8
For 420-440 engines
Moottorit 420-440
Pour moteurs 420-440
Für Motoren 420-440
Para motor 420-440
B
A
B
- Insert the diesel fuel exhaust pipe and the tank pipe back into position making sure to do it correctly to
avoid fuel leakage.
- Asenna dieselöljyn poistoputket ja säiliöstä suodattimeen kulkeva putki oikein takaisin, ettei dieselöljyä
vuoda ulos.
- Réinsérer les tuyaux d'évacuation du gasoil et le tuyau du réservoir au filtre de façon correcte, afin d'éviter
de possibles sorties du gasoil.
- Die Schläuche für den Leckölrücklauf und die Leitung vom Schlauch zum Filter wieder richtig einsetzen,
damit kein Diesel auslaufen kann.
- Volver a colocar los tubos de retorno de gasóleo y el tubo desde depósito a filtro prestando atención para
evitar las pérdidas de gasóleo.
112
- Reassemble tank paying particular attention in replacing correctly the metal spacers (A), and the vibration-damping rubber rings (B).
- Asenna säiliö takaisin. Varmista, että asetat metallisen välikappaleet (A), ja tärinää estävät kumirenkaat (B) oikein takaisin.
- Remonter le réservoir en faisant attention à repositionner correctement les entretoises en métal (A) et les bagues antivibratoires en caoutchouc (B).
- Den Tank wieder einbauen und dabei darauf achten, dass die Distanzstücke aus Metall (A), sowie die schwingungsdämpfenden Gummiringe (B)
korrekt eingesetzt werden.
- Volver a instalar el depósito prestando atención para colocar correctamente los distanciadores de metal (A), y los anillos antivibratorios de goma (B).
- 1. Metal spacer – 2. Vibration-dumping rubber ring – 3. Washer - 4. Nut
- 1. Metallinen välikappale - 2. Tärinää estävä kumirengas - 3. Aluslaatta - 4. Mutteri
- 1. Entretoise en métal – 2. Bague antivibratoire en caoutchouc – 3. Rondelle - 4. Ècrou
- 1. Distanzstück aus Metall - 2. Schwingungsdämpfender Gummiring - 3. Unterlegscheibe - 4. Mutter
- 1. Distanciador de metal - 2. Anillo antivibratorio de goma - 3. Arandela - 4. Dado
1
1
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031170 - 1° ed_rev. 00
4
3
2
1
3
1