Table of content Teslimat kapsamı ......................5 Cihaz bileşenlerinin isimleri ..................6 Kurulum talimatları ......................7 Pan ve tilt ayarı ...................................8 Zoom ve fokus ayarları ..............................8 Güç kaynağı bağlantıları ..............................9 Kılavuz .........................10 Ekran menüsü kontrolünün kullanılması ....................... 10 Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar ................. 10 D zoom ayarları...
Página 3
Güvenlik Talimatları Genel Güvenlik Talimatları • Sistemi bağlamadan ve çalıştırmadan önce, bu güvenlik hatırlatmaları ve kullanma talimatını okuyun. • Kullanma kılavuzunu, daha sonraki kullanımlar için itinalı bir şekilde muhafaza edin. • Sistemin montajı, devreye alınması ve bakımı, sadece bu iş için yetkilendirilmiş kişilerce ve kurulum talimat- larına uygun şekilde - tüm yürürlükteki standartlar ve yönetmelikler dikkate alınarak - gerçekleştirilmelidir.
Página 4
• IR projektör karartılmış bir ortamda kurulu ise ve ışınları doğrudan görüş alanına giriyorsa, projektöre asgari 1 m güvenlik mesafesi kesinlikle muhafaza edilmelidir. • Görünmez LED ışınları doğrudan optik enstrümanlarla (örneğin büyüteç, büyütme camları veya mikroskop) incelemeyin, aksi tutumlar gözlerde kalıcı hasarlara neden olabilir. LED Sınıfı 1M.. •...
Teslimat kapsamı • Dome kamera • Kullanım kılavuzu • Kabel sinyal etiketi • Delik şablonu • Focus ayarı tornavidası (1 adet) • Platik dübel: 6 x 30 mm (3 St. )• Tespit vidası: 4 x 30 mm (3 St.) • Bağlantı tespit vidası: 2,5 x 5 mm (1 St.) •...
Cihaz bileşenlerinin isimleri Ağ kablosu Montaj Ekran menü kontrolü Joystick'i Focus ve zoom Lens Emniyet teli 3 eksenli halka askı Dome kapağı Dome kapağı Ağ kablosu Video (BNC) Elektrik bağlantısı...
3. Kameranın görüş açısını ayarlayın. 4. Dome kapağını dome gövdesinin üzerine oturtun ve bağlantı vidalarını sıkın. Plastik dübel (6 x 30 mm) Alyen anahtar Tespit vidası (4 x 30 mm) Opsiyonel montaj aksesuarı Opsiyonel montaj aksesaurları ile ilgili bilgilere, www.eneo-security.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Pan ve tilt ayarı 1. Pan açısı (Sağa-Sola Çevrinme): Pan açısı +/- 173° ile sınırlıdır. Dahili hasarlar oluşa- bileceğinden, askıyı dayanma noktasından daha fazla ileriye itmeyin. 2. Tilt açısı (Aşağı-Yukarı Çevrinme): Tilt açısı, kamera modülünün tavana göre eği- minin 0° olması koşuluyla, minimum 25° ile maksimum 90° arasında sınırlıdır. Yani görüntü...
DİKKAT: Kurulum veya ayarlama sırasında, dome kamera kapağının ÇİZİL- MEMESİNE çok dikkat edin. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına çok dikkat edin. IR LED Işıklarının lense yansımaması için, kapak halkası tespitle- me vidalarını, ışık siperliği ile şeffaf dome kapağı arasında boşluk kalmayacak şekilde sıkın..
Kılavuz Ekran menüsü kontrolünün kullanılması Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki monitör menüsü kontrol joysti- ck'i ve bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. Joystikle birlikte kullanılabilen beş komut vardır. Ekran menü kontrolü Joystick'i Video alt çıkış bağlantısı Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar 1.
Ekran menüsünün açılması Ayarlar menüsüne girmek için, '●' düğmesini (ekran menüsü joystick'i düğmesi) yaklaşık 2 saniye basılı tutun. • RET: Bir önceki menüye döner. • EXIT: Değişiklikleri kaydetmeden menüden çıkar. • SAVE&EXIT: Menü ayarlarını kaydettikten sonra menüden çıkar. MENU V3.xx 1.
