Directives D'utilisation - Napa 791-6620 B Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ManUel de fonctionneMent et liste de piÈces poUr 791-6620 B
INSTALLATION
PRIÈRE DE CONSULTER LA VUE ÉCLATÉE DU PRODUIT DANS LE PRÉSENT MANUEL AFIN D'IDENTIFIER LES PIÈCES.
1. Pour installer le manche (pièce no 57) dans le manchon d'assemblage (pièce no 36), aligner la partie tubulaire du manche avec le
plus grand orifice du manchon d'assemblage, puis insérer la tige de retenue dans le plus petit orifice du manchon.
2. S'assurer que la tige de retenue est en position abaissée/verrouillée avant de l'insérer dans le manchon. Une fois la partie
tubulaire du manche et la tige de retenue bien alignées avec leurs orifices respectifs sur le manchon, pousser le manche dans le
manchon de manière à ce que la partie tubulaire s'introduise dans le mécanisme de la soupape de relâchement situé dans la
partie inférieure du manchon et que la tige de retenue s'introduise dans un des trois orifices du cadre (pièce no 1).
3. Faire pivoter la poignée en « T » du manche de manière à ce qu'elle soit parfaitement alignée avec le cric avant de serrer le
boulon (pièce no 40) et l'écrou (pièce no 38). Serrer le boulon et l'écrou jusqu'à ce que la poignée ne puisse plus pivoter. Libérer
la tige de retenue en tirant sur le levier et en introduisant le levier dans la fente située dans la partie supérieure du manche. Le
manche devrait maintenant pouvoir être levé et abaissé librement.
4. Pour vérifier l'alignement du manche dans le manchon d'assemblage, s'assurer que la tige de retenue s'introduit correctement
dans les trois orifices du cadre. De plus, tourner le bouton de la soupape de relâchement (situé sur le dessus du manche) vers
la gauche puis vers la droite pour vérifier que le joint universel situé à l'avant et sous le manchon d'assemblage tourne
simultanément.
5. Avant l'utilisation : De l'air peut être emprisonné dans le système hydraulique.
POUR PURGER L'AIR DU SYSTÈME HYDRAULIQUE :
a. Tourner le bouton situé sur le dessus du manche dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'il soit bien serré, puis le tourner de deux
tours complets dans le sens antihoraire.
b. Appuyer environ 15 fois sur la pompe à pied (pièce no 37).
c. Tourner le bouton sur le dessus du manche dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
d. Appuyer sur la pompe à pied jusqu'à ce que le bras de levage atteigne la hauteur maximale. Chaque pression de la pompe à
pied devrait produire un mouvement de levée complet et uniforme.
e. Si un mouvement complet ne se produit pas à chaque pression de la pompe à pied, répéter les étapes « a » à « d » jusqu'à ce
que l'air soit complètement purgé du système.

DIRECTIVES D'UTILISATION

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D'UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.
IMPORTANT: Before attempting to raise any vehicle, check vehicle service manual for recommended lifting surfaces.
UTILISATION :
1. Pour lever la charge : Tourner le bouton sur le dessus du manche dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Placer
le cric sous la charge. Pour faire lever le bras de levage jusqu'à la charge : lever et abaisser le manche, appuyer sur la pompe à
pied ou injecter de l'air. Lorsque la selle située à l'extrémité du bras de levage s'approche de la charge, replacer le cric de manière
à ce que la selle entre solidement en contact avec la charge et que celle-ci soit centrée sur la selle. S'assurer que la selle est
positionnée correctement. Prendre note que la pompe à pied doit être utilisée uniquement pour lever rapidement la selle jusqu'à
la charge. Pour faire lever la charge, il faut utiliser le manche ou le levier de la valve d'air du cric. Prendre note que la pompe à
pied doit être utilisée uniquement pour lever rapidement la selle jusqu'à la charge. Le manche doit ensuite être utilisé pour faire
lever la charge. Lever la charge jusqu'à la hauteur désirée. Placer des chandelles de capacité suffisante aux endroits recommandés
par le fabricant pour soutenir solidement le véhicule soulevé. NE PAS SE GLISSER SOUS LE VÉHICULE PENDANT LE LEVAGE
DU VÉHICULE OU PENDANT LE RETRAIT DES CHANDELLES! Une fois que les chandelles sont en place, tourner TRÈS
LENTEMENT dans le sens antihoraire le bouton sur le dessus du manche. Abaisser la charge sur les chandelles. Inspecter les
chandelles et la charge pour s'assurer que l'installation est stable et sécuritaire. Répéter les étapes précédentes si l'installation
n'est pas stable ou sécuritaire. REMARQUE : Une fois la charge levée (à l'aide du manche ou avec l'air), le manche peut être
verrouillé dans l'une des trois positions possibles. Généralement, on verrouille le manche dans une des trois
positions pour l'empêcher de nuire ou de bouger, ou lors du déplacement du cric dans l'atelier.
2. Pour abaisser la charge : Suivre les directives de la section « Pour lever la charge » des DIRECTIVES D'UTILISATION afin de
soulever la charge au-dessus des chandelles. Une fois que la charge n'est plus soutenue par les chandelles, retirer les chandelles
et les mettre à l'écart de la surface de travail. Tourner le bouton sur le dessus du manche très lentement et dans le sens
antihoraire, jusqu'à ce que la charge soit complètement abaissée au sol. Une fois que la selle du cric est libérée de la charge,
retirer le cric.
MISE EN GARDE : Garder les mains et les pieds à l'écart du mécanisme à charnière du cric.
791-6620 B
10
Revised 04/15/09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido