Página 1
User’s Guide Digital Color Dome Camera SCC-B5354/B5355(S)
Página 2
Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates high voltage Do not connect multiple cameras to a single is present inside.
Página 3
Never device and shall stay readily operable at disassemble or modify this product any time in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized FCC Statement modifications or attempted repair.) This device complies with part 15 of the FCC 10.
Página 4
Important Safety Instructions Read these instructions. 13. Unplug this apparatus. When a cart is used, use caution when moving the Keep these instructions. cart/apparatus combination to avoid Heed all warnings. injury from tip-over. Follow all instructions. 14. Refer all servicing to qualified service Do not use this apparatus near water.
Página 5
Contents Overview ..................6 About this guide ................6 Product overview ................6 Main features .................6 Components ...................6 Checking components in the package ........6 Components of your camera ............7 Installation ................. 8 Setting switches ................8 Setting function switches ............8 Connecting cables and changing the settings ......10 Installing camera .................
Página 6
Overview About this guide Components ❚ ❚ This user guide includes basic instructions for Checking components in the package the product. It is recommended that all users read this guide before use. Please check your camera and accessories are included in the package. Those This guide is divided as follows: components are as shown below: ...
Página 7
Components of your camera Your camera has the following components: 1. Cover dome: Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2. Inner cover: Covers the main body to protect it. 3. Wing locker: Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to remove the inner cover.
Página 8
Installation Setting switches ❚ Setting function switches To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Name Brief description Line lock ON/OFF Sens-up or Low speed shutter ON/OFF H-REV Horizontal reverse ON/OFF V-REV Vertical reverse ON/OFF Backlight compensation ON/OFF Flickerless ON/OFF Automatic switching between color and...
Página 9
2. Switch 2 (LSS): This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightness and contrast rate. When this switch is set to ON, the camera automatically switches to a maximum of 128 times of image acquisition speed to implement a clear picture for darker image.
Página 10
Connecting cables and changing the settings ❚ Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. To connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable Monitor to the Video Input on a monitor.
Página 11
Installing camera ❚ Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions: You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fire.
Página 12
5. When you install the Mount bracket on the ceiling, remove the Ceiling mount opener by pressing it hard to connect the line attached on your camera through the hole in the ceiling. Otherwise, you can use the empty space opposite to the CAMERA FRONT sign for line connection. 6.
Página 14
Horizontal: 15.734Hz(INT)/15.750Hz(LL) Scanning line frequency Vertical: 59.94Hz(INT)/60Hz(LL) Synchronization mode INT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button) Horizontal resolution 540 TV Lines S/N Ratio Approx. 50dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux Sens-up Off 30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux Min. object illumination 15IRE 0.12/0.012Lux...
Página 15
Horizontal: 15.625Hz(INT)/15.625Hz(LL) Scanning line frequency Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Synchronization mode INT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button) Horizontal resolution 540 TV Lines S/N Ratio Approx. 50dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux 30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux Sens-up Off Min. object illumination 15IRE 0.12/0.012Lux...
Página 17
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 20
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS ZU SENKEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol weist auf hohe Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an.
Página 21
Kundendienst. Zerlegen Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten oder modifizieren Sie dieses Produkt nie gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet darauf abgestellt werden. nicht für Schäden, die durch unbefugte Der Netzstecker sollte jederzeit in Änderungen oder Reparaturversuche Reichweite und zugänglich sein, da er aus...
Página 22
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. 10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass Bewahren Sie sie auf. es insbesondere an den Steckern oder Beachten Sie alle Warnungen. passenden Steckdosen bzw. der Stelle, Befolgen Sie alle Anweisungen. an der das Kabel das Gerät verlässt, Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der nicht abgeklemmt wird.
Página 23
Inhaltsangabe Übersicht ..................6 Über diese Anleitung ..............6 Produktübersicht ................6 Hauptfunktionen ................6 Teile ....................6 Prüfen Sie die Teile in der Verpackung ........6 Einzelteile Ihrer Kamera .............7 Installation ................. 8 Einstellung der Schalter ...............8 Einstellung der Funktionsschalter ..........8 Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen ..10 Installation der Kamera ...............
