Husqvarna PG 690 Propane Manual Del Usuario

Husqvarna PG 690 Propane Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PG 690 Propane:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
PG 690 Propane
2-31
32-63
64-96

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna PG 690 Propane

  • Página 1 PG 690 Propane Operator's manual 2-31 ES-MX Manual del usuario 32-63 FR-CA Manuel d’utilisation 64-96...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............25 Safety................7 Transportation, storage and disposal......27 Operation..............11 Technical data.............. 29 Maintenance..............20 Introduction Owner responsibility • The product’s range of applications and limitations. • How the product is to be used and maintained. WARNING: Processing of concrete and National/Local regulations could restrict the use of this stone by methods such as cutting, grinding product.
  • Página 3: Product Overview, Right Side

    Product overview, right side 1. Operator's manual 10. Weight holder 2. Handlebar 11. Oil fill and dipstick 3. Handle 12. Weight bracket 4. Engine 13. Grinding disc 5. Air filter 14. Tool plate 6. Grinding head 15. Diamond tool (accessory) 7.
  • Página 4: Product Overview, Left Side

    Product overview, left side 1. Lifting eye 19. Display 2. Carbon monoxide detector 20. Ignition lock 3. Battery 21. Indicator for check engine and carbon monoxide values 4. Lock lever for handle adjustment 5. Control panel Display overview 6. Screws for handlebar adjustment 7.
  • Página 5 5. Warning Menu Information and ba- Set options 6. Gauge for the rpm for the engine selec- sic set 7. Rpm for the engine tions Service Basic set is 100 h. Push the set button To use the display warning quickly to add 1 h Use the menu button and the set button to control the each time.
  • Página 6: Symbols On The Product

    Symbols on the product CAUTION: Do not operate the product between 1200 - 2600 rpm. The clutch WARNING: This product can be dangerous can disengage. and cause serious injury or death to the • "GRIND": operate the product, 2600 - 3600 rpm. operator or others.
  • Página 7: Safety

    W ww Serial: 00XXXXXXXXXX the operator an overview of all products that are HUSQVARNA Constr Products connected. On this product a Husqvarna Fleet 17400 W. 119th St. Olathe, KS 66061 USA ™ Services sensor can be installed. The Husqvarna Fleet 800 - 288 - 5040 ™...
  • Página 8: Safety Instructions For Operation

    • Do not let a person operate the product unless they • Do not operate the product unless you can get aid if read and understand the contents of the operator's an accident occurs. manual. • If vibrations occur in the product or the noise level •...
  • Página 9: Work Area Safety

    Work area safety increases the risk of fire or explosion from sparks, and the risk of injury from the fumes. • During operation, keep bystanders away from the • Do not smoke near the product, the engine or the area shown in the illustration below. The operator propane tank.
  • Página 10: Safety Devices On The Product

    Speak to your dealer for more information. • Use batteries that are rechargable as a power supply for the related Husqvarna products only. To prevent injury, do not use the battery as a power supply for other devices. •...
  • Página 11: To Remove The Product From The Package

    Make sure that all items that is shown in the product Product overview, overview, are included. Refer to right side on page 3 . Speak to your Husqvarna dealer if an item is missing or damaged before you move the product from the pallet.
  • Página 12: Full Set And Half Set Of Diamond Tools

    Select the dangerous to your health. correct diamond tools for the surface. Speak to your Husqvarna dealer or go to www.husqvarnacp.com for support to select the correct tool. WARNING: Use the dust extractor when you replace the diamond tools.
  • Página 13 1. Turn the ignition key to 0. 6. Hold the handlebar and with one foot on the support frame tilt the product rearward. Tilt the product until the handlebar is on the floor. WARNING: Make sure that the product is in a stable position before you replace the diamond tools.
  • Página 14: Handle Positions

