english
CONNECTOR PANEL
A C-VIDEO: Used for standard video quality .
B S-VIDEO: Used for improved quality video .
C YPbPr: Used for high quality video reproduction .
D DVI-I - Digital RGB: For a low noise computer and video
image .
E
VGA – Analog RGB: The standard analog computer
graphics interface .
F
HDMI – digital RGB: for low noise computer and video
images .
G RS 232 control: Allows for wired remote control and
monitoring of many projector functions used in installation
environments .
H
12VDC Trigger - Aspect: Controls the aspect ratio
switching in externally connected electrical screens .
I
USB - interface: For upgrade only .
LAN: Provides access to control and monitoring over a
J
Local Area Network .
K Mains power connector: Use only three-prong/
grounded power cord .
L
RC: Allows connection of external IR receiver or wired
remote control .
28
ANSCHLUSSBEREICH
deutsch
A C-VIDEO: Wird bei Standardvideoqualität verwendet .
B S-VIDEO: Wird bei verbesserte Videoqualität
verwendet .
C YPbPr: Wird zur hochwertigen Videowidergabe
verwendet .
D DVI-I – RGB digital: Für ein Computer- und Videobild
mit niedrigem Rauschen .
E
VGA – RGB analog: Dies ist die standardgemäße
analoge Grafikschnittstelle des Computers .
F
HDMI – RGB digital: Für ein Computer- und Videobild
mit niedrigem Rauschen .
G RS 232-Steuerung: Ermöglicht die Verkabelung der
Fernbedienung und Überwachung von zahlreichen
Projektorfunktionen, die bei fester Installation verwendet
werden .
H 12 VDC Trigger - Bildschirmdarstellung: Steuert
die Anpassung des Seitenverhältnisses in extern
angeschlossenen elektrischen Bildschirmen
I
USB - Schnittstelle: Nur für Erweiterungszwecke .
J
LAN: Ermöglicht den Zugriff auf die Steuerung und die
Überwachung über ein lokales Netzwerk .
K Stromanschluss: Verwenden Sie ausschließlich
dreipolige / geerdete Stromkabel .
L
RC: Ermöglicht den Anschluss eines externen IR-
Empfängers oder verkabelten Fernbedienung .
PANNEAU DE RACCORDEMENT
francais
A C-VIDEO: Utilisé pour une qualité vidéo standard .
B S-VIDEO: Utilisé pour une qualité vidéo améliorée .
C YPbPr: Utilisé pour une qualité vidéo supérieure
D DVI-I – RGB numérique: Pour une image vidéo et un
ordinateur peu bruyant
E
VGA – RGB analogique: Les interfaces graphiques
d'un ordinateur analogique standard .
F
HDMI – RGB numérique: Pour une image vidéo et un
ordinateur peu bruyant .
G Câble RS 232: Permets la liaison entre la
télécommande et les fonctions de surveillance de
plusieurs projecteurs utilisés pendant l'installation .
H Déclencheur 12VDC - Format: Commande le
changement de format sur écrans électriques à
connexion externe .
I
Interface USB: Pour mises à niveau uniquement .
J
LAN: Permet l'accès à la commande et à la surveillance
d'un Réseau Local .
K Connecteur de secteur: Utilisez seulement une prise 3
broches avec prise de terre cordon d'alimentation .
L
RC: Permet la connexion d'un récepteur infra rouge
externe ou d'une télécommande reliée .
PANEL DE CONEXIONES
español
A C-VIDEO: Se usa para conseguir una calidad de vídeo
estándar .
B S-VIDEO: Se usa para mejorar la calidad de vídeo .
C YPbPr: Se usa para lograr una reproducción de vídeo
de
alta calidad .
D DVI-I – RGB digital: Para una imagen de vídeo y
ordenador con poco ruido .
E
VGA – RGB analógica: La interfaz gráfica analógica
estándar para ordenador .
F
HDMI – RGB digital: Para una imagen de vídeo y
ordenador con poco ruido .
G Control RS 232: Permite usar un mando a distancia
con cable y controlar numerosas funciones del
proyector usadas en entornos de instalación .
H Disparador F 12VCC - Aspecto: Controla la relación
de aspecto con activación de pantallas eléctricas de
conexión externa .
I
USB - interfaz: Solamente para actualización .
J
LAN: Proporciona acceso para controlar y supervisar
una red de área local (LAN)
K Conector de alimentación a la red: Use únicamente
un cable de alimentación de tres clavijas puesto a tierra .
L
RC: permite la conexión de un receptor IR externo o
mando a distancia con cable .