Tabla de contenidos 1 ¡Bienvenido!........................................7 Acerca del producto..................................8 Contenido de la caja..................................8 Acerca de esta guía del usuario ..............................9 2 Piezas, controles y conectores ..............................11 Vista delantera....................................12 Vista posterior....................................13 Vista de los conectores................................13 2.3.1 Versión LED de MDSC-8231..........................13 2.3.2 Versión MNA de MDSC-8231 ..........................14 Asignación de clavijas del conector............................14...
Página 4
Funciones de tecla de acceso rápido ..........................30 4.6.1 Selección de la fuente principal ..........................30 4.6.2 Ajuste del brillo ................................31 Bloqueo de controles: bloqueo/desbloqueo del menú OSD...................31 5 Funcionamiento avanzado................................33 Menú Imagen ....................................34 5.1.1 Perfil ....................................34 5.1.2 Brillo....................................34 5.1.3 Contraste ..................................34 5.1.4 Saturación..................................35 5.1.5...
Página 5
Aviso de CEM ....................................56 Limpieza y desinfección................................60 Explicación de los símbolos..............................60 Exención de responsabilidad ..............................64 Especificaciones técnicas................................64 K5902130ES (451920612474ES) /03 MDSC-8231...
1.1 Acerca del producto Descripción general La MDSC-8231 de Barco es una pantalla quirúrgica de ultra alta definición (UHD) de 31 pulgadas. La pantalla MDSC-8231, creada específicamente para quirófano, ofrece un diseño de fácil limpieza, mecánica inteligente y las imágenes más detalladas de quirófano en la actualidad.
¡Bienvenido! Las guías del usuario también están disponibles en www.barco.com/support Conserve el embalaje original, ya que está diseñado especialmente para este monitor y es la protección ideal para su transporte y almacenamiento. 1.3 Acerca de esta guía del usuario Descripción general Este manual proporciona asistencia al usuario durante la instalación, configuración y utilización de la pantalla...
Piezas, controles y conectores 2.1 Vista delantera Descripción general Imagen 2-1 En la parte frontal de la pantalla se encuentra un teclado capacitivo de 7 teclas. De forma predeterminada solo es visible la tecla (7) En espera. Para obtener información sobre la activación del teclado, consulte la sección “Bloqueo/desbloqueo del teclado”, página 28.
Piezas, controles y conectores 2.2 Vista posterior Descripción general Imagen 2-2 Orificios para tornillos de montaje VESA (100 x 100 mm, 200 x 100 mm) Canal para la disposición de los cables Clip de expansión del canal para la disposición de los cables Cubierta del compartimento de conectores 2.3 Vista de los conectores 2.3.1 Versión LED de MDSC-8231...
Piezas, controles y conectores 2.3.2 Versión MNA de MDSC-8231 Descripción general Main Imagen 2-4 Salida de auriculares Entrada de micrófono Salida de línea de audio Entrada de línea de audio Interfaz USB 2.0 tipo A (x 4) Interfaz USB 2.0 micro B (solo para uso por el servicio técnico) (2) Interfaz secundaria de Ethernet óptico SFP+ de 10 Gb (1) Interfaz principal de Ethernet óptico SFP+ de 10 Gb Botón de identificación...
Piezas, controles y conectores 2.4.2 Conector DVI (DVI-D) Descripción general Imagen 2-6 D2_Rx- (T.M.D.S.) D2_Rx+ (T.M.D.S.) GND (apantallamiento de datos 2) No conectada No conectada SCL (para DDC) SDA (para DDC) No conectada D1_Rx- (T.M.D.S.) D1_Rx+ (T.M.D.S.) GND (apantallamiento de datos 1) No conectada No conectada Salida +5 V (*)
Piezas, controles y conectores Datos + 2.4.5 Conector micro USB Descripción general Imagen 2-9 +5 V CC Datos - Datos + No conectada 2.4.6 Conector DisplayPort Descripción general (salida del conector del lado del enlace) 19 17 15 13 11 9 20 18 16 14 12 10 8 Imagen 2-10 ML_Lane 3 (n)
Piezas, controles y conectores T.M.D.S. Datos 2- T.M.D.S. Datos 1+ T.M.D.S. Protector de Datos 1 T.M.D.S. Datos 1- T.M.D.S. Datos 0+ T.M.D.S. Protector de Datos 0 T.M.D.S. Protector de Datos 0- T.M.D.S. Reloj+ T.M.D.S. Protector de reloj T.M.D.S. Reloj- No conectada DDC_SCL DDC_SDA DDC/CEC GND...
Página 18
Piezas, controles y conectores K5902130ES (451920612474ES) /03 MDSC-8231...
