JVC GR-DF420 Manual De Instrucciones

JVC GR-DF420 Manual De Instrucciones

Videocámara digital
Ocultar thumbs Ver también para GR-DF420:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VIDEOCÁMARA DIGITAL
GR-DF420
Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de
vídeo digital:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Para accesorios
:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estimado cliente:
Gracias por comprar esta
videocámara digital. Antes de usarla,
lea la información de seguridad y las
precauciones contenidas en las
páginas 3 – 4 y 9 para garantizar un
uso seguro de este producto.
CASTELLANO/ESPAÑOL
PREPARATIVOS
GRABACIÓN Y
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO
FUNCIONES AVANZADAS
REFERENCIAS
TÉRMINOS
Para desactivar la demostración,
ajuste "MODO DEMO" en "OFF".
(
p. 25, 28)
LYT1401-005B
6
17
25
42
51
SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC GR-DF420

  • Página 1 3 – 4 y 9 para garantizar un uso seguro de este producto. CASTELLANO/ESPAÑOL VIDEOCÁMARA DIGITAL PREPARATIVOS GR-DF420 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de vídeo digital: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/...
  • Página 2 Principales funciones de esta videocámara Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de Compensación de contraluz imagen Simplemente pulsando el botón BACK LIGHT, se abrillanta la imagen oscurecida Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido por el contraluz. ( p. 34) para insertar transiciones entre escenas ●...
  • Página 3 Cuando descarte las pilas, deberá considerar los otras tecnologías privadas, y sólo funciona con problemas ambientales y respetar estrictamente batería de datos JVC. Utilice las baterías las normas locales o leyes vigentes para la recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U eliminación de estas pilas.
  • Página 4 No apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara de video o lesiones al usuario.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO PREPARATIVOS FUNCIONES AVANZADAS Índice ..............6 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO....25 Accesorios suministrados ....... 10 Cambiar las configuraciones de menú....25 Alimentación ........... 12 Menús de grabación ........26 Modo de funcionamiento ........ 14 Menús de reproducción ........29 Configuración de idioma .........
  • Página 6: Preparativos

    PREPARATIVOS Índice...
  • Página 7 PREPARATIVOS Controles Indicadores Botón de menú [MENU] ( p. 25) Lámpara POWER/CHARGE ( p. 12, 17) Botón de datos de batería [BATT. DATA] Otras piezas p. 13) Botón de ajuste [SET] ( p. 25) Monitor LCD ( p. 18, 19) Botón de avance rápido [ p.
  • Página 8 PREPARATIVOS Indicaciones de Monitor LCD/Visor REC: (Aparece durante la grabación.) p. 17) Durante la grabación de vídeo PAUSE: (Aparece durante modo de espera de grabación.) ( p. 17) q we O: (Aparece cuando se está haciendo una fotografía.) ( p. 32) 1h40m 5S/Anim.: Muestra el modo de grabación de 15 x W...
  • Página 9 Fecha/hora ( p. 29, 30) homologadas conforme al estándar MiniDV, pero VOLUMEN: Indicador de nivel de volumen las cintas de la marca JVC han sido diseñadas para p. 20) optimizar el funcionamiento de su videocámara. BRILLO: Indicador de control de brillo Lea también “PRECAUCIONES”...
  • Página 10: Accesorios Suministrados

    PREPARATIVOS Cómo colocar la tapa del objetivo Accesorios suministrados Para proteger el objetivo, coloque la tapa del objetivo suministrada en la videocámara, como se muestra en la ilustración. NOTA: Para confirmar que la tapa del objetivo está correctamente colocada, compruebe que la tapa está...
  • Página 11 PREPARATIVOS Cómo usar el cable alargador de audio Cómo colocar el filtro de núcleo Cuando use un micrófono externo opcional, Conecte los filtros de núcleo a los cables. El conéctelo al cable alargador de audio filtro de núcleo reduce la interferencia. suministrado (provisto de un filtro de núcleo), y Libere las trabas de los extremos del filtro de luego conecte el cable alargador de audio a la...
  • Página 12: Alimentación

    JVC. Utilice las baterías A conector recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC. de CC El uso de baterías genéricas que no sean JVC puede ocasionar daños en el circuito de carga interno. ● Si la batería tiene colocada la tapa protectora, quítela primero.
  • Página 13 ● Si en lugar del estado de la batería aparece la indicación “ERROR DE COMUNICACIÓN” pese a haber presionado BATT. DATA varias veces, es posible que la batería tenga algún problema. En tal caso, consulte a su distribuidor de JVC más cercano.
  • Página 14: Modo De Funcionamiento

