Información de seguridad sobre las pilas
Conseils de sécurité concernant les piles
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclosure
and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired.
• Use only the provided AC adaptor to charge the battery.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas
gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. No quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
• Si se utiliza un cargador de pilas, deberá ser examinado periódicamente para verificar que no haya
daños al cable, enchufe, caja y demás partes. No utilizar un cargador de pilas dañado sino hasta que
haya sido reparado.
• Usar solo el adaptador de corriente alterna incluido para cargar la batería.
Battery Safety Information
11