Ne positionnez jamais le pied à cheval sur les deux
! !
!
pédales.
Conduite sur les terrains en pente
Votre tondeuse peut être utilisée sur des terrains en pente
jusqu'à 10° (17,6 %).
- Pour tondre une pelouse en pente, respectez toujours le
schéma de tonte indiqué (fig. 11).
- Pour votre sécurité, évitez de démarrer brutalement et
conduisez impérativement à faible vitesse pour ne pas
risquer de perdre le contrôle de la machine.
- Pour démarrer en pente, tant en montée qu'en descente,
libérez le frein de parking et mettez immédiatement la
machine en mouvement à l'aide des pédales d'avancement.
- Soyez particulièrement prudent en manœuvrant, en particu-
lier pour faire demi-tour.
- Préparez-vous au changement de direction et réduisez la
vitesse afin d'éviter une perte de contrôle de la machine.
- Dès l'arrêt de la machine, engagez le frein de parking.
Tonte
Avant la tonte, vérifiez l'état de la lame de coupe et
! !
!
de sa bonne fixation.
- Para cortar un césped en pendiente, observe siempre el
esquema de corte indicado (fig. 11).
- Para su seguridad, evite arrancar brutalmente y conduzca
imperativamente con velocidad lenta para no correr el riesgo
de perder el control de la máquina.
- Para arrancar en pendientes, tanto cuesta arriba como
cuesta abajo, desbloquee el freno de estacionamiento y
ponga inmediatamente la máquina en movimiento usando
los pedales de avance.
- Tenga especial precaución al maniobrar, en particular en los
cambios de sentidos.
- Prepárese al cambio de sentido y reduzca la velocidad para
no perder el control de la máquina.
- En cuanto pare la máquina, ponga el freno de estacionamiento.
Corte
Antes de cortar, compruebe el estado de la cuchilla
! !
!
de corte y su fijación.
- Compruebe igualmente que el dispositivo de recogida esté
bien colocado.
- Para obtener un corte regular, es importante comprobar que la
presión de los neumáticos delanteros y traseros corresponde
a la presión preconizada (delante: 1,2 kg/cm
para A80PROH y A80PROK) - atrás: 0,8 kg/ cm
- Para cortar um relvado em inclinação, respeite sempre o
esquema de corte indicado (fig. 11).
- Para a sua segurança, evite arrancar brutalmente e conduza
imperativamente a uma velocidade reduzida para não correr
o risco de perder o controlo da máquina.
- Para arrancar em inclinação, ao subir como ao descer, liberte
o travão de estacionamento e ponha imediatamente a máqui-
na em movimento com o auxílio dos pedais de avanço.
- Seja particularmente prudente quando manobra, principal-
mente para dar meia-volta.
- Prepare-se à mudança de direcção e reduza a velocidade a
fim de evitar um perda de controlo da máquina.
- Logo que a máquina pára, engate o travão de parque.
Corte
Antes do corte, verifique o estado da lâmina e o seu
! !
!
aperto.
- Também verifique a boa posição do dispositivo de
recolha.
- Para obter um corte regular, é importante verificar se a
pressão dos pneumáticos corresponde à pressão
preconizada (à frente : 1,2 kg/cm
A80PROH e A80PROK) - atrás: 0,8 kg/cm
(1,5 kg/cm
2
2
).
2
(1,5 kg/cm
para
2
2
).
2
23
- Vérifiez également la bonne mise en place du dispositif de
ramassage.
- Pour obtenir une coupe régulière, il est important de vérifier
si la pression des pneumatiques avant et arrière correspond
à la pression préco nisée (avant : 1,2 kg/cm
A80PROH et A80PROK) - arrière : 0,8 kg/cm
- Lorsque vous tondez en pente ou dans les positions de
coupe basses, utilisez impérativement une vitesse lente,
afin de maintenir le régime élevé du moteur et d'obtenir une
coupe nette et un ramassage de l'herbe optimal. Lorsque le
régime du moteur baisse en raison de la charge, n'appuyez
pas plus fort sur la pédale d'avancement (il ne s'agit pas d'un
accélérateur). Au contraire, réduisez la vitesse d'avancement
en levant le pied.
La figure 12 illustre la manière optimale d'utiliser la tondeuse
sur la plupart des gazons. Ces indications permettent d'éviter
les virages serrés et les déplacements inutiles.
Quand le niveau de remplissage du bac de ramassage est
arrivé à son maximum, un avertisseur sonore retentit.
Arrêtez alors le système de coupe et l'avertisseur cesse de
fonctionner.
- Cuando trabaje en terrenos con pendientes o en las
posiciones de corte bajas, utilice obligatoriamente una
velocidad lenta, con el fin de mantener el régimen elevado
del motor y conseguir un corte preciso y una recogida
óptima de la hierba. Al aumentar la carga si el régimen del
motor baja, evite pisar demasiado el pedal de avance (no se
trata de un acelerador). Al contrario, reduzca la velocidad de
avance soltando el pedal.
La figura 12 muestra la manera óptima de utilizar el
cortacésped en la mayoría de los céspedes. Estas indicaciones
permiten evitar las curvas cerradas y los desplazamientos
inútiles.
Cuando el nivel de llenado del recogedor alcance el máximo,
un avisador acústico resuena. Pare entonces el sistema de
corte y el avisador acústico parará.
- Quando corta em inclinações ou em posições de corte
baixas, utilize imperativamente uma velocidade lenta,
a fim de manter o regime elevado do motor e obter um corte
nítido e uma óptima recolha da relva. Quando o regime
motor baixa devido à carga, não carregue com mais força
sobre o pedal de avanço (não se trata de um acelerador).
Pelo contrário, reduza a velocidade de avanço levantando
o pé.
A figura 12 ilustra a melhor maneira de utilizar o corta-relva na
maior parte dos relvados. Estas indicações permitem evitar
curvas apertadas e deslocações inúteis.
Quando o nível de enchimento do cesto de recolha estão no
seu máximo, um sinal sonoro toca. Pare o sistema de corte e
o sinal sonoro deixe de funcionar.
2
(1,5 kg/cm
2
pour
).
2