Página 1
® Alta definición Pantalla de plasma Manual de instrucciones PLASMA DISPLAY TH-42PHW5 — TH-50PHW5 INPU R - STAN ER ON G POW Número de modelo Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Página 2
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Alta definición Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Conexión de los terminales SERIAL ...... 15 Filtro 3D Y/C para imágenes AV NTSC ....32 Controles básicos ........... 16 Sistema de color / Panasonic Auto ......33 Encendido/apagado de la alimentación y 3:2 Pulldown ............33 selección de la señal de entrada ......18 Sincronización ............
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA: Para evitar daños que pueden causar fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.). ADVERTENCIA: 1) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic. Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la...
Página 6
Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 2. Instale las pilas como se muestra 3. Vuelva a poner la cubierta y 1. Ponga la cara del transmisor de mando a distancia hacia abajo. en su compartimiento. (La deslícela hasta que quede bien Presione y deslice la cubierta de polaridad + o –...
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Terminales Terminales SPEAKERS (R) SPEAKERS (L) – Cable fixing bands Secure any excess cables with bands as required.
Conexiones Conexión de terminales de entrada de AV Conecte la fuente de señales. Ejemplo: Cuando se conecta una videograbadora Video S (Videograbadora S VIDEO) Audio Video S-Video 2 cables de audio RCA S VIDEO AUDIO Entrada de audio a las tomas izq./der. AUDIO VIDEO 8 VIDEO...
Conexiones Ejemplo: Cuando se conectan cables scart de 21 patillas. (VCR) Enchufe de adaptador BNC-RCA Entrada de audio a las tomas izq./der. VIDEO S VIDEO AUDIO AV IN AV1/TV Entrada de audio a las tomas izq./der. Notas: (1) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato..
Página 12
Conexiones Conexión (R, G, B, HD, VD) de señales RGB AUDIO COMPONENT/RGB IN Notas: (1) Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Configuración” a “RGB”.(Vea las páginas 32) (2) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.
(2) La resolución de la pantalla tiene un máximo de 768 × 768 puntos (TH-42PHW5) / 1.024 × 768 puntos (TH-50PHW5) cuando se conmuta el modo de aspecto a “4:3” y 1.024 × 768 puntos (TH-42PHW5) / 1.366 × 768 puntos (TH-50PHW5) cuando el modo de aspecto está...
Página 14
Conexiones Nombres de las señales del conector D sub 15 patillas N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal R (rojo) GND (tierra) GND (tierra) G (verde) GND (tierra) B (azul) GND (tierra) HD/SYNC GND (tierra)
(2) Si se envía un comando incorrecto por error, esta Preciso JUST unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. Panasonic Auto SELF Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
Controles básicos — INPUT R - STANDBY G POWER ON TH-50PHW5 Ajuste de volumen Interruptor principal Presione la tecla de Tecla INPUT Piloto de encendido volumen arriba “+” o abajo (Selección de modo AV(Video S), Se enciende el piloto de funcionamiento. “–”...
Página 17
Controles básicos Tecla SURROUND Tecla INPUT (Vea la página 27) (Selección de modo AV(Video S), Componente/RGB, PC) Presione la tecla “INPUT” para seleccionar secuencialmente entre los modos de señal de entrada AV(Video S), Componente/RGB, PC. (Vea la página 19) Conexión/desconexión del silenciamiento de sonido (Vea la página 26) INPUT Ajuste de volumen...
Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Conexión del cable de alimentación de CA Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija a una toma de corriente Nota: Los tipos de clavijas cambian según los países.
Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Seleccione la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de vídeo de entrada deseada procedente de un equipo conectado a la pantalla de plasma. Las señales de entrada cambiarán de la —...
Indicación en pantalla para el mando a distancia Al menú de ajuste de "Imagen" (vea la página 28) Imagen Normalizar Normal Normal Mode de Imagen Contraste Brillo Color Matiz Presione para seleccionar INPUT Nitidez cada elemento. Temp. de color Normal SURROUND A la pantalla de ajuste “Sonido”...
Página 21
Pulse para acceder al menú Auto Sistema de color de preparación “Señal”. Apagado 3:2 Pulldown Panasonic Auto (4:3) A la pantalla “Señal” para "Componente" (vea la página 33) Apagado 3:2 Pulldown A la pantalla “Señal” para "RGB" (vea la página 34)
Para una entrada de señales de 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p) y 625p(575p) durante el modo de señal de entrada "Componente", no se podrá seleccionar "Panasonic Auto". (3) El modo de aspecto se memoriza por separado para cada terminal...
Página 23
Para una inagen alargada Imagen expandida Nota: Panasonic El modo “Panasonic Auto” ha sido diseñado para Auto Cambia de acuerdo al ajustar automáticamente la relación de aspecto y ajuste del modo Panasonic poder manipular una variedad de programas de Auto (vea la página 33)
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Ajuste de la pantalla PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”. INPUT SURROUND Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/Pos. vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. PICTURE SOUND SET UP Durante los modos de señal Durante los modos de señal PICTURE de entrada “AV(Video S)”...
Página 25
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “ ”. derecha “ ”. Pos. horizontal Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “...
Ajuste del sonido SOUND Pulse para mostrar el menú Sonido. INPUT SURROUND Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS S Graves Sonido Ajusta los sonidos bajos.
Controles de sonido ambiental SURROUND Tecla SURROUND Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND.
Ajuste de imagen PICTURE Imagen Presione la tecla PICTURE del mando Normalizar Normal a distancia para mostrar la pantalla de Mode de Imagen Normal menú “Imagen”. Contraste Brillo Color Matiz Seleccione para ajustar cada elemento. Nitidez Normal Temp. de color Presione para seleccionar el menú...
Página 29
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color”, “Matiz” y Selects the proper brightness and “Nitidez” no pueden ajustarse para Contraste density for the room. los modos de señal de entrada Menos Más “RGB” y “PC”. Ajuste para ver fácilmente imágenes (2) Usted podrá...
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. Pantalla. SET UP Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Pulse para seleccionar Protec. Pantalla. Seleccione entrada componente/RGB Protec.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de lateralesl tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Presione la tecla (ACTION). F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Presione para salir del modo de ajuste. Sistema de color Auto Apagado 3:2 Pulldown Panasonic Auto (4:3) Nota: Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.
Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione (4:3) Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato “Preciso”, ajuste “Preciso”. 3:2 Pulldown Cuando esté en "Encendido" se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione “Señal” desde el menú “Configuración” durante el modo de señal de entrada RGB o PC. Seleccione entrada componente/RGB Protec. pantalla Idioma de OSD Presione para ajustar. Presione la tecla (ACTION). Sync H y V Fre.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
Especificaciones TH-42PHW5 TH-50PHW5 Fuente de alimentación CA de 220 – 240 V, 50/60 Hz Fuente de alimentación Uso normal 375 W 495 W Estado de espera 3,0 W 3,0 W Estado de corriente desconectada 1,7 W 1,7 W Panel de pantalla de Tipo CA con método directo...
Página 39
Especificaciones TH-42PHW5 TH-50PHW5 Accesorios suministrados Transmisor del mando a distancia EUR646525 2 × tamaño R6 Pila TMME187 × 2 Banda de fijación J0KF00000018 × 1, J0KG00000054 × 2 Nuceleo de ferrita Accesorios opcionales Altavoces TY-SP42P5W-H TY-SP50P5W-H Pedestal TY-ST10-H Pedestal de pared TY-ST42PW1 Pedestal móvil...
Página 40
Número de modelo Número de serie Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Sitio : http://www.panasonic.co.jp/global/ Impreso en Japón MBS0602S1072(MS)