    PREPARATIVOS cierre el monitor LCD y despliegue Modo de funcionamiento completamente el visor. Para encender la videocámara, ajuste el Configuración de idioma interruptor de alimentación en cualquier modo de funcionamiento excepto “OFF”, a la vez que Se puede cambiar el idioma de la pantalla. mantiene presionado el botón de bloqueo p.
  • Página 15: Ajuste De La Empuñadura

    PREPARATIVOS Ajuste de la empuñadura Ajuste de brillo de la pantalla Ajuste la correa de Ajuste el interruptor MENU velcro. de alimentación en “M” o en “PLAY” a la vez Pase su mano derecha que mantiene por el lazo y agarre la presionado el botón de empuñadura.
  • Página 16: Soporte Del Trípode

    PREPARATIVOS por una totalmente cargada o utilice la Soporte del trípode alimentación de CA antes de continuar. Cierre con fuerza la tapa del portacintas Para montar la hasta que encaje bien. videocámara sobre un trípode, alinee el tornillo Para proteger grabaciones valiosas y el perno de dirección al Mueva la lengüeta de protección contra borrado, zócalo de fijación y al...
  • Página 17: Grabación Y Reproducción De Vídeo

    GRABACIÓN DE VÍDEO NOTAS: Grabación básica ● Si el modo de espera de grabación se mantiene durante 5 minutos, la videocámara se apaga NOTA: automáticamente. Para volver a encender la Antes de continuar, aplique los siguientes videocámara, repliegue y despliegue de nuevo el procedimientos: visor, o cierre y abra de nuevo el monitor LCD.
  • Página 18: Monitor Lcd Y Visor

    GRABACIÓN DE VÍDEO Monitor LCD y visor Zoom Durante el uso del monitor LCD: Producir el efecto de ampliación/reducción o un Asegúrese de que el visor está plegado. Tire del cambio instantáneo en el porcentaje de la extremo del monitor LCD y abra el monitor imagen.
  • Página 19: Filmación Periodística

    GRABACIÓN DE VÍDEO Filmación periodística una escena grabada anteriormente. Para impedir esto, realice la operación de Grabación En determinadas desde un punto intermedio de una cinta (Véase situaciones, unos más abajo.) en los casos siguientes; ángulos de filmación ● Cuando vuelva a filmar después de reproducir distintos pueden una cinta grabada.
  • Página 20: Reproducción De Vídeo

    REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Reproducción de imagen fija Reproducción normal Se hace pausa durante la reproducción de Interruptor de vídeo. MENU alimentación 1) Pulse 4/9 durante la reproducción. 2) Para reanudar la reproducción normal, pulse 4/9/ Botón de de nuevo 4/9. VOL.
  • Página 21: Búsqueda De Partes En Blanco

    REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Búsqueda de partes en blanco Conexiones a un televisor o una Le ayuda a encontrar el punto donde iniciar la grabadora de vídeo grabación en medio de una cinta para evitar la interrupción del código de tiempo. ( p.
  • Página 22: Reproducción Mediante El Mando A Distancia

    S-Vídeo YTU94146A. Póngase Reproducción mediante el mando a en contacto con el Centro de Atención al Cliente de JVC para consultar su distancia disponibilidad. Asegúrese de conectar el extremo con un filtro de núcleo a la videocámara.
  • Página 23 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Botones y funciones Los siguientes botones están disponibles cuando el interruptor de alimentación de la videocámara está ajustado en “A” o “M”. Botones del zoom (T/W) Ampliación/reducción del zoom ( p. 18, 24) (También disponible con el interruptor de alimentación ajustado en “PLAY”) Botón START/STOP Funciona igual que el botón de inicio/parada...
  • Página 24 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Reproducción fotograma por fotograma ESTROBOSC.: Su grabación tendrá el aspecto de una serie de fotografías Durante la reproducción normal o de imagen consecutivas. fija, pulse SLOW (IU) repetidamente para 1) Para iniciar EFFECT ON/OFF avance o SLOW (YI) repetidamente para EFFECT retroceso.
  • Página 25: Funciones Avanzadas

    MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Menús sin submenús Cambiar las configuraciones de v CORTINILLA/ El icono del menú menú FUNDIDO ( p. 36) seleccionado parpadea. r PROGRAMA AE Parámetro Esta videocámara está equipada con un sistema seleccionado p. 37) de menús de información en pantalla, fácil de p EXPOSICIÓN PROGRAMA AE usar, que simplifica muchas de las...
  • Página 26: Menús De Grabación

    MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO MODO FOTO Menús de grabación [COMPLETO]: Modo de fotografiado sin recuadro CÁMARA NEGATIVO: Modo Nega Las configuraciones de “m CÁMARA” se activan RETRATO: Modo Pin-Up (aproximación de cuando el interruptor de alimentación está en imagen) ajustado “A”...
  • Página 27 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO MANUAL MODO ANCHO [OFF]: Graba sin modificar la relación de Las configuraciones de “q MANUAL” se activan pantalla. Para reproducción en un televisor con solamente cuando el interruptor de alimentación una relación de pantalla normal. está...
  • Página 28 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO SISTEMA PRIORIDAD [LCD]: La imagen aparece en el monitor LCD Las funciones “s SISTEMA” ajustadas cuando cuando el visor se despliega mientras el monitor el interruptor de alimentación está ajustado en LCD está abierto. “M” se aplican también cuando el interruptor de VISOR: La imagen aparece en el visor cuando alimentación se ajusta en “PLAY”.
  • Página 29: Menús De Reproducción

    MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO INDICACIONES CÁMARA Menús de reproducción ● Las configuraciones de “n” (INDICACIONES CÁMARA) se activan incluso cuando el interruptor VÍDEO de alimentación está ajustado en “A”. No obstante, las configuraciones de menú se pueden [ ] = Preajuste de fábrica modificar solamente cuando el interruptor de MODO AUDIO y NARRACIÓN alimentación está...
  • Página 30 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO INDICACIONES VÍDEO Las configuraciones “n” (INDICACIONES VÍDEO) tienen efecto sólo para la reproducción de vídeo, excepto “BRILLO”, “LANGUAGE”, y “NIV. AUDIO”. ● Los parámetros (excepto “OFF” en las configuraciones de EN PANT.) son los mismos que en la descripción (INDICACIONES CÁMARA) de la página 29.
  • Página 31: Funciones De Grabación

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Grabación de 5 segundos Filmación nocturna Grabe unas vacaciones o un acontecimiento Proporciona a sujetos o zonas oscuras mayor claridad incluso de la que tendrían en importante en fragmentos de 5 segundos para condiciones de buena iluminación natural. mantener la acción en movimiento.
  • Página 32: Fotografiado (Para Grabaciones De Vídeo)

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Fotografiado (Para grabaciones de Enfoque manual vídeo) El sistema de enfoque automático de gama completa de la vídeocámara permite filmar de Esta función le permite grabar en una cinta forma continuada en distancias desde primer imágenes fijas como fotografías. plano (a unos 5 cm del sujeto) hasta infinito.
  • Página 33: Control De Exposición

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Control de exposición Bloqueo del diafragma Se recomienda el control de exposición manual Al igual que la pupila del ojo humano, el en las siguientes situaciones: diafragma se contrae en entornos bien ● Cuando se filme con iluminación trasera o cuando iluminados para impedir la entrada de luz el fondo sea demasiado claro.
  • Página 34: Compensación De Contraluz

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Compensación de contraluz Control de exposición puntual La compensación de contraluz proporciona La selección de una zona de fotometría puntual rápidamente más claridad al sujeto. permite una compensación de exposición más En la operación simple, la función de precisa.
  • Página 35: Ajuste Del Balance Del Blanco

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Ajuste del balance del blanco Ajuste manual del balance del blanco El balance del blanco se refiere a la correcta reproducción de colores con distintas Ajuste manualmente el iluminaciones. Si el balance del blanco es balance del blanco correcto, todos los demás colores se cuando filme bajo reproducirán con precisión.
  • Página 36: Efectos De Reemplazo (Cortinilla) O Fundido De Imagen

    FUNCIONES DE GRABACIÓN CORT.HORIZ.: Cortinilla de entrada de Efectos de reemplazo (cortinilla) o derecha a izquierda, o cortinilla de salida de izquierda a derecha. fundido de imagen CORT.PUERTA: Cortinilla de entrada de modo que las dos mitades de una pantalla negra Estos efectos permiten realizar transiciones de se abren a izquierda y derecha, mostrando la escenas de estilo profesional.
  • Página 37: Programa Ae Con Efectos Especiales

    FUNCIONES DE GRABACIÓN función del obturador en condiciones de Programa AE con efectos iluminación adecuadas. especiales DEPORTE (Velocidad variable de obturación: 1/250 – 1/4000): Ajuste el interruptor de alimentación en “M”. Este ajuste permite la captura de imágenes de Ajuste “r” en el modo deseado. ( p.
  • Página 38: Edición

    EDICIÓN Cliente de JVC para consultar su Copia en grabadora de vídeo disponibilidad. Asegúrese de conectar el extremo con un filtro de núcleo a la videocámara. El filtro de núcleo reduce las Abra la tapa. interferencias. Tal como se indica en las ilustraciones, A conector S conecte la videocámara y los conectores de...
  • Página 39: Copia En Un Aparato De Vídeo Equipado Con Un Conector Dv (Copia Digital)

