Página 1
— INPU R - STAN ER ON G POW TH-42PWD5 Número de modelo Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Español...
Página 2
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Selección de entrada de señal componente/RGB ..36 Filtro 3D Y/C para imágenes AV NTSC ....36 Encendido/apagado de la alimentación ....18 Sistema de color / Panasonic Auto ......37 Seleccione de la señal de entrada ......19 3:2 Pulldown ............37 Selección del idioma del menú...
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA: Para evitar daños que pueden causar fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.). ADVERTENCIA: 1) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic. Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la...
Página 6
Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Pilas para el transmisor de Transmisor del mando a distancia mando a distancia EUR646525 ( 2 × tamaño R6 ) INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS.
Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 2. Instale las pilas como se muestra 3. Vuelva a poner la cubierta y 1. Ponga la cara del transmisor de mando a distancia hacia abajo. e n s u c o m p a r t i m i e n t o . ( L a deslícela hasta que quede bien Presione y deslice la cubierta de polaridad + o –...
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Terminales Terminales SPEAKERS (L) SPEAKERS (R) Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 18) –...
Conexiones Conexión de terminales de entrada de AV Conecte el equipo reproductor de señales Ejemplo: Cuando se conecta una videograbadora Video S. (Videograbadora S VIDEO) Audio Video S-Video Toma de 4 patillas S VIDEO Tierra de luminancia Tierra de crominancia 2 cables de audio RCA Entrada de luminancia...
Conexiones Ejemplo: Cuando se conectan cables scart de 21 patillas. (VCR) Entrada de audio a las tomas izq./der. S VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AV1/TV Enchufe de adaptador RCA-BNC Entrada de audio a las tomas izq./der. Notas: (1) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato. (2) Los conectores de 21 contactos y las clavijas scart de 21 contactos se utilizan en Europa.
Conexiones Conexión de entrada Component/RGB Conexión de señales componentes (Y, P Enchufe de adaptador (Reproductor DVD) RCA-BNC 3 cables de video RCA para Y, P AUDIO 2 cables de audio RCA Entrada de audio a las tomas L/R Notas: (1) Cambie el ajuste “Component/RGB IN” en el menú "Configuración" a "Componente". (Vea las páginas 36) (2) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN – POWER R - STANDBY INPUT G POWER ON Menos de D sub 15 10 cm patillas Cable PC Menos de 10 cm Audio Connect un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora.
Página 14
Conexiones Nombres de las señales del conector D sub 15 patillas N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal R (rojo) GND (tierra) GND (tierra) G (verde) GND (tierra) B (azul) GND (tierra) HD/SYNC GND (tierra)
Zoom (2) Si se envía un comando incorrecto por error, esta ZOOM unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. 16:9 FULL Preciso JUST Panasonic Auto SELF Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
Controles básicos — INPUT R - STANDBY G POWER ON Interruptor TH-42PWD5 principal Ajuste de volumen Sensor de Tecla INPUT Presione la tecla de control (Selección de modo volumen arriba “+” o Piloto de encendido remoto AV(Video S), abajo “–” para hacer Se enciende el piloto de funcionamiento.
Página 17
Controles básicos Tecla SURROUND Tecla INPUT (Vea la página 27) (Selección de modo AV(Video S), Componente/RGB, PC) Presione la tecla “INPUT” para seleccionar secuencialmente entre los modos de señal de entrada AV (Video S), Componente/RGB, PC. (Vea la página 19) Conexión/desconexión del silenciamiento de sonido (Vea la página 26) INPUT...
G POWER ON para encender el aparato. Encendido de la alimentación: Verde R - STANDBY G POWER ON TH-42PWD5 Ejemplo: La pantalla de abajo se mostrará durante un rato después de encendida la pantalla de Sensor del mando a Indicador de plasma.
Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Seleccione la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de vídeo de entrada deseada procedente de un equipo conectado a la pantalla de plasma. Las señales de entrada cambiarán de la forma —...
Indicación en pantalla para el mando a distancia Al menú de ajuste de "Imagen" Presione para seleccionar cada (vea la página 28) elemento. Imagen Normalizar Normal Mode de Imagen Normal Contraste Brillo Color Matiz Nitidez INPUT Temp. de color Normal Ajuste avanzado Encendido SURROUND...
