Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 029554
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Seat Ibiza 6J
Instrucciones de montaje
E
Montagevejledning
DK
- Hatchback
N
Monteringsveiledning
- Stationwagon
S
Monteringshandledning
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99 4090-3656
Szerelési utasítás
H
EC 94/20
2008
e4
00-4200
2009
Type number: 029554
!
79
125 Nm
1730 kg
1200 kg
!
125 Nm
46
(c) BOSAL Plant 34
Date: 07-06-2010
75 kg
6,95 kN
Rev. nr. 01
1(13)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 029554

  • Página 1 Montagevejledning EC 94/20 - Hatchback 2008 Monteringsveiledning 00-4200 - Stationwagon Monteringshandledning 2009 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 07-06-2010 Instrukcja montażu 1730 kg Ball code: 99 4090-3656 1200 kg 75 kg 6,95 kN Rev. nr. 01 Type number: 029554 Szerelési utasítás...
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell DETAIL 1 HATCHBACK Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M 12x70 M 10x32 10.9 2x M12 cl.10...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7 A jelen szerelési és üzemeltetési utasítást csatolni kell a jármű okmányaihoz. Verwijder in de linker- en rechter wielkast 5 schroeven. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, Verwijder aan de onderzijde van de bumper 7 schroeven.
  • Página 8: Fitting Instructions

    029554 MONTAGEANLEITUNG 029554 FITTING INSTRUCTIONS 1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If überprüfen. necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
  • Página 9 029554 DESCRIPTION DU MONTAGE 029554 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 10 029554 MONTAGEVEJLEDNING 029554 MONTERINGSVEILEDNING 1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte fastgørelsespunkterne fjernes. befinne seg på festepunktene. 2. Afmonter kofangeren som følger: 2.
  • Página 11 029554 MONTERINGSINSTRUKTION 029554 ASENNUSOHJEET 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och underbilen.
  • Página 12: Istruzioni Di Montaggio

    029554 NÁVOD K MONTÁŽI 029554 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru a fronte dell’elenco componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di ochranný...
  • Página 13: Instrukcja Montażu

    029554 INSTRUKCJA MONTAŻU 029554 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy alkatrészlistával. punktów umocowania osłony bagażnika/podwozia.

Tabla de contenido