BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og
det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descripti-
va del enganche con el fin de determinar la figura correspondien-
te en la reseña de montaje.
1. Para los vehículos 5Drs se hará lo siguiente: Desmontar las unida-
des de las luces traseras. Desmontar el parachoques inclusive el tope
de acero del vehículo. Véase la figura 1.
2. Desmontar a la izquierda y a la derecha el anillo de enganche del vehí-
culo, el que queda anulado.
3. Corte la sección indicada según se muestra en la figura 2.
4. Serrar una parte de acuerdo con la figura 3 en el centro del lado infe-
rior del parachoques.
5. Montar la parte de larguero A a la altura de los puntos B sin apretar del
todo en los largueros del chasis.
6. Colocar el soporte C y asegurarlo en los puntos D y E.
7. Montar la Brink Connector.
8. Colocar el soporte F y asegurarlo en los puntos G.
9. Montar la placa enchufe batiente.
10. Para los vehículos 3Drs se hará lo siguiente: Colocar el soporte H
y asegurarlo en los puntos I.
11. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-
fico.
12. Para los vehículos 5Drs se hará lo siguiente: Volver a poner lo reti-
rado bajo punto 1.
13. Taladrar como indicado en la fig. 4 el orificio ø8mm.
14. Coloque el lado inferior del parachoques.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el
manual de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí-
ble las instrucciones de montaje adjuntas.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al con-
cesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presi-
ón de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo despu-
és del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de monta-
je.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare
quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
© 550670/01-05-2015/8