Página 3
Conector HDMI................................11 2 Instalación de la pantalla................................13 Extracción de la cubierta ................................14 Conexión de interfaces................................14 2.2.1 MDSC-8527 versión SSTP............................14 Conexión a la toma de alimentación............................15 Disposición de los cables ................................16 Instalación de montaje VESA ..............................17 3 Funcionamiento diario ..................................19 Encendido y apagado...................................20...
Página 4
6 Información importante..................................43 Información de seguridad................................44 Ciberseguridad....................................47 Información medioambiental ..............................47 Peligro biológico y devoluciones ............................49 Información de cumplimiento normativo..........................49 Aviso de CEM ....................................51 Instrucciones de limpieza................................53 Explicación de los símbolos..............................54 Exención de responsabilidad ..............................58 6.10 Especificaciones técnicas................................58 R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 5
Colores vibrantes y reales en la sala quirúrgica El MDSC-8527 se ha diseñado para uso en imágenes endoscópicas y en la sala de operaciones integrada. La pantalla cuenta con un amplio gamut de colores y ofrece algoritmos de calibración de color avanzados. El resultado es la reproducción de color más precisa, lo que la convierte en la opción preferida para las...
Página 6
¡Bienvenido! Las innovadoras funciones, como el modo de conmutación por error, proporcionan la máxima flexibilidad al instalar la pantalla y garantizan la disponibilidad permanente de una señal de respaldo para garantizar la seguridad quirúrgica. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 7
Este manual proporciona asistencia al usuario durante la instalación, configuración y utilización de la pantalla MDSC-8527. En función de la versión específica que se haya comprado, es posible que algunas de las características y las opciones que se describen en este documento no se apliquen a la pantalla que posee el usuario.
Página 8
7. Entrada HDMI 1 8. Entrada DisplayPort 1.2 9. Salida DisplayPort 1.2 10. Interfaz USB 2.0 tipo A 11. Interfaz USB 2.0 tipo B Los conectores BNC SDI coinciden con la impedancia característica de los cables de 75 ohm. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 9
21. No conectada 22. GND (reloj de apantallamiento) 23. CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24. CK_Rx- (T.M.D.S.) (*) Salida +5 V CC seleccionable en cualquier patilla 14 o 16 mediante el menú OSD. (+5 V ±10% a 500 mA (máx.)) R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 10
10. ML_Lane 0 (n) 11. GND 12. ML_Lane 0 (p) 13. CONFIG1 14. CONFIG2 15. CNL AUX (p) 16. GND 17. CNL AUX (n) 18. Conexión en caliente 19. Retorno 20. DP_PWR (+3.3 V CC a 500 mA máx.) R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 11
9. T.M.D.S. Protector de Datos 0- 10. T.M.D.S. Reloj+ 11. T.M.D.S. Protector de reloj 12. T.M.D.S. Reloj- 13. CEC 14. No conectada 15. DDC_SCL 16. DDC_SDA 17. DDC/CEC GND 18. ALIMENTACIÓN DE +5 V CC (entrada) 19. HDP R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 13
Instalación de la pantalla R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 14
MDSC- 8527 a otra pantalla, otro proyector, grabadora de vídeo... En este capítulo se describe cómo conectar los diferentes tipos de interfaz de vídeo a la pantalla MDSC-8527. 2.2.1 MDSC-8527 versión SSTP Para conectar las interfaces 1.
Página 15
+25 V CC de la pantalla. 2. Conecte el otro extremo de la toma de alimentación externa de CC a una toma de corriente con toma a tierra mediante el cable eléctrico adecuado que se proporciona en el embalaje. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 16
(consulte los pasos siguientes). Conexión a tierra de protección Conecte la pantalla MDSC-8527 a tierra conectando la patilla de conexión a tierra de protección a una toma de corriente con toma a tierra mediante un cable AWG18 amarillo/verde (observando los requisitos normativos nacionales en lo referente a la longitud de cable máxima admitida).
Página 17
(L) en función del grosor de la placa VESA (T) y el grosor de las posibles arandelas (W). Respete esta regla para seleccionar una longitud de tornillo adecuada: • = T + W + 16 mm mín • = T + W + 19 mm máx R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 18
PRECAUCIÓN: La interfaz VESA de monitor se ha diseñado para un factor de seguridad 6 (para soportar 6 veces el peso del monitor). En el sistema médico, utilice un soporte extensible con un factor de seguridad adecuado (IEC60601–1). R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 20
No obstante, si una vez agotado el tiempo de espera (10 segundos) no se realiza ninguna otra acción, las teclas se atenuarán y el teclado se bloqueará de nuevo. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 21
Acerca del menú frontal El MDSC-8527 dispone de un menú frontal que se ha utilizado para activar el menú principal OSD y que también admite tres funciones de clave de usuario. Estas claves de usuario le permiten activar de forma inmediata una función frecuente, sin tener que acceder a los menús OSD y navegar a través de estos.
