Página 1
Operating Instructions Manual de instrucciones High Defi nition Plasma Display Alta defi nición Pantalla de plasma TH-42PF11UK Model No. Número de modelo TH-50PF11UK TH-58PF11UK TH-65PF11UK The illustration shown is an image. Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely.
Página 2
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl...
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi...
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Cualquier cambio o modifi cación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Después de comprobar que ha dejado de deje un espacio de 3 ” (10 cm) o más por la parte superior, inferior, salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para derecha e izquierda, y 2 ” (7 cm) o más por la parte trasera.) solicitar las reparaciones necesarias.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de Transmisor del Pilas para el transmisor instrucciones mando a distancia de mando a distancia EUR7636070R (2 × tamaño AA) Banda de fi jación × 1 Cable de CA Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA.
CA presionando gancho. los dos ganchos. Fije el cable de CA con el fi jador colocado en la unidad. Abra Para TH-42PF11UK, TH-58PF11UK: Nota: Nota: 2. Quítelo. En esta unidad no se instalan Asegúrese de que el Cuando desconecte el cable de alimentación fi...
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC (Hembra) Ordenador AUDIO PC IN TH-42PS9 Adaptador de conversión (si fuera necesario) mini D sub 15 patillas Cable PC (Macho) Audio Enchufe estéreo Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora. Notas: •...
Preciso la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes NORM de enviar el siguiente comando. SELF Panasonic Auto SJST Preciso • Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad SNOM enviará un comando “ER401” al ordenador.
Conexiones Conexión HDMI Esta unidad tiene tarjetas de terminales equivalentes a tarjeta de terminales HDMI dobles (TY-FB10HMD) y a tablero de terminales de vídeo componente BNC (TY-42TM6A) como equipo estándar. [Asignaciones de patilla y control nombres de señal] Núm. de patilla Nombre de laseñal Núm. de patilla Nombre de laseñal Datos de Reloj T.M.D.S T.M.D.S 2+...
Encendido / apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fi jador. (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente.
Página 14
Encendido / apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven. Idioma de OSD Idioma de OSD English (UK)
Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: INPUT1 INPUT2A...
Controles básicos Unidad principal Sensor de control remoto Ajuste de volumen Subida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú: “+”: presione para mover el cursor hacia arriba “–”: presione para mover el cursor hacia abajo (vea la página 23) Botón de introducción/aspecto (vea la página 18, 23)
Página 17
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla R (vea la página 23) Tecla Status Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior. Presione la tecla de estado para que aparezca el estado del sistema actual. Tecla de espera (Encendido/Apagado) Etiqueta de entrada La pantalla de plasma debe conectarse primero en el...
ASPECTO a 4:3. Cambia de acuerdo al • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic ajuste del modo Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla automático (vea la...
Controles de ASPECTO Para la entrada de señales de un PC: Zoom 16:9 Para la entrada de señales de SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just Para la entrada de señales de HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: 4:3 Full Zoom1 Zoom2...
Página 20
MULTI PIP Durante PIP de mezcla (Función de pantalla compuesta) : Se visualiza una imagen compuesta con la pantalla secundaria posicionada sobre la pantalla principal. Por ejemplo, los datos de texto tales como una imagen de computadora se pueden visualizar como un subtítulo sobre una imagen de película o imagen fi...
Página 21
MULTI PIP Selección de la pantalla objetivo para hacer operaciones La pantalla objetivo para hacer operaciones cambia cada vez que se pulsa este botón. Operaciones en la Operaciones en la pantalla principal pantalla secundaria INPUT1 INPUT1 Pantalla principal Sub-pantalla Modo de entrada de pantalla principal Modo de entrada de pantalla secundaria Notas: •...
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la guía de operaciones. Pulse para tener acceso al zoom digital. Salir La guía de operaciones se visualizará. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] [Unidad] Botón...
Auto Protec. pantalla Sistema de color Pos. horizontal Seleccione entrada componente/RGB Cinema reality Apagado Tamaño horizontal Panasonic Auto (4 : 3) Posición vertical Etiqueta de entrada Actualizar la frecuencia 100 Hz Tamaño vertical Ahorro de consumo Apagado Reducción de ruido...
“Pos. /Tamaño”. • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá al ajuste anterior.
Página 25
Ajuste de Pos. /Tamaño 1:1 Mode del pixel Ajusta el tamaño de la visualización cuando se introduce una señal de entrada de 1125i, 1125p o 1250i. Notas: • Seleccione Encendido cuando quiera reproducir una señal de entrada de 1920 × 1080. •...
Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú...
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustar para las señales de Contraste apropiados para la sala. Menos Más entrada “RGB/PC” y “Digital”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada Ajuste para ver fácilmente imágenes función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, oscuras como, por ejemplo, escenas...
Ajuste del sonido Sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Normalizar Normal Normal Modo de sonido Seleccione para ajustar cada elemento. Graves Presione para seleccionar el menú para ajustar. Agudos Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Balance Sonido ambiental Apagado Salida Audio (PIP) Principal...
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Configuración MULTI DISPLAY Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Configuración Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Señal Protec. pantalla Seleccione entrada componente/RGB Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Reduce la retención de imagen Estas funciones impiden que se produzca una “retención de imagen” en la pantalla cuando ésta se encienda. Autodesplazamiento: Desplaza automáticamente la imagen visualizada (sin que esto se aprecie a simple vista) para impedir la retención de imagen de los contornos más nítidos de la imagen.
Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 13, 16, 17), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que va a ser visualizada. Configuración Seleccione la señal de entrada cuya etiqueta quisiera cambiar antes de personalizar las etiquetas de entrada. (vea las páginas 15 y 17) Señal Presione para seleccionar Etiqueta de entrada.
