Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE TALLER
Motores serie 11 LD
cod. 1-5302-299_ 5° ed.
11 LD 625-3
11 LD 626-3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler LOMBARDINI 11 LD Serie

  • Página 1 MANUAL DE TALLER Motores serie 11 LD cod. 1-5302-299_ 5° ed. 11 LD 625-3 11 LD 626-3...
  • Página 2 REGISTRO DE MODIFICACIONES DEL DOCUMENTO Todas las modificaciones realizadas al presente documento deben ser registradas por el ente compilador, rellenando la siguiente tabla. Fecha Fecha Entidad Modelo Cod. libro Edición Revisión Aprobación edición revisión redactora n° CUSE/ATLO 1-5302-299 50513 5° 12.89 30.07.2007 PREMISA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE DE CAPITULOS El presente manual provee las principales informaciones para la reparacion de los motores Diesel LOMBARDINI 11LD535-3, 11LD625-3 y 11LD626-3, enfriados por aire, inyeccion directa, actualizados al 30.07.2007. INDICE DE CAPITULOS CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS ___________________________________ Pag. 7-9 CLAUSOLA DE GARANTIA ..............................
  • Página 4 INDICE DE CAPITULOS Componentes filtro aire en baño de aceite ........................23 Componentes regulador mecánico de revoluciones ......................47 Conductos de lubricación cigüeñal ........................... 40 Control altura levas admisión/escape ..........................43 Control de ajuste de la distribuciòn ........................... 44 Control de la tensión ................................. 25 Control diámetro de apoyos y muñequillas de cigüeñal ....................
  • Página 5 INDICE DE CAPITULOS CIRCUITO DE LUBRICACION ____________________________________________________ Pag. 49-51 Bomba aceite ..................................50 Cartucho filtro aceite ................................. 50 CIRCUITO DE LUBRICACION ............................49 Control presión aceite ............................... 50 Curva presión aceite con el motor al máximo ........................51 Curva presióne aceite con motor al mínimo ........................51 VáIvula regulación presión aceite ............................
  • Página 6 INDICE DE CAPITULOS PARES PRINCIPALES DE APRIETE - USO DEL SELLADOR ____________________________ 102-104 PARES PRINCIPALES DE APRIETE ..........................102 USO DEL SELLADOR SÓLO PARA MOTORES CON VARIADOR ................103 Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca grueso) ........104 Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca fino) ...........
  • Página 7: Causas Probables Y Eliminacion Anomalias

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE LA SEGURIDAD CLAUSOLA DE GARANTIA - Lombardini S.R.L. garantiza los productos de su fabricación contra defectos de conformidad durante un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega al primer usuario final. - Para los motores instalados en grupos estacionarios (utilizados a carga constante o ligeramente variable dentro de los límites de regulación) la garantía es reconocida hasta un límite máximo de 2.000 horas de trabajo, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses).
  • Página 8: Llamadas Y Avisos

    Informacion general sobre la seguridad LLAMADAS Y AVISOS Caución - Advertencia - Para destacar algunas partes del texto de mayor Indica que es necesario adoptar comportamientos importancia o para indicar algunas especificaciones adecuados para no poner en riesgo la salud y la importantes, se han adoptado algunos símbolos, cuyo seguridad de las personas, y no ocasionar daños a la significado se describe a...
  • Página 9: Seguridad General En Las Fases Operativas

    Informacion general sobre la seguridad • Antes da la puesta en marcha, retirar los eventuales dispositivos que se hubiesen utilizado para el mantenimiento del motor y/o de la máquina; se comprobará también que se han vuelto a montar todas las protecciones retiradas previamente. En caso de funcionamiento en climas extremados, para facilitar la puesta en marcha está...
  • Página 10: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACIÓN DE INCONVENIENTES EL MOTOR SE DEBE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDO: - Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente - Se oye un ruido inusual y repentino - El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente - El testigo de control de la presión del aceite se enciende durante la marcha TABLA DE POSIBLES ANOMALÍAS EN FUNCIÓN DE LOS SÍNTOMAS La tabla contiene las causas probables de algunas anomalias que pueden presentarse durante el funcionamiento.
  • Página 11 Información técnica ANOMALÍAS CAUSA PROBABLE Inyector dañado Válvula de la bomba de inyección dañada. Inyector maltarado Faulty fuel feeding pump Eje de mando de las bombas endurecido. Muelle del suplemento de arranque roto o desenganchado Émbolo desgastado o dañado. Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance e igualación de los caudales) Suplement combustible no funciona...
  • Página 12: Identificación Del Fabricante Y Del Motor

    Información técnica IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL MOTOR r.p.m Tipo motor Matricula identificación motor Código cliente Sigla homologación Placa para las Normas EPA que se aplica en la tapa de los balancines. - 12 - Manual de Taller 11 LD_cod. 1.5302.299_5° ed_ rev. 04...
  • Página 13: Datos Tecnicos

