Resumen de contenidos para Bosch Professional GHG 18V-50
Página 1
GHG 18V-50 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6F6 (2021.08) T / 60 1 609 92A 6F6 en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
When the battery is not in use, keep it away from pa- similar materials may produce easily flammable gases. per clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could make a connection from one Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
You can find the complete selection of accessories in our accessories range. To remove the rechargeable battery, press the battery re- lease button and pull the battery out. Do not use force to do this. 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
0–5 % gun will switch itself off. Reduced Output Operation The heat gun is compatible with all available 18 V Bosch Pro- fessional rechargeable batteries. Starting operation When operating the heat gun with rechargeable batteries Remove the rechargeable battery before changing ac- smaller than the recommended 4 Ah, however, the heat gun...
However, using the recommended accessories will simplify the work and considerably increase the quality of the result. The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- You can use all nozzles that are available as accessories ies.
Il peut en résulter un court-circuit (11) Buse coudée interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des (12) Buse à réflecteur fumées, d’exploser ou de surchauffer. (13) Buse de réduction 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
En raison du processus de fabrication, le décapeur ther- peur thermique. mique peut présenter une décoloration sur la buse (1). Il ne Respectez les indications concernant l’élimination. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Página 12
Ce faisant, commencez Le décapeur thermique est compatible avec toutes les accus avec une grande distance et avec une température basse. rechargeables Bosch Professional 18 V disponibles. Ajustez ensuite la distance et la température en fonction des besoins.
: de diamètre approprié. Chauffez la gaine thermorétractable www.bosch-pt.com uniformément jusqu’à ce qu’elle enserre parfaitement la L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- pièce. sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires.
Caso muitas vezes nocivos para a saúde. contrário há perigo de operação Use luvas de proteção e não toque no bico quente. errada e ferimentos. Existe perigo de queimadura. 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
Baterias recomendadas (a partir GBA 18V… Utilização adequada de 4 Ah) ProCORE18V… O soprador de ar quente destina-se a moldar e soldar plástico, remover demãos de tinta e aquecer mangas Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Página 16
Luz permanente 2 × verde 30–60 % interruptor de desbloqueio (4) não tem de continuar a ser premido durante o funcionamento. Luz permanente 1 × verde 5–30 % 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
O soprador de ar quente é compatível com todas as baterias Se não tiver a certeza qual o material que processa e qual o de 18 V Bosch Professional disponíveis. efeito do ar quente no material, então teste o efeito numa No funcionamento do soprador de ar quente com baterias parte escondida.
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e nes para futuras consultas.
Retire el acumulador antes de realizar ajustes en el Existe riesgo de explosión y cortocircuito. aparato, cambiar accesorios o guardar el soplador de Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Por mo- boquilla tivos de seguridad, la consulta del estado de carga es solo Exactitud de medición de tem- ±10 % posible con el soplador de aire caliente inactivo. peratura 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
El soplador de aire caliente es compatible con todos los acu- se evapora en la primera puesta en servicio. muladores disponibles de 18 V de Bosch Professional. Debido al proceso de fabricación, el soplador de aire calien- Sin embargo, al utilizar el soplador de aire caliente con acu- te puede presentar decoloraciones en la boquilla (1).
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- Puede utilizar todas las boquillas disponibles como acceso- to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- rios donde Bosch para este soplador de aire caliente. nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Português do Brasil | 23 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Português do Brasil El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Indicações de segurança Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Ler todas as indicações de segurança e...
Arejar bem o local de trabalho e consultar (4) Trava de desbloqueio um médico se forem constatados quaisquer sintomas. Os (5) Interruptor de ligar/desligar vapores podem irritar as vias respiratórias. (6) Luz de trabalho LED 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
Página 25
Não aplique força ao inserir a bateria. A bateria foi evita o arranque involuntário do soprador térmico. desenvolvida de forma a poder ser inserida no soprador térmico apenas na posição correta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
O soprador térmico é compatível com todas as baterias As superfícies metálicas são protegidas de fábrica contra disponíveis de 18 V Bosch Professional. corrosão com um revestimento. Este revestimento protetor Se o soprador térmico for operado com baterias menores do evapora durante a primeira colocação em funcionamento.
Com este soprador térmico pode usar todos os bocais A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer disponíveis como acessórios da Bosch. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Cuidado ao trocar o bocal! Não toque no bocal quente.
