Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Croma E 100 VarioJet
04332XX0
Croma C 100 3-Jet
04334XX0
Croma E 75 3-Jet
04336XX0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma E 100 VarioJet 04332XX0 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Croma E 100 VarioJet 04332XX0 Croma C 100 3-Jet 04334XX0 Croma E 75 3-Jet 04336XX0...
  • Página 2: Technical Information

    English Technical Information Max. flow rate 2.0 GPM *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Important • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. Croma E 100 VarioJet • Please read over these instructions thoroughly 04332XX0 before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to com- A112.18.1-2005 plete the installation. CSA B125.1-2005 • The use of enhanced water efficient shower heads (restricting water flow below 2.5 gpm @ 80 psi) may result...
  • Página 3: Données Techniques

    • Confirme que el agua que sale del cabezal de soudaines de la température de l’eau dans la ducha no exceda los 120° F. Si la temperatura douche. del agua cambia repentinamente o excede los • Assurez-vous que la température de l’eau 120°F, contáctese con Hansgrohe al 800 s’écoulant de la pomme de douche ne soit pas 334 0455 antes de usar el cabezal. supérieure à 48 °C. Si la température de l’eau • Mantenga este folleto y el recibo (u otro com- change soudainement ou dépasse 48 °C, con- probante del lugar y fecha de compra) de este tactez Hansgrohe au 800-334-0455 avant producto en lugar seguro. El recibo se requi- d’utiliser la pomme de douche. ere en caso de ser necesario solicitar piezas •...
  • Página 4 English Installation Place the screen washer in the end of the hose. Connect this end of the hose to the handshower. User Instructions Push the function lever to the desired function. function lever levier palanca Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with fingers or a sponge.
  • Página 5: Instalación

    Français Español Installation Instalación Placez le tamis dans l’extrémité du tuyau. Coloque la arandela de filtro en el extremo de la manguera. Connectez cette extrémité du tuyau à la douchette. Conecte este extremo de la manguera a la ducha de mano. Instructions de service Manejo Pour changer de mode de jet, pousser le levier. Cambie los modos de rociado pulsando la palanca. Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottez- Elimine los depósitos calcificados de los canales les avec les doigts ou à l’aide d’une éponge pour de rociado frotándolos con los dedos o una en déloger les dépôts. esponja.
  • Página 6 English If the flow of water reduces over time, remove the screen washer. Rinse the screen washer with clear water and replace. 94246000 Remove scale deposits from the spray face by soaking it in a commercial scale remover. Follow the instructions on the product label. Rinse the handshower with clear water. Install the handshower and flush it for at least one minute. > 1 min.
  • Página 7 Français Español Si le débit d’eau diminue avec le temps, retirez le Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, tamis. retire la arandela de filtro de la manguera. Rincez-le à l’eau claire et remettez-le en place. Enjuague la arandela de filtro con agua limpia y vuelva a colocarla. Si la face des jets s’entartre, faites-la tremper dans Elimine los depósitos calcificados de la superficie un détartrant commercial. de rociado remojándola en un desincrustante comercial. Suivez les instructions figurant sur l’étiquette du produit. Siga las instrucciones de la etiqueta del producto. Rincez la douchette à l’eau claire. Enjuague la ducha de mano con agua limpia. Installez la douchette et faites-la fonctionner pen- Instale la ducha de mano y lávela durante un dant au moins une minute. minuto como mínimo.
  • Página 8 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l’utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération.
  • Página 9: Indications Importantes

    Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dég�ts. des dég�ts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
  • Página 10 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
  • Página 11 REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL...
  • Página 12 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 0-360-988 www.hansgrohe-usa.com...

Tabla de contenido