    Información técnica DATOS TECNICOS 11LD 11LD TIPO MOTOR 625-3 626-3 Cilindros Diámetro interno Carrera Cm³ Cilindrada 1870 1870 Rélacion de compresión 17:1 17:1 - 20:1 R.P.M. 3000 3000 kW/CV N (80/1269/CEE) ISO 1585 28/38 30,8/42 kW/CV Potencia kW/CV NB ISO 3046 IFN 26/35,4 28,6/39 kW/CV...
  • Página 14: Diagrama De Prestaciones

    Información técnica DIAGRAMA DE PRESTACIONES 11 LD 626-3 NR @ 3000 r.p.m. 11 LD 626-3 B2 NR @ 2800 r.p.m. 11 LD 626-3 @ 3000 r.p.m. 11 LD 625-3 @ 3000 r.p.m. - 14 - Manual de Taller 11 LD_cod. 1.5302.299_5° ed_ rev. 04...
  • Página 15 Información técnica 11 LD 625 - 3 / 626 - 3 EPA @ 2400 r.p.m. @ 2600 r.p.m. N (80/1269/CEE - ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCIÓN: Servicios discontinuos a régimen y carga variables. NB (ISO 3046 - 1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 - 1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes.
  • Página 16: Dimensiones

    Información técnica DIMENSIONES DIMENSIONI mm - MESURES mm - DIMENSION mm - EINBAUMAßE mm - DIMENSIONE mm - DIMEN0ÇÕES (mm) Nota : Los valores presentados están en mm - 16 - Manual de Taller 11 LD_cod. 1.5302.299_5° ed_ rev. 04...
  • Página 17: Mantenimiento - Aceite Y Liquido Anticongelante Recomendado

    MANTENUTENCION - ACEITE RECOMENDADOS - CAPACIDADES MANTENIMIENTO DEL MOTOR Importante El no respectar las operaciones descritas en la tabla puede comportar el riesgo de daños técnicos a la maquina y/o a la instalación MANUTENCION EXTRAORDINARIA DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 Sostitución aceite del motor.
  • Página 18: Lubrificantes

    Mantenutencion - Aceite recomandados - Capacidades LUBRIFICANTES Classificatiòn SAE En la clasificación SAE, los aceites se individúan según su grado de viscosidad sin tomar en consideración 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 ninguna otra característica de calidad.
  • Página 19: Secuencias Api / Mil

    Mantenutencion - Aceite recomandados - Capacidades SECUENCIAS API / MIL GASOLINA DIESEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Página 20: Combustible

    Mantenutencion - Aceite recomandados - Capacidades COMBUSTIBLE Peligro - Atención - No fumar ni usar llamas abiertas durante las operaciones para evitar explosiones o incendios. - Los vapores de combustible son altamente tóxicos, realizar las operaciones sólo en un lugar abierto o en ambientes bien ventilados.
  • Página 21 .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 22: Recomendaciones Para El Desmontaje Y El Montaje

    RECOMENDACIONES PARA EL DESMONTAJE Y EL MONTAJE Importante Para localizar fácilmente los argumentos específicos de interés, consultar el índice analítico. – Este capitulo además de las operaciones de desmontaje y montaje, incluye controles, puesta a punto, dimensiones, reparaciones y bosquejos de funcionamiento. –...
  • Página 23: Desmontaje/Montaje

    DESMONTAJE/MONTAJE Filtro aire en baño de aceite Peligro - Atención Nunca limpiar el elemento filtrante usando solventes con bajo punto de inflamabilidad. Podría verificarse una explosión. Caución - Advertencia Controlar el estado de las juntas y cambiarlas si estuvieran danadas. Controlar que las soldaduras dei tubo de enganche de la brida no tengan roturas ni porosidades.
  • Página 24: Colector Admisión

    Desmontaje / Montaje Colector admisión Antes de volver a montar el colector, comprobar la planicidad de las bridas. Sustituir siempre las juntas estancas ubicadas entre el colector y las tuberías de admisión. Apretar gradualmente las tuercas a 25 Nm. Nota: Para arranques a bajas temperaturas existe un colector predispuesto para el montaje de una bujía precalentamiento aire.
  • Página 25: Canalizador Y Deflectores - Desmontaje