Pakailah sarung tangan pelindung dan jangan Awasi anak-anak Anda saat menyentuh nozel yang panas. Terdapat risiko kebakaran. penggunaan, pembersihan, dan Jangan mengarahkan aliran udara panas kepada pemeliharaan. Hal itu memastikan orang atau hewan peliharaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Dimensi (panjang × lebar × mm 183 × 77 × 209 tinggi) Spesifikasi produk dan performa Suhu sekitar yang °C 0 … +35 direkomendasikan saat Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan pengisian daya panduan pengoperasian. 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
Página 43
Saat heat gun mulai beroperasi, lampu kerja LED (6) akan Lampu permanen hijau 1 × 5–30% menyala dan menerangi area kerja. Lampu berkedip hijau 1 × 0–5% Mematikan perkakas listrik Untuk mematikan, lepaskan tombol on/off (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Penurunan daya Bekerja tanpa aksesori dapat dilakukan pada semua contoh Heat gun kompatibel dengan semua baterai 18 V Bosch penggunaan. Dengan menggunakan komponen aksesori Professional yang tersedia. yang direkomendasikan, pekerjaan menjadi lebih mudah dan Namun, jika heat gun beroperasi dengan kapasitas baterai hasil kerja menjadi jauh lebih bagus.
Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi www.bosch-pt.com hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị...
Página 46
ẩm ướt. Có nguy cơ nổ và chập mạch. súng phun hơi nóng. Các biện pháp ngăn ngừa 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
Página 47
Điện thế danh định thế. Lượng khí tối đa l/min Nhiệt độ ở đầu ra vòi °C 300/500 phun Độ chính xác đo nhiệt độ ±10 % Trọng lượng theo Qui trình 0,93−2,0 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Súng phun hơi nóng tương thích với tất cả các loại Bắt Đầu Vận Hành pin Bosch Professional 18 V hiện có. Hãy tháo pin trước khi thay phụ kiện, hay cất Tuy nhiên, khi vận hành súng phun hơi nóng với súng phun hơi nóng.
đây: hiểm do tự gây bỏng vì mũi phun nóng. www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Co Ngót (xem hình A) đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆ T NAM TẠ I TP.HCM Tầ n g 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duẩn Phườ n g Bến Nghé, Quậ n 1, Thà n h Phố Hồ Chí...
Página 51
،على الخامة المراد معالجتها )المعدن تعامل بحرص مع منفاخ البالستيك وما شابه( ونوع المعالجة تتولد حرارة .الهواء الساخن احرص دائما على القيام بعمل اختبار .المرغوبة .لكمية الهواء ودرجة الحرارة أوال شديدة من منفاخ الهواء Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Página 52
حسب المركم المُ ستخ د َم .إشراف °م > قدرة محدودة في درجات الحرارة ال تضع منفاخ الهواء الساخن في النطاقات المعرضة لخطر االنفجار أو بالقرب من الخامات .القابلة لالشتعال أو الغبار القابل االشتعال 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
Página 53
واقية فرط سخونة المركم % – × أخضر ضوء وماض للسخونة المفرطة أثناء إذا تعرض المركم التشغيل يتم تقليل الدرجة. يومض ضوء العمل ببطء طالما ظل مفتاح التشغيل واإلطفاء ) .مضغوط ً ا Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Página 54
إجراء أي أعمال على منفاخ الهواء الساخن احرص دائما على القيام بعمل اختبار لكمية الهواء )مثال ً : الصيانة، استبدال العدد وإلخ..( وأيضًا ودرجة الحرارة أوال. ابدأ بمسافة كبيرة ودرجة .عند نقله أو تخزينه 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Página 56
جریان هوا یا نازل داغ می .اشتعال احتیاط کنید کردید، به پزشک مراجعه نمائید. استنشاق این .توانند گ َ رد یا گازها را آتش بزنند بخارها ممکن است به مجاری تنفسی شما آسیب .برساند 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
Página 57
باتری شارژ شده را به داخل محفظه باتری قابل شارژ .سشوار صنعتی در صفحه تصاویر است .برانید تا جا بیفتد نازل باتری قابل شارژ لیتیوم یونی از طریق حفاظ حرارتی، جداشدنی )سیستم "Electronic Cell Protection (ECP)" تنظیم درجه توان Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
Página 58
اگر سشوار صنعتی همچنان کار کند و دما در باتری رعایت این اقدامات احتیاطی پیش گیرانه، از .کنید قابل شارژ افزایش پیدا کند، سشوار صنعتی شروع به کار ناخواسته سشوار صنعتی جلوگیری .خود به خود خاموش می شود .می کند 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
Página 59
.حرارت قطعه کار ذوب شود دمای بهینه برای هر نوع کاربری از راه آزمایش در صورت لزوم پس از سرد شدن محل لحیم، مایع .بدست می آید .فالکس را پاک کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021)
از رده خارج کردن دستگاه ،سشوار صنعتی، باتری های قابل شارژ متعلقات و بسته بندی ها باید به روشی .سازگار با محیط زیست بازیافت شوند /سشوار صنعتی و باتری های قابل شارژ باتری ها را درون سطل زباله خانگی !نیندازید 1 609 92A 6F6 | (27.08.2021) Bosch Power Tools...