Página 1
Escáner ScanMate i940M para ordenadores MACINTOSH A-61800_es 5K2678...
Página 2
• Existen hojas de datos de seguridad (MSDS, Material Safety Data Sheets) para productos químicos disponibles en el sitio web de Kodak en: www.kodak.com/go/msds. Al acceder a las fichas MSDS desde el sitio Web, se le solicitará que ingrese el número de catálogo del consumible cuya hoja de datos de seguridad del material desee obtener.
Página 3
EE.UU., vaya a: www.kodak.com/go/scannerrecycling. • El embalaje del producto es reciclable. • El scanner Kodak ScanMate i940M cumple con Energy Star e incluye de fábrica el ajuste de tiempo predeterminado en 15 minutos.
Página 4
Normativa sobre compatibilidad electromagnética Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de los reglamentos de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones).
Página 5
Corea: dado que el equipo ha obtenido el registro de EMC para uso doméstico, puede utilizarse en cualquier zona, incluidas las residenciales. Japón: este producto pertenece a la clase B de acuerdo con el estándar del Consejo de control voluntario relativo a las interferencias producidas por dispositivos de tecnologías de la información (VCCI).
Página 6
Póngase en contacto con el representante local de Kodak o visítenos en www.kodak.com/go/recycle para obtener más información sobre los programas de recuperación y reciclaje disponibles para este producto.
Página 7
Tabla de contenido Descripción general ................. 1 Contenido de la caja..............1 Componentes del escáner ............2 Instalación..................4 1 Instalar software ................ 4 2 Conexión del escáner..............6 Encendido y apagado del escáner ..........9 Preparación de los documentos para la digitalización ....10 3 Escaneando ................
Página 8
Mantenimiento .................. 27 Limpieza o sustitución del módulo de separación......29 Limpieza o sustitución del módulo de alimentación ..... 31 Limpieza de las guías de imagen..........34 Suministros y consumibles............35 Solución de problemas ..............36 Solución de problemas..............36 Códigos de error LED..............
Página 9
Descripción general El Kodak ScanMate i940M Scanner / para equipos Macintosh es un escáner en color dúplex de escritorio que escanea los dos lados de un documento de una sola pasada a un ritmo de hasta 20 páginas por minuto. El escáner puede ajustar documentos de hasta 21,6 x 165,1 cm/8,5 x 60 pulgadas al utilizar el alimentador automático de documentos de 20 hojas cuando el...
Página 10
Componentes del escáner Vista frontal Bandeja del alimentador Prolongador de tarjetas de la bandeja Bandeja de de entrada entrada Cubierta superior Guía lateral Guía lateral Ventana de estado Botón de desplazamiento (inactivo) Cubierta del escáner Botón de digitalización (inactivo) Alimentador de tarjetas/Interruptor para documentos gruesos A-61800_es julio de 2013...
Página 11
Vista interior Cubierta y rodillo Guías de imagen de separación Módulo de alimentación y cubierta Vista trasera Puerto Puerto de alimentación Número de serie A-61800_es julio de 2013...
Página 12
Instalación Instalar software 1. Introduzca el CD de instalación del escáner Kodak ScanMate i940M Scanner / para equipos Macintosh en la unidad de CD-ROM. NOTA: Si el equipo no tiene unidad de CD-ROM puede descargar este software y seguir las instrucciones que se encuentran en: www.kodak.com/go/i940forMac.
Página 13
10. Cuando finalice la instalación haga clic en Cerrar. 11. Cierre la ventana de la carpeta y retire el CD de instalación del escáner Kodak ScanMate i940M Scanner / para equipos Macintosh de la unidad de CD-ROM. A-61800_es julio de 2013...
Página 14
Conexión del escáner Una vez instalado el software, realice una de las siguientes conexiones de alimentación al escáner. Consulte las imágenes de las siguientes páginas para realizar las conexiones correctamente. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a menos de 1,52 metros (5 pies) del escáner y que sea fácilmente accesible.