    Desmontaje / Montaje Correa del soplante / alternador - Montaje El apriete final de las tuercas de fijación de la semipolea se debe realizar con la llave dinamométrica a un par de 10 Nm. También durante esta fase la tuerca que se aprieta debe estar en la posición A de la fig.
  • Página 26 Desmontaje / Montaje Piezas grupo ventilación con alternador 14 A. 1 Estator 2 Alternador 14 A 3 Chaveta 4 Cojinete de bolas 5 Arandela 6 Tuerca 7 Eje 8 Perno 9 Ventilador 10 Campana para alternador 14 A 11 Separador Piezas grupo ventilación con alternador 21 A.
  • Página 27 Desmontaje / Montaje Polea mando ventìlador Quitar la polea con el extractor núm. de serie 1460.200. Componentes: 1 Tornillo de enrosque contrario a las agujas del reloj 2 Arandela 3 Polea de mando del soplante Nota: Sólo después del apriete de la polea es posible comprobar el juego axial del cigüeñal.
  • Página 28 Desmontaje / Montaje Depósito Peligro - Atención No fumar ni usar llamas libres durante las operaciones para evi- tar explosiones o incendios. Los vapores de combustión son muy tóxicos, efectuar las operaciones sólo al abierto o en ambientes bien ventilados. No acercarse demasiado al tapón con la cara para no inhalar vapores nocivos.
  • Página 29 Desmontaje / Montaje Descompresión (bajo demanda) Poner el pistón en el punto muerto superior de compresión. Desatornillar el tapón lateral de la tapa balancines y medir el juego A que debe ser de 0,30-0,40 mm. Si es necesario interponer en el punto B un espesor de 0,30 o 0,40 Grupo balancines Componentes: 1 Orificio de lubricación del eje de los balancines...
  • Página 30 Desmontaje / Montaje Desenroscar con una llave macho hexagonal (4 mm) el tornillo de fijación de la abrazadera del tubo de alta presión. La abrazadera de horquilla de fijación del inyector a la culata se desmonta utilizando una llave macho hexagonal de 5 mm Estas operaciones son necesarias en caso de comprobación del reglaje del inyector o de sustitución del mismo.
  • Página 31: Altura Inyector

    Desmontaje / Montaje El racor del tubo de alta presión debe ser apretado al racor del inyector con la llave dinamométrica a un par de 20-25 Nm. Altura inyector El extremo de la tobera respecto a la superficie de la culata valor A debe ser de 3,0-3,5 mm.
  • Página 32 Desmontaje / Montaje Retenes del vástago de las válvulas - Montaje Lubricar con grasa Molikote BR2 Plus el interior de los retenes y montarlos en las guías con el instrumento apropiado núm. de serie 1460 – 108 hasta el tope. Para evitar que el retén 1 se deforme durante el montaje en la guía de la válvula 2, introducirlo con el instrumento 3.
  • Página 33: Válvula De Escape

    Desmontaje / Montaje Colocación guías váIvulas Calentar la culata a 160÷180°C. Introducir las guias teniendo en cuenta las dístancias A y B respecto al plano de la culata. Dimensiones (mm) Ref. ÷ ÷ Nota: Si las guías tienen el alojamiento para el anillo de tope C, introducir primero el anillo y después las guías hasta que el mismo llegue hasta el tope sin tener en cuenta la distancia A y B.
  • Página 34: Cilindro

    Desmontaje / Montaje Montaje muelle tubo de protección varillas impulsores Componentes: 1 Muelle 2 Herramienta matr. 1460-009 3 Tubito lubricación balancines 4 Junta 5 Tubo protección varillas impulsores 6 Junta Para montar el muelle 1 en el tubo de protección de las varillas empujadoras 5 es necesario introducirlo dentro del instrumento 2 utilizando un tornillo de banco.
  • Página 35: Aros Elásticos Metálicos - Distancia Entre Las Puntas (Mm)

    Desmontaje / Montaje Peso pistones Para evitar desequilibrios cuando se cambian los pistones es necesario pesarlos. La diferencia de peso no debe superar los 6 gr. Aros elásticos metálicos - Distancia entre las puntas (mm) Introducir los aros elásticos en la parte inferior del cilindro y medir la distancia entre las puntas.
  • Página 36: Biela

    Desmontaje / Montaje Pistón - Montaje Caución - Advertencia Antes de montar, lubrificar: el bulón, el pistón, el cilindro y el cojinete de cabeza de biela Acoplar el pistón a la bíela de manera que el centro de la cámara de combustión b se encuentre perpendicular por debajo de la tobera a.
  • Página 37: Alineado Biela

    Desmontaje / Montaje Casquillo pie biela y bulón Limite Dimensiones Juegos Ref. desgaste (mm) (C - D) (C - D) (mm) ÷ (mm) ÷ ÷ ÷ Cuando se sustituye el cojinete del pie de biela, durante el montaje, asegurarse de que el orificio de lubricación de la biela coincida con el del cojinete.
  • Página 38 Desmontaje / Montaje Engranaje árbol de levas Después de haber quitado la tuerca 1 y la arandela 2 quitar el engranaje de mando del árbol de levas 3. Siendo cilíndrico el acoplamiento sobre el árbol de levas, para la extracción no es necesario el uso del extractor. Al montar apretar la tuerca 1 a 25 Nm.
  • Página 39: Bulónes De Fijación Cigüeñal

    Desmontaje / Montaje Soporte de bancada lado volante Sacar las tuercas usando dos tornillos M8x1,25, de 40 mm de longitud, totalmente roscados. Controlar el retén de aceite y si está deformado, endurecido o desgastado, cambiarlo. Al montar apretar las tuerca a 25 Nm. Para dimensiones ver pág.
  • Página 40 Desmontaje / Montaje Conductos de lubricación cigüeñal Importante Durante las operaciones de reparación, cuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras Quitar los tapones, limpiar los conductos A, B y C con la broca de un taladro del mismo diámetro y soplarlos con aire comprimido. Una vez realizada la limpieza, montar los tapones nuevos en sus alojamientos y comprobar la estanqueidad de los mismos.
  • Página 41 Desmontaje / Montaje Medición diámetros interiores cojinete de bancada Utilizar un micrómetro para internos. Diámetros interiores cojinetes de bancada y casquillo cabeza de biela Ref. Dimensiones (mm) ÷ ÷ ÷ ÷ Las dimensiones indicadas se refieren a cojinetes y casquillos montados o apretados.
  • Página 42: Alojamientos Soportes De Bancada

