Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PELIGRO: No es intencionado para uso en aplicaciones de soporte de vida criticos.
DANGER: El generador debe ser instaldo y operado solamente en el exterior del hogar.
REV 100152-20180912

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100152

  • Página 1 PELIGRO: No es intencionado para uso en aplicaciones de soporte de vida criticos. DANGER: El generador debe ser instaldo y operado solamente en el exterior del hogar. REV 100152-20180912...
  • Página 2 – o – Llame a nuestro equipo de Atención al Cliente al teléfono gratuito 1-877-338-0999 Este manual se debe usar con los manuales de Champion Power Equipment (CPE): • Manual de instalación, N.º de Pieza 101307 • Manual de interruptor de transferencia, N.º de Pieza 101111 También se recomienda consultar la lista de materiales de referencia en la página...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Modelo 100152 CONTENIDO CONTENIDO INTRODUCCIÓN ....... 5 Requisitos de emisión......19 Generador doméstico de reserva .
  • Página 4 Modelo 100152 CONTENIDO Diagrama de cableado ..... . 38 DIAGNÓSTICO Y CORRECCIÓN DE FALLAS ..39 INFORMACIÓN ADICIONAL .
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN PARTES INCLUIDAS Felicitaciones por su compra de un generador doméstico de reserva de Champion Power Equipment (CPE). Este generador Su HSB se envía con lo siguiente: está diseñado y construido en EE. UU. según las exigentes normas del mercado estadounidense. Este generador impulsado •...
  • Página 6: Información General, Estándares Y Códigos

    Modelo 100152 INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN GENERAL, NFPA NO. 58, ESTÁNDAR NACIONAL AMERICANO PARA ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE GAS LICUADO DE ESTÁNDARES Y CÓDIGOS PETROLEO Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire La información siguiente relacionada con la Información General Protection Association) y Estándares fue compuesta de la lista de publicaciones...
  • Página 7: Seguridad

    Modelo 100152 SEGURIDAD DEFINICIONES DE SÍMBOLOS Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertarle sobre riesgos de lesiones físicas potenciales. DE SEGURIDAD Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo y evite posibles lesiones o la muerte.
  • Página 8: Riesgos De Instalación

    Modelo 100152 SEGURIDAD RIESGOS DE INSTALACIÓN Riesgo de explosión ADVERTENCIA Contrate solamente a un electricista o técnico de instalación calificado que esté familiarizado con los códigos, Peligro de quemadura normas y reglamentos correspondientes para instalar y dar servicio al generador.
  • Página 9: Antes De Comenzar

    Modelo 100152 SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR RIESGOS DE OPERACIÓN CUIDADO ADVERTENCIA Antes de arrancar, operar y dar SIEMPRE opere el generador en mantenimiento a este generador, cumplimiento de las instrucciones del asegúrese de leer y comprender el fabricante. Operar el generador de...
  • Página 10: Arranque Accidental

    Modelo 100152 SEGURIDAD ARRANQUE ACCIDENTAL RIESGOS DEL MONÓXIDO DE CARBONO ADVERTENCIA PELIGRO Impida SIEMPRE que el generador arranque mientras las cubiertas están El escape del generador contiene abiertas. El generador puede arrancar y monóxido de carbono, que es un gas girar en cualquier momento sin previo incoloro, inodoro y venenoso.
  • Página 11: Riesgos De Descarga Eléctrica

    Modelo 100152 SEGURIDAD RIESGOS DE INCENDIO Si una persona tiene cualquiera de estos síntomas es posible que se trate de envenenamiento por monóxido de carbono. Busque aire fresco O EXPLOSIÓN inmediatamente. NO se siente, acueste ni se duerma. Alerte a otras personas de la posibilidad de envenenamiento con monóxido de carbono.
  • Página 12: Riesgos De Quemaduras

