Elektrowerkzeug nicht selbst und lassen Sie es nur der nicht mit dem Heißluftgebläse von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Elektrowerkzeuge, spielen. Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 7
– am Düsenausgang ±10 % ±10 % – in der Anzeige ±5 % ±5 % Betriebstemperatur Display °C 0...+50 0...+50 max. zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb °C Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 0,65 0,67 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 8
Das Lüftersymbol (8) im Display blinkt. Nun eines Werkstücks nicht übermäßig erhitzt werden soll oder können Sie mit der Taste (12) die Luftmenge einstellen. wenn sich ein leichtes Werkstück durch den Luftstrom ver- schieben könnte. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 9
Fläche. Stellen Sie sicher, dass es nicht umkippen Hierzu muss der Ein-/Ausschalter (4) auf Schalterstellung 2 kann. Sichern Sie das Kabel außerhalb Ihres Arbeitsberei- stehen. ches so, dass es das Elektrowerkzeug nicht umwerfen oder herunterziehen kann. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 10
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Wasserleitungen auftauen (siehe Bild C) ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Prüfen Sie vor dem Erwärmen, ob es sich tatsächlich stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- um eine Wasserleitung handelt. Wasserleitungen sind heitsgefährdungen zu vermeiden.
Failure to observe the safety informa- 37589 Kalefeld – Willershausen tion and follow instructions may result in elec- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tric shock, fire and/or serious injury. stellen oder Reparaturen anmelden. Save all warnings and instructions for future reference.
Página 12
Damaged product as standard. You can find the complete selection of cables increase the risk of an electric shock. accessories in our accessories range. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 13
To do this, allow it to run on the lowest temper- flashes until the target temperature is reached. The unit of ature setting for a short while. measure for the temperature stops flashing once the target temperature is reached. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 14
10 °C until the button is released or the maximum/minimum Always switch the power tool off and allow it to cool before temperature is reached. removing or attaching the heat shield (2). 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 15
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord used for this application. There is a risk that the glass needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an may break. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
Página 17
Ayez à l’esprit que la chaleur peut se propager vers Si l’usage de l’outil électroportatif dans un environne- des matériaux inflammables cachés et les enflammer. ment humide est inévitable, intercalez un disjoncteur Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 18
Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K : a ≤2,5 m/s , K=1,5 m/s La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l’outil est en général inférieur à 70 dB(A). 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 19
10 °C. Une pression prolongée sur la touche augmente ou réduit la température en continu par pas de 10 °C, jusqu’à ce que la touche soit relâchée ou que la température minimale ou maximale soit atteinte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 20
Si vous ne connaissez pas la nature du matériau sur lequel cement mémoire (5) clignote pour signaler que la combi- vous allez travailler ou ne savez pas comment le matériau va naison jusqu’ici mémorisée a été modifiée. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 21
France (19) (accessoires). Les pièces à souder et la baguette de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en soudage (18) doivent être constitués de la même matière moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de (par ex.
Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement cuando estén vigilados por una en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. persona responsable de su seguri- Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 dad o hayan sido instruidos en la E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
Página 23
(20) Boquilla reductora tura. Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri- ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 24
Con el cambio del caudal de aire de aire más bajo a otro es- calón, se vuelve a llamar la última temperatura ajustada. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 25
400 Soldadura de plásticos rro de aire. 500 Eliminar pintura 400 Soldadura con estaño A) no se indica en el visualizador Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 26
La temperatura óptima para la respectiva aplicación puede ra (19) (ambos accesorios). La piezas de trabajo a soldar y determinarse mediante un experimento práctico. el alambre para soldar (18) (accesorio) deben ser del mismo 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 27
Tel.: (52) 55 528430-62 dad. Tel.: 800 6271286 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces www.bosch-herramientas.com.mx esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Perú autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch S.A.C. riesgos de seguridad.
Jamais utilize o cabo para transportar a ferramenta supervisionadas por uma pessoa elétrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor ou óleo. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 29
2100 (2300 Caudal de ar l/min 150/150–300/ 150–300/ 300–500 150–500 Temperatura na entrada do bico °C 50–630 50–650 Precisão de medição da temperatura – na entrada do bico ±10 % ±10 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 30
(4) pode ajustar o caudal de ar em dez passos entre 150 e de ar em diferentes níveis: 300 l/min. Na posição de interruptor 2 pode ajustar o caudal de ar em dez passos entre 150 e 500 l/min. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 31
é atingida, a unidade de medida da elétrica a funcionar na temperatura mais baixa ajustável. temperatura deixa de piscar. Reduzindo a temperatura, passado pouco tempo a ferramenta elétrica arrefece. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 32
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Em superfícies perfiladas é possível levantar o verniz com deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço uma espátula apropriada e escovar o resto com uma escova autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar...