    Desmontaje / Montaje Alojamientos soportes de bancada Ref. Dimensiones (mm) ÷ ÷ ÷ ÷ Juego axial cigüeñal Rif. Dimensioni (mm) ÷ ÷ Es posible controlar el juego axial dei cigüeñal después de haber montado la polea de mando del ventilador y apretado su tuerca a 30 kgm;...
  • Página 43: Altura Levas Admisiòn/Escape

    Desmontaje / Montaje Diámetro apoyos árbol de levas y alojamientos (mm) Dimensiones Ref. (mm) Limite Juegos Ref. desgaste ÷ (mm) (mm) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ Control altura levas admisión/escape Usar un micrómetro de exterior. Altura levas admisiòn/escape A1 = leva admisión 1°...
  • Página 44: Ajuste Diistribución

    Desmontaje / Montaje Ajuste diistribución Montar el engranaje del árbol de levas haciendo coincidir las dos marcas con la 2 dei engranaje del mando distribución. Apretar el bulón del árbol de levas a 250 Nm. Ajuste distribución sin tener en cuenta las referencias Poner el pistón n.
  • Página 45 Desmontaje / Montaje S = Pistón en el punto muerto superior I = Pistón en el punto muerto inferior α α α α α = Abertura válvula admisión β β β β β = Cierre válvula admisión γ γ γ γ γ = Abertura válvula escape δ...
  • Página 46 Desmontaje / Montaje Toma de fuerza bomba oleodinámica En la tercera toma de fuerza A, del lado de la distribución, es posible instalar una bomba oleodinámica del grupo 1 o del grupo 2. En la cuarta toma de fuerza B es posiblè instalar una bomba oleodinámica del grupo 1.
  • Página 47 Desmontaje / Montaje REGULADOR MECANICO DE REVOLUCIONES (estándard) Es de tipo de masas centrífugas, alojado en la bancada, accionado por un engranaje situado en el árbol de levas. Para extraer el regulador de revoluciones 1 quitar la campana tope axial del árbol de levas 2 y el engranaje de mando del regulador de revoluciones 3.
  • Página 48: Ajuste Regulador Mecánico De Revoluciones

    Desmontaje / Montaje Componentes del regulador mecánico de revoluciones para grupos electrógenos no estándar. 1 Balancin anclaje muelle 2 Muelle regulador 3 Perno 4 Palanca de mando regulador 5 Cojinete de bolas para palanca mando regulador 6 Palanca 7 Cojinete 8 Plaquita.
  • Página 49: Circuito De Lubricacion

    CIRCUITO DE LUBRICACION Peligro - Atención El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión.
  • Página 50: Bomba Aceite

    Circuito de lubricacion Bomba aceite Controlar la integridad de los dientes de los engranajes y controlar que el juego entre la periferia de los engranajes y el cuerpo de la bomba sea 0,041÷0,053 mm, limite de desgaste 0,10 mm. Controlar además que el eje de mando gire libremente con juego axial 0,040÷0,090 mm, limite de desgaste 0,170 mm.
  • Página 51: Curva Presión Aceite Con El Motor Al Máximo

    Circuito de lubricacion Curva presióne aceite con motor al mínimo La curva se indica sobre el filtro aceite y se obtien a la velocidad constante del motor a 1200 r.p.m. en vacío, a temperatura ambiente de + 25°C. El valor de la presión está expresado en bar y la temperatura en grados centigrados.
  • Página 52: Circuito Alimentacion/Inyeccion

    CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Circuito alimentación/inyecciòn Componentes: 1 Depósito 2 Filtro combustible 3 Tubo alimentación 4 Bomba alimentación 5 Bomba inyección 6 Tubo inyección 7 lnyector 8 Tubo sobrante 9 Cubeta Filtro combustible Componentes: 1 Tornillo purga 2 Tapa 3 Retén de goma 4 Racor 5 Cartucho Características cartucho:...
  • Página 53: Piezas De La Bomba De Inyección, Sólo Para Motores Epa

    Circuito Alimentacion / Inyeccion 19 Tapón roscado 20 Dispositivo de bloqueo de la varilla de regulación 21 Zona de estampado de la clase de caudal de la bomba En este motor las bombas de inyección se encuentran previamente regladas por el fabricante que las entrega en clases marcadas con un estampado alfabético (A, Ax, B, Bx, C, Cx o D) para los motores estándares y 97/68 CE, mientras que para los motores EPA2 las clases son marcadas con un estampado numérico (5, 6, 7, 8, 9,...
  • Página 54: Conjunto Elemento

    Circuito Alimentacion / Inyeccion Conjunto elemento Conjunto elemento Ref. Dimensiones ÷ ÷ ÷ ÷ Control estanqueidad conjunto elemento Esta prueba es a título indicativo ya que las presiones obtenidas varían con la velocidad de bombeo. Conectar al racor de salida un manómetro de 600 bar con válvula de seguridad.
  • Página 55: Control Caudal Bomba Inyección En El Banco De Prueba Para Motores Homologados Epa

    Circuito Alimentacion / Inyeccion Control caudal bomba inyección en el banco de prueba para motores standard y 97 / 68 CE 1 Dispositivo de bloqueo de la varilla cremallera que se saca después dei montaje de la bomba en el motor. 2 Eje bomba inyección Datos de control: Carrera varilla cremallera...
  • Página 56: Inyector Medida S

    Circuito Alimentacion / Inyeccion Sustitución bomba inyección 1 Dispositivo de bloqueo cremallera 2 Referencia de la clase de bomba A = 82,80 C = Radio base leva de inyección D = Plano apoyo bomba inyección Importante Cuando se cambia una bomba de inyección se necesario montar una que tenga la mismo referencia que la reempiazada;...
  • Página 57: Inyector Medida P

    Circuito Alimentacion / Inyeccion Tobera medida S Características: Número y diámetro agujeros ....4x0,28 mm. Angulo de chorros ........160°. Altura de la aguja ........0,20÷0,22 mm Longitud de los agujeros ......0,7 mm Diámetro y longitud cavidad esférica ..1x1,5 mm Limpiar la punta de la tobera con un cepillo de latón.
  • Página 58: Avance Inyeccion (Estatico)

    Circuito Alimentacion / Inyeccion Tarado del inyector Conectar el inyector a una bomba de alta presión apropiada y comprobar que la presión de reglaje sea 210 ÷ 220 bar para los inyectores medida S y de 245 ÷ 255 bar para los inyectores medida Para modificar el reglaje del inyector sustituir el espesor que se encuentra sobre el muelle.
  • Página 59 Circuito Alimentacion / Inyeccion Montar el instrumento núm. de serie 1460-266. El mismo está compuesto por la palanca 2 núm. de serie 1460- 275, por un comparador 1 núm. de serie 1460-274 introducido en un porta-comparador apropiado núm. de serie 1460-270. La función de la palanca 2 es disminuir el esfuerzo que se debe realizar para vencer la resistencia del muelle cuando se baja la válvula, para entrar en contacto con la cabeza del pistón cercano al...
  • Página 60 Circuito Alimentacion / Inyeccion Componentes: 1 Tubo de alimentación del combustible procedente del depósito 2 Bomba de alta presión 3 Verificador capilar 4 Palanca de bajada de la válvula con comparador para medir el desplazamiento del pistón. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj desde el lado de distribución y posicionar el pistón del cilindro correspondiente al punto muerto superior.
  • Página 61 Circuito Alimentacion / Inyeccion El tubo capilar permite mostrar la salida del combustible a través de un pequeño orificio transparente. Una vez encontrado el punto de inicio de inyección (cuando del capilar deja de salir el combustible) bajar la palanca y comprobar, a través del comparador, los milímetros que se desplazó...
  • Página 62: Equipos Electrico

    EQUIPOS ELECTRICO EQUIPOS ELECTRICO Esquema eléctrico de arranque sin testigo carga batería Componentes: 1 Alternador 2 Motor de arranque 3 Regolador de tensión 4 Batería 5 Presostato 6 Lámpada testigo presión aceite 7 Interruptor arranque Esquema arranque eléctrico con testigo carga batería Componentes: 1 Alternador 2 Motor de arranque...
  • Página 63: Alternador 12 V, 21 A

    Equipos electrico Curva carga batería alternador 12,5 V, 14A Realizada a la temperatura ambiente de + 25°C, voltaje batería 12,5 V. Nota: Las r.p.m. indicadas en la tabla son las del motor. Alternador 12 V, 21 A Es de inducido fijo alojado en la campana del estator mientras el inductor rotante de imanes permanentes ha sido fijado en la eje del ventilador.
  • Página 64: Equipo Control Magnetización Inductor

    Equipos electrico Equipo control magnetización inductor (matr. 7000-9727-001) Componentes: 1 Tubo 2 Cursor 3 Linea referencia tubo 4 Linea referencia cursor Apoyar horizontalmente el extremo del equipo sobre los polos magnéticos. Retener el cursor de manera que su linea de referencia coincida con la del tubo.
  • Página 65: Control Funcionamiento Regulador De Tensión

    Equipos electrico Control funcionamiento regulador de tensión Controlar que las conexiones se encuentren de acuerdo con el esquema. Separar el borne correspondiente al polo positivo de la batería. Colocar un voltímetro de corriente continua entre los dos polos de la batería. Conectar un amperímetro de corriente continua entre el polo positivo y el borne correspondiente del cable 1.
  • Página 66: Alternador Bosch G1 14 V, 33 A (A Pedido)

    Equipos electrico Alternador Bosch G1 14 V, 33 A (a pedido) El alternador es del tipo con rotor de polos con ganchos y con el regulador de voltaje incorporado. El movimiento de rotación se transmite desde el motor a través de polea y correa trapezoidal.
  • Página 67: Curvas Características Del Motor Arranque Bosch Tipo Jf (R) 12 V

    Equipos electrico MOTOR DE ARRANQUE Bosch tipo JF (R) 12 V, clase 2,5 Sentido de rotación horario A = 23÷24 mm B = Plano corona C = Plano brida Caución - Advertencia El volante no debe sobresalir del plano de la corona B. Nota: Para la reparaciones dirigirse a los servicios de asistencia Bosch.
  • Página 68: Reglaje

    REGLAJE REGLAJE 1 - Reglaje del mínimo en vacío (estándar) Después de haber puesto aceite y combustible al motor, ponerlo en marcha y dejarlo calentar por unos 10 minutos. A través del tornillo de reglaje 1, regular el minimo a 800÷900 r.p.m.
  • Página 69 NOTAS .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 70 NOTAS .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 71: Motor

    APENDICE PARA MOTORES CON VARIADOR DE AVANCE MOTOR 11 LD 625-3 / 626-3 con variador de avance - 71 - Manual de Taller 11 LD_cod. 1.5302.299_5° ed_ rev. 04...
  • Página 72: Principio De Funcionamiento Del Variador De Avance

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL VARIADOR DE AVANCE FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE CALADO DE INYECCIÓN Para cumplir con los límites EPA tier 2, el motor 11LD 625/3 / 626-3 ha sido equipado con un dispositivo de calado de inyección variable. El sistema está compuesto por un dispositivo mecánico con activación electro-hidráulica, que permite cambiar el calado de inyección girando el árbol de levas respecto de su engranaje.
  • Página 73 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL VARIADOR DE AVANCE Fig. A_2. Dispositivo de calado de inyección: durante el accionamiento de un avance (valor máx. 4,5º). El aceite (amarillo) ingresa en el sistema y mueve el pistón (azul) que hace girar el árbol de levas en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 74: Desmontaje/Montaje