Página 12
ANA GRUP DEFAULT (varsayılan) AÇIKLAMA GÖRÜNTÜ ARTIRMA, farklı ortamlarda NORMAL, WDR, DWDR, BLC ve HLC ayarlarını kullanarak video görüntüsünün artırılması için farklı yollar sağlar. NORMAL - İç ve dış mekanlarda, iyi ışık şartlarında normal kullanım- lar için optimize edilmiştir. WDR - Çok parlak ve karanlık bölgelerde uzun ve kısa pozlama ile çift görüntü...
TV SİSTEMİ, ÇÖZÜNÜRLÜK, KUMANDA AYARI, FABRİKA AYARLARI VE DİL SİSTEM ayarları. SAVE & EXIT – Parametreler kaydedildikten sonra menüden çık. EXIT – ÇIKIŞ Değişiklikleri kaydetmeden menüden çıkar. Daha fazla bilgi Bu el kitapçığı, eneo web sitesinde, www.eneo-security.com adresinde de yer almaktadır.
Página 14
Table of content Parti fornite .........................17 Denominazione dei componenti ................18 Istruzioni per l'installazione ..................19 Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 20 Regolazione dello zoom e della messa a fuoco ....................20 Collegamento all'alimentazione ..........................21 Istruzioni per l'uso ......................22 Utilizzo del controller OSD ............................22 Descrizione del funzionamento del joystick ..................
Página 15
Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza • Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. • Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. •...
Página 16
• Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
Parti fornite • Telecamera dome • Istruzioni per l'uso • Adesivo identificazione cavi • Dima di montaggio • Cacciavite per la regolazione della messa a fuoco (1 pezzo) • Tasselli di plastica: 6 x 30 mm (3 pezzi) • Vite di montaggio: 4 x 30 mm (3 pezzi) •...
Denominazione dei componenti Cavo di alimentazione Montaggio a incasso Joystick di comando dell'OSD Messa a fuoco / Zoom Obbiettivo Filo di sicurezza Staffa a ruotare a 3 assi Coperchio telecamera Cupola Cavo di alimentazione Video (BNC) Connettore di alimentazione...
4. Collocare il coperchio della telecamera sulla base e serrare le viti di fissaggio. Tassello di plastica (6x30 mm) Chiave a bussola Vite di montaggio (4x30 mm) Accessori di montaggio opzionali Per informazioni sugli accessori di montaggio opzionali visitare il sito web eneo all'indiriz- zo www.eneo-security.com.
Regolazione della panoramica e dell'inclinazione 1. Limite panoramica: la panoramica è limitata a +/- 173°. NON forzare la staffa a ruotare oltre il limite per evitare danni interni. 2. Limite inclinazione: l'inclinazione è limitata a 25° min ~ 90° max. rispetto al soffitto quando l'inclinazione del modulo telecamera è...
ATTENZIONE: prestare estrema attenzione a NON graffiare la superficie della cupola durante le operazioni di installazione o regolazione. Fare attenzione a NON danneggiare, piegare o avvicinare il cavo alla zona di pericolo. Serrare le viti di fissaggio del coperchio della telecamera in modo che NON vi sia alcuna fessura tra il coperchio dell'obbiettivo e la cupola trasparente per evitare riflessi della luce dei LED IR.
Istruzioni per l'uso Utilizzo del controller OSD Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'O- SD a lato della telecamera. Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi. Joystick di comando dell'OSD Connettore Sub-out video Descrizione del funzionamento del joystick 1.
Avvio del menu OSD Premere "●" (tasto del joystick del menu OSD) per circa 2 secondi per accedere al menu di configurazione. • RET: torna al menu precedente. • EXIT: chiude il menu di configurazione senza salvare. • SAVE&EXIT: chiude il menu di configurazione e salva. MENU V3.xx 1.