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer pacità fisiche, sensoriali o mentali todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Página 34
(20) Bocchetta di riduzione in base al materiale da lavorare (metallo, plastica ecc.) e al tipo di lavorazione prevista. Innanzitutto, ese- guire sempre una prova per verificare portata d’aria e temperatura. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 35
+; per ridurla, premere su –. Spingere l’interruttore di avvio/arresto (4) verso il basso in Premendo brevemente il tasto (12), la temperatura aumen- posizione 0. terà o si ridurrà di 10 °C. Premendo il tasto più a lungo, la Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 36
50 °C. In posi- Per memorizzare una propria combinazione: zione interruttore 2, la temperatura si potrà impostare fra 50 – Premendo il tasto di memorizzazione (11), selezionare la e 650 °C. locazione di memoria desiderata. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 37
(accessorio) dovranno essere verificare dapprima l’effetto su di un punto non visibile. dello stesso materiale (ad es. entrambi in PVC). La saldatura dovrà essere perfettamente pulita e priva di grasso. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Dit heteluchtpistool is niet be- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili stemd voor gebruik door kinderen Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Página 39
Beschadigde of in de Het elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik met de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektri- hand en onder toezicht. sche schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 40
Uitschakelen Schuif de aan/uit-schakelaar (4) omlaag in stand 0. Laat het elektrische gereedschap na langere tijd wer- ken met een hoge temperatuur vóór het uitschakelen 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 41
Het ingestelde luchtvolume wordt met de tien balksegmen- schikt om het elektrische gereedschap vóór het wegzetten of ten (9) onderaan de rand van het display weergegeven. wisselen van de opzetmondstukken af te koelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 42
Elektrisch gereedschap neerzetten borstel wegborstelen. Zet het elektrische gereedschap op de steunvlakken (3) neer om het te laten afkoelen of om beide handen voor het werken vrij te hebben. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Denne varmluftspistol er ikke be- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk regnet til at blive brugt af børn el- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 44
Det er også egnet til at ser, benytte el-værktøjet. El‑værktøj er farligt, hvis det lodde og fortinne, løsne klæbeforbindelser og optø vandled- benyttes af ukyndige personer. ninger. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 45
Sluk skilt. Skub tænd/sluk-knappen (4) nedad i stilling 0. Lad el-værktøjet køle af efter længerevarende arbejde med høj temperatur, før det slås fra. Lad det køre i Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 46
Hertil skal tænd/sluk-kontakten (4) stå i kontaktstilling 2. Kontaktstilling l/min °C Fabriksindstilling 150–300 Lager- °C l/min Anvendelse 150–500 50–650 plads 150 – Afkøling af emne 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 47
De emner, der skal svejses sammen, og svejsetrå- Arbejdseksempler (se billeder A–G) den (18) (tilbehør) skal være fremstillet af samme materiale (f. eks. begge PVC). Sømmen skal være ren og fedtfri. Illustrationerne af arbejdseksemplerne finder du på grafiksi- derne. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal sensoriska eller mentala förmågor dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- eller bristande erfarenhet och ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. kunskaper. Denna varmluftsfläkt Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
Página 49
(16) Vinkelmunstycke hälsovådliga. (17) Reflektormunstycke (18) Svetstråd Bär skyddshandskar och rör inte det heta munstycket. (19) Svetsmunstycke Risk för brännskador. Rikta inte den heta luftströmmen mot personer eller (20) Reduceringsmunstycke djur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 50
Fram tills dess att börtemperaturen uppnås visas Låt det gå en kort stund på lägsta inställningsbara den faktiska temperaturen på munstycksutgången och temperatur. måttenheten för temperaturen (6) blinkar. När bör- 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 51
Var försiktig med det heta munstycket! Vid arbete utan med 10 °C. En längre tryckning på knappen ökar resp. värmeskydd föreligger ökad risk för brännskador. sänker temperaturen kontinuerligt med 10 °C, tills knappen Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 52
Många limtyper blir mjuka av värme. Vid uppvärmt lim kan du Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet avlägsna förbindningarna eller ta bort överskottslim. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta bort lack från fönsterramen (se bild B) Använd glasskyddsmunstycket (15) (tillbehör).
Svenska sikkerheten, eller vedkommende Bosch Service Center har fått opplæring i sikker bruk av Telegrafvej 3 2750 Ballerup varmluftpistolen av denne Danmark personen, og forstår farene som er...
Página 54
3 601 BA6 3.. Opptatt effekt 2000 2100 (2300 Luftmengde l/min 150/150–300/ 150–300/ 300–500 150–500 Temperatur på dyseutgangen °C 50–630 50–650 Nøyaktighet på temperaturmåling – på dyseutgangen ±10 % ±10 % 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 55
300–500 50–630 Bryterstilling l/min °C Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende 150–300 spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene 150–500 50–650 variere. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 56
Da må på-/av-bryteren (4) stå på 2. når du ikke skal bruke elektroverktøyet på en stund. Fabrikkinnstilling Minne- °C l/min Bruk Brukseksempler (se bilde A–G) plass Du finner bilder av brukseksemplene på illustrasjonssidene. 150 – Avkjøle emne 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 57
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må overflødig lim. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Fjerne lakk på vindusrammer (se bilde B) serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Anna vain valtuutetun sähköasentajan korjata vika ja vain alkuperäisiä varaosia käyttäen. Viallinen sähkötyö- Valvo lapsia laitteen käytön, puh- kalu, sähköjohto ja pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaa- ran. distuksen ja huollon aikana. Näin 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 59
50–650 Lämpötilan mittaustarkkuus – suutinaukossa ±10 % ±10 % – näytössä ±5 % ±5 % Käyttölämpötilan näyttö °C 0...+50 0...+50 Maks. ulkolämpötila käytössä °C Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan 0,65 0,67 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 60
2 käytetty ilmamäärä-/lämpötilayhdistelmä kyt- Pienimmässä ilmamääräportaassa lämpötila on kiinteästi keytyy toimintaan. 50 °C. Kahdessa muussa ilmamääräportaassa lämpötilaa voi Vähennä ilmamäärää esimerkiksi sellaisissa töissä, joissa säätää. työkappaleen ympäristö ei saa kuumentua liikaa, tai joissa 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 61
Avaa haluamasi yhdistelmä painamalla toistamiseen muisti- kuumuus vaikuttaa kyseiseen materiaaliin, testaa työkalua painiketta (11), kunnes kyseinen numero tulee näyt- ensin piilossa olevaan kohtaan. töön (5). Voit tehdä kaikkien työesimerkkien tehtävät ilman lisätarvik- keita, lukuun ottamatta "ikkunankarmien maalipinnan poista- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 62
Lämpö pehmentää monia liimoja. Liimapinnan kuumentami- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa sen avulla voit irrottaa liitoksia tai poistaa liimapurseita. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Ikkunankarmien maalipinnan poistaminen (katso kuva B) Käytä ehdottomasti lasinsuojasuutinta (15) (lisätar- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
το καλώδιο και το φις. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε συντήρηση. Έτσι εξασφαλίζεται, ότι μόνοι σας το ηλεκτρικό εργαλείο και αναθέστε την επισκευή μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 64
Θερμοκρασία στην έξοδο του ακροφυσίου °C 50–630 50–650 Ακρίβεια μέτρησης της θερμοκρασίας – στην έξοδο του ακροφυσίου ±10 % ±10 % – στην ένδειξη ±5 % ±5 % Θερμοκρασία λειτουργίας, οθόνη °C 0...+50 0...+50 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 65
Ρύθμιση της ποσότητα του αέρα (GHG 23‑66) Στη θέση 1 του διακόπτη On/Off (4) μπορείτε να ρυθμίσετε την ποσότητα του αέρα σε δέκα βήματα μεταξύ 150 και 300 λίτρα/λεπτό. Στη θέση διακόπτη 2 μπορείτε να ρυθμίσετε Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 66
10 °C, ώσπου να αφεθεί το πλήκτρο ελεύθερο ή να επιτευχθεί δημιουργείται μπορεί να οδηγήσει στην υπερθέρμανση του η μέγιστη ή η ελάχιστη θερμοκρασία. ηλεκτρικού εργαλείου. Η ρυθμισμένη ονομαστική θερμοκρασία εμφανίζεται στην οθόνη για 3 δευτερόλεπτα. Μέχρι να επιτευχθεί η ονομαστική 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 67
Για σημειακές συγκολλήσεις τοποθετήστε το συστολικό το αφήσετε να λειτουργήσει στην πιο χαμηλή θερμοκρασία ακροφύσιο (20), για τη συγκόλληση σωλήνων το ακροφύσιο που μπορεί να ρυθμιστεί. ανάκλασης (17) (και τα δύο εξαρτήματα). Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να üzere saklayın.