    DESMONTAJE/MONTAJE Esquema de montaje de las electroválvulas TABLA DE COMPONENTES Racor 1/4" Gas cilíndrico Tornillo racor M 12x1,5 Tornillo racor M 14x1,5 Tuerca M 5 Junta de cobre 13,5x19x2 Junta Junta 14x19x1,5 Racor orientable d.12 Tornillo TCEI M 5x65 Presostato Distanciador Tornillo perforado para dos racores orientables M 12x1,5 Bloque electroválvula OilSystem...
  • Página 75 Desmontaje / Montaje Después de haber desenroscado los tornillos de fijación quitar la protección de la correa del alternador. Vista de montaje del sensor de revoluciones del variador y del circuito hidráulico. Componentes: 1 Presostato 2 Racor para presostato 3 Tubo del filtro de aceite al bloque de la electroválvula Componentes: 1 Tubo de aceite para carga del variador 2 Tubo by-pass del variador...
  • Página 76 Desmontaje / Montaje Componentes: 1 Electroválvula de carga del variador 2 Electroválvula de vaciado del variador Importante Al montar de nuevo no invertir los cableados. Para quitar los conectores ejercer una presión sobre las lengüetas de sujeción y extraer hacia arriba. Para la identificación de los tubos consultar el esquema de pág.
  • Página 77 Desmontaje / Montaje Inyector de lubricación del variador con racor banjo. A_12 Desenroscar el racor del tubo 20 de vaciado del aceite del variador. A_13 Para quitar el bloque de las electroválvulas desenroscar los dos tornillos de M 5 del estribo de soporte. A_14 Vista del bloque de las electroválvulas desmontado con los dos distanciadores interpuestos entre el mismo y el estribo.
  • Página 78 Desmontaje / Montaje Esquema de montaje del sensor de revoluciones y variador TABLA DE COMPONENTES Retén de aceite 20x30x7 Arandela 6x12xEsp1 Tornillo TCEI M 5x10 Tornillo TCEI UNI 5931 M 6x10 Tornillo TCEI UNI 5931 M 6x14 Junta con tapa (cuentarrevoluciones) Anillo de apoyo para retén de aceite Casquillo de aceite para variador Lengüeta especial para variador...
  • Página 79 Desmontaje / Montaje Para desmontar el conector del cableado del sensor de revoluciones comprimir el muelle como se muestra en las figuras A_16 - A_17 y extraerlo hacia afuera. A_16 A_17 Desenroscar los dos tornillos M8 para desmontar el estribo de soporte del bloque de electroválvulas.
  • Página 80 Desmontaje / Montaje Extraer hacia fuera el sensor de revoluciones, prestando atención para no dañar el retén de goma. A_20 Vista del alojamiento del sensor de revoluciones. A_21 Desmontaje de la correa del soplante del alternador Véanse pág. 22 - 23. A_22 A_23 - 80 -...
  • Página 81 Desmontaje / Montaje Desmontaje de la polea de mando del soplante Véanse pág. 24 - 25. A_24 A_25 Después de haber desenroscado los tornillos de fijación quitar el cárter del lado de distribución. A_26 Durante las fases de desmontaje del cárter de distribución prestar atención al anillo de apoyo del retén de aceite.
  • Página 82 Desmontaje / Montaje Quitar la junta del cárter de distribución. A_28 Desenroscar el tornillo M10 del variador del árbol de levas. A_29 Extraer el tornillo M10. A_30 Quitar el variador. En la figura se muestra el pasador en el árbol de levas para el correcto calado del variador.
  • Página 83 Desmontaje / Montaje Vista de los extremos del árbol de levas con pasador montado. A_32 Quitar la campana de soporte del engranaje loco que acciona el regulador de revoluciones. A_33 - 83 - Manual de Taller 11 LD_cod. 1.5302.299_5° ed_ rev. 04...
  • Página 84 Desmontaje / Montaje Después de haber montado de nuevo la campana, apretar los tornillos de fijación con la llave dinamométrica a 20 Nm. A_34 Extraer del cigüeñal el engranaje de mando de la distribución. A_35 Montar el variador en el extremo del árbol de levas cuidando que: El pasador de calado se introduzca perfectamente en su alojamiento, y que el variador sea introducido hasta el tope en la superficie del engranaje loco de mando del regulador.
  • Página 85 Desmontaje / Montaje Volver a montar el cárter del lado de distribución, interponiendo una nueva junta estanca, tomando como referencia para el posicionamiento de la misma las dos pasadores de centrado. A_38 Apretar los tornillos de fijación al par 25 Nm. A_39 Volver a montar el casquillo de aducción de aceite al variador, interponiendo el anillo de apoyo del retén de aceite.
  • Página 86 Desmontaje / Montaje Fijar el sensor con el tornillo M6 correspondiente a un par de 8 A_42 Volver a montar la polea de mando del soplante en el cigüeñal. Apretar el tornillo de enrosque contrario a las agujas del reloj a un par de 300 Nm.
  • Página 87 Desmontaje / Montaje Volver a introducir los conectores de las electroválvulas respetando las referencias (IN y OUT) presentes en los cables y en el bloque de las electroválvulas. A_46 Volver a montar la protección de la correa y apretarla a un par de 15 Nm.
  • Página 88 Desmontaje / Montaje Esquema de montaje del sensor de posición angular y bomba AC - 88 - Manual de Taller 11 LD_cod. 1.5302.299_5° ed_ rev. 04...
  • Página 89 Desmontaje / Montaje TABLA DE COMPONENTES Espárrago M8x20 Tornillo TCEI M 8x18 Anillo O Ring de silicona Junta para la bomba de alimentación del combustible Pasador de resorte 2x10 Eje de conexión de la bomba para sensor Tornillo STEI M 10x1,5 cónico Tapa de la bomba AC y sensor de posición angular Tuerca hexagonal de unión autofrenante Palanca de mando del sensor...
  • Página 90 Desmontaje / Montaje Esquema de montaje del sensor de fase Reglaje con espesores de 0,2 mm TABLA DE COMPONENTES Anillo O Ring de silicona Arandela 6x12xEsp1 Tornillo TCEI UNI 5931 M 6x10 Tornillo TCEI UNI 5931 M 6x25 Sensor de revoluciones y fase Espesor para reglaje del entrehierro del sensor de fase Soporte para sensor de fase - 90 -...
  • Página 91 Desmontaje / Montaje Para el desmontaje del conector del sensor de fase comprimir el muelle de bloqueo. A_48 Extraer el conector del sensor. A_49 Desenroscar el tornillo de fijación M6, cuando se vuelve a montar apretar a 8 Nm. A_50 Quitar el sensor del soporte prestando atención para no dañar el anillo OR.
  • Página 92 Desmontaje / Montaje 1 Comparador 2 Soporte para comparador 3 Calibre de control del sensor valor: 30,24 ÷ 30,26 mm 4 Máster de control valor: 30,24 ÷ 30,26 mm para calibre del sensor En caso de sustitución del sensor de fase se debe comprobar, con el instrumento de la figura 52, la longitud del reborde del sensor.
  • Página 93 Desmontaje / Montaje Puesta a cero del comparador Componentes: 1 Comparador 2 Soporte para comparador 30.24 ÷ 30.26 mm 3 Calibre de control de la superficie de apoyo del sensor del árbol de levas valor: 30,24 - 30,26 mm 4 Máster de puesta a cero valor: 30,24 - 30,26 mm para calibre 5 Base de nivelación para puesta a cero En caso de sustitución del sensor, del árbol de levas o del monobloque con el instrumento apropiado véase la figura 56.
  • Página 94 Desmontaje / Montaje Extraer el conector del sensor de posición de la varilla de conexión de mando de las bombas de inyección. A_60 A_61 Desenroscar los dos tornillos de fijación para el desmontaje de la bomba de alimentación; cuando se vuelva a montar apretar los tornillos de cabeza avellanada, las tuercas y los tornillos de cabeza con hexágono encastrado a 25 Nm.
  • Página 95 Desmontaje / Montaje Retirar el tapón cónico de inspección. A_64 Desenroscar los dos tornillos de fijación para el desmontaje del sensor de posicionamiento de la varilla de conexión de mando de la bomba de inyección. A_65 Quitar las tres tuercas de unión y el tornillo de cabeza avellanada. A_66 Desenroscar el último tornillo (también de cabeza avellanada) después de haber girado el sensor en el sentido contrario a las...
  • Página 96 Desmontaje / Montaje Retirar la tapa que sostiene el sensor y la bomba de alimentación. A_68 Girar el eje del sensor de posición hasta orientar la horquilla del lado opuesto al conector. A_69 Introducir la horquilla en el orificio del soporte. Girar 180º...
  • Página 97 Desmontaje / Montaje Acercar la tapa a la bancada de modo que el perno de guía de la varilla de las bombas de inyección 1 se introduzca entre las dos ramas de la horquilla 2. A_72 Utilizar como referencia el orificio superior de inspección de la tapa para asegurarse de que el perno 1 se haya introducido correctamente en la horquilla 2.
  • Página 98 Desmontaje / Montaje Volver a montar la bomba de alimentación después de haber sustituido la junta estanca, apretar los tornillos a 25 Nm. A_76 Posición de montaje correcta de la centralita que controla el variador del motor. A_77 Ejemplo de placa adhesiva para la centralita 1 Tipo de motor 2 Número de serie de la centralita 3 Número de la versión (Módulo K)
  • Página 99 NOTAS .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 100: Conservacion