IP, en formato sin procesar y sin comprimir, dentro del quirófano e incluso entre diferentes salas quirúrgicas. Para conectar la pantalla MDSC-8231 al sistema Nexxis OR de Barco, conecte la interfaz Ethernet de 10 Gb al conmutador Nexxis. Puede obtener más información sobre Nexxis OR y cómo configurar la pantalla MDSC-8231 en su red en las guías de usuario específicas de cada producto.
Instalación de la pantalla El vídeo UHD 4K puede conectarse de tres formas: DisplayPort 1.2 MST conectado a la entrada DisplayPort principal, o bien 2 x DisplayPort 1.1 conectados a las entradas DisplayPort principal y secundaria, donde cada entrada gestiona una mitad (derecha/izquierda) de la pantalla, o bien HDMI 2.0 conectado a las entradas HDMI1 o HDMI2.
Instalación de la pantalla DVI adicional. En las imágenes 4 K, la parte central de la imagen (franjas negras laterales a 16:9) tendrá una resolución menor equivalente a FHD. Utilice cualquier periférico USB (teclado, ratón, webcam, etc.) conectándolo a las interfaces USB disponibles.
Instalación de la pantalla Imagen 3-4 PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, la fuente de alimentación CC externa debe conectarse a una red eléctrica con toma de tierra protectora. La conexión a tierra del conector de entrada de alimentación CC de la pantalla no tiene función de puesta a tierra de protección. La conexión de puesta a tierra de protección de la pantalla MDSC-8231 se proporciona mediante una patilla específica (consulte los pasos siguientes).
Instalación de la pantalla Imagen 3-7 Para pantallas montadas en un soporte o soporte extensible VESA sin conductos internos para los cables, retire en primer lugar el clip de expansión de la cubierta del compartimento de conectores y después pase por él todos los cable mientras vuelve a instalar la cubierta.
Página 25
Instalación de la pantalla Imagen 3-9 Los orificios de montaje VESA situados en la parte posterior de la pantalla disponen de elementos de unión ciegos de tipo M4 para fijar la placa de montaje VESA. Deberá seleccionarse una longitud de tornillo diferente (L) en función del grosor de la placa VESA (T) y el grosor de las posibles arandelas (W).
Página 26
Instalación de la pantalla K5902130ES (451920612474ES) /03 MDSC-8231...
Funcionamiento diario 4.1 Encendido y apagado En los procedimientos siguientes se considera que se suministra alimentación CC a la pantalla. Consulte el estado del LED de modo de alimentación para verificar que la pantalla recibe alimentación CC (véase “LED de encendido”, página 29). Para encender la pantalla Mantenga pulsada (durante 3-4 segundos) la tecla hasta que todo el teclado se ilumine.
Funcionamiento diario Para bloquear el teclado El teclado se bloquea automáticamente tras 10 segundos de inactividad, excepto mientras se navega por el menú OSD, tiempo durante el cual permanece desbloqueado. 4.3 LED de encendido Acerca del LED de encendido El comportamiento del LED de alimentación indica el estado de la unidad: •...
Funcionamiento diario Picture Picture 1024x768@100 Hz Profile Factory Picture Brightness advanced Contrast Input select Saturation Configuration Color temperature 6500K Color space ITU709 System Gamma Native Sharpness Imagen 4-2 Páginas de menú Submenús (opciones de menú) Barra de estado Selector/Control deslizante Elemento Las opciones de menú...
Funcionamiento diario Para evitar una activación accidental o no deseada de cualquier función a través del teclado, es posible bloquear todas las teclas, excluyendo la de encendido/apagado, mediante el uso de una función del menú OSD específica (consulte “Bloqueo de controles: bloqueo/desbloqueo del menú OSD”, página 31).
Funcionamiento avanzado No todas las funciones descritas en el capítulo “Funcionamiento avanzado” están disponibles. Las características no disponibles en las versiones de software específicas aparecen en el menú OSD en gris claro. K5902130ES (451920612474ES) /03 MDSC-8231...
Funcionamiento avanzado 5.1 Menú Imagen 5.1.1 Perfil Acerca de los perfiles Seleccionar un perfil significa cargar un conjunto de parámetros de vídeo predefinidos como el brillo, el contraste, la saturación, la selección de entrada (principal y secundaria), la selección de la disposición de varias imágenes, etc.
Funcionamiento avanzado 5.1.4 Saturación Para ajustar el nivel de saturación Muestre el menú OSD principal. Navegue al menú Imagen. Entre en el submenú Saturación. La barra de comandos Saturación se resalta. Ajuste el nivel de saturación como desee y confirme. 5.1.5 Temperatura color Acerca de los valores predefinidos de temperatura de color Los valores predefinidos de temperatura de color disponibles para su pantalla son:...