Página 24
Übersicht Ausgestattet mit einem Vari-focal-Objektiv Über diese Anleitung ❚ Autoiris-Funktion Digitale Rauschminderung (DNR) Diese Bedienungsanleitung enthält Dynamische CCD Fehlerkompensation grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Teile ❚ Anleitung vor Gebrauch lesen. Diese Anleitung ist wie folgt unterteilt: Prüfen Sie die Teile in der Verpackung ...
Página 25
Einzelteile Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile: 1. Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für die innenliegende Abdeckung, das Objektiv und das Hauptgehäuse. 2. Innenliegende Abdeckung: Schutzabdeckung für das Hauptgehäuse. 3. Flügelverriegelung: Drücken Sie einen langen, dünnen Schraubendreher in die enge Stelle und drücken Sie sie nach außen, wenn Sie die innenliegende Abdeckung entfernen möchten.
Página 26
Installation Einstellung der Schalter ❚ Einstellung der Funktionsschalter Verstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen: Name Kurzbeschreibung Line-Lock EIN/AUS Sens-up oder Low-Speed-Shutter EIN/ H-REV Horizontale Spiegelung EIN/AUS V-REV Vertikale Spiegelung EIN/AUS Gegenlicht-Kompensation EIN/AUS Flackerfrei EIN/AUS Automatische Umschaltung zwischen...
Página 27
2. Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen. Wenn dieser Schalter auf EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere Darstellung zu implementieren.
Página 28
Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen ❚ Bevor Sie Ihre Kamera einstellen, müssen Sie den Objektivfokus, Zoom und die Schaltereinstellungen einstellen. Für den Anschluss der Kabel: 1. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Videoanschluss an, der sich Monitor an Ihrer Kamera befindet. 2.
Página 29
Installation der Kamera ❚ Vor der Installation Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen: Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann. Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen.
Página 30
5. Wenn Sie den Bügel an der Decke installieren, entfernen Sie den Öffner für die Deckenmontage, indem Sie fest dagegendrücken, um die an Ihrer Kamera befestigte Leitung durch die Öffnung in der Decke zu führen. Ansonsten können Sie den leeren Platz gegenüber dem Zeichen KAMERA VORDERSEITE für den Leitungsanschluss verwenden.
Página 32
525 TV-Linien, 2:1 Interlace Horizontal: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) Abtastrate Vertikal: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) Synchronisationsmodus INT/Line Lock (Einstellen der Phase mit der Taste INC/DEC) Horizontale Auflösung 540 TV-Linien Signal-Rauschabstand ca. 50 dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sens-up Off 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Min. Lichtstärke des...
Página 33
625 TV-Linien, 2:1 Interlace Horizontal: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Abtastrate Vertikal: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Synchronisationsmodus INT/Line Lock (Einstellen der Phase mit der Taste INC/DEC) Horizontale Auflösung 540 TV-Linien Signal-Rauschabstand ca. 50 dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sens-up Off 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Min. Lichtstärke des...
Página 35
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Página 37
Guide de l’utilisateur Caméra Dôme Numérique Couleur SCC-B5354/B5355(S)
Página 38
Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE ARRIERE. LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence de Branchez correctement le cordon d’...
Página 39
Ne jamais réglementations FCC. Le fonctionnement est démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est soumis aux deux conditions suivantes : pas responsable des problèmes causés 1) Il se peut que cet appareil ne cause pas par des modifications ou des tentatives de...
Página 40
Instructions importantes relatives à la sécurité Veuillez lire ces instructions. 13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que Conservez ces instructions. vous déplacez l’appareil et le chariot Prêtez attention à tous les avertissements. pour éviter les blessures causées par un Veuillez suivre toutes les instructions.
Página 41
Table des matières Synthèse ..................6 A propos de ce guide ..............6 Synthèse du produit ..............6 Caractéristiques principales ............6 Composants ...................6 Vérification des composants dans l’emballage ......6 Composants de votre caméra ...........7 Installation ................. 8 Réglage des interrupteurs ............8 Régler les interrupteurs de fonction ..........8 Connexion des câbles et modification des réglages ....10 Installation de la caméra ............
