Guarde el embalaje de cartón y el material de embalaje, puede que sea necesario volver a utilizarlo si debe trasladar la lente. RECAUCIÓN Nunca transporte el proyector mientras la lente está instalada. Siempre quite la lente antes de transportar el proyector. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Guarde el embalaje de cartón y el material de embalaje, puede que sea necesario volver a utilizarlo si debe trasladar su proyector. Para una máxima protección, vuelva a embalar el proyector de la misma forma en que lo recibió. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
útil de las partes consumibles. Se recomienda limpiar regularmente los filtros de polvo y reemplazarlos al instalar una nueva lámpara. Barco se reserva el derecho de rechazar toda garantía de sustitución de partes consumibles si éstas fueron utilizadas en un proyector con filtros de polvo sucios. Utilice únicamente el kit de limpieza recomendado por el fabricante, el que ha sido especialmente diseñado para la limpieza de piezas ópticas.
El tamaño de la pantalla El proyector está diseñado para proyectar imágenes de 1,00 m (3,3 ft) a 6,00 m (19,7 ft) de ancho con una relación de aspecto de 4 a 3. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Visión general de las dimensiones Las dimensiones están indicadas en mm (1 pulgada = 25,4 mm) Length with different lenses : see table Cold air IN Cold air IN 487 (length without Cable Basket) Imagen 3-1 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
5. Repita este procedimiento para la segunda batería. 6. Coloque las baterías tal y como se indica en el mando a distancia (baterías del tipo AA o LR6 o equivalente). 7. Vuelva a colocar la tapa. (imagen 3-2) Imagen 3-2 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
2. Saque la lente de su alojamiento. Imagen 3-5 ubicación de la palanca de la lente Imagen 3-4 RECAUCIÓN Nunca transporte el proyector mientras la lente está instalada. Siempre quite la lente antes de transportar el proyector. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
= 4.32 X SW - 0.01 = 4.32 X SW - 0.39 3.3 Configuración del proyector Las posibles configuraciones El proyector puede montarse de cuatro maneras distintas, dependiendo de la instalación. Las configuraciones posibles son: Retro/techo Retro/mesa Frontal/techo Frontal/mesa R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
La posición del proyector respecto a la pantalla puede variar dependiendo de la instalación. Básicamente, el proyector puede posicionarse sobre el eje y fuera del eje. Pueden calcularse varios parámetros para determinar la posición en cualquier instalación. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 17
Una posición 100% fuera del eje indica que la posición del centro de la lente está desplazada media altura de la pantalla. No utilice nunca una objetivo Short Throw Distance en una instalación fuera del eje. El desplazamiento de la lente no garantizará una calidad óptima de la imagen. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Sección 3 : Es una sección opcional. Puede ser una sección analógica con entradas de audio/vídeo o bien una sección digital SDI. 3.5.2.2 Entradas disponibles Este manual describe también las funcionalidades opcionales que se indican con "(opcional)". R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 19
El proyector se suministra con un colector de cables que se puede montar en la parte frontal del proyector. Imagen 3-10 Colector de cables : Las flechas blancas indican los cables que salen del proyector. Vista frontal Vista posterior R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
3.5.2.4 Entrada de vídeo compuesto Especificaciones de la entrada La entrada de vídeo compuesto consta de 1 conector de entrada BNC. 1,0 Vpp ± 3 dB 75 terminación de 75 Ω sin conexión en lazo 1. datos o vídeo R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
¿Cómo se selecciona la entrada de S-Video? 1. Pulse la tecla 4 del mando a distancia. Nota: También se puede seleccionar esta entrada mediante la tecla Source del teclado integrado o a través de los menús. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Nota: También se puede seleccionar esta entrada a través de los menús. 3.5.2.7 Entrada de ordenador Especificaciones de la entrada Entrada TTL sinc : U = 2,0 V Entrada RGB = 0,7 V ± 3 dB Imagen 3-15 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Nota: También se puede seleccionar esta entrada mediante la tecla Source del teclado integrado o a través de los menús. El Interfaz serie digital se sitúa en la sección 3 la cual es una sección opcional. 3.5.2.9 Entrada/Salida de audio (opcional) Especificaciones de la entrada Valor normal = 200 mV R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Rango de direcciones de 1 a 255 • Almacenamiento de múltiples configuraciones. • Amplia gama de posibilidades de control Transferencia de datos : Envío de datos al proyector o copia de datos del proyector al ordenador R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 25