Página 22
Seleccionar más (cuando el número de Selección de un valor predefinido de opciones elegibles en el menú frontal es gamma superior a 4) Selección de una fuente principal de Activar/desactivar el volteo horizontal entrada R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 23
Junto al menú frontal, el menú OSD permite modificar opciones de configuración avanzada de la pantalla. Consulte “Funcionamiento avanzado”, página 27 para acceder a una descripción detallada de todas las funciones y opciones de configuración del menú OSD. A continuación se muestra un ejemplo de la estructura del menú OSD: R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 24
• Pulse la tecla centro para confirmar los ajustes (cuando sea visible) o para salir del menú OSD y volver al menú principal frontal (cuando sea visible). R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 25
1. Desbloquee el teclado frontal (consulte “Bloqueo/desbloqueo del teclado frontal”, página 20). 2. Cuando aparezca la ventana Bloqueo de OSD, pulse la siguiente secuencia de teclas para desbloquear el menú: izquierda - derecha - derecha - arriba R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 27
Funcionamiento avanzado No todas las funciones descritas en el capítulo “Funcionamiento avanzado” están disponibles. Las características no disponibles en las versiones de software específicas aparecen en el menú OSD en gris claro. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 28
Para ajustar el nivel de contraste 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Imagen. 3. Entre en el submenú Contraste. La barra de comandos Contraste se resalta. 4. Ajuste el nivel de contraste como desee y confirme. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 29
Los colores reproducibles BT.2020 se encuentran en el límite del gamut de colores del panel LCD. Calibración de fábrica – Espacio de color: La calibración primaria de RGB, en función del estándar seleccionado, se realiza dentro de la limitación física del panel LCD que se utiliza. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 30
1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Imagen (en: Picture). 3. Entre en el submenú Nitidez (en: Sharpness). La barra de comandos Nitidez (en: Sharpness) se resalta. 4. Ajuste el nivel de nitidez como desee y confirme. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 31
1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Imagen avanzada (en: Picture Advanced). 3. Entre en el submenú Zoom. La barra de comandos de zoom está resaltada. 4. Ajuste el nivel de zoom según sus preferencias y confirme. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 32
4. Seleccione una de las opciones disponibles y confirme. 4.3 Menú Seleccionar entrada 4.3.1 Fuente principal Acerca de las fuentes principales Las fuentes principales disponibles para la pantalla son: • • • DisplayPort • HDMI-1 • HDMI-2 • Búsqueda auto. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 33
La entrada de conmutación por error se activará unos 7 segundos después de perderse la entrada principal. Durante la transición desde la entrada principal a la entrada de conmutación por error y viceversa, se mostrará un mensaje de texto con información para el usuario. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 34
4. Seleccione el valor para cada una de las siguientes opciones: Modo PBP (ACTIVADO/APAGADO) Fuente PBP (seleccionar entrada) Intercambio de PBP (ACTIVADO/APAGADO) Imagen por imagen e Imagen en imagen no están disponibles cuando el modo DisplayPort está configurado como DP 1.2 MST. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 35
Número de serie: número de serie de la unidad • Módulo FDM: identificación FW Para acceder a la información 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Configuración (en: Configuration). 3. Entre en el submenú Información (en: Information). R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 36
Usuario 1, Usuario 2 o Usuario 3. Los perfiles de Fábrica y Rayos X se pueden modificar, pero el valor predeterminado de fábrica no se puede sobrescribir y siempre se puede recuperar mediante la opción de menú de recuperación de perfiles. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 37
4. Seleccione uno de los perfiles disponibles para guardarlo y confirme. 4.4.6 Claves de usuario del menú frontal Acerca de las claves de usuario del menú frontal El MDSC-8527 dispone de un menú frontal (consulte “Menú frontal”, página 21) que admite tres funciones de claves de usuario.
Página 38
La pantalla también saldrá del modo de ahorro de energía al activar el menú OSD. Las opciones disponibles son: • Apagado • 5 min R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 39
Esta información muestra las versiones de SW de los componentes principales del monitor. Para consultar el estado de visualización 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Sistema (en: System). 3. Se muestra la información de estado de visualización. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 41
Resolución de problemas R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 42
LED funciona. frontal no está visible. La entrada DP, HDMI y DVI está disponible, pero no Compruebe si la señal de entrada tiene revisión se muestra ninguna imagen. HDCP >1.4 R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 43
Información importante R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 44
El equipo no debe utilizarse con un equipo médico de soporte vital. • El usuario no deberá tocar al paciente mientras esté en contacto con el equipo, así como los puertos de entrada de señal (SIP)/puertos de salida de señal (SOP). R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 45
Corea: utilice productos con la certificación KC ; Enchufe: 250 V~, 16 A; Cable de alimentación: 60227 IEC 53, 3G0.75 mm² / 60227 IEC 53, 3G1.0 mm²; Conector: 250 V~, 10 A Conexión a tierra segura Solo se conseguirá una conexión a tierra segura cuando el equipo esté conectado a una toma equivalente. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 46
Asegúrese de encargar la sujeción de este equipo a la pared, a empresas aprobadas por Barco, y preste la atención adecuada a la seguridad durante la instalación y utilización.
Página 47
6.2 Ciberseguridad Seguridad de TI en hospitales Para evitar un acceso no autorizado al dispositivo, la organización que incorpore el MDSC-8527 en su red de Ti debe contar con las políticas, procesos, estándares y otras medidas de seguridad necesarias para incorporar, ofrecer soporte y proteger un dispositivo médico en la red de TI.
Página 48
Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
Página 49
PACS, anestesiología, información del paciente y otros sistemas de imágenes médicas compatibles. El dispositivo es adecuado para su uso en salas de operaciones hospitalarias, centros quirúrgicos, clínicas, consultas médicas y entornos médicos similares. El dispositivo no se ha diseñado para diagnóstico. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 50
El país de fabricación del producto se indica en la etiqueta de este (“Made in …”). Información de contacto de importadores Para encontrar la información sobre su importador local, contacte con una de las oficinas regionales de Barco a través de los datos de contacto disponibles en su sitio web (www.barco.com).
Página 51
De lo contrario, podría producirse una reducción del rendimiento de este equipo. Emisiones electromagnéticas El MDSC-8527 está diseñado para un uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del MDSC-8527 deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 52
Información importante Inmunidad electromagnética El MDSC-8527 está diseñado para un uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del MDSC-8527 deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Entorno Niveles de prueba IEC...
Página 53
Utilice un producto de limpieza o desinfección basado en alcohol, agua, cloro o una sustancia alcalina. Algunos ejemplos frecuentes incluyen: • Isopropanol 90 % • Etanol 70 % • 250 ppm de solución de cloro • Amoníaco acuoso al 1.6 % • “Jabón verde” (USP) R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 54
Indica que el dispositivo cumple los requisitos de las directivas/normas de la CE aplicables. Indica conformidad con el Apartado 15 de la normativa de la FCC (clase A o clase B). Indica que el dispositivo cumple las normas de reconocimiento de UL. E346057 R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 55
Indica que el monitor cumple las normas de BIS. IS 13252 (Part 1) IEC 60950-1 R-xxxxxxxx www.bis.gov.in Indica que el monitor cumple las normas de INMETRO. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 56
Indica que este dispositivo no debe tirarse a la basura sino que debe reciclarse, según la directiva europea RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Indica la corriente continua (CC). Indica la corriente alterna (CA). Los valores de xx e yy se encuentran en el párrafo de especificaciones técnicas. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 57
Indica el rango de presión atmosférica al que puede exponerse el dispositivo sin 106 kPa correr peligro durante su almacenamiento. 50 kPa Los valores de xx e yy se encuentran en el párrafo de especificaciones técnicas. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 58
Barco NV o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco, independientemente de la forma en la que se realice.
Página 59
Peso neto (solo pantalla) 9.1 kg (20.0 lb) HDCP (Protección de contenido digital de alto ancho de banda) es una tecnología de protección de derechos de autor que utiliza tecnología de cifrado de señales de vídeo digitales. R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 60
720 x 480p a 59.94 Hz 720 x 480p a 60.00 Hz 720 x 576i a 50.00 Hz (PAL) 720 x 576p a 50.00 Hz 800 x 600 a 60.00 Hz 800 x 600 a 75.00 Hz R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 61
2560 x 1600p a 60.00 Hz Sincronizaciones UHD/4K Formato HDMI 3840 x 2160 a 25.00 Hz 3840 x 2160 a 30.00 Hz 3840 x 2160 a 50.00 Hz 3840 x 2160 a 60.00 Hz (*) Este es un formato DP 1.1 R5914634ES /00 MDSC-8527...
Página 62
Información importante R5914634ES /00 MDSC-8527...