Página 42
Synthèse Passage automatique entre les modes noir & A propos de ce guide ❚ blanc et couleur. Equipé d’une optique à focale variable Ce guide utilisateur inclut les instructions Fonction de diaphragme automatique de base relatives à ce produit. Nous ...
Página 43
Composants de votre caméra Votre caméra est composée des éléments suivants : 1. Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur, l’optique et le corps principal pour les protéger. 2. Couvercle intérieur : Recouvre le corps principal pour le protéger. 3.
Página 44
Installation Réglage des interrupteurs ❚ Régler les interrupteurs de fonction Pour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrupteurs comme indiqué ci-dessous : N° Brève description Verrouillage de ligne ON/OFF Capteur d’obturation ou Sens-up (captation) de vitesse haute ou faible ON/OFF H-REV Renversement horizontal ON/OFF...
Página 45
2. Interrupteur 2 (LSS): Ce mode de captation (sens-up) accumule le champs de l’image en mémoire pour réduire le bruit mais aussi augmenter le taux de clarté et de contraste. Une fois l’interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement à une vitesse maximum d’acquisition de l’image de 128 fois pour implémenter une image claire à...
Página 46
Connexion des câbles et modification des réglages ❚ Avant d’installer votre caméra, vous devez régler la mise au point de l’optique, du zoom et effectuer les réglages des interrupteurs. Connexion des câbles 1. Connectez le câble BNC au connecteur vidéo fixé à votre caméra.
Página 47
Installation de la caméra ❚ Avant l’installation Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes : Vous devez vérifier si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra. ...
Página 48
5. Lorsque vous installez le support de fixation au plafond, retirez l’ouvreur du plafonnier en appuyant fortement pour connecter la ligne fixée à votre caméra au trou du plafond. Vous pouvez autrement utiliser l’espace vide faisant face au signe CAMERA FRONT (AVANT DE LA CAMERA) pour connecter la ligne.
Página 50
Horizontal: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) balayage Vertical: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) Mode de synchronisation INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l’aide du bouton INC/DEC) Résolution horizontale 540 Lignes TV Rapport signal/bruit Env. 50 dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sens-up Off 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Illumination mini.
Página 51
Horizontal: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) balayage Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Mode de synchronisation INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l’aide du bouton INC/DEC) Résolution horizontale 540 Lignes TV Rapport signal/bruit Env. 50 dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sens-up Off 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Illumination mini.
Página 53
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé...
Página 55
Guía de Usuario Cámara digital color tipo domo SCC-B5354/B5355(S)
Página 56
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Página 57
Nunca intente mano en cualquier momento. desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace Declaración de la Comisión responsable de los problemas producidos Federal de Comunicaciones de por modificaciones no autorizadas o por...
Página 58
Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. 13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una carretilla, Consérvelas. tenga cuidado al mover la carretilla junto con Preste atención a todas las advertencias. el aparato con el fin de evitar heridas debido Siga todas las instrucciones.
Página 59
Contenidos Vista preliminar ................ 6 Sobre esta guía ................6 Vista preliminar del producto ............6 Principales funciones ..............6 Componentes .................6 Comprobación de los componentes del paquete ....6 Componentes de la cámara ...........7 Instalación .................. 8 Ajuste de interruptores ..............8 Ajuste de interrupores de función ...........8 Conexión de cables y cambio de la configuración ....10 Instalación de la cámara .............
Página 60
Vista preliminar Equipada con una lente varifocal Sobre esta guía ❚ Función autoiris Reducción digital de ruidos (DNR) Esta guía de usuario incluye instrucciones Compensación de defectos dinámica CCD básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guía antes de Componentes ❚...
Página 61
Componentes de la cámara La cámara tiene los siguientes componentes: 1. Cubierta tipo domo: Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. 2. Cubierta interior: Cubre el cuerpo principal y lo protege. 3. Cierre del bastidor: Coloque un destornillador largo y fino en este punto ancho y presiónelo hacia afuera cuando desee sacar la cubierta interior.
