RIDGID R32102 Manual Del Operador página 47

184 mm sierra con engranaje sinfín doble aislamiento
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 17
A
B
D
A - C-Clamp (serre-joint, prensas de mano)
B - Straight edge (guide, pieza recta)
C - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)
D - Guideline (ligne, línea guía)
Fig. 18
A
A - Blade (lame, hoja)
B - Combination square (équerre combinée,
escuadra de combinación)
Fig. 19
A - Bevel adjustment lever (levier de réglage,
palanca de ajuste de profundidad)
B - 51.5° bevel button (bouton de biseau à 51,5°,
botón de bisel de 51.5°)
Fig. 20
A - Set screw (vis de réglage, tornillo fijador)
Fig. 21
C
A - 45° notch (encoche des 45°, muesca de 45°)
B - 90° notch (encoche des 90°, muesca de 90°)
Fig. 22
B
A
A - Lower blade guard (abaisser garde de lame,
protección inferior de la hoja)
Fig. 23
B
A
A - Length of cut scale (échelle de longueur de
coupe, escala de longitud de corte)
A
B
A
A
19
Fig. 24
A
B
A - Retaining clip (clip de retenue, abrazadera de
retencíon)
B - Cap nut (écrou du capuchon, tuerca de la tapa)
C - Lock lever (levier de verrouillage, palanca de
fijación)
Fig. 25
A
B
A - Dipstick (jauge, varilla de aforar)
B - Oil plug (bouchon d'huile, tapón del tanque
del aceite)
Fig. 26
C
B
A
A - Screws (vis, tornillos)
B - Brush cap (couvercle de balais, tapa de las
escobillas)
C - Brush assembly (balai, conjunto de escobilla)
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido