Britax FRONTIER Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FRONTIER:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRONTIER
CLICKTIGHT
®
User Guide
Guia del usuario

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Britax FRONTIER

  • Página 1 FRONTIER CLICKTIGHT ® ™ User Guide Guia del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    , CLICKTIGHT™, EZ-Buckle™, and FRONTIER are trademarks ® ® owned by Britax and registered in the U.S.A. and other countries. All Rights Reserved. ©2014 Britax Child Safety, Inc. This product and its components are subject to change without notice. Printed in the U.S.A., P01065600_A:08.14...
  • Página 4: Child Seat Features

    Child Seat Features Child Seat Features Cover 19 Serial Number and Manufactured Date Label Shell 20 Tether Adjuster Arm Rest 21 Tether Hook Booster Mode Belt Guide 22 Tether Webbing Cup Holder and Storage 23 Tether Storage Strap Harness and Head Restraint Height Adjuster 24 Harness Straps Head Restraint 25 Harness Mode Belt Path - Green (CLICKTIGHT)
  • Página 5: Warnings

    • The top tether MUST be used in harness mode for children that • Do not, except as described in this booklet, attempt to disassemble weigh more than 65 lbs (29.5 kg). BRITAX recommends that any part of the child seat or change the way the harness or vehicle’s the top tether be used at all times when installing the child seat.
  • Página 6: Registration

    WARNING! Booster mode use of this child seat is ONLY for child seat’s model number and manufacturing date to Britax Child Safety, children who meet ALL of the following requirements. Use only the Inc., P .O. Box 91167 Allentown, PA 18109-9925, or call 1-888-427-4829 vehicle’s lap and shoulder belt to secure the child.
  • Página 7: Installing The Child Seat

    • The top tether MUST be used in harness mode for belt fit across your child you cannot use LATCH to position children that weigh more than 65 lbs (29.5 kg). BRITAX this seat in booster mode. See below. recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat.
  • Página 8: Checklist

    • Check that your vehicle has a top tether anchor. The top tether MUST be used in harness mode for children that weigh more than 65 lbs (29.5 kg). BRITAX recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat.
  • Página 9 * The top tether MUST be used in harness mode for slack. children that weigh more than 65 lbs (29.5 kg). BRITAX recommends that the top tether be used at all times IMPORTANT: Only remove slack when installing the child seat.
  • Página 10 Lock and remove slack from * The top tether MUST be used in harness mode for the vehicle belt. children that weigh more than 65 lbs (29.5 kg). BRITAX IMPORTANT: Only remove recommends that the top tether be used at all times slack from the vehicle seat belt.
  • Página 11: Positioning The Childseat

    Positioning the Child Seat: Booster Mode Positioning the Child Seat: Booster Mode Firmly press the tether hook Lower Anchors with CLICKTIGHT over a designated vehicle tether anchor. Remove slack. Before you begin: Secure excess webbing with the elastic strap. IMPORTANT: It is not necessary to use lower anchors or tether to position this child restraint in booster mode.
  • Página 12: Securing Your Child

    Securing Your Child Securing Your Child Place the child in the child Harness Mode seat. Ensure the child is positioned upright in the child WARNING! seat and not slouching. Their bottom must touch the child • Never route the vehicle belt over the child when using this seat, and their back must rest child seat in harness mode.
  • Página 13: Booster Mode

    Securing Your Child Securing Your Child Remove slack from the vehicle Booster Mode belt. * The shoulder part must lie across the center of the child’s WARNING! chest, at or above the child’s • Only use a lap-shoulder belt to secure the child in booster shoulder.
  • Página 14: Child Seat Functions

    Child Seat Functions Child Seat Functions Harness and Head Restraint Height Adjustment Adjusting Buckle Position Removing the Buckle IMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your child before Unbuckle the harness by using the child seat. Place the child seat on the floor and have your child sit in the seat.
  • Página 15: Fastening The Buckle

    Child Seat Functions Child Seat Functions Upright Position Fastening the Buckle Releasing the Buckle Insert one tongue at a time into Press the release button and the buckle. pull the tongues from the Recline Position buckle. NOTE: Proper connection is confirmed with an audible click NOTE: Periodically clean after inserting each buckle...
  • Página 16: Child Seat Functions

    • The top tether MUST be used in harness mode for children To attach the lower connector to the storage slot or lower that weigh more than 65 lbs (29.5 kg). BRITAX recommends anchor: that the top tether be used at all times when installing the child seat.
  • Página 17: Switching Between Modes

    Child Seat Functions Switching Between Modes Impact Absorbing Tether The tether can indicate when the child seat has been in a moderate Before you begin: or severe crash and replacement of the child seat is necessary. IMPORTANT: It is not necessary to remove the harness to use this seat in booster mode.
  • Página 18: Booster To Harness Mode: Restoring The Harness And Buckle

    Switching Between Modes Switching Between Modes Place the seat cover and foam Booster to Harness Mode: Restoring the Harness and Buckle back in their original position and attach the retaining clips. Open the CLICKTIGHT. * Locate the two slots in the CLICKTIGHT cover.
  • Página 19: Harness To Booster Mode: Removing The Harness And Buckle