    11. Attach new diamond tools to the tool plate with a soft 6. Hang the dust extractor hose on the suspension hit of the hammer. device on the support frame to prevent tension in the dust extractor hose. 12. Attach the tool plate straight (C) on the grinding disc. 7.
  • Página 15: To Adjust The Handle And The Handlebar

    • Servicing position of the handle: 4. Loosen the 4 screws (C) on the handlebar. 5. Adjust the handlebar (D) to an applicable operation height. To adjust the handle and the handlebar 6. Tighten the 4 screws (E) on the handlebar to lock the handlebar position.
  • Página 16: To Start The Product

    1. Make sure that the propane tank is tightly held in 2. Turn the main switch clockwise. position by the lock and the holder plate. The propane tank cannot move when the propane tank is correctly installed. 3. Pull out and turn the throttle control to idle speed for Rpm for the engine on page 5 .
  • Página 17: To Stop The Product

    1. Pull out and turn the throttle control to idle speed for WARNING: Do not use on surfaces that Rpm for the engine on page 5 . the engine. Refer to have a gradient higher than that marked on the machine. To start the product on 1.
  • Página 18: To Assemble And Disassemble The Weights

    6. Turn the main switch counterclockwise. • Position 3: Minimum pressure on the grinding head. This position is also used when you tilt the product to servicing position. To assemble and disassemble the weights The product has 1 weight on each side of the product. Weights Do the procedure that follows on each weight.
  • Página 19: To Adjust The Weights

    To adjust the weights 3. Put the weight on the cylinder (A) on the weight holder. WARNING: Be careful when you adjust the weights. The moving parts can cause injury. WARNING: Always make sure that the weight lock locks correctly when the weights are put in the selected position.
  • Página 20: To Do Before The Maintenance

    Maintenance Introduction • Stop the engine and disconnect the battery and the propane tank to prevent accidental start during maintenance. WARNING: Before you do maintenance, you • Clean the area around the product from oil and dirt. must read and understand the safety Remove unwanted objects.
  • Página 21: To Clean The Product

    Maintenance Each Week- Every Daily month 100 h s or 250 h Do a check of the connection between chassis and grinding head. To clean the product To clean the cooling fins 1. Clean the oil cooling fins with a brush or with CAUTION: A blocked air intake decreases compressed air.
  • Página 22: Drive System For Grinding Head

    Drive system for grinding head The drive system for the grinding head is a closed system. If you have problems with the drive system of the grinding head, speak to your Husqvarna service agent. To examine the propane tank and lines...
  • Página 23: To Do A Check Of The Oil Level

    7. If the weather is cold, keep the product indoors 5. Install the oil drain hose in the plastic clip. before use to warm up the propane tank. You can Technical data on page 6. Fill with new oil. Refer to also use a propane tank heat blanket to warm up the 29 .
  • Página 24: To Replace The Filter For The Carbon Monoxide Detector

    1. Remove the 2 screws and washers and remove the Note: Do not clean the air filters. Replace the air filters cover. when it is necessary. 1. Open the 2 clamps (A) of the air filter housing (B) and remove the air filter housing. 2.
  • Página 25: To Charge The Battery

    • If the spark plug is dirty, clean it and make sure that • Replace the spark plug if it is necessary. Technical data the electrode gap is correct, refer to To charge the battery on page 29 . Use a 12 V battery charger made for lead-acid batteries. 1.
  • Página 26 Problem Cause Solution The product is not Too small number of diamond tools are in- Increase the number of diamond tools to de- easy to hold on to. stalled on the product. crease load on product and operator. The belt is broken. If the belt is broken, let a service center re- place it.
  • Página 27: Transportation, Storage And Disposal

    Transportation, storage and disposal Transportation • If the weights are attached to the product, adjust the To adjust the weights to forward position. Refer to weights on page 19 . WARNING: Be careful during transportation. • Make sure that the grinding head touches the The product is heavy and can cause injury surface.
  • Página 28: To Attach The Product To A Transportation Vehicle

    2. Attach the lifting equipment at the lifting eye. waste. It must be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment. Make sure to disconnect the propane tank and remove the battery from the product before submitting to an appropriate recycling station.
  • Página 29: Technical Data

    Note: Only use gas tank compliant to DOT specifications. Ask your authorized dealer. Technical data for dust extractors are not conclusively describing actual performance over time between dif- ferent dust extractors. For Husqvarna products OSHA objective data are available at www.husqvarnacp.com/us.
  • Página 30: Sound Levels

    Sound levels Noise emissions Sound power level, measured L (dB(A)) 102.6 Sound levels Sound pressure level at the operators ear, L (dB(A)) 80.9 Vibration levels Handle right, m/s Handle left, m/s Product dimensions Width, mm/in. 670/26.4 Min. total height (handle folded), mm/in. 1145/45.1 Min.
  • Página 31 Max. total length (handle extended), mm/in. 2125/83.7 Max. total height (handle extended), mm/in. 1700/66.9 1212 - 003 - 25.05.2020...
  • Página 32: Introducción

    Contenido Introducción..............32 Solución de problemas..........57 Seguridad..............38 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 59 Funcionamiento............42 Datos técnicos.............. 61 Mantenimiento.............. 51 Introducción Responsabilidad del propietario comprendido el manual de usuario. Deben tener conocimiento de lo siguiente: ADVERTENCIA: El procesamiento de •...
  • Página 33: Descripción General Del Producto, Lado Derecho

    Los operadores profesionales utilizan el producto en operaciones comerciales. Descripción general del producto, lado derecho 1. Manual del usuario 10. Soporte de peso 2. Manillar 11. Llenado del aceite y varilla de nivel 3. Manilla 12. Soporte de contrapeso 4. Motor 13.
  • Página 34: Descripción General Del Producto, Lado Izquierdo

    Descripción general del producto, lado izquierdo 1. Cáncamo 19. Pantalla 2. Detector de monóxido de carbono 20. Bloqueo del encendido 3. Batería 21. Indicador de valores de revisión del motor y de monóxido de carbono 4. Palanca de bloqueo para ajustar el mango 5.
  • Página 35 5. Advertencia Selec- Información y ajuste Opciones de ajuste 6. Calibrador de las rpm del motor ciones básico 7. Rpm del motor de menú Adver- El ajuste básico es Las rpm se agregan Para utilizar la pantalla tencia de "APAGADO”. en incrementos de Utilice el botón de menú...
  • Página 36: Detector De Monóxido De Carbono

    La pantalla muestra las rpm del motor (A). El calibrador • Para mostrar el tiempo hasta el próximo (B) en la pantalla muestra la cantidad de rpm del motor mantenimiento, presione rápidamente el botón de que se utiliza. menú 7 veces hasta que aparezcan las letras “SUC”. Detector de monóxido de carbono Después de arrancar el motor, deje que el detector de WARNING!
  • Página 37: Placa De Identificación

    Puesta en marcha del motor. que le proporciona al operador una descripción general de todos los productos que están conectados. En este producto puede haber un sensor Husqvarna Fleet ™ Services instalado. El sensor Husqvarna Fleet ™...
  • Página 38: Definiciones De Seguridad

    ™ Fleet Services o hable con el representante de Husqvarna. Seguridad Definiciones de seguridad • Sea siempre cuidadoso y use el sentido común. • En este producto se genera un campo Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para electromagnético durante su funcionamiento. Este señalar las piezas particularmente importantes del...
  • Página 39: Equipo De Protección Personal

    • Si el producto vibra o el nivel de ruido del producto • Utilice botas con punta de acero y suela es inusualmente alto, deténgalo de inmediato. antideslizante. Examine el producto en busca de daños. Repare los • Asegúrese de tener un botiquín de primeros auxilios. daños o solicite a un taller de servicio autorizado •...
  • Página 40: Seguridad De Los Gases De Escape

