한 내용은, Intel
배터리 교체 경고 레이블 제공: 섀시 내부에서 배터리 근처의 눈에 잘 띄는 곳에 배터리 경고 레이블을 부착하십시오.
보드에는 부착하지 마십시오.
용도: 본 제품은 규정 컴퓨터 섀시에 설치되는 가정 또는 사무실용 정보 기술 장치(ITE)로서 평가되었습니다. 다른 용도
또는 장소에 사용하려면 추가로 평가해야 합니다.
프로세서 및 메모리 지원
본 데스크톱 보드는 800 MHZ 및 533 MHz FSB (Front Side Bus)의 Intel Pentium 4 (LGA775) 프로세서를
지원합니다.
데스크톱 보드는 DDR 333 및 DDR 400 메모리를 지원합니다.
프로세서와 메모리 지원에 관한 정보를 더원하시면,
警告
ケーブルの接続や取り外し、あるいはボード コンポーネントの取り付けや取り外し作業を行う前に、AC 電源からデスクトップ ボード電源への接
続を切ってください。これを怠ると、怪我をしたり、器機の損傷につながるおそれがあります。デスクトップ ボードの回路によっては、フロントパネ
ルの電源スイッチがオフになっても動作を継続するものがあります。
警告
静電気の放電 (ESD) は、デスクトップ ボードのコンポーネントに損害を与えることがあります。ボードのインストールは、静電気対策の施された
場所で行ってください。静電気対策の施された作業場がない場合は、帯電防止用リストストラップを着用するか、ボードに触れる前に、帯電防
止パッケージの表面に触れるようにしてください。
安全性と規制について
デスクトップ ボードに適用される規制準拠に関する文書、製品認証マーク、安全性および電磁適合性(EMC)の規格および規
®
制については、「Intel
Desktop Board Product Guide」を参照してください。
バッテリの交換に関する警告ラベル:このラベルは、バッテリ近く、シャーシ内部の見やすい位置に貼ってください。ただし、ボ
ード自体には貼らないでください。
用途 :本製品は、家庭用またはオフィス用情報技術機器(ITE)として、適切なコンピュータシャーシにインストールされた場合を
想定して評価されています。その他の目的のために使用する場合や、他の場所で使用する場合は、別途に評価が必要です。
対応プロセッサとメモリ
このデスクトップ ボードは、フロントサイドのバスが 800 MHz および 533 MHz の Intel Pentium 4 (LGA775) プロセッサをサポ
ートします。
デスクトップ ボードは、DDR 333、DDR 400 のメモリに対応しています。
プロセッサとメモリに関するサポートの詳細はこちらをご覧ください。
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/。
Intel Desktop Board D915GMH Quick Reference
데스크톱 보드 제품 안내서를 참조하십시오.
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
로 오세요.
5