    Modelo 100152 SEGURIDAD RIESGOS DE QUEMADURAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las baterías contienen ácido sulfúrico y generan mezclas explosivas de hidrógeno y oxígeno gaseosos. Deje SIEMPRE que las superficies Mantenga cualquier dispositivo que calientes se enfríen al tacto. Los motores pueda causar chispas o llamas lejos de que están funcionando producen calor.
  • Página 13: Las Etiquetas De Seguridad En La Unidad

    Modelo 100152 SEGURIDAD LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA UNIDAD Poisonous Gas Hazard Generator exhaust Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding contains carbon monoxide. Breathing carbon Burn Hazard DO NOT area near generator clean and free of debris Burn Hazard DO NOT touch hot monoxide will cause nausea, dizziness, and and/or dry vegetation.
  • Página 14: Ubicación De Etiquetas De Seguridad, De Serie / Modelo, Y Placa De Identificación Ubicación De Etiquetas

    Modelo 100152 SEGURIDAD UBICACIONES DE ETIQUETAS DE SEGURIDAD, DE SERIE / MODELO, Y PLACA DE IDENTIFICACIÓN Las etiquetas de seguridad tienen una ubicación específica y se deben reemplazar si son ilegibles, están dañadas o faltan. (parte interior del cobertor) A) Ubicación del número de serie B) Placa de identificación...
  • Página 15: Información General

    Modelo 100152 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE: GENERADOR DE 11 KW Figura 1 Sistema de escape Interruptor de ejercicio Entrada de aire Módulo de control para ATS Regulador de combustible / Módulo de control del motor conexiones de los cables 10.
  • Página 16: Identificación De Componente: Motor

    Modelo 100152 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE: PANEL DE CONTROL MOTOR DISYUNTOR PRINCIPAL El disyuntor principal de 46 amperios protege el generador de una sobrecarga eléctrica. El disyuntor principal controla la producción total del generador. (Figura 3) MAIN CIRCUIT BREAKER...
  • Página 17: Configurar El Tiempo De Ejercicio

    Champion servicio al cliente al 1-877-338-0999. LED DEL EJECUTOR DE EJERCICIO La luz VERDE LED destallará cuando el HSB este desempeñando un REAJUSTAR CÓDIGO(S) DE ERROR...
  • Página 18: Módulo De Control Para Ats

    Si ocurre esta falla, contacte un distribuidor de servicio autorizado o con el Champion de Servicio al Cliente al 1-877-338-0999. Figura 6 LED DE BAJO NIVEL DE ACEITE El LED rojo se encenderá...
  • Página 19: Cargador De Batería

    Modelo 100152 INFORMACIÓN GENERAL CARGADOR DE BATERÍA REQUISITOS DE EMISIÓN Los LED en el cargador de batería indican el estado del nivel de carga El generador impulsado por motor cumple con todos los requisitos de la de la batería. Capacidad del cargador de batería 24 VCC 1,6 A.
  • Página 20: Especificaciones

    Modelo 100152 INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES Generador de respaldo doméstico Potencia continua máxima, GLP/GN 11 kW Voltaje nominal 120/240 Amperios 91,6/45,8 GLP (propano), GN (gas natural) Distorsión armónica Menos de 5% Disyuntor de línea principal 46 amperios Fase Monofásico Frecuencia 60 Hz...
  • Página 21: Sistema De Combustible

    Modelo 100152 INFORMACIÓN GENERAL SISTEMA DE COMBUSTIBLE CARGA DE BATERÍA El motor está equipado con un sistema de carburación montaje El generador está equipado con un cargador de batería automático. mezclador maestro doble, lo que permite que se ejecute en cualquier El cargador identificará...
  • Página 22: Operación

    Modelo 100152 OPERACIÓN LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA Antes de hacer funcionar el generador, revise la sección seguridad inicial de la página 7. AL ENCENDIDO CARCASA Y ACCESO Para asegurarse de que el generador está listo para la operación apropiada, se deben verificar los siguientes puntos: Abra la carcasa para acceder al generador y sus componentes.
  • Página 23: Mantenimiento