    Utilice baterías recargables como fuente de • No mantenga los tanques de propano dentro de un alimentación solo para los productos Husqvarna edificio. Los depósitos de propano solo deben relacionados. Para evitar daños, no utilice la batería permanecer dentro del edificio mientras se utiliza el como fuente de alimentación en otros dispositivos.
  • Página 41: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio Husqvarna. Botón de parada de emergencia El botón de parada de emergencia se utiliza para detener rápidamente el motor. El botón de parada de emergencia interrumpe el suministro de electricidad del producto.
  • Página 42: Haga Lo Siguiente Antes De Usar El Producto

    Descripción general del producto. Consulte emergencia esté desactivado. producto, lado derecho en la página 33 . Comuníquese con el distribuidor de Husqvarna si falta algún elemento o está dañado antes de mover el producto desde el palé. • Quite todos los calces para ruedas y correas del paquete.
  • Página 43: Alternativas De Soporte De Discos Para Herramientas De Diamante

    Seleccione las herramientas de diamante correctas ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores, según la superficie. Comuníquese con su distribuidor ya que las herramientas de diamante Husqvarna o vaya a www.husqvarnacp.com para pueden calentarse mucho. obtener asistencia para seleccionar la herramienta correcta. ADVERTENCIA: Utilice una protección respiratoria aprobada cuando reemplace las herramientas de diamante.
  • Página 44 del cabezal de amolado es peligroso para la Para acoplar 5. Acople el bastidor de soporte. Consulte y desacoplar el bastidor de soporte en la página 42 . salud. ADVERTENCIA: Detenga el extractor de polvo cuando cambie las herramientas de diamante.
  • Página 45: Posiciones Del Mango

    polvo peligroso para su salud. Utilice 10. Utilice un martillo para quitar las herramientas de diamante de la placa de herramientas. protección respiratoria aprobada. 1. Examine la manguera del extractor de polvo para detectar daños. 2. Asegúrese de que los filtros del extractor de polvo estén limpios y en buen estado.
  • Página 46: Para Ajustar El Mango Y El Manillar

    • Posición de transporte del mango: 1. Tire de la palanca de bloqueo (A) del mango en la dirección del panel de control y sosténgala en esta posición. • Posición de servicio del mango: 2. Ajuste el mango (B) una altura de funcionamiento adecuada.
  • Página 47: Para Conectar Y Desconectar El Depósito De Propano

    Para conectar y desconectar el 7. Desconecte en la secuencia opuesta. depósito de propano Para poner en marcha el producto Para 1. Conecte el depósito de propano. Consulte AVISO: Asegúrese de utilizar el tipo de conectar y desconectar el depósito de propano en la depósito de propano correcto.
  • Página 48: Para Hacer Funcionar El Producto

    Para hacer funcionar el producto 1. Tire del acelerador y gírelo al régimen de ralentí del Rpm del motor en la página 35 . motor. Consulte AVISO: Mantenga en movimiento el producto en todo momento mientras tenga puesta la base de la amoladora. Si no mueve el producto, la superficie puede volverse áspera.
  • Página 49: Contrapesos

    5. Coloque la llave de encendido en la posición de operación. Esta posición también se utiliza cuando detención del motor. se coloca el producto en la posición de transporte. • Posición 2: presión estándar en el cabezal de amolado. 6. Gire el interruptor principal en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
  • Página 50: Para Ajustar Los Pesos

    1. Instale el soporte de peso y apriete los 4 tornillos. 4. Conecte el resorte a gas de peso al producto (B). a) Quite el resorte de bloqueo del cojinete de bola. b) Retire el cojinete de bola del resorte a gas. c) Conecte al cojinete de bola al producto.
  • Página 51: Tareas Previas Al Mantenimiento

    1. Presione el bloqueo de peso (A) y mueva el peso a 2. Suelte el bloqueo de peso para trabar el peso en la la posición seleccionada (B) con el mango de peso. posición seleccionada. Contrapesos en la página 49 . Consulte Mantenimiento Introducción...
  • Página 52: Para Limpiar El Producto

