Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PINNACLE
/FRONTIER
®
®
CLICKTIGHT
User Guide
Guia del usuario

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Britax PINNACLE

  • Página 1 PINNACLE /FRONTIER ® ® CLICKTIGHT ™ User Guide Guia del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    , CLICKTIGHT™, EZ-Buckle™, FRONTIER , and PINNACLE ® ® ® trademarks owned by Britax Child Safety, Inc� All Rights Reserved� ©2018 Britax Child Safety, Inc� This product and its components are subject to change without notice� Printed in the U�S�A� P11129000_A:10�18...
  • Página 4: Child Seat Features

    22� Tether Webbing 23� Tether Storage Strap 24� Harness Straps 25� Harness Mode Belt Path - Green (CLICKTIGHT) 26� Serial Number and Manufactured Date Label (Pinnacle ONLY) 27� Lower Connector Adjuster Button 28� Lower Connector Adjuster 29� Lower Connector Release Button 30�...
  • Página 5: Safety Information

    Failure to follow all warnings and instructions could result in SERIOUS INJURY or DEATH� • Pinnacle ONLY - Prevent the Side Impact Cushions from being punctured� Puncture damage will cause the FIT REQUIREMENTS cushions not to perform as intended in a crash�...
  • Página 6: Registration

    Send your name, address, and the child seat’s model number Children must: and manufacturing date to Britax Child Safety, Inc�, P�O� Box 91167 Allentown, PA 18109-9925, or call 1-888-427- 1� be at least two years of age; and 4829 or 1-704-409-1699, or register online at us.britax.
  • Página 7: Installing The Child Seat

    40 lbs (18�1 kg)� The top tether MUST be used in harness mode for children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)� Britax recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat� Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury�...
  • Página 8: Installation In Harness Mode

    65 lbs (29�5 kg)� Harness Mode: Lap-Shoulder Belt with CLICKTIGHT Britax recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat� Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury�...
  • Página 9 The top tether MUST be used in harness mode different seating location. for children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)� Britax recommends that the top tether be used at all 5� Firmly press the tether times when installing the child seat� Using the top...
  • Página 10 5� Firmly press the tether for children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)� hook over a designated Britax recommends that the top tether be used at all vehicle tether anchor� times when installing the child seat� Using the top Remove slack�...
  • Página 11: Installation In Booster Mode

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide Installation in Booster Mode 4� Close the CLICKTIGHT� A click confirms the CLICKTIGHT is secure� Lower Anchors with CLICKTIGHT Before you begin: IMPORTANT: It is not necessary to use lower anchors or tether to position this child restraint in booster mode�...
  • Página 12: Securing Your Child

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide Securing Your Child 4� Place the child in the child seat� Ensure the child is positioned upright in Harness Mode the child seat and not WARNING! slouching� Their bottom must touch the child seat,...
  • Página 13: Booster Mode

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide Booster Mode 4� Remove slack from the vehicle belt� WARNING! NOTE: The shoulder part must lie across the center Only use a lap-shoulder belt to secure the child in booster of the child’s chest, at or mode�...
  • Página 14: Child Seat Functions

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide Child Seat Functions WARNING! Adjusting Harness and Head Restraint Height In some cases, the vehicle head restraint can prevent the child seat IMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your head restraint from being raised high child before using the child seat�...
  • Página 15: Using The Harness Buckle

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide 2� Open the CLICKTIGHT� Using the Harness Buckle a� Locate the two slots To Fasten: Insert one tongue in the CLICKTIGHT at a time into the buckle� cover� NOTE: Proper connection b� Squeeze the...
  • Página 16: Using Lower Anchors And Tethers For Children

    The top tether MUST be used in harness mode for children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)� Britax Using the Lower Connectors recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat�...
  • Página 17: Switching Between Modes

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide 2� Firmly press the hook over Switching Between Modes the a tether anchor point� IMPORTANT: It is not necessary to remove the harness to use this seat in booster mode� To store the harness, follow the instructions below�...
  • Página 18 Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide 6� Lay the EZ-Buckle belly Booster to Harness Mode: Restoring the Harness and pad forward and position Buckle on top of the harness 1� Open the CLICKTIGHT� adjuster release lever� a� Locate the two slots in the CLICKTIGHT cover�...
  • Página 19 Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide 7� Fasten the chest clip� 4� Open the CLICKTIGHT� NOTE: Push together until a� Locate the two slots a click is heard� in the CLICKTIGHT cover� b� Squeeze the CLICKTIGHT release levers�...
  • Página 20: Uninstalling The Seat

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide 3� Turn and push the buckle 9� Close the CLICKTIGHT� retainer through the slot in A click confirms the the child seat shell� CLICKTIGHT is secure� 4� Pull the EZ-Buckle 10� Buckle the harness and...
  • Página 21: Vehicle Compatibility

    See diagram below� NOTE: This Britax car seat may not be compatible with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQs in the support section of the Britax website (us.britax.com/faqs) for...
  • Página 22: Maintenance

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide Maintenance 6� Unhook the elastic bands, then remove the side wing covers from each side of Removing the Cover the child seat shell� WARNING! NOTE: Be careful not to damage the energy- Never remove the buckle tongues from the harness�...
  • Página 23: Replacing The Cover

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide Replacing the Cover 7� Pull the bottom elastic bands over the hooks at 1� Pull the elastic bands over the bottom of each side of the hooks on the bottom of the head restraint�...
  • Página 24: Replacing The Buckle

    • TOWEL DRY WARNING! Replacing the Buckle Pinnacle ONLY - Prevent the Side Impact Cushions from being punctured� Puncture damage will cause the IMPORTANT: Select the slot closest to, but not under the cushions not to perform as intended�...
  • Página 25: Troubleshooting

    Proof of purchase is required� The exclusive remedy for this The harness is Check that the harness slots in the warranty is that Britax will, at its option, provide repair or hard to adjust� head restraint and harness adjuster replacement components for this product� Britax reserves are properly aligned�...
  • Página 26 Britax Child Safety, Inc.
  • Página 27 Garantía �������������������������������������������������������� 45 BRITAX , CLICKTIGHT™, EZ-Buckle™, FRONTIER , y PINNACLE ® ® ® marcas comerciales registradas propiedad de Britax Child Safety, Inc� Todos derechos reservados� ©2018 Este producto y suscomponentes están sujetos a cambios sin previo aviso� Impreso en EE�UU� P11129000_A:10�18...
  • Página 28: Características Del Asiento Para Niños

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario Características del asiento para Descripción 1� Cubierta niños 2� Cojines protección de impacto lateral (Pinnacle SOLAMENTE) Parte frontal 3� Apoyabrazos 4� Guía del cinturón para modo regulable 5� Soporte para vasos y apertivos 6�...
  • Página 29: Información De Seguridad

    76,2 y 147,3 cm (30 y 58 pulg), y tienen como ocupantes� mínimo 2 años de edad� • Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, • Modo regulable: Únicamente se debe utilizar con niños accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de que pesan entre 18,1 y 54,4 kg (40 y 120 lbs) y miden Britax�...
  • Página 30: Registro

    1� tener una edad mínima de dos años; y de fabricación del asiento a Britax Child Safety, Inc� P�O� Box 91167 Allentown, PA 18109-9925, o llame al 1-888- 2� pesar entre 11,3 y 40,8 kg (25 y 90 lbs); y 427-4829 o 1-704-409- 1699, o regístrese en us.britax.com/...
  • Página 31: Instalación Del Asiento De Seguridad Para

    11,3 y 40,8 kg (25 y 90 lbs) y la banda a horizontal queda a la una altura entre 76,2 y 147,3 cm (30 y 58 pulg�)� Britax altura de la cadera del niño (b) y la recomienda utilizar el modo de arnés hasta su niño...
  • Página 32: Instalación En Modo De Arnés

    Si el asiento de seguridad para niños no está 29,5 kg (65 lb)� Britax recomienda que se use la bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en correa de retención superior en todo momento, otro asiento del vehículo.
  • Página 33 29,5 kg (65 lb)� Britax recomienda que se use la 5� Presione el gancho de la correa de retención superior en todo momento, correa de retención con...
  • Página 34 5� Presione el gancho de la modo de arnés para niños que pesan más de correa de retención con 29,5 kg (65 lb)� Britax recomienda que se use la fuerza hasta acoplarlo en correa de retención superior en todo momento, el anclaje de retención...
  • Página 35: Instalación En Modo Regulable

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario Instalación en modo regulable 3� Jale del extremo de la tira del conector inferior para Anclajes inferiores con CLICKTIGHT tensarlo� IMPORTANTE: Sólo Antes de comenzar: eliminar la holgura del tira del conector inferior� Si se...
  • Página 36: Sujeción Del Niño