3. Instalación Para ajustar la velocidad de transmisión del proyector, consulte el menú Instalación. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 26
3. Instalación R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Se puede manejar el proyector con el teclado local o el mando a distancia. Ubicación del teclado local El teclado local se encuentra en el lado superior del proyector. Para una descripción de las teclas : "Terminología", página 24 Imagen 4-1 El teclado local R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Standby y el servidor está activo. LED3 Acuse de recibo IR Continuamente : standby Intermitente : Seguridad = Activada 4.2 Terminología Resumen En la tabla siguiente se muestra una descripción de las teclas. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 29
SOURCE (botón de esta tecla permite seleccionar las entradas activas. fuente) Botones de lente sirven para ajustar el ZOOM, desplazamiento (SHIFT) y enfoque (FOCUS). utilice esta tecla para ajustar el volumen (el sonido es opcional). R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
La imagen puede tardar unos 60 segundos en aparecer, es decir, no se pueden proyectar imágenes hasta completar ciertas operaciones (inicialización del software, ...). Cuando el modo de seguridad está activado, se visualizará un cuadro de diálogo que solicita la introducción del código PIN (consulte Seguridad en el menú Instalación). R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
"0" ó "1" (por defecto es "0"). Es decir, si establece la dirección "0" en el mando a distancia podrá controlar el proyector, sea cual sea su dirección (ya que utilizará la dirección común). R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Instalación 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Instalación 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Dirección del Proyector R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Todos los parámetros de la lente pueden ajustarse mediante el mando a distancia, el teclado local o el menú Instalación de OSD. • Zoom (sólo para lentes motorizadas) • Enfoque (sólo para lentes motorizadas) • Desplazamiento vertical R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 34
3. Pulse ↓ para desplegar el menú Instalación 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Ajuste Lente (imagen 4-11) 5. Pulse la tecla ENTER. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. (imagen 4-12, imagen 4-13) Imagen 4-11 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
5. Pulse → para desplegar el menú 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el idioma deseado (imagen 4-14) 7. Pulse la tecla ENTER. Los menús aparecerán en el idioma seleccionado. Una viñeta negra indica el idioma actual. Imagen 4-14 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
-F2: Reducción de ruido -F3: Orientación 4.8.3 Arranque automático ¿Qué se puede hacer? La puesta en marcha automática permite evitar el estado standby del proyector, es decir, el paso a este estado tras poner en marcha el proyector. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 37
4. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar Puesta en Marcha Automática 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Pulse ↓ o ↑ para habilitar o deshabilitar la puesta en marcha automática (imagen 4-17) 7. Pulse la tecla ENTER. Imagen 4-17 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 38
4. Configuración R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
3. Siga las instrucciones del asistente referentes al tamaño, la posición y el orden 4. Repita los pasos anteriores para añadir la fuente RGB 5. Guarde la disposición PiP en el menú Disposición PiP/Guardar como escribiendo un nombre nuevo Véase imagen 5-5. Imagen 5-2 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 40
Las fuentes añadidas deben visualizarse con la configuración correcta gracias a AutoImage. Si no fuera así (en el caso de algunas especificaciones de fuente no estándar), consulte Archivos de imagen en el capítulo Ajustes avanzados. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Puede navegar a través de los caracteres siguientes en este orden: Lista de desplazamiento decimal: 0123456789 Lista de desplazamiento decimal con signo: 0123456789- ASCII scrolllist:ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789+-*/&@#.;.abcdefghijklmnopqrstuvwxyz R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
En la pantalla aparecerá la fuente seleccionada. Imagen 6-3 En el menú se indican las entradas activas (llevan señal) mediante el logotipo Barco; el dígito indica la tecla rápida del mando a distancia. Las primeras tres fuentes (Datos en BNCs, Vídeo en componentes y RG(s)B) están conectadas a la entrada de 5 cables.