    Mantenimiento Cada Cada 12 me Diario 100 h ses o sema- 250 h Revise las aletas de refrigeración de aceite. Si es necesario, limpie las aletas de refrigeración de aceite. Realice una inspección general. Revise los discos de amolado. Verifique el funcionamiento del sistema de transmisión para el cabezal de amo- lado.
  • Página 53: Para Limpiar Las Aletas De Refrigeración

    Para limpiar las aletas de refrigeración 3. Limpie las aletas de refrigeración del cilindro con un cepillo o con aire comprimido. 1. Limpie las aletas de refrigeración de aceite con un cepillo o con aire comprimido. Para hacer una inspección general •...
  • Página 54: Para Revisar Los Discos Amoladora

    Si tiene problemas con el Para comprobar el nivel de aceite sistema de transmisión del cabezal de amolado, comuníquese con el taller de servicio de Husqvarna. AVISO: Un nivel de aceite demasiado bajo Para revisar las tuberías y el depósito puede dañar el motor.
  • Página 55: Para Reemplazar El Filtro De Aceite

    graves. Deje que el motor se enfríe antes de 2. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para drenar el aceite del motor. sacarlo. ADVERTENCIA: Si se derrama aceite del motor en su cuerpo, limpie con agua y jabón. 1.
  • Página 56: Para Examinar La Bujía

    1. Abra las 2 abrazaderas (A) de la caja del filtro de 1. Retire los 2 tornillos, las arandelas y la cubierta. aire (B) y retire la caja. 2. Retire la tuerca de plástico y vuelva a colocar el filtro del detector de monóxido de carbono.
  • Página 57: Para Cargar La Batería

    • Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la • Reemplace la bujía si es necesario. distancia entre los electrodos sea la correcta, Para cargar la batería Datos técnicos en la página 61 . consulte Utilice un cargador de batería de 12 V diseñado para las baterías de plomo y ácido.
  • Página 58 Problema Causa Solución El motor se detiene. Si se enciende el símbolo de valores de revi- Asegúrese de que la zona de trabajo cuente sión del motor y de monóxido de carbono, y con buena ventilación. el detector de monóxido de carbono emite sonidos, los valores de monóxido de carbono son superiores a los niveles permitidos.
  • Página 59: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Problema Causa Solución Hay movimientos in- Los discos de amolado están desgastados o Examine los discos de amolado para detec- esperados no desea- dañados. tar piezas dañadas y movimiento excesivo. dos en el producto. Las herramientas de diamante están conec- Asegúrese de que todas las herramientas de tadas de manera incorrecta o están conecta- diamante estén instaladas correctamente y...
  • Página 60: Para Levantar El Producto

    • Para subir el producto por una rampa, opere el 2. Fije y apriete la correa de sujeción al vehículo. producto lentamente hacia delante. Almacenamiento • No gire el producto más de 45° en una rampa. Para levantar el producto AVISO: No almacene el producto a la luz solar directa.
  • Página 61: Datos Técnicos

    Los datos técnicos para los extractores de polvo no describen de manera concluyente el rendimiento real en el tiempo entre diferentes extractores de polvo. Para los productos de Husqvarna, los datos objetivos de la OSHA se encuentran disponibles en www.husqvarnacp.com/us.
  • Página 62: Niveles Acústicos

    Niveles acústicos Emisiones sonoras Nivel de potencia acústica, medido L (dB(A)) 102,6 Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del operador, 80,9 (dB(A)) Niveles de vibración Manilla derecha, m/s Manilla izquierda, m/s Dimensiones del producto Ancho, mm/pulg 670/26,4 Altura mín.
  • Página 63 Largo mín. total (mango plegado), mm/pulg. 1390/54,7 Largo máx. total (mango extendido), mm/pulg. 2125/83,7 Altura máx. total (mango extendido), mm/pulg. 1700/66,9 1212 - 003 - 25.05.2020...
  • Página 64: Description Du Produit