Preparación para MULTI DISPLAY Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación. (Ejemplo) Grupo de 4 (2 ×...
Preparación para MULTI DISPLAY Elemento Detalles Seleccione “Apagado” Iguala el brillo de todas El brillo depende de cada ou “Encendido”. las pantallas. confi guración de la pantalla. Sincronización de AI Apagado Encendido Nota: Si pone Sincronización de AI en Encendido, los menús siguientes no estarán disponibles y estas confi...
Confi guración MULTI PIP Ajuste la función de visualización de dos pantallas que se activa cuando se pulsa Configuración MULTI DISPLAY Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Configuración MULTI PIP Config. retrato Presione para seleccionar “Confi guración MULTI PIP”. TEMPORIZADOR ajuste Configuración MULTI PIP Presione para mostrar la pantalla “Confi...
Preparación para el retrato Divida una imagen de entrada en 3 partes y visualice una de ellas en la pantalla de plasma que está confi gurada verticalmente. La imagen se ampliará 3 veces y girará 90 grados. (Ejemplo) Nota: Cuando se utiliza la función de retrato con pantallas confi guradas verticalmente, “Instalación de pantalla” en el menú Confi...
Página 38
Preparación para el retrato Zona ampliada / Ubicación Zona ampliada:Confi gure un modo de división de imagen para la función de retrato. Ubicación: Confi gure una ubicación de imagen que va a visualizar para la función de retrato. Presione para seleccionar “Zona ampliada” o “Ubicación”. Config.
Confi guración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente / RGB. Señales Y, P “Componente” Señales RGB “RGB”...
Sistema de color Cinema reality Apagado Cinema reality Apagado para ajustar. Modo XGA 1024 × 768 Panasonic Auto (4:3) Actualizar la frecuencia 100 Hz Pulse para ajustar el menú. Actualizar la frecuencia 100 Hz Reducción de ruido Apagado Reducción de ruido Apagado Fre.
SECAM M.NTSC NTSC Panasonic Auto Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione Panasonic (4:3) Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Panasonic Auto no funciona cuando se utiliza tablero de terminales de vídeo dobles BNC (TY-FB9BD).
Confi guración para las señales de entrada Actualizar la frecuencia Esta función ajusta la frecuencia de actualización de la pantalla. Este menú se visualiza cuando la señal de entrada es del sistema de 50 Hz (50i, 50p, 25p, 24p, 24sF) de velocidad de exploración vertical.
Confi guración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada RGB. [ RGB ] Señal Presione para seleccionar “Sincro”. Sincro Auto Cinema reality Apagado Presione para ajustar. Modo XGA 1024 × 768 Ajuste de la señal de sincronización RGB Confi...
Ajustes de Options (Opciones) Options Pulse para visualizar el menú “Confi guración”. Weekly Command Timer Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Onscreen display Initial INPUT O f f Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú...
Página 45
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes INPUT1 INPUT2 INPUT3 Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada. Notas: • Sólo se visualiza la señal ajustada (vea la página 15). • La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales. INPUT lock •...
Página 46
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Off (Apagado): Anula todas las confi guraciones ajustadas. Studio W/B On (Encendido): Confi gura la temperatura del color para un estudio de TV. Nota: Sólo es válido cuando “Cálido” se ajusta como “Temp. de color” en el menú Imagen. Aumenta el contraste para ver mejor cuando una parte de la imagen está...
Ajustes de Options (Opciones) Weekly Command Timer (temporizador de comando semanal) Poniendo la hora y el comando, usted puede establecer la programación con temporizador para 7 días. Nota: Antes de ajustar Weekly Command Timer, ajuste Puesta de HORA ACTUAL. (vea la página 29) Pulse para seleccionar Function.
Ajustes de Options (Opciones) Pulse para seleccionar Command No. Pantalla de ajuste de comandos Weekly Command Timer Pulse para seleccionar un número de comando. Program Command No Time 10:30 Command IMS:SL1 Pulse para seleccionar Time / Command. Weekly Command Timer Pulse para ajustar cada elemento.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fl uorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Verifi...
Lista de modos de aspecto Modo de aspecto Descripción All Aspect: Ajuste de fábrica Imagen Pantalla ampliada All Aspect: Off La visualización de las imágenes llena la pantalla. En el caso de las señales SD, las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 se amplían horizontalmente y se visualizan.
Señales de entrada aplicables Componente / RGB / Frecuencia Frecuencia DVI-D 8 Nombre de la señal Mini D-sub 15P horizontal (kHz) vertical (Hz) (Reloj (MHz)) (Reloj (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) 525 (480) / 60p 31,47 59,94 * (27,0) * (27,0)
Página 52
Señales de entrada aplicables Entrada VIDEO (HDMI) Formato Frecuencia Frecuencia Reloj de Número de Número total Número de Número total de la señal vertical (Hz) horizontal (kHz) puntos (MHz) píxeles activo de píxeles líneas activas de líneas VGA60 59,94 31,47 25,18 525/60p 59,94...
Especifi caciones TH-42PF11UK TH-50PF11UK Fuente de alimentación 110 - 127 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 525 W 605 W Estado de espera Protección desactivada 0,9 W, Protección desactivada 0,9 W, Protección activada 0,5 W Protección activada 0,5 W...
Página 55
Especifi caciones TH-58PF11UK TH-65PF11UK Fuente de alimentación 110 - 127 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 700 W 755 W Estado de espera Protección desactivada 1,0 W, Protección desactivada 1,0 W, Protección activada 0,5 W Protección activada 0,5 W Estado de corriente 0,2 W 0,2 W...
Página 57
Executive Offi ce : One Panasonic Way 1F-10, Secaucus, NJ 07094 EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770)338-6835 Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847)468-5200 WESTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500...