Página 62
Instalación Ajuste de interruptores ❚ Ajuste de interrupores de función Para ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ocho interruptores de la siguiente manera: Núm. Nombre Breve descripción Sincronismo de línea, ACTIVAR/ DESACTIVAR Sensibilidad u Obturador a baja velocidad, ACTIVAR/DESACTIVAR H-REV Inversión horizontal, ACTIVAR/DESACTIVAR V-REV...
Página 63
Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIVADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la imagen, tiene que ajustar la fase mediante los botones de control de fase. Pulse el botón INC o DEC para aumentar o disminuir la fase en un grado. 2.
Página 64
Conexión de cables y cambio de la configuración ❚ Antes de instalar la cámara se ha de ajustar el foco de la lente, el zoom y se han de configurar los interruptores. Para conectar los cables: 1. Conecte el cable BNC al conector de video de la cámara.
Página 65
Instalación de la cámara ❚ Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias: Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica.
Página 66
5. Cuando se instala el Soporte para montaje en el techo, quite la Apertura del montaje en el techo pulsándola fuertemente para conectar el cable de la cámara a través del agujero del techo. Además, puede utilizar el espacio vacío opuesto a la indicación CAMERA FRONT (PARTE DELANTERA DE LA CÁMARA) para conectar el cable.
Página 68
Vertical: 59,94 Hz (INT)/ 60 Hz (LL) de escaneo Modo de sincronización INT/Sincronismo de línea (Ajuste de fase mediante el botón INC/DEC) Resolución horizontal 540 líneas de TV Índice S/N Aprox. 50dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sensibilidad 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Iluminación mínima de...
Página 69
Vertical: 50 Hz (INT)/ 50 Hz (LL) de escaneo Modo de sincronización INT/Sincronismo de línea (Ajuste de fase mediante el botón INC/DEC) Resolución horizontal 540 líneas de TV Aprox. 50dB Índice S/N SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sensibilidad 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Iluminación mínima de...
Página 71
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
Página 73
Manuale Utente Telecamera aDome Digitale a Colori SCC-B5354/B5355(S)
Página 74
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO POSTERIORE. ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza Non collegare più di una telecamera allo di alto voltaggio all’interno dell’...
Página 75
Non smontare o facilmente accessibile in qualsiasi riparare in alcun modo questo prodotto. istante. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non Dichiarazione FCC autorizzate o tentativi di riparazione) Questo apparecchio è conforme alla parte 10.
Página 76
Istruzioni di Sicurezza Importanti Leggere queste istruzioni. 13. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione Conservare queste istruzioni. quando si muove l’insieme carrello/ Rispettare tutti gli avvertimenti. apparecchio per evitare incidenti per il Seguire tutte le istruzioni. possibile rovesciamento.
Página 77
Indice Introduzione ................6 Riguardo a questo manuale ............6 Introduzione al prodotto ...............6 Caratteristiche principali ..............6 Componenti ..................6 Controllare i componenti nella confezione .........6 Componenti della telecamera ............7 Istallazione ................. 8 Impostare le levette ...............8 Impostare le levette di funzione ..........8 Collegare i cavi e cambiare le impostazioni ......10 Istallare la telecamera ..............
Página 78
Introduzione Dotato di obiettivo varifocale Riguardo a questo manuale ❚ Funzione Auto Iris Riduzione digitale del rumore (DNR) Questo manuale dell’utente comprende Compensazione CCD dei difetti automatica istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerlo prima dell’uso. Componenti ❚...
Página 79
Componenti della telecamera La telecamera si compone delle seguenti parti: 1. Involucro a cupola: Copre l’involucro interno, la lente e il corpo principale per proteggerli. 2. Involucro interno: Copre il corpo principale per proteggerlo. 3. Chiusura aletta: Inserire un cacciavite sottile e lungo in questo stretto punto e premere verso l’esterno per estrarre l’involucro interno.
Página 80
Istallazione Impostare le levette ❚ Impostare le levette di funzione Per impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le otto levette come indicato sotto: Num. Nome Breve descrizione Line lock ON/OFF Sens-up od Otturatore a bassa velocità ON/OFF H-REV Rotazione orizzontale ON/OFF V-REV Rotazione verticale ON/OFF Compensazione luce di fondo ON/OFF...