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO ACEITE PARA MOTOR Antes de realizar los procedimientos de mantenimiento, revisar la sección de seguridad inicial de la página 7. Asegúrese de que los interruptores de ATS y motor están en la posición REQUISITOS PARA EL ACEITE PARA MOTOR OFF antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza.
  • Página 24: Cambiar El Aceite Para Motor

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO AVISO AVISO NO llene de más el motor con aceite para motor. Puede dañarse Sea siempre responsable con el medioambiente. Consulte con las el motor. autoridades locales o los centros de reclamaciones para conocer la eliminación apropiada del aceite para motor de desecho.
  • Página 25: Inspección Y Limpieza Del Filtro De Aire Del Motor

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL BUJÍA FILTRO DE AIRE DEL MOTOR Gire el ATS en la posición OFF. Mueva el interruptor del módulo de control del motor a la Mueva el interruptor del módulo de control del motor a la posición APAGADO.
  • Página 26: Mantenimiento De La Batería

    Mueva el módulo de control del motor y el módulo de control ATS a la posición de APAGADO. Pida a un distribuidor autorizado de Champion que inspeccione el generador y realice cualquier mantenimiento necesario.
  • Página 27: Vuelta Al Servicio Luego Del Almacenamiento

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO VUELTA AL SERVICIO LUEGO DEL ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la energía de la red eléctrica hacia el interruptor de transferencia esté apagada. El interruptor de módulo de control de motor y el interruptor de módulo de control ATS deben estar en la posición de APAGADO.
  • Página 28: Diagrama De Partes Del Motor

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO PARTES DEL MOTOR N.º de Pieza 101305...
  • Página 29: Lista De Partes Del Motor

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO Número de Parte Descripción Número de Parte Descripción Tapa, ventilador, rejilla giratoria con Conjunto del diodo, 717.081100.00 61.120800.00 costillas de aceite de refrigeración parada de motor 2.08.083 Perno, brida hexagonal M6 x 12 2.12.004 Arandela Ø9.5 x 10 Tablero de aire, conjunto del 717.070004.00...
  • Página 30 Modelo 100152 MANTENIMIENTO Número de Parte Descripción Número de Parte Descripción Guia del aire, exterior, conjunto de Conjunto de empaque, 717.080600.00 128 717.030009.00 cilindro 2 culata del motor 1.5789.0608 Perno de brida hexagonal, M6 x 8 129 717.010100.10 Asamblea principal, cilindro 1...
  • Página 31 Modelo 100152 MANTENIMIENTO PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO N.º de Pieza 101305...
  • Página 32: Diagrama De Carcasa Y Asambleas

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO CARCASA Y ASAMBLEAS N.º de Pieza 101305...
  • Página 33: Lista De Partes De Carcasa Y Asambleas

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO Número de Parte Descripción Número de Parte Descripción Tuerca de brida de seguridad Cobertor del silenciador, gris 1.6177.1.06 163.200017.60.24 de seda, resistente al fuego y texturado 1.5789.0615 Tornillo brida, M6 x 15 Soporte, silenciador, superior, Conjunto de cadena del 38 161.1010005.00.2...
  • Página 34: Diagrama Alternador Y Sistema De Escape

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO ALTERNADOR Y SISTEMA DE ESCAPE N.º de Pieza 101305...
  • Página 35: Lista De Partes De Alternador Y Sistema De Escape

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO Número de Parte Descripción Número de Parte Descripción Anillo de espuma, ventilador 2.03.004 Arandela Ø24 x Ø6,5 x 1,5 162.200021.00.6 del motor, resistente al fuego 1.5789.0615 Tornillo de brida, M6 x 15 100185 Motor 1.93.06 Arandela de seguridad, Ø6 161.190007.00...
  • Página 36: Diagrama Del Panel De Control

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO PANEL DE CONTROL N.º de Pieza 101305...
  • Página 37: Lista De Partes De Control De Panel