    Switching Between Modes Switching Between Modes Fasten the chest clip. Open the CLICKTIGHT. * Locate the two slots in the * Push together until a click is CLICKTIGHT cover. heard. * Squeeze the CLICKTIGHT release levers. Fasten the harness buckle. Unhook the harness straps from the CLICKTIGHT hip anchors.
  • Página 20: Booster To Harness Mode: Replacing The Harness And Buckle

    Switching Between Modes Switching Between Modes Nest the harness straps by Booster to Harness Mode: Replacing the Harness and Buckle inserting the right strap loop Open the CLICKTIGHT. into the left strap loop. * Locate the two slots in the CLICKTIGHT cover.
  • Página 21: Vehicle Compatibility

    Switchable Retractor with Sewn Latch Plate and Inflatable Seat Belt retractor. NOTE: This BRITAX car seat may not be compatible with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQS in the support section of the BRITAX website (www.britaxusa.com/support) for additonal instruc- tions.
  • Página 22: Vehicle Buckle Positions

    Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Lap Belt Vehicle Buckle Positions Locking Latch Plate The position of the vehicle WARNING! Has a latch plate that belt buckle can adversely affect the stability does not allow the belt to of the child seat. become loose after it is buckled.
  • Página 23: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Care and Maintenance Unhook the elastic bands, Cover Removal then remove the side wing covers from each side of the WARNING! child seat shell. • Never remove the buckle tongues from the harness. * Be careful not to damage the •...
  • Página 24 Care and Maintenance Care and Maintenance Fit the cover over the Cleaning the Cover CLICKTIGHT and pull the • HAND WASH the cover using cold water and mild soap. elastic band over the hook on • LINE DRY to prevent the cover from shrinking. the bottom of the CLICKTIGHT.
  • Página 25: Cleaning The Buckle

    Care and Maintenance Care and Maintenance To Clean: Cleaning the Buckle • THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water. • TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a positive If your child eats and drinks while in the child seat, you may need click is heard after inserting each buckle tongue.
  • Página 26: Tips And Troubleshooting

    The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, is inserted. oral or written, express or implied. In no event will BRITAX, or the retailer selling this Possible solution: There may be debris in the buckle mechanism.
  • Página 27 ® ® propriedad de Britax y registradas en los Estados Unidos y otros paises. Reservados todos los derechos. ©2014 Britax Child Safety, Inc. Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso. Impreso en EE.UU., P01065600_A:08.14...
  • Página 28: Características Del Asiento De Seguridad Para Niños

    Características del asiento de seguridad para niños Características del asiento de seguridad para niños SISTEMA DE INSTALACIÓN Cubierta 19 Etiqueta con la fecha de fabricación y el numero de serie Exterior del asiento 20 Dispositivo de ajuste de la correa de retención Apoyabrazos 21 Gancho de la correa de retención Guía del cinturón para modo regulable...
  • Página 29: Advertencias

    • La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo de arnés utilizando. No coloque objetos pesados encima. para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb). BRITAX recomienda • No intente desmontar piezas del asiento, a menos que lo haga que se use la correa de retención superior en todo momento,...
  • Página 30: Registro

    Si el niño no cumple todos los requisitos para asiento de seguridad para niños a Britax Child Safety, Inc., P .O. Box 91167 utilizar el modo regulable porque es demasiado pequeño, puede que sea Allentown, PA 18109-9925 (EE.
  • Página 31: Instalación Del Asiento De Seguridad Para Niños

    • La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo de • Si los anclajes inferiores de su vehículo impiden que el arnés para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb). BRITAX cinturón del vehículo quede bien ajustado al niño, no podrá...
  • Página 32: Clicktight

    * La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo de arnés Tense primero la banda para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb). BRITAX recomienda horizontal del cinturón de que se use la correa de retención superior en todo momento, seguridad del vehículo (a) y...
  • Página 33: Anclajes Inferiores Con Clicktight

    * La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo de arnés tensarlo. para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb). BRITAX recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, IMPORTANTE: Sólo eliminar cuando se esté...
  • Página 34: Antes De Comenzar

    * La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo de arnés holgura del cinturón de seguridad para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb). BRITAX recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando del vehiculo.
  • Página 35: Posición Del Asiento De Seguridad Para Niños

    Posición del asiento de seguridad para niños: Modo regulable Posición del asiento de seguridad para niños: Modo regulable Cierre el CLICKTIGHT. Anclajes inferiores con CLICKTIGHT * Oirá un clic cuando el CLICKTIGHT esté perfectamente acoplado. Antes de comenzar: IMPORTANTE: No es necesario utilice los anclajes inferiores o la correa del retención en modo regulable.
  • Página 36: Sujeción Del Niño

    Sujeción del niño Sujeción del niño Siente a su hijo en el asiento Modo de arnés de seguridad para niños. Asegúrese de que el niño ADVERTENCIA! esté en posición vertical y no • Nunca se debe pasar el cinturón del vehículo por encima inclinado.
  • Página 37: Modo Regulable