Página 69
(9) Hava miktarı koşulu ile sadece kalifiye uzman personele onartın. (10) Fan tuşu Hasarlı elektrikli el aletleri, kablolar ve fişler elektrik (11) Bellek düğmesi çarpma tehlikesini artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 70
Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece En düşük hava miktarı kademesinden bir başka kademeye kullandığınızda açın. geçildiğinde, orada son olarak ayarlanan sıcaklık çağrılır. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 71
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Alternatif olarak kayıtlı hava miktarı/sıcaklık önce her defasında fişi prizden çekin. kombinasyonlarını kullanabilirsiniz (Bakınız „Hava miktarı/ sıcaklık kombinasyonlarının kaydedilmesi (GHG 23-66)“, Sayfa 71). Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 72
Boyayı sökmek/yapıştırıcıyı çıkarmak (bkz. Resim A) Yüzey memesini (14) (aksesuar) takın. Boyayı sıcak hava ile kısa süre yumuşatın ve temiz bir spatula ile kaldırın. Uzun süreli sıcaklık uygulaması boyanın yanmasına ve kaldırılmasının zorlaşmasına neden olur. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 73
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, funkcjach fizycznych, sensorycz- Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan nych lub umysłowych, a także oso- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 by nieposiadające doświadczenia 050050, Almatı, Kazakistan i/lub odpowiedniej wiedzy, jeżeli Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
Página 75
(19) Suwak spawalniczy Odległość pomiędzy dyszą a obrabianym przedmiotem (20) Dysza redukcyjna zależy od rodzaju obrabianego materiału (metal, two- rzywo sztuczne i in.) oraz rodzaju obróbki. Zawsze na- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 76
Po przywróceniu elektronarzędzia do temperatury ro- Regulacja temperatury (GHG 20‑63) boczej, ogrzewanie włączy się automatycznie. Wybranie najniższego stopnia wydatku powietrza powoduje, iż temperatura powietrza ustawiana jest automatycznie na 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 77
W tym celu włącznik/wyłącznik (4) powinien być ustawiony wietrza, należy nacisnąć –. w pozycji 2. Aby za pomocą przycisku (12) ponownie ustawić temperatu- rę, należy jeszcze raz nacisnąć przycisk wentylatora (10). Symbol wentylatora (8) na wyświetlaczu przestanie migać. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 78
Podczas pracy przy użyciu odstawionego elektrona- pomocą odpowiedniej szpachelki lub zetrzeć miękką szczot- rzędzia należy zachować szczególną ostrożność! Ist- ką drucianą. nieje podwyższone ryzyko oparzenia gorącą dyszą lub strumieniem gorącego powietrza. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Přečtěte si všechna bezpečnostní Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- upozornění a všechny pokyny. Nedodržování wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- bezpečnostních upozornění a pokynů může mít Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 80
Proud horkého vzduchu, resp. se množství vzduchu a teploty. horká tryska mohou zapálit prach nebo plyny. Pokud se nelze vyhnout používání elektronářadí ve Nepracujte s elektronářadím v prostředí s nebezpečím vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití výbuchu. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 81
70 dB(A). Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu a nejistota K: a ≤2,5 m/s , K=1,5 m/s musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 82
Dokud není dosažena požadovaná teplota, výměnou trysek. zobrazuje se skutečná teplota u vyústění trysky a bliká jednotka teploty (6). Po dosažení požadované teploty přestane jednotka teploty blikat. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 83
Plastové trubky a též spoje mezi částmi trubek zahřívejte Elektronářadí odstavte na odkládací plochu (3), pokud ho zvláště opatrně, aby se zabránilo poškozením. chcete nechat vychladnout, nebo abyste měli obě ruce volné na práci. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Tvarování plastových trubek (viz obrázek D) K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Nasaďte reflektorovou trysku (17) (příslušenství). Naplňte Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho plastové trubky pískem a na obou stranách je uzavřete, stroje nebo náhradní díly online. abyste zabránili zahnutí trubky. Trubku opatrně...
Página 85
Elektrické náradie je určené na kontrolované používanie Nepoužívajte kábel na iný účel než na určený, napr. na s ručným vedením. nosenie elektrického náradia, zavesenie alebo na vy- ťahovanie zástrčky zo zásuvky. Kábel držte v bezpečnej Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 86
údajmi na Vypnutie typovom štítku elektrického náradia. Posuňte vypínač (4) nadol do pozície 0. Po dlhšej práci pri vysokej teplote nechajte elektrické náradie pred vypnutím vychladnúť. Na tento účel ho 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 87
Vypínač (4) musí byť v polohe 2. pruhu (9) na dolnom okraji displeja. Nastavenie z výroby Poloha spínača l/min °C Pamäťové °C l/min Použitie 150–300 miesto 150–500 50–650 150 – Ochladzovanie obrobku – Sušenie farby 350 Tvarovanie plastových rúr Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 88
Zváranie plastu (pozri obrázok E) Vzdialenosť dýzy od obrobku sa riadi podľa opracovávaného materiálu (kov, plast atď.) a podľa zamýšľaného spôsobu Nasaďte redukčnú dýzu (20) a príložku na zváranie (19) opracovania. (obidve príslušenstvo). Zvárané obrobky a zvárací drôt (18) 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- vagy korlátozott fizikai, érzékelési konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo vagy szellemi képességű, illetve ohrozeniam bezpečnosti. kellő tapasztalattal és/vagy tudás- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
Página 90
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis az elektromos kéziszerszámot soha ne hordoz- za vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 91
Füstképződés az első üzembe helyezés során A fémfelületek a gyárból egy korrózióvéső bevonattal ellátva kerülnek kiszállításra. Ez a védőréteg az első üzembe helye- zés során elpárolog. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 92
A hőmérséklet növeléséhez nyomja meg a (12) gomb + jelzé- Ha a hőmérsékletet csökkenti, akkor csak rövid ideig sű részét, a hőmérséklet csökkentéséhez pedig a – jelzésű részét. tart, amíg az elektromos kéziszerszám lehűl. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 93
Várja meg, amíg az elektro- munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a mos kéziszerszám lehűl és viseljen a fúvóka kicserélé- dugaszolóaljzatból. séhez védőkesztyűt. A forró fúvóka égési sérüléseket okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 94
A vízvezetékeket kívülről gyakran egyál- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével talán nem lehet a gázvezetékektől megkülönböztetni. A csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- gázvezetékeket semmilyen esetben sem szabad felmele- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- gíteni.
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- го использования горячей возду- дого использования. ховки и понимают, какие опасно- Хранение – необходимо хранить в сухом месте сти исходят от нее. В противном Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 96
воздействия высокой температуры и попадания мас- ла. Поврежденный или спутанный шнур повышает Данный электроинструмент предназначен для формовки риск поражения электричеством. и сварки пластмасс, удаления лакокрасочных покрытий и для нагревания термоусадочных трубок. От также приго- 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 97
ски выключает нагрев, оставляя включенным вентиля- Включение электроинструмента тор. После охлаждения электроинструмента до рабочей Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ- температуры нагрев автоматически включается. ника питания должно соответствовать данным на за- водской табличке электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 98
плее в течение 3 секунд. Пока не будет достигнута задан- жении 2 поток воздуха можно настраивать десятью шага- ная температура, отображается фактическая температу- ми от 150 до 500 л/мин. ра на выходе из сопла и единица измерения температу- 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 99
При работах в особо узких местах поворотом можно де- Наденьте плоское сопло (14) (принадлежность). Размяг- монтировать термозащиту (2). чите лак, недолго обработав его горячим воздухом, и снимите лак чистым шпателем. При длительном воздей- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 100
но водопровод. Водопроводы снаружи часто не отли- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности чаются от газопроводов. Газопроводы нельзя ни в ко- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ем случае нагревать. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Наденьте угловое сопло (16) (принадлежность). Отогре- вайте...
Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий Вказівки з техніки безпеки ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Прочитайте всі застереження і вказівки. Республика Казахстан Невиконання вказівок з техніки безпеки та 050012 інструкцій...
Página 102
електроінструмент, якщо були виявлені (2) Захист від температури, знімний пошкодження. Не розкривайте електроінструмент самостійно, їх ремонт дозволяється виконувати (3) Опорна поверхня лише кваліфікованому персоналу і лише з (4) Вимикач і ступені потужності 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 103
Із заводу металеві поверхні надходять захищені За допомогою вимикача (4) можна в декілька ступенів покриттям від корозії. Це захисне покриття регулювати потік повітря: випаровується під час першого увімкнення. Вмикання Посуньте вимикач (4) догори. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 104
температури одиниця вимірювання температури блимати дисплея. припиняє. Після зниження температури, вона залишається на короткий час, поки електроінструмент не охолоне. Положення 1 призначене для охолодження нагрітої деталі або для висушування фарби. Воно також 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 105
тепла. Розігрів клею дозволяє рознімати з'єднання або також коротко увімкнути на найнижчу можливу прибирати залишки клею. температуру. Видалення лакофарбового покриття з віконних рам (див. мал. B) Обов'язково використовуйте склозахисне сопло (15) (приладдя). Існує небезпека тріскання скла. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 106
На профільованих поверхнях лак можна підняти за Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба допомогою придатного шпателя і відчистити м’якою робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для дротяною щіткою. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Розморожування водопровідних труб (див. мал. C) Сервіс...
балалардың ыстық ауа құбырымен МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз ойнамауын қамтамасыз етесіз. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген Электр құралды құнттап механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады ұстаңыз. Электр құрал қатты Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 108
кезінде пайда болатын газдар мен булар (12) +/– түймесі денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. (13) Дисплей (14) Жалпақ саптама Қорғау қолғабын киіп, ыстық соплоға тимеңіз. Күю (15) Әйнек қорғағыш саптама қауіпі бар. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 109
(мысалы, ауа қысымында) электр құралы жылытуды деңгейлерінің екеуінде де температураны реттеуге автоматты түрде өшіреді, бірақ желдеткіш жұмысын болады. жалғастырады. Электр құралы жұмыс температурасына дейін суығаннан кейін жылыту автоматты түрде қайта қосылады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 110
A) дисплейде көрсетілмейді Ауа көлемін, мысалы, дайындама айналасы қатты қызып Тіркесімді шақыру үшін сақтау түймесін (11) қажетті кетпеуі үшін немесе жеңіл дайындама ауа ағынымен нөмір (5) индикаторында пайда болғанша басыңыз. жылжып кетпеуі үшін азайтыңыз. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 111
қажетінше реттеңіз. қыздырыңыз. Пластмассаның қамыр мен сұйық күйлері Егер қай материалды өңдеу қажеттігіне немесе ыстық арасындағы температура диапазонының төмен ауаның материалға түсіретін әсеріне сенімді болмасаңыз, болғанына көз жеткізіңіз. әсерді көрінбейтін жерде тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Română жүргізілуі тиіс. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану...