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO Número de Parte Descripción Número de Parte Descripción Espuma, pared de incendio 5.1600.010 Conector, diez orificios, macho 163.200021.01.6 derecho, resistente al fuego 5.1610.010 Conector, diez orificios, hembra 1.16674.0812 Tornillo de brida, M8 x 12 5.1810.007 Protector de sobre tensión 163.210003.00...
  • Página 38: Diagrama De Cableado

    Modelo 100152 MANTENIMIENTO DIAGRAMA DE CABLEADO N.º de Pieza 101305...
  • Página 39: Diagnóstico Y Corrección De Fallas

    Apague los circuitos de espera para el hogar, reinicie la falla, coloque la unidad de regreso al modo de AUTO y ATS. Encienda los circuitos de espera para el hogar. Si el problema regresa, contacte a Champion o una agencia de servicio de Champion.*...
  • Página 40 Batería(s) sin o baja carga, batería(s) muerta, necesita reemplazo, el horario de ejercicio debe ser reiniciado une vez que la batería(s) haya sido desconectada. *Contacte a Champion Power Equipment Servicio Técnico – sin costo 1-877-338-0999, tech@championpowerequipment.com o su agencia Champion de servicio más cercano. www.championpowerequipment.com N.º de Pieza 101305...
  • Página 41: Información Adicional

    HSB refiriéndote al guía de medidas Todos son diseñados para proteger contra virtualmente todas las proveído por Champion, www.championpowerequipment.com o llamar a fluctuaciones de tensión de corta duración Champion al 1-877-338-0999.
  • Página 42: Resumen De La Familiarización Del Cliente

    Modelo 100152 INFORMACIÓN ADICIONAL RESUMEN DE LA AVISO FAMILIARIZACIÓN DEL CLIENTE Por ley es requerido en muchos estados tener un detector de monóxido de carbono (CO) en condición de operación en Es importante educar al dueño del hogar sobre el mantenimiento su hogar.
  • Página 43: Referencia De Modelo Y Número De Serie Del Hsb Y Ats Circuitos De Reserva Del Ats

    Modelo 100152 INFORMACIÓN ADICIONAL REFERENCIA DE MODELO Y NÚMERO DE SERIE DEL HSB Y ATS CIRCUITOS DE RESERVA DEL ATS Número de Modelo del HSB _____________________________________ Número de Serie del HSB _____________________________________ Tipo de Combustible GLP______________ GN__________________ Número de Modelo del ATS ______________________________________ Número de Serie del ATS...
  • Página 44: Crónica De Mantenimiento Y Servicio

    Servicio Desempeñado _______________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ _________________________ Anote el nombre, domicilio y teléfono de su agencia de Champion autorizada __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________ N.º de Pieza 101305...
  • Página 45 Champion Power Equipment 12039 Smith Ave. Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China...
  • Página 46 Unidades Champion Residencial, Champion Power Equipment, a su elección, reparará o reemplazará cualquier pieza (s), que después de un examen, inspección y pruebas por Champion Power Equipment o un distribuidor autorizado de Unidades Champion Residencial se encuentran ser defectuosas bajo condiciones normales de uso y servicio, de conformidad con el Programa de Garantía...
  • Página 47 Fallas debido, pero no limitados, a un desgaste normal, accidente, mal uso, abuso, negligencia o instalación. Al igual que con todos los dispositivos mecánicos, los motores necesitan Champion parte (s) servicio periódico y reposición de líquidos para el funcionamiento del diseño Las fallas causadas por cualquier causa externa o un acto de Dios, como la colisión, robo, vandalismo,...
  • Página 48 / propietario. El comprador / propietario está de acuerdo en no hacer reclamos en contra de Champion Power Equipment basados en la negligencia. Esta garantía otorga al comprador / propietario derechos legales específicos. El comprador / propietario también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Página 49 Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA de EE. UU.) Garantía del sistema de control de emisiones El motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de emisiones de la EPA. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La EPA de EE.
  • Página 50 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES A continuación se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños modelo 1997 y posteriores. El plazo de garantía del ECS comenzará...
  • Página 51 Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Tabla de contenido