Seleccione la entrada S-Video cuando se trate de una señal de vídeo de las denominadas S-VHS. La señal de S-Video puede obtenerse desde el conector Mini-Din de una cámara o de un reproductor de cintas de vídeo o de discos DVD. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
¿Cómo interrumpir la proyección de la imagen ? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar General 3. Pulse ↓ para desplegar el menú General 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Pausa (imagen 6-6) R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Se puede ajustar en el cuadro de diálogo el tiempo para la cuenta atrás a un valor entre 180 y 3600 segundos (valor por defecto = 300). También es posible desactivar el temporizador. ¿Cómo activar el temporizador ? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar General 3. Pulse ↓ para desplegar el menú General 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Configuración Audio (imagen 6-10) 5. Pulse la tecla ENTER. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
2. Pulse → para seleccionar General 3. Pulse ↓ para desplegar el menú General 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Configuración Audio (imagen 6-12) 5. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de diálogo (imagen 6-13) R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Aparecerá en la pantalla un cuadro de diálogo. En este caso se trata de un proyector modelo iDR500 (imagen 6-15) 6. Pulse MENU o BACK para salir del menú o para volver al menú anterior. Imagen 6-14 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
4:3. El término “anamórfico” significa que la imagen de pantalla gigante original está contraída para ajustarse a la relación de aspecto 4:3. 16:9 2.35:1 Imagen 6-16 Relaciones de aspecto no anamórficas comunes en fuentes DVD R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 52
En definitiva, la regla práctica para la proyección de DVD es dejar siempre el proyector en formato 4:3 salvo al utilizar fuentes anamórficas, para las que el ajuste 16:9 ofrece mejor reproducción. La función Auto calcula la relación de aspecto a base de las informaciones almacenadas en el archivo de fuente. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Tenga en cuenta que la resolución nativa es la de la fuente y, por tanto, sólo tiene sentido al controlar fuentes de datos (para fuentes de vídeo aparece atenuada). Dependiendo del tipo del proyector, la función "Mostrar Resolución Nativa" procesará las imágenes como sigue : R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 54
LCD (de ser necesario, se borra una parte de la imagen). Si la opción Mostrar Resolución nativa está activada y la resolución de la fuente es superior a la del panel, use las teclas de flecha para desplazarse por la imagen (panorámica). R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
La corrección de la distorsión trapezoidal al lado superior e inferior afecta la imagen de diferentes maneras. (imagen 6-23, imagen 6-24) Imagen 6-21 Imagen 6-22 Imagen 6-23 Ajuste del trapecio al lado superior Imagen 6-24 Ajuste del trapecio al lado inferior R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Aparece un control deslizante para el ajuste del rojo. También se visualiza un cuadro de texto del asistente en la parte inferior de la imagen. (imagen 6-26) Siga las instrucciones que aparecen en el cuadro de texto del asistente. (imagen 6-27) R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Ciertas fuentes como material de DVD están derivadas de fuentes en formato de cine de 24 Hz (mediante la técnica de 2:2 o 3:/2 pull down). NTSC VIDEO VIDEO PAL FILM 60 f/s 50f/s 24 f/s 1/30s 1/20s Imagen 6-28 conversión de película a vídeo: método pull down 2:2 y 2:3 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
5. Pulse → para desplegar el menú 6. Use ↓ o ↑ para habilitar o deshabilitar la Detección de modo fílmico (imagen 6-30) 7. Pulse la tecla ENTER. Una viñeta blanca indica el estado actual. Imagen 6-30 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Vea el procedimiento de blanking en el menú Display settings (Ajustes del display). Si la fuente seleccionada no se visualiza completamente, compruebe primero los ajustes de blanking en el menú Imagen, ya que el archivo personalizado activo puede contener blanking. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Balance de blanco: ajuste el contraste en el proyector para cada color hasta obtener una salida de luz del 100% al proyectar una imagen 100% blanca (imagen A) Balance de negro: ajuste el brillo en el proyector para cada color hasta obtener una salida de luz del 0% al proyectar una imagen 100% negra (imagen B). R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
11. Ajuste el nivel de negro del color azul hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas negras de la imagen 12.Ajuste el nivel de negro del color rojo hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas negras de la imagen La imagen proyectada es completamente negra con ruido Imagen 6-37 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