    CONSERVACION Cuando los motores permanecen durante más de 3 meses sin ser utilizados, se deben proteger, realizando las operaciones descritas a continuación. CONSERVACION Protección interna del motor: - Arrancar el motor y dejar que se caliente. - Retirar el tapón de vaciado y dejar salir el aceite completamente. - Sustituir el filtro de aceite por uno nuevo (enroscar manualmente el nuevo filtro).
  • Página 101: Operaciones A Llevar A Cabo Antes De La Puesta En Servicio

    CONSERVACION OPERACIONES A LLEVAR A CABO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO - Retirar las protecciones y las cubiertas. - Con los productos apropiados (disolvente o desengrasante), retirar el antioxidante de protección en el exterior del motor. - Volver a tensar la correa de mando soplante. - Desmontar los inyectores y, con una ampolla, introducir aceite de motor en la cabeza del pistón (no más de 2 cc por cada cilindro).
  • Página 102: Pares Principales De Apriete - Uso Del Sellador

    PARES PRINCIPALES DE APRIETE - USO DEL SELLADOR PARES PRINCIPALES DE APRIETE Diam. Y paso Sellador POSICION ( mm ) Loctite 270 8x1,25 Antivibratorios de soporte del depósito Biela 18x1,5 Racor de la bomba de inyección 10x1,5 Campana lado volante 8x1,25 Collar soporte central 8x1,25...
  • Página 103: Uso Del Sellador Sólo Para Motores Con Variador

    PARES PRINCIPALES DE APRIETE - USO DEL SELLADOR PARES PRINCIPALES DE APRIETE Diam. Y paso POSICION Sellador ( mm ) Espárrago de fijación de la culata del motor Loctite 270 Protección de la correa 8x1,25 Polea de mando del soplante 16x1,5 Polea del ventilador 12x1,5...
  • Página 104: Tabla De Apretar Los Esfuerzos De Torsión Para Los Tornillos Estándares (Hilo De Rosca Grueso)

    PARES PRINCIPALES DE APRIETE Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca grueso) Clase de resistencia (R) 10.9 12.9 Calidad/ Dimensiones R>400N/mm R>500N/mm R>600N/mm R>800N/mm R>1000N/mm R>1200N/mm Diàmetro 1000 1200 1050 1500 1800 1088 1450 2000 2400...
  • Página 105: Equipos Especificos

    EQUIPOS ESPECIFICOS EQUIPOS ESPECIFICOS MATRICULA DENOMINACION 1460 - 266 1 Herramienta de bajada de la válvula para control de avance estático de la inyección 1460 - 275 2 Soporte del comparador 1460 - 270 3 Comparador 1460 - 274 Bomba de alta presión para el control del avance estático.
  • Página 106 42100 Reggio Emilia – Italia - ITALY Via Cav. del Lavoro Adelmo Lombardini, 2 - Cas. Post. 1074 Tel. (+39) 0522 3891 - Telex 530003 Motlom I – Telegr.: Lombarmotor R.E.A. 227083 - Reg. Impr. RE 10875 Cod. fiscale e Partita IVA 01829970357 - CEE Code IT 01829970357 E-MAIL: atl@lombardini.it Internet: http://www.lombardini.it...

Este manual también es adecuado para:

Lombardini 11 ld 625-3Lombardini 11 ld 626-3

Tabla de contenido