Página 21
3:2 Pulldown Apagado Fre. V. 60,0 Fre. V. 60,0 Panasonic Auto (4:3) Nota: El menú de preparación "Señal" visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 19) Hora de inicio Para preparar Protec. pantalla Pulse para seleccionar (vea la página 32)
SOUND SET UP de 525i (480i), 625i (575i) durante el modo de señal de entrada "Componente", no se podrá seleccionar "Panasonic Auto". (4) El modo de aspecto se memoriza por separado para cada terminal PICTURE de entrada (AV, Componente, RGB y PC).
Página 23
Para una inagen alargada Imagen expandida Panasonic Nota: Auto El modo “Panasonic Auto” ha sido diseñado para Cambia de acuerdo al ajustar automáticamente la relación de aspecto y ajuste del modo Panasonic poder manipular una variedad de programas de auto (vea la página 37) 16:9 y 4:3.
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Ajuste de la pantalla PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”. INPUT SURROUND Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/Pos. vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. Durante los modos de señal de Durante los modos de señal PICTURE SOUND SET UP...
Página 25
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “ ”. derecha “ ”. Pos. horizontal Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “...
Ajuste del sonido SOUND Pulse para mostrar el menú Sonido. INPUT SURROUND Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS /SIZE ASPECT Graves Sonido Ajusta los sonidos bajos.
Controles de sonido ambiental SURROUND Tecla SURROUND Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND.
Ajuste de imagen PICTURE Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Imagen Normalizar Normal Mode de Imagen Normal Seleccione para ajustar cada elemento. Contraste Brillo Color Presione para seleccionar el menú para Matiz ajustar.
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color” y “Matiz” no Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustarse para los modos Contraste apropiados para la sala. de señal de entrada “RGB” y “PC”. Menos Más (2) Usted podrá...
Preparación del TEMPORIZADOR El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el encendido/apagado del temporizador. Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. SET UP Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Preparación del TEMPORIZADOR Ajuste del temporizador Pulse para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste Hora de ENCENDIDO/ HORA ACTUAL 0:52 Hora de APAGADO. de ENCENDIDO Apagado Hora de ENCENDIDO 0:00 Apagado de APAGADO 0:00 Hora de APAGADO Pulse para visualizar la pantalla Preparación de ENCENDIDO/ Preparación de APAGADO.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. Pantalla. SET UP Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Pulse para seleccionar Hora de inicio/ Hora de finalización (cuando se Hora de inicio selecciona Designación de tiempo). Hora de inicio 0 : 00 Pulse para seleccionar Tiempo Ajuste de horas periódico/Operating Time (cuando se Ajuste de minutos...
Preparación para MULTI DISPLAY Alineando pantallas de plasma en grupos de 4 ó 9 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar una imagen ampliada en todas las pantallas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
Preparación para MULTI DISPLAY Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Pulse para seleccionar Relación (2.° paso). Pulse para seleccionar "2x2", "3x3". Apagado Pulse para seleccionar Ubicación. Pulse para seleccionar el número de Apagado disposición requerido. (A1-C3: Vea las explicaciones siguientes.) Numeración de pantallas para cada disposición.
Presione la tecla (ACTION). F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Sistema de color Auto Apagado 3:2 Pulldown Presione para salir del modo de ajuste. Panasonic Auto (4:3) Nota: Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.
Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione (4:3) Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato “Preciso”, ajuste “Preciso”. 3:2 Pulldown Cuando esté en "Encendido" se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante el modo de señal de Seleccione entrada componente/RGB entrada RGB o PC. Protec. pantalla Idioma de OSD MULTIDISPLAY Presione para ajustar. TEMPORIZADOR ajuste Presione la tecla (ACTION).
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
Especificaciones TH-42PWD5 Fuente de alimentación CA de 220 – 240 V, 50/60 Hz Fuente de alimentación Uso normal 295 W Estado de espera 2,8 W Estado de corriente desconectada 1,5 W Panel de pantalla de Tipo CA con método directo plasma 42 pulg., relación de aspecto de 16:9...
Página 43
Especificaciones TH-42PWD5 Accesorios suministrados Transmisor del mando a distancia EUR646525 2 × tamaño R6 Pila (TMME203 o TMME187) × 2 Banda de fijación J0KF00000018 × 1, J0KG00000054 × 2 Nuceleo de ferrita Accesorios opcionales Altavoces TY-SP42PWD3W TY-SP42P5W-K Pedestal TY-ST05-K Pedestal de pared TY-ST42PW1 Pedestal móvil...
Página 44
Número de modelo Número de serie Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Sitio : http://www.panasonic.co.jp/global/ Impreso en Japón MBS0702S0...