Página 113
Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de Utilizarea conform destinaţiei electrocutare. Scula electrică este destinată deformării şi sudării Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu‑l pentru materialului plastic, îndepărtării straturilor de vopsea, transportarea sau suspendarea sculei electrice ori Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 114
(de exemplu, în cazul acumulării de aer fierbinte), scula electrică deconectează automat funcţia de încălzire, însă Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare suflanta continuă să funcţioneze. Când temperatura sculei electrică! Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 115
10 °C. Printr-o apăsare prelungită a adecvată pentru răcirea sculei electrice înainte de a o tastei, temperatura creşte, respectiv scade continuu cu câte depozita sau înainte de a înlocui duzele. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 116
Pentru o răcire mai rapidă, puteţi de asemenea să lăsaţi Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scula electrică să funcţioneze pentru scurt timp cu reglajul scoateţi cablul de alimentare afară din priză. temperaturii la cea mai scăzută valoare posibilă. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 117
în timpul utilizării, această aspectul exterior al conductelor de apă nu poate fi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru deosebit de conductele de gaze. În niciun caz nu este de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
случай има опасност от погрешно мента, да заменяте работни инструменти и когато използване и наранявания. оставяте електроинструмента, изваждайте щепсе- ла от контакта. Тази мярка премахва опасността от за- действане на електроинструмента по невнимание. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 119
°C 50–630 50–650 Точност на измерване на температурата – на изхода на дюзата ±10 % ±10 % – на дисплея ±5 % ±5 % Дисплей за работна температура °C 0...+50 0...+50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 120
твото въздух на различни степени: (4) можете да настроите количеството на въздуха между 150 и 300 l/min. В позиция на превключвателя 2 можете да настроите количеството на въздуха на десет стъпки между 150 и 500 l/min. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 121
Настроената номинална температура се показва за 3 се- За работа на особено тесни места можете да свалите тер- кунди на дисплея. До достигане на номиналната темпера- мозащитата (2) чрез въртене. тура се показва действителната температура на изхода на Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 122
ниската температура, която може да бъде настроена. не са включени в окомплектовката). Ако използвате припой без флюсообразуващи вещества, добавете течност или паста за почистване на спояваното място. В зависимост от материала нагрявайте мястото на 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
и упатства. Грешките настанати како трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- резултат од непридржување до струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- безбедносните напомени и упатства може да ност на Bosch електроинструмента. предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки...
Página 124
кабелот подалеку од топлина или масло. Оштетениот Наменета употреба или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. Електричниот алат е наменет за преобликување и заварување на пластика, отстранување на слоеви боја и 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 125
(на пр. при насобирање на воздух) електричниот алат автоматски го исклучува греењето, а вентилаторот и Внимавајте на електричниот напон! Напонот на понатаму работи. Откако ќе се излади електричниот алат струјниот извор мора да одговара на оној кој е Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 126
Најнискиот степен на проток на воздух е погоден за 50–650 150–500 ладење на загреан дел што се обработува или за сушење на боја. Тој исто така е погоден за ладење на 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 127
поедноставува работата и го зголемува квалитетот на притиснато. Меморијата (5) трепка околу 2 секунди. резултатот. Штом постојано свети, новата комбинација е зачувана. Внимавајте при замената на млазницата! Не ја допирајте врелата млазница. Оставете го Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 128
од двете страни, за да спречите прекршување на цевката. на: www.bosch-pt.com Внимателно и рамномерно затоплувајте ја цевката со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви странични движења од сите страни. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Nemojte samostalno da otvarate električni alat i prepustite isključivo vreli vazduh i ako razumeju s time stručnom osoblju da vrši popravke i isključivo sa Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 130
– na izlazu mlaznice ±10 % ±10 % – na pokazivaču ±5 % ±5 % Radna temperatura, displej °C 0...+50 0...+50 Maks. dozvoljena temperatura okruženja tokom rada °C Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 0,65 0,67 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 131
Simbol ventilatora (8) treperi na displeju. komad mogao da se pomeri cirkulacijom vazduha. Sada možete pomoću tastera (12) da podesite količinu vazduha. Za povećavanje količine vazduha pritisnite taster (12) na +, za smanjenje količine vazduha pritisnite na –. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 132
Fabričko podešavanje Mesto u °C l/min Primena Radni primeri (pogledajte slike A–G) memoriji Slike primera u radu naći ćete na stranama sa grafikom. 150 – Rashlađivanje radnog elementa – Sušenje farbe 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 133
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Na profilisanim površinama možete podići lak sa da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch odgovarajućom špahlom i skinuti sa nekom mekom žičanom električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
čutnimi ali Električna orodja, ki jih ne uporabljate, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki električnega orodja ne duševnimi sposobnostmi ali poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 135
GHG 23-66 Številka izdelka 3 601 BA6 2.. 3 601 BA6 3.. Nazivna moč 2000 2100 (2300 Zračni pretok l/min 150/150–300/ 150–300/ 300–500 150–500 Temperatura na izhodu šobe °C 50–630 50–650 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 136
Nastavljeni zračni pretok je prikazan v desetih stolpcih (9) Navedbe veljajo za nazivno napetost [U] 230 V. Pri drugih napetostih na spodnjem robu zaslona. in izvedbah, specifičnih za posamezne države, se lahko te navedbe razlikujejo. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 137
Odlaganje električnega orodja šobe. Odložite električno orodje na odlagalnih ploskvah (3), da se ohladi ali pa, da boste lahko tako imeli obe roki prosti za delo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 138
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu količino lepila. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Odstranjevanje laka z okenskih okvirjev (glejte sliko B) da ne pride do ogrožanja varnosti. Brezpogojno uporabite šobo z zaščito stekla (15) Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
Hrvatski | 139 Slovensko sigurno rukovanje i opasnosti Robert Bosch d.o.o. povezane s rukovanjem puhalom Verovškova 55a 1000 Ljubljana vrućeg zraka. U suprotnom postoji Tel.: +00 803931 opasnost od pogrešnog rukovanja i Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com ozljeda. www.bosch.si...
Página 140
– na izlazu iz sapnice ±10 % ±10 % – na prikazu ±5 % ±5 % Radna temperatura zaslona °C 0...+50 0...+50 Maks. dopuštena temperatura okoline pri radu °C Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 0,65 0,67 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 141
Smanjite količinu zraka npr. kada ne treba previše zagrijati Za povećanje količine zraka pritisnite tipku (12) na +, a za okolinu izratka ili kada bi se lagani izradak mogao pomaknuti smanjenje količine zraka pritisnite na –. zbog strujanja zraka. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 142
Slike radnih primjera možete naći na stranicama sa slikama. – sušenje boje Razmak sapnice do izratka ravna se prema materijalu koji se obrađuje (metal, plastika itd.) i namjeravanom načinu 350 Promjena oblika plastičnih obrade. cijevi 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 143
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Uklanjanje laka s okvira prozora (vidjeti sliku B) električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
See ettevaatusabinõu hoiab ära elektrilise tööriista ohutut käsitsemist ja nad soovimatu käivitamise. Iga kord enne kasutamist kontrollige elektriline mõistavad sellega seotud ohtusid. tööriist, toitejuhe ja pistik üle. Kahjustuste 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 145
Temperatuur otsaku väljumiskoha juures °C 50–630 50–650 Temperatuuri mõõtmise täpsus – otsaku otsas ±10 % ±10 % – ekraanil ±5 % ±5 % Töötemperatuur ja ekraan °C 0...+50 0...+50 Max lubatud õhutemperatuur töötamise ajal °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 146
Vähendage õhukogust näiteks siis, kui töödeldava detaili pluss-/miinusnupust (12) reguleerida. ümbrus ei tohi minna liiga kuumaks või kui õhuvool võib Õhuvoo suurendamiseks vajutage nupul (12) sümbolile +, kerge detaili paigast nihutada. õhuvoo vähendamiseks vajutage –. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 147
350 Plasttorude deformeerimine Otsaku kaugus töödeldavast detailist oleneb töödeldavast materjalist (metall, plast jmt) ning kavandatud 400 Plastmaterjali töötlemisviisist. kokkukeevitamine Rakendusele vastava optimaalse temperatuuri saab välja 500 Laki eemaldamine selgitada praktilise katse käigus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 148
Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja kindlasti veetoruga. Veetoru ei ole sageli väliselt hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja võimalik gaasitorust eristada. Gaasitorusid ei tohi mingil info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- juhul soojendada. pt.com Paigaldage nurkotsak (16) (lisavarustus). Soojendage Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Sargājiet kabeli no karstuma un eļļas. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis lietošanu. Pretējā gadījumā pastāv var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai. Vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Aizsargbrilles ļauj samazināt savainošanās risku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 150
3 601 BA6 3.. Nominālā patērējamā jauda 2000 2100 (2300 Gaisa plūsma l/min 150/150–300/ 150–300/ 300–500 150–500 Temperatūra sprauslas izejā °C 50–630 50–650 Temperatūras mērīšanas precizitāte – sprauslas atverē ±10 % ±10 % 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 151
Zemākā gaisa plūsmas pakāpe ir izmantojama sakarsušu priekšmetu atdzesēšanai vai krāsojuma žāvēšanai. Tā ir izmantojama arī elektroinstrumenta dzesēšanai pirms novietošanas uzglabāšanai vai pirms sprauslas nomaiņas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 152
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas daļu, bet, lai pazeminātu temperatūru, nospiediet taustiņa – izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā daļu. elektrotīkla kontaktligzdas. Īslaicīgi nospiežot taustiņu (12), temperatūras vērtība paaugstinās vai pazeminās par 10 °C. Turot taustiņu 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 153
Kausējiet metināšanas stiepli (18) tā, lai veidotos vienādi kvalitāti. pilieni, un iepildiet tos spraugā starp metināmajiem priekšmetiem. Ievērojiet piesardzību, veicot sprauslu nomaiņu! Nepieskarieties karstajai sprauslai. Nogaidiet, līdz elektroinstruments ir atdzisis, un sprauslu nomaiņas Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas kitus asmenis. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Página 155
Kaskart prieš pradėdami naudoti patikrinkite elektrinį (7) Apsauga nuo perkaitimo įrankį, kabelį ir kištuką. Jei aptikote pažeidimų, elekt- rinio įrankio nenaudokite. Patys neatidarykite elektri- (8) Ventiliatoriaus simbolis nio įrankio, jį remontuoti leidžiama tik kvalifikuotiems Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 156
Sumažinkite oro kiekį tada, jei, pvz., reikia, kad ruošinio apli- Apsauga nuo perkaitimo: perkaitęs (pvz., dėl oro kamščio), nka per daug neįkaistų, arba jei oro srautas gali pastumti elektrinis įrankis kaitinimą išjungia automatiškai, tačiau ve- lengvą ruošinį. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 157
Individualaus derinio išsaugojimas: – Paspaudę atminties mygtuką (11), pasirinkite pageidau- jamą atminties vietą. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 158
įrangos. Tačiau siūlomų papildomų antgalių naudo- kundžių. Uždėkite lydmetalio. Lydmetalis dėl ruošinio tem- jimas palengvina darbą ir iš esmės pagerina darbo kokybę. peratūros turi lydytis. Lituojamai vietai atvėsus, jei reikia, fliusus nuimkite. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
나 지식이 부족한 사람이 사용 rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 하기에 적합하지 않습니다. 본 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 열풍기는 안전 책임자의 감독 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 하에 혹은 감독자에게 열풍기의 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo 안전한...