Página 15
Opción 1: Mediante el cable de alimentación CA y cable de datos 1. Seleccione el adaptador de conectores de CA que corresponda a su país del suministro de adaptadores de cables que se distribuye con el escáner. 2. Conecte el adaptador de conectores adecuado a la fuente de alimentación e inserte ésta en la toma de corriente.
Página 16
4. Conecte el cable de datos USB al puerto USB del escáner que se encuentra en la parte posterior de éste. 5. Conecte el otro extremo del cable de datos USB al puerto USB pertinente del equipo portátil o de escritorio. A-61800_es julio de 2013...
Página 17
Encendido y apagado del escáner • Para encender el escáner: abra la cubierta superior. Al encender el escáner, éste pasa por una serie de autopruebas y el indicador verde de la parte frontal parpadea. Cuando la luz verde esté fija, el escáner está...
Página 18
Modo de ahorro de energía: de forma predeterminada, después de 15 minutos de inactividad, el escáner entra automáticamente en el modo de ahorro de energía. Para activarlo desde este modo, pulse la tecla Arriba o cierre y vuelva a abrir la cubierta. Preparación de los documentos para la digitalización •...
Página 19
• Si está escaneando tarjetas de crédito, tarjetas de identificación, etc., colóquelas en la bandeja del alimentador de tarjetas y mueva el alimentador de tarjetas e interruptor para documentos gruesos a la derecha hasta que encaje en su lugar. • Cuando se escaneen tarjetas de visita será...
Página 20
Escaneando Preparación del escáner para la digitalización 1. Asegúrese de que el escáner esté encendido y listo para la digitalización (luz del indicador verde encendida y fija). 2. Saque el prolongador de documentos de la bandeja de entrada. 3. Ajuste las guías laterales (deslizándolas hacia adentro o hacia afuera) para acomodarlas al tamaño de los documentos que está...
Página 21
4. En Aplicaciones, haga clic en la carpeta Presto! PageManager y, a continuación, abra la aplicación PageManager. A-61800_es julio de 2013...
Página 22
Aplicaciones de digitalización El escáner ScanMate i940M incluye las siguientes aplicaciones de digitalización: NewSoft Presto! PageManager Kodak proporciona NewSoft Presto! PageManager que le permite realizar tareas de digitalización comunes de manera rápida y sencilla. • digitalizar y compartir correspondencia entrante de clientes con un colaborador en una sucursal;...
Página 23
Iconos Estos iconos se encuentran en la barra de menú al abrir NewSoft Presto! PageManager, NewSoft Presto! BizCard Xpress o ambas aplicaciones. También pueden quedar fácilmente accesibles colocándolas en el DOCK del equipo. Utilice este icono para abrir NewSoft Presto! PageManager. Utilice este icono para escanear imágenes usando NewSoft Presto! PageManager.
Página 24
Puede usar el icono Escanear en para escanear en NewSoft Presto! PageManager o NewSoft Presto! BizCard Xpress. CONSEJOS ÚTILES: El icono Escanear en permite escanear fácilmente. Cuando se use este icono por primera vez: • ábralo desde el LAUNCH PAD. •...
Página 25
Se mostrará la pantalla Preferencias de los botones de escanear de Presto! • Marque la casilla de verificación Iniciar los botones de escanear de Presto! cuando se inicie el sistema y haga clic en Aplicar. El icono Escanear en se situará automáticamente en la barra de menú...
Página 26
Primera digitalización con Presto! PageManager 1. Coloque el documento de tamaño estándar en la bandeja de entrada. Asegúrese de que la parte frontal del documento esté colocada contra la bandeja de entrada y de que la parte superior del documento se inserte en primer lugar en la bandeja de entrada.
Página 27
Modificación de los parámetros de digitalización predeterminados de Presto! PageManager 1. Haga clic en Parámetros>de digitalización de archivos para mostrar la ventana de opciones de digitalización predeterminadas. 2. Si lo desea, modifique cualquiera de los valores de esta ventana o haga clic en Perfil de administración para mostrar los accesos directos de configuración, donde podrá...
Página 28
Escaneo de tarjetas con NewSoft Presto! BizCard Xpress 1. Coloque la tarjeta en la bandeja del alimentador de tarjetas. NOTA: Si escanea tarjetas gruesas o tarjetas de crédito, deslice el alimentador de tarjetas e interruptor para documentos gruesos a la derecha (consulte "Componentes del escáner, vista frontal"...
Página 29
3. Haga clic en el icono BizCard Xpress de la barra de menú y seleccione Seleccionar origen. 4. Seleccione KODAK Scanner: i900 y haga clic en Seleccionar. 5. Haga clic en el icono BizCard Xpress y seleccione Acquire Business Card en el menú desplegable. Se escaneará la tarjeta y se mostrará...
Página 30
Modificación de los parámetros de digitalización predeterminados de Presto! BizCard Xpress 1. Haga clic en el icono Aplicación BizCard Xpress y seleccione Preferencias. Aparecerá la ventana Preferencias. 2. Haga clic en el icono Escanear para mostrar las opciones de digitalización. 3.
Página 31
2. Haga clic en Seleccionar origen (TWAIN) para mostrar la ventana Seleccionar origen. 3. Haga clic en KODAK Scanner: i900 y haga clic en Seleccionar. 4. Haga clic en el icono Escanear en y seleccione la aplicación u opción que desee utilizar (por ejemplo, Escanear en correo electrónico, Copiar para imprimir, etc.).
Página 32
Modificación de la configuración de digitalización 1. Haga clic en el icono Escanear en para abrir el menú. 2. Seleccione Abrir preferencias de los botones de escanear de Presto! para abrir la ventana Preferencias. 3. Si lo desea, modifique cualquiera de los valores de esta ventana o haga clic en Perfil de administración para mostrar los accesos directos de configuración, donde podrá...
Página 33
Conexiones opcionales Opción 2: Mediante el cable de datos USB 1. Conecte el cable de datos USB al puerto USB del escáner que se encuentra en la parte posterior de éste. 2. Conecte el otro extremo del cable de datos USB al puerto USB pertinente del equipo portátil o de escritorio.
Página 34
Opción 3: Mediante el cable de alimentación USB y cable de datos 1. Conecte el cable de alimentación USB al puerto de alimentación del escáner. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación USB al puerto USB pertinente del equipo portátil o de escritorio. 3.
Página 35
IMPORTANTE: Utilice sólo productos de limpieza como los que se proporcionan en el servicio de componentes de Kodak. No utilice productos de limpieza del hogar. No utilice productos de limpieza que se apliquen con pulverizadores de aire, líquido o gas.
Página 36
3. Abra la cubierta del escáner. 4. Con una almohadilla de limpieza para rodillos, limpie los tres rodillos de alimentación de lado a lado. Gire los rodillos para limpiar toda la superficie. Rodillos A-61800_es julio de 2013...
Página 37
IMPORTANTE: La almohadilla de limpieza para rodillos contiene lauril éter sulfato de sodio, que puede provocar irritación ocular. Lávese bien las manos con agua y jabón después de realizar los procedimientos de mantenimiento. Si desea obtener más información, consulte las hojas de datos de seguridad de los materiales (MSDS) Limpieza o sustitución del módulo de separación 1.
Página 38
2. Retire el rodillo de separación. • Si el rodillo de separación está gastado y existe una degradación del rendimiento del alimentador, sustituya el rodillo de separación y vaya al paso 4. • Si es necesario limpiar el rodillo de separación, siga con el paso 3. 3.
Página 39
Limpieza o sustitución del módulo de alimentación IMPORTANTE: antes de quitar la cubierta del módulo de alimentación, es necesario que las lengüetas estén hacia abajo. Lengüetas 1. Encienda el escáner abriendo la cubierta superior. 2. Abra la cubierta del escáner. Las gomas del módulo de alimentación girarán y harán bajar las lengüetas.
