Ocultar thumbs Ver también para 100199:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DANGER: Not intended for use in critical life support application.
DANGER: Generator must be installed and operated outdoors only.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100199

  • Página 1 DANGER: Not intended for use in critical life support application. DANGER: Generator must be installed and operated outdoors only.
  • Página 2: California Proposition 65 Warning

    No part of this publication may be reproduced or used in any form by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems – without the written permission of Champion Power Equipment (CPE). Have questions or need assistance?
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Surge Protection ......33 Champion 439CC Engine ....18 Hour Meter and Over Voltage Protection .
  • Página 4 Bottom Row ......35 This manual must be used with Champion Power Equipment Engine Controller .
  • Página 5: Introduction

    Model 100199 INTRODUCTION PARTS INCLUDED Congratulations on your purchase of a Champion Power Equipment (CPE) home standby generator. This generator is designed and engineered in the USA to exacting standards of the Your HSB ships with the following: North American market. This engine-powered generator meets •...
  • Página 6: Hsb Models

    : Flexible fuel line connector, absorbs vibration when connected to rigid piping Champion Power Equipment is a market leader in power generation equipment. Champion has years of experience designing and manufacturing dependable and durable power products designed and engineered in the US to the exacting standards of the North American market.
  • Página 7: General Information, Standards And Codes

    470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210 NFPA NO. 58, AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR STORAGE AND HANDLING OF LIQUID PETROLEUM GAS National Fire Protection Association 470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210 © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 8: Safety

    Model 100199 SAFETY SAFETY SYMBOL DEFINITIONS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential physical injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid Black hazard pictorial on yellow possible injury or death.
  • Página 9: Installation Hazards

    Before welding components on the generator, contact CPE for recommended welding instructions. Wear eye protection WARNING Not intended for use in critical life support applications. Wear personal protective equipment Do not leave tools in the area © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 10: Before Starting

    Model 100199 SAFETY BEFORE STARTING OPERATING HAZARDS CAUTION WARNING Before starting, operating and ALWAYS operate the generator maintaining this generator, be sure following the manufacturer’s to read and understand the content instructions. Operating the generator and safety messages in this manual.
  • Página 11: Accidental Starting

    • Light-headedness, dizziness • Physical fatigue, weakness in joints and muscles • Sleepiness, mental fatigue, inability to concentrate or speak clearly, blurred vision • Stomachache, vomiting, nausea © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 12: Electrical Shock Hazards

    Model 100199 SAFETY FIRE/EXPLOSION HAZARDS Carbon monoxide poisoning is possible if someone is experiencing any of these symptoms. Seek fresh air immediately. DO NOT sit, lie down or fall asleep. Alert others to the possibility WARNING of carbon monoxide poisoning. If the affected person does not improve within minutes of breathing fresh air, call 911 immediately.
  • Página 13: Burn Hazards

    BATTERY HAZARDS WARNING Always read and comply with the battery manufacturer’s recommendations for procedures concerning proper battery use and maintenance. © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 14: Safety Labels On Unit

    Model 100199 SAFETY SAFETY LABELS ON UNIT Poisonous Gas Hazard Generator exhaust Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding contains carbon monoxide. Breathing carbon Burn Hazard DO NOT area near generator clean and free of debris Burn Hazard DO NOT touch hot monoxide will cause nausea, dizziness, and and/or dry vegetation.
  • Página 15: Safety, Serial/Model, Nameplate Label Locations

    Model 100199 SAFETY SAFETY, SERIAL/MODEL, NAMEPLATE LABEL LOCATIONS The safety labels have specific placement and must be replaced if they are unreadable, damaged or missing. A) Serial number location B) Nameplate © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 16: Placement And Installation Guidelines For Champion 8,5Kw Home Standby Generator To Reduce The Risk Of Fire

    Based on this testing and the requirements of NFPA 37, Sec. noncombustible materials and has been demonstrated 4.1.4, the guidelines for installation of the Champion 8.5kW that a fire within the enclosure will not ignite combustible home standby generator are changed to 17.7 inches (45 cm) materials outside the enclosure.
  • Página 17 Engine start sequence Standard Starter lockout Standard Battery charger/low battery indicator Standard Charger fault Standard AVR over voltage protection Standard Low oil protection Standard Safety fused Standard Overcrank/overspeed/underspeed protection Standard © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 18: Specifications

    Based on the engine’s power, performance and reliability, it was selected to power the 8.5kW Champion Home Stand by generator. This engine design has been used in production since 2008.
  • Página 19: Alternator Overview

