Descargar Imprimir esta página

Ravaglioli RAV212 NC Traducción De Las Intrucciones Originales página 51

Elevador de columnas independientes

Publicidad

BE
EB
GE
PROBLEM
Kein Betrieb
Weiße Kontrolllampe aus
Rote Kontrolllampe aus
Kein Betrieb - Rote Kontrolllampe
blinkt - 0,5 sec ON - 0,5 sec OFF
Kein Betrieb
Rote Kontrolllampe feststehend
Kein Betrieb
Rote Kontrolllampe blinkt schnell
Die Schlitten fahren nur 300 mm hoch
und werden danach notgestoppt.
. INC N
NI N S
n cas d urgence ou d entretien du pont élévateur positionner l interrupteur général sur
P R O B LÈ M E S
A ucun fonctionnem ent
V oyant blan c éteint
V oyant roug e éteint
A ucun fonctionnem ent
V oyant roug e interm ittent
0,5 sec O N - 0,5 sec O FF
A ucun fonctionnem ent
V oyant roug e fixe
A ucun fonctionnem ent
V oyant roug e interm ittent rapide
Les chariots ne m ontent q ue de 300
m m avec bloc en urgence successif
URSACHE
Versorgungsspannung
Phasensequenz falsch
Phasensequenzrelais defekt
Motor-Temperaturfühler trennen
Satelittenträger getrennt
Hebegerät im Notstopp
- Näherungsschalter
- Motor aus
- Schlupf der Treibriemen
- Ladung übersteigt Nennleistung
Karte im manuellen Modus nach
Rücksetzen der Blockierung
Fehler Eeprom Karte
Versorgungsspannung außerhalb
der Toleranz
Stattfindende mechanische
Blockierung wegen Verschleiß der
Trägerschnecken
C A U S E
Tension d'alim e ntation
S équence phas es erronée
R elais séquenc e phases panne
D ésenclenchem ent de la sonde
th erm ique du m oteur
C olonne satellite débranchée
É lévateur en bloc d'urgence
- in terrupteur de proxim ité m o teur
à l'arrêt
- patinage des co urroies de
transm ission
- charge dépassant la portée
nom inale
C arte en m anuel après avoir
re m is à zéro le blocage
E rreur E eprom carte
Tension d'alim e ntation hors
to lérance
B locage m écan ique en cours
pour cause d'us ure des écrous
porteurs
ABHILFE
Die Spannung in den Versorgungskabeln
prüfen
Den Hauptschalter der Hebevorrichtung
prüfen
Die Sicherungen der Anlage prüfen
Den Steuerungstransformator und
entsprechende Sicherungen prüfen
Zwei Leiter des Versorgungskabels auf der
Klemmenleiste umkehren
Austauschen
Die Rückstellung abwarten
Anschließen
- Siehe Abschnitt 6.4
- Registrieren / austauschen
- Sicherungen/Motoren prüfen
- Registrieren oder austauschen
Den Schalter der Karte auf Automatik
stellen, siehe Abschnitt 6.4
Die Karte austauschen
Prüfen und instand setzen
Austauschen
et le verrouiller.
S O LU TIO N
C ontrôler la tension dans le câble d'alim entation
C ontrôler l'interrupteur général de l'élévateur
C ontrôler les fusibles d e ligne
C ontrôler le transform a teur des com m andes et
des fusib les correspondants
Inverser deux fils du câble d'alim entation sur le
bornier
R em plac er
A ttendre le réarm em e nt
B rancher
- V oir paragraphe 6.4
- R égler/ rem placer
- C ontrôler fusibles/ m oteurs
- R égler ou rem placer
D éplacer l'interrupteur de la carte sur
autom atique, voir paragraphe 6.4
R em plac er la carte
C ontrôler et restaurer
R em plac er

Publicidad

loading