    Table des matières Introduction..............64 Dépannage..............89 Sécurité.................70 Transport, entreposage et mise au rebut......91 Fonctionnement............74 Données techniques............. 94 Entretien............... 83 Introduction Responsabilité du propriétaire • L’éventail d’applications du produit et ses limites. • La manière dont le produit doit être utilisé et entretenu.
  • Página 65 Vue d'ensemble du produit, côté droit 1. Manuel d'utilisation 10. Porte-poids 2. Guidon 11. Jauge et remplissage d’huile 3. Poignée 12. Support de poids 4. Moteur 13. Disque de meulage 5. Filtre à air 14. Plaque de l’outil 6. Tête de meulage 15.
  • Página 66: Vue D'ensemble De L'affichage

    Vue d’ensemble du produit, côté gauche 1. Anneau de levage 19. Écran 2. Détecteur d’oxyde de carbone 20. Dispositif de blocage de l’allumage 3. Batterie 21. Indicateur de moteur et valeurs d’oxyde de carbone 4. Levier de verrouillage du réglage de la poignée Vue d’ensemble de l'affichage 5.
  • Página 67 6. Indicateur du régime (en tr/min) moteur Sélec- Renseignements et Options de réglage 7. Régime (en tr/min) du moteur tions de réglage de base menu Pour utiliser l’écran Aver- Le réglage de base Appuyer brièvement Utiliser le bouton de menu et le bouton de réglage pour tisse- est «...
  • Página 68: Symboles Figurant Sur L'outil

    Détecteur d’oxyde de carbone Après le démarrage du moteur, laissez le détecteur d’oxyde de carbone se réchauffer et faire sa routine WARNING! DO NOT OPERATE ENGINE BETWEEN 1200 - 2600 RPM d’auto-diagnostic pendant 5 minutes. Pendant ce temps, les 2 voyants à DEL sur le détecteur d’oxyde de carbone clignotent.
  • Página 69: Plaque Signalétique

    Husqvarna Fleet Services ™ Husqvarna Fleet Services est une solution dans le nuage qui offre à l'opérateur une vue d'ensemble de tous les produits connectés. Un capteur Husqvarna ™ Fleet Services peut être installé sur ce produit. Le ™ capteur Husqvarna Fleet Services recueille les données du produit et vous permet de vous connecter...
  • Página 70: Sécurité

    ™ Husqvarna Fleet Services ou communiquer avec un représentant Husqvarna. Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de Les avertissements, recommandations et remarques médicaments.
  • Página 71: Équipement De Protection Personnelle

    • S'assurer d'être dans une position stable et • Toujours porter un dispositif de protection sécuritaire au cours du travail. homologué pour les oreilles lorsqu’on utilise le produit. Le fait d’entendre du bruit pendant une • Ne pas utiliser l'outil s'il n'est pas possible d'obtenir longue période peut engendrer une perte auditive.
  • Página 72: Sécurité En Matière De Batteries

    Les réservoirs de propane ne doivent que source d’alimentation pour les produits se trouver dans un bâtiment que pendant l’utilisation Husqvarna connexes seulement. Pour éviter les du produit. blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que •...
  • Página 73: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si 4. Tourner le bouton d’arrêt d’urgence dans le sens des les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à aiguilles d’une montre pour le désengager. votre agent d’entretien Husqvarna. Consignes de sécurité pour la Bouton d’arrêt d’urgence maintenance Le bouton d’arrêt d’urgence permet d’arrêter rapidement...
  • Página 74: Fonctionnement

    Vue d'ensemble du produit, côté droit à la section page 65 . Communiquer avec le concessionnaire Husqvarna si un article est manquant ou endommagé, avant de retirer le produit de la palette. • Retirer toutes les sangles d'emballage et les cales de roues.
  • Página 75: Remplacement Des Outils À Diamants