Página 81
2. Levetta 2 (LSS): La modalità sens-up accumula i campi dell’immagine nella memoria per ridurre il rumore, ma aumenta il livello di luminosità e di contrasto. Quando questa levetta è posizionata su ON, la telecamera automaticamente passa ad una velocità di acquisizione dell’immagine massima di 128 tempi, per fornire un’immagine più...
Página 82
Collegare i cavi e cambiare le impostazioni ❚ Prima di istallare la telecamera occorre regolare il fuoco dell’obiettivo, lo zoom e l’impostazione delle levette. Per collegare i cavi 1. Collegare il cavo BNC al connettore video della telecamera. 2. Collegare il cavo BNC Monitor all’entrata video nel monitor.
Página 83
Istallare la telecamera ❚ Prima dell’istallazione Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze: Controllare che il luogo di ubicazione (soffitto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera. Evitare che il cavo si impigli o che venga danneggiata la copertura dei cavi elettrici. Ciò può provocare guasti o incendi.
Página 84
5. Quando si istalla il Supporto al soffitto, rimuovere l’ Aprisupporto da soffitto premendolo forte per collegare il cavo della telecamera attraverso il foro nel soffitto. Altrimenti, per l’allacciamento, si può utilizzare lo spazio vuoto dall’altra parte del contrassegno CAMERA FRONT. 6.
Página 86
Orizzontale: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) Verticale: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) scansione Modalità di INT/Line Lock (Regolazione della fase utilizzando il pulsante INC/DEC) sincronizzazione Risoluzione orizzontale 540 linee TV Rapporto S/N 50dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sens-up Off 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Illuminazione degli 15IRE...
Página 87
Orizzontale: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) scansione Verticale: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Modalità di INT/Line Lock (Regolazione della fase utilizzando il pulsante INC/DEC) sincronizzazione Risoluzione orizzontale 540 linee TV Rapporto S/N 50dB SCC-B5355 (Color/BW) SCC-B5354 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Sens-up Off Illuminazione degli 15IRE...
Página 89
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile...
Página 91
Kullanım Kılavuzu Dijital Renkli Dome Kamera SCC-B5354/B5355(S)
Página 92
Sembollerle İgili Güvenlik DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ VARDIR AÇMAYIN DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI ÇIKARMAYIN. İÇİNDE KULLANICININ MÜDAHELE EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ. Bu sembol, içinde yüksek voltajın Tek bir adaptöre çoklu kamara bulunduğunu göstermektedir. Bu bağlamayınız.
Página 93
Asla demonte etmeyin ya da bu kesmek için kullanılır ve her zaman ürünü hiçbir şekilde modifiye etmeyin. kullanılabilir bir durumda tutulmalıdır. (SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların FCC Beyannamesi veya tamir girişimlerinin neden olduğu sorunlardan sorumlu değildir.) Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. bölümüne 10.
Página 94
Önemli Güvenlik Yönergeleri Bu yönergeleri okuyun. 13. Bu cihazı fişten çekin. Araba kullanıldığında devrilmeden kaynaklanan Bu yönergeleri saklayın. yaralanmayı önlemek için araba/cihaz Uyarıları dikkate alın. kombinasyonu hareket ederken dikkat Yönergeyi takip edin. edin. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 14. Bütün servis işlemlerini yetkili servis Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.
Página 95
İçindekiler Genel bakış ................6 Bu kılavuz hakkında ..............6 Ürüne Genel Bakış .................6 Temel özellikler ................6 Parçalar ..................6 Ambalajdaki parçaların kontrolü ..........6 Kameranızın parçaları ..............7 Kurulum ..................8 Ayarlama anahtarları ..............8 Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması ........8 Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması ....10 Kameranın kurulumu ..............
Página 96
Genel bakış Bu kılavuz hakkında Parçalar ❚ ❚ Bu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel Ambalajdaki Parçaların Kontrolü talimatları içermektedir. Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu okumaları Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj tavsiye edilmektedir. içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği gibidir: Bu kılavuz şu bölümlere ayrılmıştır: ...