(Lingua) e FACTORY DEFAULT (Default di fabbrica). SAVE & EXIT (SALVA ed ESCI)– Permette di uscire dal menu dopo aver salvato i parametri. EXIT – Esce dal EXIT (Esci) menu senza salvare. Altre informazioni Il manuale è disponibile anche sul sito web di eneo all'indirizzo www.eneo-security.com.
Página 25
Table of content Piezas suministradas ....................28 Denominación de las partes ..................29 Instrucciones de instalación ..................30 Ajustes de panorámica e inclinación ........................31 Ajustes de zoom y de foco ............................31 Conexiones de alimentación ............................32 Instrucciones de uso ....................33 Uso del controlador OSD ............................. 33 Descripción de la operación de la palanca de control ................
Página 26
Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad en general • Antes de conectar el sistema y ponerlo en funcionamiento lea las presentes advertencias de seguridad y el manual de instrucciones de uso. • Conserve el manual de instrucciones de uso con especial cuidado para poder usarlo más adelante. •...
Página 27
• No mire directamente a la radiación invisible LED con instrumentos ópticos (por ejemplo, lentes de lectura, una lupa o un microscopio), ya que puede ser peligroso para los ojos, LED clase 1M. • Está prohibido usar el proyector de infrarrojos mientras se está reparando o si tiene la cubierta defectuosa. Dispositivo de clase A, nota Este aparato pertenece a la clase A.
Piezas suministradas • Cámara domo • Instrucciones de uso • Etiqueta de señal de cable • Plantilla de montaje • Controlador de ajuste de enfoque (1 ud.) • Anclaje de plástico: 6 x 30 mm (3 uds.) • Tornillo de fijación: 4 x 30mm (3 uds) •...
Denominación de las partes Cable de alimentación Montaje empotrado Palanca de control OSD Enfoque / Zoom Lente Cable de seguridad Cardán de 3 ejes Tapa de la cámara domo Domo de burbuja Cable de alimentación Vídeo (BNC) Conector de alimentación...
4. Ponga la cubierta del domo sobre la base del domo y apriete los tornillos de montaje. Anclaje de plástico (6x30mm) Llave dinamométrica Tornillo de montaje (4x30mm) Accesorios de montaje opcionales Para obtener información sobre los accesorios de montaje opcionales, visite el sitio web de eneo: www.eneo-security.com.
Ajustes de panorámica e inclinación 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 173°. NO intente girar el cardán sobre su límite para evitar un posible daño interno. 2. Límite de inclinación: la inclinación está limitada a 25° mín ~ 90° máx. para la ins- talación en techo cuando la inclinación del módulo de la cámara es de 0°, es decir, la imagen está...
PRECAUCIÓN: preste la máxima atención a no rayar la superficie de la burbuja del domo durante la instalación o ajuste de la cámara. Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede expuesto en lugares de riesgo. Apriete suficientes los tornillos de fijación de la cubierta del domo para que NO quede una rendija entre el parasol y la burbu- ja clara para evitar la entrada de luz de los LED infrarrojos.
Instrucciones de uso Uso del controlador OSD Con la palanca de control OSD situado en el lateral de la cámara se puede acceder y controlar el menú de configuración. Cinco comandos están disponibles con la palanca de control. Palanca de control OSD Conector de vídeo Sub-out Descripción de la operación de la palanca de control 1.
Inicio menú OSD Pulse '●'(menú OSD tecla de palanca de control) durante unos 2 segundos para acceder al modo de menú de configuración. • RET: volver al menú anterior. • EXIT: salir del menú de configuración sin guardar. • SAVE&EXIT: salir del menú de configuración y guardar. MENU V3.xx 1.
Ajusta TV SYSTEM, RESOLUTION, COMM.SETUP, LANGUAGE y FACTORY DEFAULT SAVE & EXIT - Para salir del menú después de guardar los parámetros. EXIT - Sale del menú EXIT (Salir) sin guardar el menú. Más información El manual también está disponible en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com.
Página 36
VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...