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario Sujeción del niño 4� Siente a su hijo en el asiento de seguridad para niños� Asegúrese de que Modo de arnés el niño esté en posición ADVERTENCIA! vertical y no inclinado� La parte inferior del niño debe...
  • Página 37: Modo Regulable

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario Modo regulable 4� Tense el cinturón de seguridad del vehículo� ADVERTENCIA! NOTA: La banda transversal del cinturón Solo debe usarse el cinturón de banda horizontal y del vehículo debe estar transversal cuando se esté sujetando al niño utilizando el colocado por en medio del modo regulable�...
  • Página 38: Funciones Del Asiento De Seguridad

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario Funciones del asiento de seguridad ADVERTENCIA! Regulación de altura de reposacabezas y del arnés En algunos casos, el reposacabezas del vehículo puede impedir que el IMPORTANTE: Antes de utilizar el asiento de seguridad reposacabezas del asiento para niños...
  • Página 39: Utilización De La Hebilla Del Arnés

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario 2� Abra el CLICKTIGHT� Utilización de la hebilla del arnés Para abrochar: Inserte las a� Localice las dos lengüetas en la hebilla de una ranuras en la cubierta en una� del CLICKTIGHT�...
  • Página 40: Anclajes Inferiores Y Ranuras De Retención Para Niños

    29,5 kg (65 lb)� los anclajes inferiores y de los asientos para su uso con este asiento para niños� Britax recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el Uso de los conectores inferiores asiento de seguridad para niños�...
  • Página 41: Cómo Cambiar De Modo

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario 2� Presione con fuerza el Cómo cambiar de modo gancho situado encima IMPORTANTE: No es necesario quitar el arnés para del punto del anclaje de utilizar el asiento de seguidad del niño en modo retención�...
  • Página 42 Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario 6� Coloque la almohadilla Booster to Harness Mode: Restoring the Harness and abdominal EZ-Buckle Buckle hacia delante y póngala 1� Abra el CLICKTIGHT� encima de la palanca de ajuste de la correa del a�...
  • Página 43 Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario 7� Ajuste el broche pectoral� 4� Abra el CLICKTIGHT� NOTA: Acople las piezas a� Localice las dos hasta que se oiga un clic. ranuras en la cubierta del CLICKTIGHT� b� Presione las palancas de desbloqueo del CLICKTIGHT�...
  • Página 44: Cómo Quitar El Asiento De Seguridad

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario 3� Gire el dispositivo de 9� Cierre el CLICKTIGHT� retención de la hebilla y Un clic confirme que es páselo por la ranura del seguro� exterior del asiento de seguridad para niños�...
  • Página 45: Compatibilidad Del Vehículo

    NO PUEDEN usarse mirando hacia el lateral o hacia atrás� Consulte el siguiente diagrama� NOTA: El asiento de seguridad para niños de Britax puede no ser compatible con cada uno de los cinturones expandibles sobre el hombro y la cadera. Consulte las preguntas frecuentes en la sección de ayuda en el sitio web...
  • Página 46: Mantenimiento

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario Mantenimiento 6� Desenganche las cintas elásticas y retire las cubiertas laterales de Extracción de la cubierta ambos laterales del ADVERTENCIA! exterior del asiento de seguridad para niños� Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar NOTA: Procure no dañar la...
  • Página 47: Sustitución De La Cubierta

    Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario Sustitución de la cubierta 7� Pase las cintas elásticas inferiores por los 1� Pase las cintas elásticas enganches que se por el enganche que se encuentran en la parte encuentra debajo del...
  • Página 48: Replacing The Buckle

    Replacing the Buckle IMPORTANTE: Seleccione la ranura que esté más cerca Pinnacle Solamente - Evite que las almohadillas de del niño, pero no debajo de este� protección lateral frente a impactos sufran daños, ya que podría impedir que rindieran como cabe esperar en 1�...
  • Página 49: Resolución De Problemas

    Retire el al cliente de Britax llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 posible obstáculo e intente ajustar el 1699, o enviando una carta a la dirección especificada en la contraportada de este manual�...
  • Página 50 Britax Child Safety, Inc.
  • Página 52 Britax Child Safety, Inc. Tel.: 1-888-427-4829 4140 Pleasant Road Tel.: 1-704-409-1699 Fort Mill, SC 29708 USA A Britax Childcare company www.Britax.com...

Este manual también es adecuado para:

Frontier

Tabla de contenido