    Sujeción del niño Sujeción del niño Modo regulable Tense el cinturón de seguridad del vehículo. ADVERTENCIA! * La banda transversal del • Solo debe usarse el cinturón de banda horizontal y cinturón del vehículo debe transversal cuando se esté sujetando al niño utilizando el estar colocado por en modo regulable.
  • Página 38: Funciones Del Asiento De Seguridad Para Niños

    Funciones del asiento de seguridad para niños Funciones del asiento de seguridad para niños Regulación de altura de reposacabezas y del Ajuste de la posición de arnés la hebilla Extracción de la hebilla IMPORTANTE: Antes de utilizar el asiento de seguridad para niños, debe realizar todos los ajustes oportunos para adaptarlo al Desabroche el arnés tamaño de su hijo.
  • Página 39 Funciones del asiento de seguridad para niños Funciones del asiento de seguridad para niños Posición vertical Cómo abrochar la Cómo desabrochar la hebilla hebilla Inserte las lengüetas en la Presione el botón de Posición reclinada hebilla de una en una. desbloqueo y quite las dos lengüetas de la hebilla.
  • Página 40: Uso De Los Conectores Inferiores

    • La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo de Empuje el conector inferior con arnés para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb). BRITAX Parte superior firmeza en la ranura o el anclaje recomienda que se use la correa de retención superior en inferior hasta oír un clic.
  • Página 41: Cómo Cambiar De Modo

    Funciones del asiento de seguridad para niños Cómo cambiar de modo Correa de retención con resistencia a impacto Antes de comenzar: La correa del retención puede indicar cuando el asiento de seguridad para niños ha estado implicado en un accidente •...
  • Página 42: Cómo Pasar Del Modo Regulable Al Modo De Arnés: Restauración Del Arnés Y La Hebilla

    Cómo cambiar de modo Cómo cambiar de modo Coloque la almohadilla Cómo pasar del modo regulable al modo de arnés: abdominal EZ-Buckle hacia Restauración del arnés y la hebilla delante y póngala encima Abra el CLICKTIGHT. de la palanca de ajuste de la correa del arnés.
  • Página 43 Cómo cambiar de modo Cómo cambiar de modo Ajuste el broche pectoral. Abra el CLICKTIGHT. * Acople las piezas hasta que se * Localice las dos ranuras en la oiga un clic. cubierta del CLICKTIGHT. * Presione las palancas de desbloqueo del CLICKTIGHT para abrirlo.
  • Página 44 Cómo cambiar de modo Cómo cambiar de modo Como pasar de modo regulable al modo de arnés: Junte las correas del arnés insertando la lazada de la Sustitición del arnés y la hebilla correa derecha en la izquierda. Abra el CLICKTIGHT. Localice las dos ranuras en la cubierta del CLICKTIGHT.
  • Página 45: Compatibilidad Con El Vehículo

    5. Sistema retráctil intercambiable con hebilla cosida al tejido con cinturones inflables NOTA: Este asiento de seguridad de niño BRITAX puede o no pu- ede ser compatible con cada cinturon inflable. Consulta las FAQs 2. Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con (preguntas más frequentes) en la seccion de suporte del sitio de...
  • Página 46: Posición De La Hebilla Del Vehículo

    Compatibilidad con el vehículo Compatibilidad con el vehículo Banda horizontal Posición de la hebilla del vehículo 6. Hebilla de cierre La posición de la ADVERTENCIA! Dispone de una hebilla que hebilla del cinturón del vehículo puede impide que el cinturón se perjudicar la estabilidad del asiento de suelte una vez abrochado.
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Extracción de la cubierta Desenganche las bandas elásticas y retire las cubiertas laterales de ambos laterales ADVERTENCIA! del exterior del asiento de • Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar seguridad para niños. el arnés.
  • Página 48 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza de la cubierta Coloque la cubierta sobre el CLICKTIGHT y pase la cinta • LAVAR A MANO con agua fría y jabón suave. elástica por el enganche • COLGAR PARA SECAR a fin de evitar que encoja. que se encuentra en la parte •...
  • Página 49: Limpieza De La Hebilla

    Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza: Limpieza de la hebilla • ENJUAGAR BIEN con agua templada. • PROBAR LA HEBILLA abrochándola y desabrochándola hasta Si el niño come y bebe en el asiento, usted deberá revisar la que oiga claramente un clic después de insertar cada lengüeta. hebilla periódicamente y limpiar los restos que pueda haber de Si no oye ningún clic, debe proceder a limpiar la hebilla de comida o líquido solidificado.
  • Página 50: Consejos Y Solución De Problemas

    Asegúrese de que el área del fabricación de un año a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de compra. Al amparo de esta garantía, BRITAX le ofrecerá, a asiento esté despejado de obstrucciones y cerráis el CLICKTIGHT su discreción, las piezas de repuesto o los servicios de reparación que considere...
  • Página 51 Notas...
  • Página 53 Britax Child Safety, Inc. Tel.: 1-888-427-4829 4140 Pleasant Road Tel.: 1-704-409-1699 Fort Mill, SC 29708 USA A Britax Childcare company www.Britax.com...

Este manual también es adecuado para:

Clicktight

Tabla de contenido