Funcionamiento avanzado Entre en el submenú Espacio de color. Seleccione uno de los valores predefinidos de espacio de color disponibles y confirme. 5.1.7 Gamma Acerca de los valores predefinidos de gamma Los valores predefinidos de gamma disponibles para su pantalla son: •...
Funcionamiento avanzado Ajuste el nivel de negro como desee y confirme. 5.2.2 Latencia Acerca de la latencia La latencia de vídeo se define como el retardo entre el tiempo de transición a nivel de vídeo de la entrada del monitor y la transición de la salida de luz correspondiente en la pantalla. Los modos de latencia disponibles para la pantalla son: •...
Las fuentes principales disponibles para la pantalla son: • • • DisplayPort • HDMI–1 (solo versión MDSC-8231 LED) • HDMI–2 (solo versión MDSC-8231 LED) • Nexxis (solo versión MDSC-8231 MNA) Las opciones de fuente principal disponibles pueden variar en función del modelo de pantalla.
Funcionamiento avanzado La fuente principal también puede seleccionarse rápidamente mediante la tecla de selección de entrada ( ), sin necesidad de navegar por el menú OSD. Para seleccionar la fuente principal Muestre el menú OSD principal. Navegue al menú Seleccionar entrada. Entre al submenú...
Funcionamiento avanzado La entrada de conmutación por error solamente puede seleccionarse cuando se cumplen las dos condiciones siguientes: 1. La función Búsqueda automática está desactivada (véase “Búsqueda automática”, página 39), y 2. La función Modos PiP/PaP está desactivada (véase “Entrada Imagen e imagen”, página 40 y “Entrada Imagen en imagen”, página 41).
Funcionamiento avanzado La segunda fuente mantiene el mismo tamaño de imagen (nativo/aspecto) que la fuente de entrada principal. Para seleccionar la entrada Imagen e imagen Muestre el menú OSD principal. Navegue al menú Seleccionar entrada. Acceda al submenú Entrada PaP. Seleccione una de las entradas PaP disponibles (o NINGUNO) y confirme.
Funcionamiento avanzado Para seleccionar la posición Imagen en imagen Muestre el menú OSD principal. Navegue al menú Seleccionar entrada. Acceda al submenú Posición PiP. Seleccione una de las posiciones PiP disponibles y confirme. 5.3.9 Transparencia de Imagen en imagen Acerca de la transparencia de Imagen en imagen El rango de transparencias de Imagen en imagen disponibles para la pantalla son: •...
Funcionamiento avanzado 5.4.3 Tiempo de espera de OSD Acerca del tiempo de espera de OSD El menú OSD puede cerrarse automáticamente tras un determinado tiempo de inactividad después de haber realizado la última selección. Los valores de tiempo de espera de OSD disponibles para la pantalla son: •...
Funcionamiento avanzado Seleccione uno de los perfiles disponibles para guardarlo y confirme. 5.5 Menú Sistema 5.5.1 Alimentación de DVI Acerca de la alimentación de DVI Esta configuración permite seleccionar la patilla del conector DVI en la que se aplicará la alimentación de +5 V CC.
Funcionamiento avanzado 5.5.4 Ahorro de energía Acerca del ahorro de energía Cuando no haya ninguna entrada seleccionada (principal, 2ª y conmutación por error), esta configuración permite que la pantalla apague la retroiluminación y entre en un modo de bajo consumo de energía. En cuanto la entrada seleccionada vuelva a estar activa, la pantalla saldrá...
Resolución de problemas 6.1 Lista de solución de problemas Para diagnosticar un problema Consulte la lista de solución de problemas a continuación para diagnosticar el problema. Descripción Problema Solución No se muestra el lado izquierdo de Durante los ciclos de búsqueda Seleccione la entrada de nuevo o la imagen automática o al salir del modo de...
Información importante 7.1 Información de seguridad Recomendaciones generales Consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas posteriormente. Respete todas las advertencias que se muestran en el dispositivo y en el manual de instrucciones. Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
Página 51
Información importante Aplicaciones críticas Se recomienda encarecidamente disponer de un monitor de repuesto de forma inmediata en aplicaciones críticas. Uso de bisturís eléctricos Guarde tanta distancia como sea posible entre el generador electroquirúrgico y otros equipos electrónicos (por ejemplo, monitores). Un generador electroquirúrgico activado puede provocar interferencias con ellos. La interferencia puede activar el menú...
Página 52
Asegúrese de encargar la sujeción de este equipo a la pared, a empresas aprobadas por Barco, y preste la atención adecuada a la seguridad durante la instalación y utilización.
Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
Página 54
óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las “Directrices generales del período de uso medioambiental óptimo para productos de información electrónicos” de China continental.
Información importante 绿色自我声明符合性标志可参见电子档文件 La marca SDoC de color verde es visible en la versión digital de este documento. RoHS Directiva 2011/65/CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Según lo declarado por nuestros proveedores de componentes, este producto cumple con la directiva RoHS. 7.3 Peligro biológico y devoluciones Descripción general La estructura y las especificaciones de este dispositivo, así...