    à la surface. Communiquer avec le le remplacement des outils diamantés. La concessionnaire Husqvarna ou visiter poussière présente sous la tête de meulage www.husqvarnacp.com pour obtenir de l'aide afin de est dangereuse pour la santé.
  • Página 76 5. Engager le cadre de support. Se reporter à la MISE EN GARDE : Tous les disques de Pour engager et désengager le cadre de section meulage doivent toujours avoir le même support à la page 74 . nombre et le même type de diamants. La hauteur des diamants doit être identique sur tous les disques de meulage.
  • Página 77: Branchement De L'extracteur De Poussière

    Branchement de l'extracteur de 9. Tirer la plaque porte-outil en ligne droite vers l'extérieur (B) pour retirer cette plaque du disque de poussière meulage. 10. À l'aide d'un marteau, retirer les outils diamantés de AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la plaque porte-outil. l'extracteur de poussière si son tuyau est endommagé.
  • Página 78: Positions De La Poignée

    Positions de la poignée hanche de l'opérateur peut aider à arrêter ce mouvement vers le côté. • Position d’utilisation de la poignée : 1. Tirer le levier de verrouillage (A) de la poignée dans la direction du panneau de commande et le maintenir dans cette position.
  • Página 79: Mise Sous Tension De L'appareil

    Pour connecter et déconnecter le 7. Effectuer la déconnexion dans l’ordre inverse. réservoir de propane Mise sous tension de l’appareil 1. Connecter le réservoir de propane. Se reporter à la MISE EN GARDE : S’assurer d'utiliser le Pour connecter et déconnecter le réservoir section type de réservoir de propane approprié.
  • Página 80: Utilisation Du Produit

    6. Avant d'utiliser le produit, attendre de 3 à 5 minutes 1. Tirer et tourner la commande d'accélération au et laisser le moteur se réchauffer au régime de régime de ralenti pour le moteur. Se reporter à la Régime (en tr/min) Régime (en tr/min) du moteur à...
  • Página 81 5. Tourner la clé d’allumage à la position d’arrêt du fonctionnement. Cette position est également utilisée moteur. lorsque le produit est placé en position de transport. • Position 2 : Pression normale sur la tête de meulage. 6. Tourner l'interrupteur principal dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 82 1. Installer le porte-poids et serrer les quatre vis. a) Retirer le ressort de verrouillage du joint à rotule. b) Retirer le joint à rotule du ressort à gaz. c) Fixer le joint à rotule au produit. d) Fixer le ressort à gaz sur le joint à rotule. Verrouiller le ressort à...
  • Página 83: À Faire Avant L'entretien

    1. Pousser le verrou de poids (A) et déplacer le poids à 2. Relâcher le verrou de poids pour verrouiller ce la position sélectionnée (B) à l'aide de la poignée de dernier dans la position sélectionnée. Poids à la page 81 . poids.
  • Página 84: Nettoyage Du Produit

    Entretien Tous Heb- Toute 12 mo Quoti- s les is ou dien mad- 100 h toutes aire eures 250 h Vérifier les points de fixation et la fonction de verrouillage des poids. Nettoyer les surfaces externes du produit. Vérifier les ailettes de refroidissement d'huile. Si nécessaire, nettoyer les ailettes de refroidissement d'huile.
  • Página 85: Pour Nettoyer Les Ailettes De Refroidissement

    Pour nettoyer les ailettes de refroidissement 3. Nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre à l'aide d'une brosse ou d'air comprimé. 1. Nettoyer les ailettes de refroidissement d'huile à l'aide d'une brosse ou d'air comprimé. Pour effectuer une inspection générale •...
  • Página 86: Vérification Du Niveau D'huile

    En cas de problème avec le système chauffante de réservoir de propane pour réchauffer d'entraînement de la tête de meulage, communiquer ce réservoir. avec un atelier spécialisé Husqvarna. Vérification du niveau d’huile Pour examiner le réservoir et les conduites de propane MISE EN GARDE : Un niveau d’huile trop...
  • Página 87: Pour Remplacer Le Filtre À Huile