Página 160
A) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 라스틱 등) 및 의도한 가공 유형에 따라 맞추십시 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 오. 공기량 및 온도에 따라 항상 테스트를 먼저 하 십시오. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 161
가장 낮은 공기량 단계는 가열된 공구의 냉각 또는 페인트 건조 작업에 적합합니다. 또한 전동공구를 전원 스위치 (4) 를 이용하여 다양한 단계로 공기량 정지시키기 전 또는 노즐을 교환하기 전에 공구를 을 제어할 수 있습니다: 냉각시키기 위한 용도로도 적합합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 162
손으로 작업해야 할 경우 전동공구를 작업대 위에 규정 온도에 도달하면, 온도의 측정 단위는 더 이상 수직으로 세워놓는 면 (3) 에 내려 놓을 수 있습니 깜박이지 않습니다. 다. 온도를 낮추면 전동공구가 냉각될 때까지 걸리는 시간이 짧습니다. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 163
공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 얼어있는 배수 파이프 해동하기(그림 C 참조) Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 가열하기 전에 정말 배수 파이프인지 확인해 보 맡겨야 합니다. 십시오. 배수 파이프와 가스 파이프는 외관상 구...
Página 164
오직 EU 국가에만 해당: 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 165
بإصالحها إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع وذلك لضمان عدم .والصيانة .االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية يزداد خطر اإلصابة بصدمة كهربائية في حالة وجود عبث األطفال بمسدس الهواء أضرار بالعدة الكهربائية والكابالت الكهربائية .الساخن .والقوابس Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 166
±10 عند المؤشر – ±5 ±5 ° م عرض درجة حرارة التشغيل 0...+50 0...+50 ° م أقصى درجة حرارة محيطة مسموح بها عند التشغيل كجم EPTA-Procedure 01:2014 الوزن حسب 0,67 0,65 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
على لزيادة كمية الهواء اضغط في الزر تكون سخونة محيط قطعة الشغل غير مفرطة أو عند – . ولخفض درجة الحرارة اضغط على .احتمالية تزحزح قطعة شغل خفيفة بسبب تيار الهواء Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 168
الكابل عن نطاق عمل العدة الكهرتبائية حتى ال وضع ضبط المصنع .يتسبب في سقوطها أو جرها ألسفل التطبيق لتر / دقيقة °م موضع اطفئ العدة الكهربائية في حالة عدم استخدامها التخزين .لفترة طويلة وانزع القابس الكهربائي تبريد قطع – الشغل 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 170
:هاتف ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى service-pt@tehini-hana.com :بريد إلكتروني .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة المغرب ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات Robert Bosch Morocco SARL .المنزلية ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Página 171
از دستکش ایمنی استفاده کنید و به نازل آتشسوزی یا انفجار شدید را به .خطر سوختگی وجود دارد .داغ دست نزنید .همراه داشته باشد جریان هوای داغ را به طرف اشخاص یا .حیوانات نگیرید Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 173
.سبک با جریان هوا کاهش دهید می توان مقدار داده می شود. اکنون با دکمه .هوا را تنظیم کرد فشار را روی حالت برای افزایش دما، دکمه .فشار دهید − دهید، برای کاهش دما روی دکمه Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 174
ابزار برقی را در صورت عدم استفاده در طوالنی خنک کردن قطعه کار – مدت خاموش کنید و دو شاخه اتصال دستگاه را از .داخل پریز برق بیرون بکشید خشک کردن رنگ – 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 175
قطعات لوله به ویژه محتاط باشید، تا از بروز آسیب و متعلقات پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و .خسارات جلوگیری بعمل آورید اطالعات در مورد قطعات یدکی را در تارنمای زیر Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 176
در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به .بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 177
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sıcak hava fanı Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Página 178
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power Tools...
Página 179
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 31.01.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)