11. Ajuste el nivel de negro del azul (ganancia) hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas blancas de la imagen 12.Ajuste el nivel de negro del rojo (ganancia) hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas blancas de la imagen La imagen proyectada es de color gris neutral con ruido. Imagen 6-39 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar AGC en Video 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Use ↑ o ↓ para activar o desactivar AGC 7. Pulse la tecla ENTER. Una viñeta blanca indica el estado actual. (imagen 6-41) R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Aparece una barra de desplazamiento (imagen 6-43) 6. Utilice ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para ajustar la ganancia hasta que las zonas blancas de la imagen parezcan homogéneas. Imagen 6-42 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Ajustes de imagen contraste, brillo , matiz, color,... • Desplazamiento vertical y horizontal de cada ventana por toda la pantalla • Cambiar el tamaño de una ventana • Zoom Digital • Vinculación de una entrada de audio a una o múltiples ventanas R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Al pulsar de nuevo este botón, el rectángulo blanco se mueve a la siguiente ventana. La opción PiP Adjust en el menú Her- ramientas tiene el mismo efecto. • PiP: Este botón sirve para recorrer las diferentes configuraciones. Tiene la misma función que la opción Selección PiP del menú Herramientas. 2. disposición fija 3. Disposiciones de fábrica R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
2. Pulse → para seleccionar el menú Herramientas 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Herramientas 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar PiP add window (Añadir una ventana PiP) 5. Pulse la tecla ENTER. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Se puede guardar la configuración PiP activa o guardarla con otro nombre. Tras guardar una nueva configuración, se añade la configuración al menú Selección PiP. Es posible modificar la configuración activa (cambiar el tamaño, la posición,…), pero en ese caso debe guar- darse con otro nombre. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Aparece un cuadro de diálogo (imagen 6-53) Use ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o el teclado local para escribir el nombre y, a continuación, pulse BACK o MENU para salir. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Aparece un cuadro de diálogo (imagen 6-54) 8. Use ↑ o ↓ para seleccionar la configuración que se va a renombrar. 9. Pulse la tecla ENTER. Una vez borrada la configuración, desaparece de la lista. Imagen 6-54 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
1. Seleccione la ventana que desea ajustar mediante la tecla o opción de menú PiP Adjust. 2. Pulse la tecla ENTER. En la parte inferior de la pantalla aparece una barra asistente. Siga las instrucciones. 6.5.7 Diagnósticos Diagnósticos 1. Consulte la sección Solución de problemas del apéndice R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Sólo se puede aplicar efectos de conmutación en el modo de pantalla completa. Cuando en el modo de conmutación de fuente se hace uso del efecto de desvanecimiento, también se aplica el efecto de desvanecimiento al sonido (si se incluye). R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
2. Pulse → para seleccionar el menú Lámparas 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Lámparas 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Tiempo de Servicio (imagen 6-58) 5. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 6-59) R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Cuando la lámpara sea defectuosa o haya alcanzado el tiempo de uso máximo, el proyector cambiará a la otra lámpara sin inte- rrumpir la proyección. Se registra el fallo, y nunca se puede volver a utilizar la lámpara en el futuro. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 75
4. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar Modo. 5. Pulse → para desplegar el menú. 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el modo deseado. (imagen 6-61) 7. Pulse la tecla ENTER. Una viñeta blanca indica el modo actual. Imagen 6-61 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Sólo se debe poner a cero el tiempo de servicio tras la instalación de una nueva lámpara. VISO Solamente técnicos autorizados de BARCO pueden resetear el tiempo de uso de la lámpara y reem- plazar la lámpara. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 77
Imagen 6-64 Imagen 6-65 VISO Solamente técnicos autorizados de BARCO pueden resetear el tiempo de uso de la lámpara y reem- plazar la lámpara. ¿ Cómo poner a cero el tiempo de servicio de la lámpara en el modelo SIM5+ ? 1.
6. Opciones avanzadas Imagen 6-66 VISO Solamente técnicos autorizados de BARCO pueden resetear el tiempo de uso de la lámpara y reem- plazar la lámpara. 6.7.5 Aviso sobre el tiempo de servicio ¿Qué se puede hacer? Cuando el tiempo de servicio de la lámpara ha alcanzado un valor predeterminado, se visualiza en pantalla un mensaje de adver- tencia.