    2. Retirer le tuyau de vidange d'huile de l'attache en 2. Tourner le filtre à huile dans le sens antihoraire pour plastique et retirer le bouchon de vidange d'huile. le retirer. 3. Vidanger l’huile dans le récipient. 4. Installer le bouchon de vidange d’huile et le serrer. 5.
  • Página 88 1. Ouvrir les deux agrafes (A) du boîtier de filtre à 1. Retirer les 2 vis et rondelles, puis retirer le air (B) et retirer ce boîtier. couvercle. 2. Retirer l'écrou en plastique et remplacer le filtre du 2. Remplacer le filtre à air externe (C) et le filtre à air détecteur d’oxyde de carbone.
  • Página 89: Pour Charger La Batterie

    • Si la bougie d’allumage est sale, la nettoyer et • Remplacer la bougie d’allumage au besoin. s’assurer que l’écartement des électrodes est Pour charger la batterie Données techniques correct, se reporter à la section à la page 94 . Utiliser un chargeur de batterie 12 V conçu pour les batteries au plomb.
  • Página 90 Problème Causes Solution Le moteur s'arrête. Si le symbole de vérification du moteur et les S’assurer que la zone de travail est bien aér- valeurs d’oxyde de carbone apparaissent et ée. si le détecteur d’oxyde de carbone génère un son, les valeurs d’oxyde de carbone sont su- périeures aux niveaux admissibles.
  • Página 91: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Causes Solution Le produit présente Les outils diamantés sont mal fixés ou fixés à S’assurer que tous les outils diamantés sont un motif de rayures des hauteurs différentes sur les disques de correctement installés et qu’ils sont tous à la irrégulier.
  • Página 92: Levage Du Produit

    Levage du produit • Toujours soulever le produit à l'aide d'un élévateur ou d'un élévateur à fourche. • Ne pas utiliser d’élévateur à fourche si le produit AVERTISSEMENT: S’assurer que n'est pas placé sur une palette ou un chariot. Cela l'équipement de levage possède les peut endommager les disques de meulage et spécifications correctes pour soulever le...
  • Página 93: Mise Au Rebut

    Entreposage MISE EN GARDE : Ne pas entreposer le produit à l'extérieur. Toujours garder le produit à l'intérieur. AVERTISSEMENT: Le produit doit être stationné de manière sûre. • Conserver le produit dans un endroit sec à l'abri du gel. • Nettoyer le produit et effectuer un entretien complet avant de l'entreposer.
  • Página 94: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Puissance du moteur, kW/HP 16,2/22 Poids, kg/lb 481/1060 Largeur de surfaçage, mm/po 630/24,8 Disque de meulage, mm/po 3x270/10,5 Pression de surfaçage, kg/lb 188/414 Poids en position 1 (avant), kg/lb 224/538 Poids en position 2 (vertical), kg/lb 192/423 Poids en position 3 (arrière), kg/lb 139/306...
  • Página 95: Niveaux Sonores

    Niveaux sonores Émissions sonores Niveau de puissance acoustique, L [dB(A)] mesuré 102,6 Niveaux sonores Niveau de pression sonore au niveau de l’oreille de 80,9 l’opérateur, L [dB (A)] Niveaux de vibrations Poignée droite, m/s Poignée gauche, m/s Dimensions de l'outil Largeur, mm/po 670/26,4 Hauteur totale min.
  • Página 96 Longueur totale min. (poignée repliée), mm/po 1390/54,7 Longueur totale max. (poignée déployée), mm/po 2125/83,7 Hauteur totale max. (poignée déployée), mm/po 1700/66,9 1212 - 003 - 25.05.2020...
  • Página 97 1212 - 003 - 25.05.2020...
  • Página 98 1212 - 003 - 25.05.2020...
  • Página 99 1212 - 003 - 25.05.2020...
  • Página 100 www.husqvarnacp.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141353-49 2020-06-11...

Tabla de contenido