Contents Introduction..............2 Troubleshooting............14 Safety................4 Transportation and storage...........15 Operation................ 7 Technical data.............. 17 Maintenance..............13 Introduction Owner responsibility • The products’s safety instructions. • The products’s range of applications and limitations. WARNING Cutting, especially when DRY • How the product is to be used and maintained. cutting, generates dust that comes from the National/Local regulations could restrict the use of this material being cut, which frequently contains...
Product overview 1. Operator's manual 22. Connection, vacuum hose 2. Handle/Handlebar Symbols on the product 3. Lock knobs for handlebar adjustment 4. Emergency stop WARNING: Not careful or incorrect use can 5. Overload lamp result in injury or death to the operator or 6.
• the product is repaired with parts that are not from Note Other symbols/decals on the product refer to the manufacturer or not approved by the special certification requirements for some markets. manufacturer. • the product has an accessory that is not from the Product liability manufacturer or not approved by the manufacturer.
• Only start the product when the grinding head • Make sure that you have a first aid kit near. touches the surface, unless you do a check of the • Sparks can occur when you operate the product. ON/OFF switch. Make sure that you have a fire extinguisher near.
Do a check of the safety devices regularly, refer to 3. Turn the ON/OFF switch to 1 to start the product. Daily maintenance on page 13 . If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna approved service agent. •...
4. Wait for 5 seconds, this is to let the product operate 2. Turn the emergency stop button clockwise (B) to at the idle speed. disengage. 5. Turn the ON/OFF switch to 0 to stop the product. Safety instructions for maintenance •...
Product positions Lift transport position Put a protection between the motor and the electrical Operation position enclosure to prevent damage to the product. Servicing position To adjust the handlebar The handle lock knobs are operated clockwise, CAUTION Only put the product in the counterclockwise or put in idle position.
3. When the handle position is set, pull the handle lock 2. Hold the handlebar to keep the frame stable and lift knobs up (A) and put them into idle position (B). the support foot out and up. 3. Select the applicable position for the operation and tighten the lock knob.
Resin bond diamond tools diamond tool type together with the number of segments on the diamond tool is important. • Use resin holder disc to attach plastic bonded Use metal bond diamond tools with 2 segments for diamond tools. usual grind operations, to make the surface level or light removal.
9. Connect the power plug of the product into the mains 2. Turn the 2 pins in the power plug in the opposite outlet. direction to change in which direction the motor rotates. This is only applicable for 3-phase. 10. Turn the emergency stop button clockwise to make sure that the emergency stop is disengaged.
To stop the product 2. Push the emergency stop. CAUTION Do not lift the tool plate from the surface when you stop the motor. The tool plate rotates for a while after the motor stops. Much off the dust can blow off in to the air and the surface can be damaged.
To connect a dust extractor 5. Attach new diamond tools on the tool plate. Use a Husqvarna dust extractor system. 1. Connect the dust extractor to the product. Use a 50 mm (2 inch) hose. 6. When the diamond tools are replaced, put the product into operation position.
• Make sure that the power cord and extension cable 2. Examine the grind holder for damages and the wear are not damaged and in good condition. of the rubber cylinders (C). • Do not use the product if the power cord is 3.
The product has sudden movements • Make sure that the extension cables are not too short. • Make sure that all diamond tools are installed The product stops during startup correctly and that all have the same height. The product stops after only a while Correct voltage supply is necessary for a good motor performance.
Página 16
3. Remove the wheel chassis from the grinding head. 6. Hold the handlebar to keep the frame stable and lift the support foot out and up. 7. Hold the handlebar with one hand and push the handle on the central hinge. This folds the product 4.
9. Move the lock pin and lock bolt from position (A) to position (B) to lock the product. Storage of the product • Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved. •...
Sound levels Three-phase, Three-phase, Three-phase, Single-phase, 220-240V 380-420V 440-480V 220-240V Noise emissions dB(A) Sound power level L (meas- ured) Sound levels dB(A) Sound pressure level at the op- erators ear Vibration levels m/s² Right handle Left handle Noise emission in the environment measured as sound power according to EN 60335-2-72. Expected meas- urement uncertainty 2,5 dB(A).
Table des matières Introduction..............19 Dépannage..............32 Sécurité.................21 Transport et entreposage..........33 Fonctionnement............25 Données techniques............. 35 Entretien............... 31 Introduction Responsabilité du propriétaire • Les consignes de sécurité relatives aux produits. • L’éventail d’applications du produit et ses limites. AVERTISSEMENT: La coupe, en particulier •...
Présentation du produit 1. Manuel d’utilisation 20. Plaque de l’outil – trois disques de surfaçage 2. Poignée/guidon 21. Plaque de fond/inférieure - tête de surfaçage 3. Boutons de verrouillage pour le réglage de la 22. Raccord, tuyau d’aspiration poignée de guidon Symboles figurant sur la machine 4.
les gaz d’échappement. Toujours s’assurer pas tenus responsables des dommages que notre qu’il y a une bonne circulation d’air. produit causerait dans les situations suivantes : • Le produit n’est pas réparé de façon adéquate. Remarque : Les autres symboles et autocollants •...
• Lever la tête de meulage si une vérification de la • Toujours utiliser des accessoires approuvés. Pour procédure de démarrage est nécessaire. obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec votre concessionnaire. • Ne pas démarrer le produit alors que la tête de meulage se trouve sur la surface.
Página 23
à la section fiche d’alimentation. Si la fiche 31 . Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, d’alimentation n’est pas adaptée à la prise communiquer avec un agent d’entretien Husqvarna de courant, laisser un électricien agréé approuvé. installer une prise d’alimentation secteur •...
Página 24
Interrupteur ON/OFF (Marche-Arrêt) 3. Tourner l’interrupteur de marche/arrêt à la position 1 pour démarrer le produit. L’interrupteur ON/OFF (Marche-Arrêt) sert à démarrer et à arrêter le produit. 4. Attendre cinq secondes afin de laisser le produit tourner au ralenti. 5. Tourner l’interrupteur de marche/arrêt à la position 0 pour arrêter le produit.
Consignes de sécurité pour la • Arrêter le produit pour remplacer les outils diamantés. Placer l’interrupteur ON/OFF (Marche- maintenance Arrêt) à la position 0 et appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence. • Garder toutes les pièces en bon état d’utilisation et •...
1. Desserrer les boutons de verrouillage (A) et régler la 1. Retirer les boutons de verrouillage (A) pour poignée (B) à la position voulue. desserrer le pied de support (B). 2. Tenir le guidon pour garder le châssis stable et lever 2.
3. Sélectionner la position applicable pour le ™ Remarque : Les outils Piranha sont conçus pour fonctionnement et serrer le bouton de verrouillage. tourner dans un seul sens. Le trou inférieur augmente la pression de surfaçage et la hauteur du guidon. Le trou supérieur réduit la pression de surfaçage et la hauteur du guidon.
• Outil à liant plastique monté sur disque de support à 10. Tourner le bouton d’arrêt d’urgence dans le sens liant en résine. horaire pour s’assurer que le bouton d’arrêt d’urgence est désengagé. • Tête de surfaçage avec 3 outils et disques-support en résine 11.
Arrêt de la machine 2. Faire pivoter les 2 broches de la fiche d’alimentation électrique dans le sens opposé au changement de sens de rotation du moteur. Cette situation est MISE EN GARDE : Ne pas lever la plaque applicable aux moteurs triphasés seulement. de l’outil de la surface pour arrêter le moteur.
6. Lors du remplacement des outils diamantés, placer le produit à la position de fonctionnement. 4. Utiliser un marteau pour retirer les outils diamantés. Branchement de l’extracteur de poussière Utiliser un système extracteur de poussière Husqvarna. 1146 - 001 - 29.04.2019...
1. Brancher l’extracteur de poussière sur le produit. 2. Veiller à ce que les filtres de l’extracteur de Utiliser un flexible de 50 mm (2 po). poussière soient en bon état et non endommagés. Surveiller la poussière pendant l’opération. Entretien Introduction •...
1. Retirer les disques de surfaçage (A) et les plaques 2. Examiner le support de surfaçage pour détecter les de l’outil (B). dommages et l’usure des cylindres en caoutchouc (C). 3. Remplacer les cylindres en caoutchouc au besoin. Dépannage L’outil ne démarre pas Le produit effectue des mouvements brusques •...
câbles de rallonge trop longs et/ou de calibre trop faible essayer à nouveau. Lorsque cela ne suffit pas, réduisent la puissance d’alimentation du moteur pendant communiquer avec un atelier d’entretien agréé. l’utilisation. • S’assurer que les rallonges ne sont pas endommagées.
Página 34
4. Appuyer la poignée sur la charnière centrale et en 7. Tenir le guidon d’une main et pousser la poignée sur même temps replier le châssis supérieur vers la charnière centrale. Cette procédure rabat le l’avant. Le produit se trouve à la position de levage. produit à...
Entreposage du produit • Garder le produit dans un endroit verrouillé hors de portée des enfants et des personnes non autorisées. • Conserver le produit dans un endroit sec à l’abri du gel. Données techniques Données techniques Triphasé, Triphasé, Triphasé, Monophasé, 220 –...
Niveaux sonores Triphasé, Triphasé, Triphasé, Monophasé, 220 – 240 V 380 à 420 V 440 à 480 V 220 à 240 V Émissions sonores dB(A) Niveau de puissance acoustique (mesurée) Niveaux sonores dB(A) Niveau de pression sonore au ni- veau de l’oreille de l’utilisateur Niveaux de vibrations m/s²...
Contenido Introducción..............37 Solución de problemas..........50 Seguridad..............39 Transporte y almacenamiento........51 Funcionamiento............43 Datos técnicos.............. 53 Mantenimiento.............. 49 Introducción Responsabilidad del propietario • Las instrucciones de seguridad de los productos. • La gama de aplicaciones y limitaciones de los productos.
Descripción general de la máquina 1. Manual del usuario 21. Placa inferior: base de la amoladora 2. Mango/manillar 22. Conexión, manguera de vacío 3. Perillas de bloqueo para el ajuste del manillar Símbolos en la máquina 4. Parada de emergencia 5.
• el producto se repara incorrectamente Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en el • el producto se repara con piezas que no son del producto hacen referencia a requisitos de certificación fabricante o que este no autoriza especiales para algunos mercados. •...
• Ponga en marcha el producto solo cuando la base • Siempre utilice accesorios homologados. Póngase de la amoladora esté sobre la superficie. en contacto con su concesionario para obtener más información. • Asegúrese de que solo personas autorizadas estén en la zona de trabajo.
49 . Si los dispositivos de seguridad están está seguro de si el producto está defectuosos, comuníquese con su taller de servicio correctamente conectado a tierra. aprobado por Husqvarna. No modifique la especificación de fábrica del • No modifique los dispositivos de seguridad.
Página 42
Interruptor encender/apagar 3. Gire el interruptor encender/apagar (ON/OFF) a 1 para poner en marcha el producto. El interruptor encender/apagar (ON/OFF) se usa para arrancar y detener el producto. 4. Espere 5 segundos para que el producto funcione en el régimen de ralentí. 5.
Instrucciones de seguridad para el • Detenga el producto cuando cambie las herramientas de diamante. Gire el interruptor mantenimiento encender/apagar a la posición 0 y presione el botón de parada de emergencia. • Mantenga todas las piezas en buen estado y •...
1. Afloje las perillas de bloqueo (A) y coloque el mango 1. Quite las perillas de bloqueo (A) para aflojar el pie (B) en la posición de ralentí. de apoyo (B). 2. Sujete el manillar para mantener el bastidor estable 2.
3. Seleccione la posición correspondiente para el ™ Tenga en cuenta: Las herramientas Piranha están funcionamiento y apriete la perilla de bloqueo. El diseñadas para funcionar en una sola dirección. orificio inferior aumenta la presión de amolado y la altura del manillar. El orificio superior disminuye la presión de amolado y el manillar.
Herramientas diamantadas con base de 7. Ajuste el manillar para fijar la altura de trabajo adecuada. resina 8. Asegúrese de que el cable del motor esté conectado • Utilice un disco de soporte de resina para acoplar a la carcasa electrónica antes de conectar el herramientas diamantadas con base de plástico.
Para detener la máquina 2. Gire los 2 pasadores del enchufe en la dirección opuesta para cambiar la dirección en que gira el motor. Esto aplica únicamente para el enchufe AVISO: No levante el disco de amolar de la trifásico. superficie cuando detenga el motor.
6. Cuando reemplace las herramientas diamantadas, ponga la máquina en la posición de funcionamiento. 4. Utilice un martillo para retirar las herramientas de diamante. Para conectar un extractor de polvo Utilice un sistema de extracción de polvo Husqvarna. 1146 - 001 - 29.04.2019...
1. Conecte el extractor de polvo al producto. Utilice una 2. Asegúrese de que los filtros del extractor de polvo manguera de 50 mm (2 pulgadas). estén limpios y en buen estado. Monitoree el polvo durante la operación. Mantenimiento Introducción •...
Para comprobar el soporte de los discos de 2. Examine el soporte de los discos de amolado en busca de daños, así como el desgaste de los amolado cilindros de goma (C). 3. Reemplace los cilindros de goma si es necesario. AVISO: La condición del soporte de los discos de amolado es muy importante para el rendimiento y la seguridad.
El orificio superior es para un manillar más bajo y demasiado largos o que tienen poco calibre reducen la una menor presión de amolado. potencia del motor durante el funcionamiento. • El producto se reinicia después de, • Si el motor se sobrecarga, se enciende la luz de aproximadamente, un minuto, cuando la sobrecarga.
Página 52
3. Extraiga el chasis de la rueda de la base. 6. Sujete el manillar para mantener el bastidor estable y tire del pie de apoyo hacia afuera y hacia arriba. 7. Sujete el manillar con una sola mano y empuje la palanca de la bisagra central.
9. Mueva el pasador de bloqueo y el perno de bloqueo de la posición (A) a la posición (B) para bloquear el producto. Almacenamiento del producto • Mantenga el producto en un área cerrada para evitar que los niños u otras personas sin autorización puedan acceder a él.
Niveles acústicos Trifásico, Trifásico, Trifásico, Monofásico, 220-240 V 380-420 V 440-480 V 220-240 V Emisiones sonoras dB (A) Nivel de potencia acústica L (medido) Niveles acústicos dB (A) Nivel de presión sonora en el oí- do del operador Niveles de vibración m/s²...