Truco: Para más información sobre los archivos de fuente disponibles y las especificaciones, véase "Archivos de fuente están- dar", página 93. 7. Pulse la tecla ENTER. Se carga el archivo y se adapta la imagen. Imagen 6-69 Imagen 6-70 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
6. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar el método de escaneado deseado (imagen 6-71) 7. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de texto en el que se visualiza una barra de progreso. (imagen 6-72) Truco: Pulse la tecla Cancel para cancelar la operación. Imagen 6-71 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
9. Utilice ← o →, o las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para modificar los parámetros, y pulse ENTER para confirmar Nota: Campos de entrada agrisados no pueden actualizarse (pixels totales). Imagen 6-73 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Período horizontal en µs • Líneas activas verticales • Posición inicial vertical en líneas Los parámetros de vídeo avanzados Imagen 6-76 El botón Advanced permite acceder a los parámetros avanzados de una fuente de vídeo. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
- La opción RGB está seleccionada por defecto y significa que está conectada una señal RGB a los conectores BNC. - Se debe seleccionar PR/Y/PB : R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Utilice ← o →, ↓ o ↑, o las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para modificar los parámetros, y pulse ENTER para confirmar Imagen 6-80 Imagen 6-82 Imagen 6-81 6.8.5 Copiar ¿Cómo copiar un archivo? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Archivos de Imagen R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
5. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de diálogo (imagen 6-87) 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el archivo deseado 7. Pulse la tecla ENTER. Se borra y elimina el archivo de la lista. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
3. Press ↓ to Pull down the Display setup menu 4. Use ↑ or ↓ to select Full screen representation 5. Press → to pull down the menu 6. Use ↓ or ↑ to select ON or OFF 7. Press ENTER R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
3. Pulse ↓ para desplegar el menú Configuración Display. 4. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar Textbox. 5. Pulse → para desplegar el menú. 6. Pulse ↓ o ↑ para activar o desactivar el cuadro de texto. 7. Pulse la tecla ENTER. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Se puede centrar verticalmente la barra de estado (barra asistente) entre la parte inferior y el centro de la imagen. Esta funcionalidad puede útil para aplicaciones que no visualizan el contenido de la parte inferior de la imagen. Cómo centrar la barra asistente ? 1. Pulse MENU para visualizar la barra de menú. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
2. Pulse → para seleccionar el menú Configuración Display 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Configuración Display 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar AutoImage setup (Configuración de Autoimage) 5. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 6-93) R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Durante el proceso de AutoImage la fuente de datos desaparece de la pantalla (se visualiza un logo en el fondo si esta función está activada). 6.9.9 Blanking ¿Qué se puede hacer? Hay varias maneras de realizar el blanking : • blanking superior • blanking inferior • blanking izquierdo • blanking derecho Imagen 6-94 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
¿Qué se puede hacer? Se puede ajustar una lente motorizada a través del menú de instalación o bien, con las teclas del mando a distancia destinadas a tal efecto. Se pueden ajustar los siguientes parámetros: R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
¿ Cómo activar el modo de seguridad ? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Instalación. 3. Pulse ↓ para desplegar el menú 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Seguridad. (imagen 6-99) R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 93
Aparece un cuadro de diálogo. Introduzca el código PIN, y confírmelo. (imagen 6-102) Aparece un cuadro de diálogo informativo. Pulse ENTER o BACK para cerrar el cuadro de diálogo. (imagen 6-103) Imagen 6-99 Imagen 6-100 R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
5. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 6-105) 6. Utilice ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para introducir la contraseña. Aparecen asteriscos, no los caracteres que escribe. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 95
6. Opciones avanzadas Imagen 6-104 Imagen 6-105 Se debe confirmar la nueva contraseña. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con un técnico Barco autorizado. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 96
6. Opciones avanzadas R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
8. Fpix MHz: frecuencia de píxel 9. Ptot: píxeles totales en una línea horizontal. 10. Pact: píxeles activos en una línea horizontal. 11. Ltot: líneas totales en un campo 12. Lact: líneas activas en un campo. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
3. Pulse ↓ para desplegar el menú Herramientas 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Diagnósticos 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Pulse ENTER para seleccionar Lámparas y alimentación (imagen B-2) Aparece un cuadro de texto. (imagen B-3) R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 104
B. Solución de problemas Imagen B-2 Imagen B-3 Sólo para técnicos de mantenimiento autorizados por Barco: para obtener más información sobre posibles fallos del equipo consulte el Manual de mantenimiento. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Limpieza C.2.1 Filtros de polvo Ubicación de los filtros El proyector está equipado con 4 filtros. Filtro 1: Lámpara 1 Filtro 2: Lámpara 2 Filtro 3 : Filtro X-Cube Filtro 4 : Filtro de entradas R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
5. Vuelva a insertar el filtro de polvo en su alojamiento. Imagen C-2 Ubicación del filtro X-cube y la palanca de liberación. Imagen C-4 Los filtros de lámpara y el filtro X-Cube Imagen C-3 Remoción del filtro de lámpara R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...
Página 107
Si no se reemplaza o limpia el filtro, se reduce la vida útil de los paneles LCD y de los analizadores. El fabricante se reserva el derecho de negar toda reparación bajo garantía si el proyector ha funcionado con filtros de polvo sucio. R5976837 BARCO ID R600 12/04/2005...