Página 40
3. Extraiga la cubierta del módulo de alimentación apretando las lengüetas a cada lado de la cubierta y levantando la cubierta hasta retirarla de su sitio. 4. Extraiga el módulo de alimentación. A-61800_es julio de 2013...
Página 41
NOTA: Puede que tenga que colocar el dedo en la abertura que se encuentra debajo de la cubierta del escáner y empujar hacia arriba el módulo para sacarlo de su posición. • Si las gomas del módulo de alimentación están gastadas y existe una degradación del rendimiento del alimentador, sustituya el módulo de alimentación y vaya al paso 6.
Página 42
Limpieza de las guías de imagen 1. Abra la cubierta superior y, a continuación, la cubierta del escáner. 2. Elimine el polvo y la suciedad de las guías de imagen frontales y posteriores utilizando un paño Staticide o un cepillo pequeño. Tenga cuidado de no rayar el cristal.
Página 43
Ensamblaje del módulo de separación 177 5246 Almohadillas de limpieza para rodillos Kodak Digital 853 5981 Science Hojas de limpieza para transporte Kodak Digital Science 169 0783 Paños de limpieza antiestáticos Staticide para 896 5519 escáneres Kodak NOTA: Los artículos y números de catálogo están sujetos a posibles cambios.
Página 44
Solución de problemas Solución de problemas De vez en cuando, puede darse el caso de que el escáner no funcione correctamente. Utilice el siguiente cuadro como guía para probar posibles soluciones a problemas antes de llamar a asistencia técnica. Posible solución Problema Un documento •...
Página 45
Posible solución Problema Si las imágenes tienen esquinas recortadas, el La imagen tiene esquinas ángulo de desviación es demasiado grande para el recortadas escáner. Asegúrese de que los documentos se encuentren en la bandeja de entrada con los bordes alineados y las guías laterales colocadas correctamente para que quepan los documentos del tamaño que está...
Página 46
Posible solución Problema Asegúrese de que: El escáner no escanea o no • el cable de alimentación eléctrica esté acepta correctamente conectado a la parte trasera del documentos escáner y a la toma de pared; • esté encendido el indicador LED verde del escáner; •...
Página 47
Posible solución Problema Limpie los rodillos. Consulte los procedimientos en Tras el escaneo, aparecen marcas el capítulo Mantenimiento. de los rodillos en los documentos Los documentos Asegúrese de que: se atascan o se • la bandeja de entrada y las guías laterales estén introducen varios ajustadas a la anchura y a la longitud de los a la vez...
Página 48
Posible solución Problema • Los documentos sólo se deben introducir en el No se muestra ninguna imagen alimentador después de que el escáner esté encendido y listo. • Si está escaneando una cara de un documento, asegúrese de que la cara que desea escanear está...
Página 49
Códigos de error LED A continuación, se muestra una lista de códigos de error que pueden aparecer en la ventana de estado. Si se produce un error, el indicador rojo parpadeará y aparecerá un número en la ventana de estado. Código Problema Solución La cubierta del...
Página 50
Procedimiento de contacto con el servicio técnico 1. Para obtener el número de teléfono actual para su país, visite www.Kodak.com/go/scanners. 2. Cuando llame, tenga a mano la información siguiente: • Una descripción del problema. • El modelo del escáner y el número de serie (se localizan en la parte posterior del escáner).
Página 51
Apéndice A Especificaciones Este apéndice proporciona las especificaciones del scanner y los requisitos del sistema Tipo/velocidad del Scanner de color dúplex con alimentador automático de scanner documentos Velocidades de Blanco y negro, escala de grises a 200 ppp: 20 ppm/ digitalización 40 ipm (alimentación de CA) Color a 200 ppp: 15 ppm/30 ipm (alimentación de CA)
Página 52
Tamaño mínimo de 8,0 x 5,2 cm (3,15 x 2,05 in) documentos Capacidad del 20 hojas alimentador automático de documentos (ADF) Volumen diario recomendado Fuente de luz 3 LED de color (R,G,B) Requisitos Adaptador de CA: CC de 12 V, 1,5 A o alimentación USB eléctricos Dimensiones del Altura:...
Página 53
Xpress, NewSoft Presto! PageManager Requisitos del sistema A continuación, se describe la configuración mínima del sistema recomendada para ejecutar el Kodak ScanMate i940M Scanner / para equipos Macintosh. • Procesador y memoria recomendados: Procesador Core Duo de 2,1 GHz, 2 GB de RAM con conexión USB 2.0 •...
Página 54
Kodak (con exclusión de piezas y consumibles) distribuidos por Kodak o por medio de canales de distribución autorizados por Kodak: Kodak garantiza que un scanner Kodak, desde el momento de su venta hasta el final del periodo cubierto por la garantía limitada aplicable al producto, estará libre de defectos en materiales o mano de obra y se ajustará...
Página 55
Exclusiones de la garantía La garantía limitada de Kodak no se aplica a un scanner Kodak que haya sufrido daños físicos posteriores a la compra, provocados, por ejemplo, por urgencias, accidentes, caso fortuito o transporte, incluidos (a) los derivados de no embalar adecuadamente y enviar de nuevo el scanner a Kodak para el servicio de garantía de conformidad con las instrucciones de embalaje y envío de Kodak...
Página 56
Kodak no ofrece ninguna garantía limitada para productos que se compren como parte de un producto, sistema informático u otro dispositivo electrónico de otro fabricante.
Página 57
De este modo, se ayudará al centro de llamadas a determinar si el problema es el scanner Kodak u otro componente, y si el problema se puede resolver por teléfono. Si el centro de llamadas determina que existe un problema de hardware que está...
Página 58
RMA, deben devolver el scanner Kodak a la dirección designada en el RMA por cuenta y riesgo del usuario final, de conformidad con las instrucciones de embalaje y envío actuales de Kodak.
Página 59
Para ayudar a paliar estos problemas, puede que Kodak utilice uno de los métodos de servicio que se enumeran a continuación, en función del tipo de producto, para prestar un servicio cubierto por esta garantía limitada.
Página 60
Un técnico de Kodak acudirá al lugar en que se encuentra el producto para realizar el servicio de reparación si el producto se encuentra dentro de los cuarenta y ocho (48) estados contiguos de EE.
Página 61
Kodak del acuerdo firmado. El producto que no funcione correctamente debe recibirse en Kodak en los diez (10) días siguientes a la recepción por parte del usuario del producto de recambio o, de lo contrario, se hará un cargo en la tarjeta de crédito del usuario final por el precio de lista del producto de recambio.
Página 62
Antes de devolver el producto a Kodak, asegúrese de retirar todas las opciones y accesorios (que incluyen el cable de alimentación, la documentación, etc.) que no estén cubiertos por la garantía limitada. Debe utilizarse la caja y el embalaje en los que se envió el producto de recambio para devolver el producto que no funciona correctamente.
Página 63
Servicio de depósito Si el scanner Kodak no es admisible para recambio avanzado o servicio a domicilio, un comprador que cumpla los requisitos puede utilizar nuestros servicios de reparación de depósitos. Se le indicará al comprador que cumpla los requisitos que envíe el producto al centro de reparaciones de depósitos autorizado más...
Página 64
Kodak, incluido el fallo de un comprador al devolver productos defectuosos a Kodak sin seguir las instrucciones de embalaje y envío de Kodak vigentes en ese momento.
Página 65
• Para servicio y reparaciones y por teléfono en EE. UU.: entre las 5 y las 17 horas, de lunes a viernes; (800) 822-1414 (excluidos los festivos de Kodak) • Para documentación técnica y preguntas frecuentes disponibles 24 horas al día: www.Kodak.com/go/disupport...