    Si sucede esto, apague la alimentación y realice Filtro de Cable DV (opcional) de nuevo las conexiones. núcleo ● Cuando utilice un cable DV, asegúrese de utilizar el cable DV opcional JVC VC- VDV204U. A DV IN Aparato de vídeo equipado con conector DV...
  • Página 40: Conexión A Un Pc

    13) ● Cuando utilice un cable DV, asegúrese de Cable DV (opcional) utilizar el cable DV opcional JVC VC-VDV206U o VC-VDV204U, según el tipo de conector DV (4 ó 6 patillas) del PC. ● La información de fecha/hora no puede Filtro de núcleo...
  • Página 41: Copia De Audio

    EDICIÓN Para escuchar el sonido copiado durante la Copia de audio reproducción Ajuste “NARRACIÓN” en “ON” o “MEZCLA”. La pista de audio se puede personalizar p. 25, 29) solamente cuando se graba en los modos de NOTAS: 12-BITS y SP. ( p.
  • Página 42: Referencias

    Si el problema sigue existiendo después de Las indicaciones del monitor LCD o del visor seguir los pasos indicados en el siguiente parpadean. cuadro, consulte con su distribuidor JVC más ● Se han seleccionado al mismo tiempo ciertos próximo. efectos de cortinilla/fundido de imagen, ciertos modos de programa AE con efectos especiales, La videocámara es un dispositivo controlado...
  • Página 43 HBusque un sujeto blanco y componga la toma de modo que también aparezca en el encuadre. fecha/hora ajustada anteriormente se ha borrado. HConsulte a su distribuidor JVC más cercano para p. 32) gestionar el recambio. La imagen tomada mediante Fotografiado es demasiado oscura.
  • Página 44 ● Aparece cuando no se han ajustado los datos de fecha/hora. ( p. 14) ● La batería integrada del reloj se ha gastado y la fecha/hora ajustada anteriormente se ha borrado. Consulte a su distribuidor JVC más cercano para gestionar el recambio.
  • Página 45 (batería, etc.) y espere unos minutos hasta que desaparezca la indicación. Cuando desaparezca, puede volver a utilizar la videocámara. Si la indicación se mantiene, consulte con su distribuidor JVC más próximo. UNIDAD EN MODO SEGURO EXPULSE Y REINSERTE CINTA Las indicaciones de error (03 o 04) muestran el tipo de fallo de funcionamiento producido.
  • Página 46: Mantenimiento Del Usuario

    ● Si el objetivo se deja sucio, se puede formar moho. ● Cuando se utilice un limpiador o un trapo tratado químicamente, consulte las medidas de precaución de cada producto. ● Para limpiar el visor, le rogamos que consulte a su distribuidor JVC más próximo.
  • Página 47: Precauciones

    PRECAUCIONES Baterías NOTAS: ● Es normal que la batería esté caliente después de La batería suministrada Terminales su carga o después de su uso. es una batería de ion de Especificaciones de margen de temperatura litio. Antes de utilizar la Carga: 10°C a 35°C batería suministrada o Funcionamiento: 0°C a 40°C...
  • Página 48 Si después de utilizar la cinta de limpieza los ... cerca de aparatos que generen campos problemas persisten, consulte con su magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces, distribuidor JVC más próximo. antenas de emisión, etc.). Las piezas mecánicas móviles utilizadas para ... en lugares sometidos a temperaturas mover los cabezales de vídeo y la cinta de vídeo...
  • Página 49 Graves fallos de funcionamiento Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC. La videocámara es un dispositivo controlado por microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, una radio, etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento.
  • Página 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Videocámara Para videocámara digital Formato Aspectos generales Formato DV (modo SD) Formato de señal Fuente de alimentación eléctrica Norma PAL CC 11 V (Con adaptador de CA) Formato de grabación/reproducción CC 7,2 V (Con batería) Vídeo: grabación de componente digital Consumo eléctrico Audio: grabación digital PCM, 4-canales de 32 kHz Aprox.
  • Página 51: Términos

    TÉRMINOS Adaptador de CA ........... 13 Operación relacionada con la alimentación ... 14 Ajuste de teleobjetivo ........27 Ajustes de fecha/hora ........14 Programa AE con efectos especiales .... 37 Animación ............27 Reproducción en cámara lenta ...... 23 Balance del blanco ........35 Revisión rápida ..........
  • Página 52 Impreso en Malasia © 2005 Victor Company of Japan, Limited 0205FOH-ID-VM...

Tabla de contenido