El país de fabricación del producto se indica en la etiqueta de este (“Made in …”). Información de contacto de importadores Para encontrar la información sobre su importador local, contacte con una de las oficinas regionales de Barco a través de los datos de contacto disponibles en su sitio web (www.barco.com).
Página 57
Información importante Entorno electromagnético: Cumplimiento Prueba de emisiones directrices Emisiones de RF Grupo 1 El MDSC-8231 utiliza energía de RF únicamente para su CISPR 11 funcionamiento interno. Por tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no existe probabilidad de que provoquen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
Página 58
Información importante IEC 60601-1-2 4 edición Entorno (2014) Nivel de cumplimiento Prueba de inmunidad electromagnético: directrices Niveles de pruebas entrada de la fuente de hospitalario. Si el usuario 70 % U (caída del 30 % 70 % U (caída del 30 % alimentación del MDSC-8231 necesita en U...
Página 59
Información importante IEC 60601-1-2 4 edición Entorno (2014) Nivel de cumplimiento Prueba de inmunidad electromagnético: directrices Niveles de pruebas RF conducida 3 V/m (entre 150 kHz y 80 3 V/m (entre 150 kHz y 80 Los equipos de MHz) MHz) comunicaciones por RF IEC 61000-4-6 móviles y portátiles no...
Información importante Distancia de separación recomendada El MDSC-8231 está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las interferencias de RF radiadas están controladas. El cliente o el usuario del MDSC-8231 pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas si mantienen una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil (transmisores) y el MDSC-8231, como se recomendó...
Página 61
Información importante Indica que el dispositivo cumple los requisitos de las directivas/normas de la CE aplicables. Indica conformidad con el Apartado 15 de la normativa de la FCC (clase A o clase B). Indica que el dispositivo cumple las normas de reconocimiento de UL. E346057 EQUIPO MÉDICO - DE MEDICINA GENERAL EN LO RELATIVO A DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y PELIGROS...
Página 62
Información importante Indica que el monitor cumple las normas de BIS. IS 13252 (Part 1) IEC 60950-1 R-xxxxxxxx www.bis.gov.in Indica que el monitor cumple las normas de INMETRO. Indica los conectores USB del dispositivo. Indica los conectores DisplayPort del dispositivo. Indica el fabricante legal.
Página 63
Información importante Indica que este dispositivo no debe tirarse a la basura sino que debe reciclarse, según la directiva europea RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Indica la corriente continua (CC). Indica la corriente alterna (CA). En espera Equipotencialidad Conexión a tierra de protección (toma de tierra) Símbolos en la caja Encontrará...
Barco NV o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco, independientemente de la forma en la que se realice.
Página 65
Información importante Luminancia Nativa: 550 cd/m² (típica) Configuración predeterminada: 450 cd/ m² a 6500 K estabilizada Sensor de luz de fondo Estabilización de luz de fondo automática Relación de contraste 1400:1 (típico) Tiempo de respuesta de LCD 20 ms (típico) (Tr + Tf) Punto blanco Nativo: 7200 K (típico)
Página 66
Información importante • Compatibilidad electromagnética: estándares de CEM para dispositivos médicos: IEC60601-1-2, EN55011/CISPR 11, FCC CFR47 partes 15/ clase B • Aprobaciones/marcado: CE (dispositivo médico de clase I), c-UL-us, DEMKO, CCC, BIS, INMETRO • Compatible con RoHS-3, REACH, WEEE Temperatura operativa 0 ÷...
Página 67
Información importante Control remoto Descarga FW, protocolo DDC en el canal auxiliar de DVI y DP (en el conector principal DP) y protocolo de control a través de la conexión de red Consumo de energía (máx.) 190 W/24 V ± 10 % Fuente de alimentación externa Entrada de CA: Interruptor automático de 100-250 V CA / 47-63 Hz Salida de CC: +24 V CC / 10 A Potencia de salida máx.
Página 68
Información importante 1024 x 768p a 60.004 Hz 1024 x 768p a 70.069 Hz 1024 x 768p a 75.029 Hz 1024 x 768p a 85.00 Hz 1152 x 864p a 75.00 Hz 1280 x 720p a 29.97 Hz 1280 x 720p a 30.00 Hz 1280 x 720p a 50.00 Hz 1280 x 720p a 59.94 Hz 1280 x 720p a 60.00 Hz...
Página 69
Información importante 4096 x 2160 a 30.00 Hz 4096 x 2160 a 50.00 Hz 4096 x 2160 a 60.00 Hz Dimensiones 288.5 Imagen 7-1 K5902130ES (451920612474ES) /03 MDSC-8231...