Página 97
Kameranızın parçaları Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır: 1. Dome Kapağı: Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır. 2. İç kapak: Temel yapıyı korumak için onu örter. 3. Kol kilitleyici: İç kapağı çıkartmak istediğinizde dar noktasına doğru uzun ince bir tornavidayı itin ve dışarı...
Página 98
Kurulum Ayarlama anahtarları ❚ Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması Kameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu ayarlayın: İsim Kısa açıklama Hat kilitleme ON/OFF Sensör- yüksek veya düşük hız obtüratörü ON/OFF H-REV Yatay döndürme ON/OFF V-REV Dikey döndürme ON/OFF Arka ışık telafisi ON/OFF Titreşim ON/OFF Renkli ve siyah &...
Página 99
2. Anahtar 2 (LSS): Bu sensör-yukarı modu, gürültüye azaltmak ama parlaklığı ve kontrastlığı arttırmak için bellekteki görüntü alanlarını çoğaltır. Anahtar ON konumundayken kamera otomatik olarak koyu görüntüyü netleştirmek için azami 128 defa görüntü elde etme hızına anahtarlama yapar. 3. Anahtar 3 (H-REV): Anahtar ON konumundayken kameranın görüntüsü yatay yöne çevrilir. Bir ayna kullanarak konumunuzu görüntülemek isterseniz doğru görüntüyü...
Página 100
Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması ❚ Kameranızı kurmadan önce lens odağını, zoom’unu ve anahtar ayarını yapmalısınız. Kabloları bağlamak için 1. Kamaranıza ekli Video bağlayıcısına BNC kablosunu bağlayın. 2. Monitör üzerindeki Video Monitör Girişine BNC kablosuna bağlayın. 3. Kameranıza ekli Güç bağlantısına güç...
Página 101
Kameranın Kurulumu ❚ Kurulumdan önce Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız: Yerin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz gerekmektedir. Kablonun hasar göreceği uygun olmayan yerlerde veya elektrik geçen kapaklarda bulunmasına izin vermeyin. Aksi takdirde arıza veya yangına neden olabilir. ...
Página 102
5. Tavana Montaj kenedini yerleştirirken tavandaki deliğin içinden kameranıza ekli hattı bağlamak için sıkıca bastırarak Tavan montaj açıcısını çıkartın. Aksi durumda hat bağlantısı için ÖN KAMERA işaretine ters boş alanı kullanabilirsiniz. 6. Şimdi, gömme ÖN KAMERA alanında geniş girintiye sahip Temel yapı üzerindeki Girinti İşaretini hizaladıktan sonra KİLİT yönünde yönlendirerek Montaj kenedine Temel yapıyı...
Página 104
525 hat, 2:1 ara birim Yatay: 15.734Hz(INT)/15.750Hz(LL) Taranan hat frekansı Dikey: 59.94Hz(INT)/60Hz(LL) Senkronizasyon modu INT/hat Kilidi (INC/DEC düğmesi kullanılarak faz ayarlama) Yatay çözünürlük 540 TV hattı S/N Oranı Yaklaşık 50dB SCC-B5355 SCC-B5354 (Renkli/SB) (Renkli/SB) 50IRE 0.4/0.04 Lux 0.4/0.04 Lux Sensör-yukarı OFF 30IRE 0.24/0.024 Lux 0.24/0.024 Lux...
Página 105
Yatay: 15.625Hz(INT)/15.625Hz(LL) Yatay çözünürlük Dikey: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Synchronization mode INT/hat Kilidi (INC/DEC düğmesi kullanılarak faz ayarlama) Yatay çözünürlük 540 TV hattı S/N Oranı Yaklaşık 50dB SCC-B5355 (Renkli/SB) SCC-B5354 (Renkli/SB) 50IRE 0.4/0.04 Lux 0.4/0.4 Lux Sensör-yukarı 30IRE 0.24/0.024 Lux 0.24/0.24 Lux Min. obje aydınlatma 15IRE 0.12/0.012 Lux...