Descargar Imprimir esta página
SOMFY Axovia 220 A NS Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para Axovia 220 A NS:

Publicidad

Enlaces rápidos

Notice d'installation
Le portail est conforme à la norme "sécurité, règles particulières
pour les motorisations de portails et portes" (norme EN 60335-2-103).
Ce produit installé selon les présentes instructions et conformément à la "fiche de
vérification de l'installation", permet une mise en place conforme aux normes EN 13241-
1 et EN 12453. Les instructions, citées dans les notices d'installation et d'utilisation de ce
produit, ont pour objectif de satisfaire les exigences de sécurité des biens, des personnes
et des dites normes. Dans le cas de non-respect de ces instructions, Somfy se libère de
toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés.
The gate complies with the "Safety - Special rules for gate and door motor drives"
standard (EN 60335-2-103).
This product, installed in accordance with these instructions as well as the 'Installation
Check Sheet', is able to be fixed in place such as set out in the standards EN 13241-1
and EN 12453. The installation and usage instructions accompanying this product are
intended to meet safety requirements with regard to property and persons as stipulated
in these standards. In the event of these instructions not being abided by, Somfy cannot
be held responsible for any resulting damage.
Dit hek voldoet aan de eisen van de norm inzake "Veiligheid - Bijzondere eisen
voor aandrijfmechanismen van hekken en deuren" (norm EN 60335-2-103).
Indien gemonteerd volgens deze instructies en in overeenstemming met het "installatie
controleblad" kan dit product worden geïnstalleerd volgens de eisen van de normen EN
13241-1 en EN 12453. De instructies vermeld in de installatie- en bedieningshandleiding
van dit product hebben tot doel te garanderen dat aan de eisen van bovenstaande
normen en aan de veiligheidseisen voor personen en goederen voldaan wordt. Het niet
nakomen van deze instructies ontslaat Somfy van iedere aansprakelijkheid voor
eventuele gevolgschade.
La cancela es conforme a la norma "seguridad, reglas particulares para las
motorizaciones de cancelas y puertas" (norma EN 60335-2-103).
La instalación de este producto de acuerdo con las presentes instrucciones y conforme
con la "ficha de verificación de la instalación" permite una aplicación conforme a las
normas EN 13241-1 y EN 12453. Las instrucciones, citadas en los manuales de
instalación y utilización de este producto, tienen como objetivo satisfacer las exigencias
de seguridad de los bienes, las personas y las mencionadas normas. En caso de que no
se respeten estas instrucciones, Somfy se exime de cualquier responsabilidad por los
daños que se puedan producir.
Installation guide
Montagehandleiding
Guia de instalacion
220 A
NS
5060504A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY Axovia 220 A NS

  • Página 1 1 et EN 12453. Les instructions, citées dans les notices d’installation et d’utilisation de ce produit, ont pour objectif de satisfaire les exigences de sécurité des biens, des personnes et des dites normes. Dans le cas de non-respect de ces instructions, Somfy se libère de toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés.
  • Página 2 Contents Inhoudsopgave Indice Sommaire 1 – Consignes de sécurité 1 – Safety recommendations 1 – De veiligheidsinstructies 1 – Las consignas de seguridad 2 – Caractéristiques techniques 2 – Technical data 2 – Technische gegevens 2 – Caracteristicas 3 – Composition du Kit 3 –...
  • Página 3 Consignes de sécurité Safety recommendation De veiligheidsinstructies Las consignas de seguridad 1 – Porter des lunettes lors des phases de perçage. 1 – Wear safety goggles when drilling. 1 – Draag een veiligheidsbril tijdens de boorwerkzaamheden. 1 – Usar anteojos de protección en la etapa del agujereado. 2 –...
  • Página 4 Caractéristiques techniques Technical data Technische gegevens Caracteristicas Alimentation secteur 230 V 50/60 Hz Mains power supply 230 V 50/60 Hz Netspanning 230 V 50/60 Hz Alimentación de red 230 V 50/60 Hz Puissance consommée en veille 4,5 W Power consumed in idle 4.5 W Verbruikt vermogen bij standby 4,5 W...
  • Página 5 Composition du kit Composition of kit Samenstelling van de kit Composición del kit Moteur Serre cable Bras moteur Vis serre cable Bras portail Vis de terre Chape portail Rondelle de terre Boîtier électronique de commande Rondelle 12 x 27 bride Capot moteur Vis axe / Bras moteur Vis capot moteur...
  • Página 6 Raccordements électriques Electrical connections Elektrische aansluitingen Conexiones eléctricas Pour définir les accessoires nécessaires à l'installation, 1+ 2 Antenne utiliser obligatoirement la "fiche de vérification de 3 + 4 Jeu de cellules l'installation". 3 + 5 Commande pour l’ouverture totale 3 + 6 Commande pour l’ouverture piétonne In order to define the accessories needed to carry out 3 + 7...
  • Página 7 Accessoires Accessories Accessoires Accessorios 1 jeu de cellules 1 set of cells 1 set foto-elektrische cellen 1 kit de células fotoeléctricas Avant d'effectuer le raccordement des cellules, Before connecting the cells, remove the bridge Alvorens de cellen aan te sluiten, de brug tussen de Antes de efectuar la conexión de las células, retirar enlever le pont situé...
  • Página 8 Accessoires Accessories Accessoires Accessorios Digicode ® Digicode ® Digicode ® Digicode ® – H P2 M P1 T3 C3 R3 T2 C2 R2 T1 C1 R1 V – H P2 M P1 T3 C3 R3 T2 C2 R2 T1 C1 R1 V Interphone Intercom Parlofoon...
  • Página 9 Accessoires Accessories Accessoires Accessorios Batterie de secours Backup battery Noodbatterij Batería de emergencia Temps de charge minimum Minimum charging time before Min. oplaadtijd voor de eerste Tiempo de carga mínimo antes avant première utilisation: 48 h. first use: 48h. ingebruikname: 48 u. de la primera utilización: 48 h.
  • Página 10 De même, quand l’un des trous de fixation des pattes pilier est dans le vide ou proche de l’angle du mur, il est impératif de positionner la platine support Somfy. Si le portail ne comporte pas de renforts, prévoir des contre-plaques en métal (exemple : 15 x 15 cm et 4 mm d’épaisseur) pour la fixation des équerres.
  • Página 11 Processus de montage Assembly process Montageproces Proceso de montaje NB : valeurs NB: the values specified NB: de aangegeven Nota: valores indiquées ont été calculées have been calculated for the waarden zijn berekend voor de indicados se han calculado pour configuration configuration presented...
  • Página 12 Tracer un axe horizontal AH au milieu du renfort, perpendiculaire à l'axe de rotation du portail. Prolonger cet axe sur le pilier jusqu'à l'intersection avec AM. Placer le gabarit à l'intersection des 2 axes et percer. PORTAILS SANS RENFORT : si le portail ne comporte pas de renfort, placer les moteurs à...

Este manual también es adecuado para:

5060504a