    (+) brush and slip ring. The excitation and field boost current passes through the windings and to the frame ground via the negative (-) slip ring and brush, and the BLACK wire. © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 20: Unpacking

    Model 100199 UNPACKING UNPACKING WARNING The HSB weighs more than 300 lbs. (136 kg). Use the aid of additional assistants and exercise caution during installation. Inspect the generator for damaged or loose parts. DO NOT operate the generator if any components are damaged or loose.
  • Página 21: Generator Sizing

    This additional compensation is also for differing wattage ratings among devices or appliances. Most devices or Champion HSB units are run and tested at the factory prior to appliances carry tags that reflect wattage usage and you could being shipped.
  • Página 22: Preparation

    This unit shouldn’t be operated in standing water. Champion recommends using a mixture of pea gravel and sand or crushed stone for placement of the mounting pad. The DO NOT place HSB waterproof enclosure under a deck or other mounting pad MUST be level.
  • Página 23: Tools Required

    Parts damaged in shipping are not covered under Champion warranty. Two (2) 5 foot (1.5 m) lengths of ¾ “steel pipe (supplied by the installer), are required to lift the HSB. Insert the steel pipes Unbox the unit, by removing the exterior shipping carton.
  • Página 24: Instalation Preparation

    LED controllers. NG is lighter than air and will collect in high areas. LPG is heavier Champion HSB units have been run and tested at the factory than air and will settle in low areas. prior to being shipped. They do not require any type of break-in period.
  • Página 25 Consult your local fuel supplier or Fire Marshall for guidance on proper local codes and installations. All piping must comply with NFPA 54 © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 26: Flexible Fuel Line

    NG on all threaded fittings to assure zero leakage. Refer to the “Fuel Pipe Sizing Chart” contained in this manual or the Installation manual for your specific HSB model. Champion A dedicated NG fuel supply line pipe and primary gas regulator is HSB units have been run and tested at the factory prior to mandatory for proper operation.
  • Página 27 HSB pad and the ridged gas Use a pipe sealant or joint compound for use with LPG/NG on all supply piping. threaded fitting to assure zero leakage. © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 28 Loosen the clamp, disconnect the fuel delivery hose from the bottom of the mixing valve. Champion HSB units have been run and tested at the factory Use a flat-head screwdriver to remove the idle/low speed prior to shipment. They do not require any type of break-in orifice (jet) counter clockwise and main orifice (jet) from period.
  • Página 29: Sediment Trap

    Recheck you initial calculations to ensure where the problem might exist. Champion HSB units have been run and tested at the factory. They do not require any type of break-in period. © 2015 Champion Power Equipment...
  • Página 30 Model 100199 INSTALLATION 9. BATTERY REQUIREMENTS, F. Also the correct batteries must have lug terminals to match lug battery cables, for a bolt-together connection. All cautions INSTALLATION & SERVICE must be taken in accordance with the battery manufacturers recommendations. Battery sizing is a topic that is discussed and debated for a number of reasons.
  • Página 31 3. Discharge static electricity from body before touching batteries by first touching a grounded metal surface. Do not dispose of battery or batteries in a fire. The battery is capable of exploding. © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 32: Flexible Fuel Line

    No. 14 AWG 296 – 460 ft. (90 – 140m) No. 12 AWG Champion HSB units have been run and tested at the factory prior to shipment. They do not require any type of break-in Utility Circuit and Generator Power Connections period.
  • Página 33: Identify/Select Standby Circuits

    HSB by referring to the sizing guide provided by Champion, www.championpowerequipment.com or call 1 has a 3 point connector, top is B = Black wire (Gen-AC, L1), Champion 1-877-338-0999.
  • Página 34: Set Exercise Time

    Model 100199 INSTALLATION SET EXERCISE TIME of the generator increases or decreases accordingly. The AVR calculates how much voltage has to be sent to exciter numerous To set the exercise time, times a second, therefore stabilizing the output voltage to a predetermined set point.
  • Página 35: Engine Relay Moduel

    Position #1 Frequency R (RED) Position #2 Frequency B (BLACK) Position #3 O (ORANGE) Position #4 Exercise O/B (ORANGE/BLACK) © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 36: Engine Controller

    Model 100199 INSTALLATION Position #5 High Engine Br (BROWN) ATS POSITION – In this position the system is ready for full Temp automatic operation. Position #6 Low oil level/ Y (YELLOW) Monitors constant utility power source voltage, if the pressure...
  • Página 37: Power Led

    DO NOT overfill. Inspect the unit for a possible procedures contained in the manuals specific to your model to oil leak, if a leak is discovered, contact Champion or your nearest clear or correct. Authorized Champion Dealer. Follow the reset procedures HIGH ENGINE TEMP.
  • Página 38: Led Indicators

    Model 100199 INSTALLATION LED INDICATORS Pin 2 G (Green) Pin 3 Motor start signal B/W (Black/White) In all cases when the LED is GREEN, this is an indicator that the HSB is performing properly. Pin 4 Fuel valve G/B (Green/Black)
  • Página 39: Test/Auto/Off Switch

    P (Pink) transferred to the ATS or the household when the engine (HSB) 14. Pin 14 Load AC Detect Br (Brown) is running. 15. Pin 15 Gen AC Detect B (Black) © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 40: Battery Charger

    Model 100199 INSTALLATION 16. Pin 16 Gen AC Detect R (Red) NO CHARGE / PAS DE CHARGE / DIP SWITCHES on the backside of the control, between the 2 SIN CARGA POWER ALIMENTATION rows of pin connectors POTENCIA RECOGNIZED COMPONENT The Dip Switches set parameters of the controller for delay sequences.
  • Página 41: Hsb Test

    The manufacturer recommends Also check L1 to NEUTRAL and L2 to NEUTRAL. These are that a licensed electrician or an factory pre-set limits. individual with complete knowledge of electricity perform these procedures. © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 42: Hsb Test Under Load

    Model 100199 INSTALLATION Frequency 63 Hertz Terminals L1 to L2 230 VAC Terminals L1 to NEUTRAL 115 VAC HSB TESTS UNDER LOAD Terminals L2 to NEUTRAL 115 VAC DURING THIS TEST YOU DO NOT NEED TO TURN OFF ANY 12. Set the HSB generator MAIN CIRCUIT BREAKER to its OFF CIRCUIT BREAKERS IN THE UTILITY MAIN DISTRIBUTION position.
  • Página 43: Checking Automatic Operation

    HSB and ATS for the customer’s reference. The HSB will run through a cool down cycle, shut off and be in standby ready mode. This check is now complete. © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 44 Model 100199 INSTALLATION NOTICE By law it is required in many states to have a Carbon Monoxide (CO) detector in operating condition in your home. Carbon Monoxide detector(s) must be installed and maintained indoors according to the manufacturer’s instructions. A CO monitor is an electric device that detects hazardous levels of CO.
  • Página 45: Hsb, Ats Model & Serial Reference Ats Back-Up Circuits

    ATS circuits powered ______________________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Date Installed _____________________________________ Dealer/Installer _____________________________________________________ Address _____________________________________________________ _____________________________________________________ Phone _____________________________________________________ Cell _____________________________________________________ Purchased from _____________________________________________________ © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 46: Automatic Transfer Switch

    ATS, proper installation and conduit is required by code. Mount the ATS vertically to a rigid supporting structure. The Champion Fast/Tran is an automatic transfer switch (ATS) To prevent the ATS or enclosure box from distortion, level all...
  • Página 47: Electrical Grommet(S)

    Conductors must be properly circuit breaker. Repeat for each of the selected circuits. supported, of approved insulation materials, protected by © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 48: Installing Communication Wires

    Model 100199 INSTALLATION The branch conductors must be connected to the same ampacity (size) breakers as they were when they were in the main panel. Make sure that the total ampacity of the selected circuits does not exceed the maximum capacity of the generator.
  • Página 49: Ats Circuit Board Fuse Information

    F4 Load Buss L2 out of the 24 VDC power supply to terminal 1. If the solenoid clicks and the mechanism transfers, fuse F1 is functional. F5 Load Buss L1 out F6 Generator solenoid © 2015 Champion Power Equipment Part No. 101049 Rev. B...
  • Página 50: Fuse F6

    HSB generator by code. All applicable codes must be followed. The manufacturer of the switch provides detailed instructions that must be followed (Champion manual part number 101271). The Champion HSB requires the installation of a Champion approved ATS.
  • Página 51: Troubleshooting Hsb

    Turn off standby circuits for house, reset fault, place unit back into AUTO and ATS mode. Turn on standby circuits for house. If problem returns contact Champion or Champion service dealer*. Engine high/over temperature shut down Check all intake and exhaust ventilation around the HSB, remove all debris.
  • Página 52 This will reset fault LED, however if a fault code(s) re-occurs it must be addressed. BATTERY(S) NO OR LOW LEVEL CHARGED, BATTERY(S) DEAD, NEEDS REPLACEMENT, THE EXERCISE TIME MUST BE RESET ONCE THE BATTERY(S) HAVE BEEN DISCONNECTED. *Contact Champion Power Equipment, Technical Service toll free 1-877-338-0999, tech@championpowerequipment.com or your nearest Champion dealer. www.championpowerequipment.com...
  • Página 53 Champion Power Equipment 12039 Smith Ave. Santa Fe Springs, CA 90670 USA Made in China...
  • Página 54 A Champion approved Transfer Switch is highly recommended to be used in conjunction with the generator • set. If a Non-Champion approved Transfer Switch is substituted for use and directly causes damage to the generator set, no warranty coverage shall apply.
  • Página 55 Failures due, but not limited, to normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligence or improper installation. As with all mechanical devices, the Champion engines need periodic part(s) service and fluid replacement to perform as designed.
  • Página 56 Purchaser/owner also may have other rights that vary from state to state. To obtain warranty service or your nearest Champion Home Standby Dealer call Champion Power Equipment Customer Service toll free 1-877-338-0999, Monday - Friday from 8:30 AM - 5:00 PM (PST/PDT).
  • Página 57 DANGER : Non destiné pour usage lors de situations critiques vitales DANGER: La génératrice doit être installée et fonctionner à l’extérieur seulement...
  • Página 58: Avertissement De La Proposition 65 De Californie

    Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit - graphique, électronique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie, d’enregistrement ou de stockage et de récupération des informations - sans l’autorisation écrite de Champion Power Equipment (CPE). Pour des questions ou de l’assistance : ne pas retourner le produit en entrepôt.
  • Página 59 Identifiez les besins de base ....34 Moteur 439cc Champion ..... . 18 Protection contre les surtensions .
  • Página 60 Interrupteur de mode ..... . . 37 Ce manuel doit être utilisé avec les manuels de Champion Power Equipment (CPE) : Affectation des broches .
  • Página 61: Introduction

    Modèle 100199 INTRODUCTION PIÈCES FOURNIES Félicitations pour votre achat d’une génératrice résidentielle de secours de Champion Power Equipment (CPE). La conception • Manuel de l’opérateur et l’ingénierie de cette génératrice ont été effectuées aux États-Unis conformément aux normes rigoureuses du marché...
  • Página 62: Modéles Hsb

    Protection Agency (EPA), des règlements du California Air Resource Board (CARB) et sont approuvés par Underwriters Laboratory (UL) aux États-Unis et au Canada. En cas de panne de courant, vous voudrez avoir un Champion à vos côtés. Référence 101049 Rév. B...
  • Página 63 470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210 NFPA NO. 58, NORME AMÉRICAINE NATIONALE POUR L’ENTREPOSAGE ET LA MANUTENTION DE GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ National Fire Protection Association 470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210 © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 64: Sécurité

    Modèle 100199 SÉCURITÉ DÉFINITIONS DES SYMBOLES Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques potentiels de dommages DE SÉCURITÉ corporels. Observer tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter le risque de blessures graves, voire mortelles.
  • Página 65: Risques Lors De L'installation

    Non destiné à être utilisé dans des Porter une protection oculaire applications critiques de soutien de la vie. Porter un équipement individuel de protection Ne pas laisser d’outils dans cette zone © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 66: Avant De Commencer

    Modèle 100199 SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER RISQUES DE FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Avant de mettre en marche, utiliser et TOUJOURS utiliser la génératrice suivant maintenir cette génératrice, s’assurer les instructions du fabricant. Utiliser la de lire et de bien comprendre le contenu génératrice avec imprudence, négliger...
  • Página 67: Démarrage Accidentel

    Étourdissements, vertiges • Fatigue physique, faiblesse des articulations et des muscles • Somnolence, fatigue mentale, incapacité à se concentrer ou parler clairement, trouble de la vision • Maux d’estomac, vomissements, nausées © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 68: Dangers D'électrocution

    Modèle 100199 SÉCURITÉ RISQUES D’INCENDIE L’intoxication par oxyde de carbone est possible si quelqu’un éprouve l’un de ces symptômes. Se mettre immédiatement à l’air frais. NE PAS OU D’EXPLOSION s’asseoir, se coucher ou s’endormir. Alerter d’autres personnes de la possibilité d’intoxication par oxyde de carbone. Si la personne affectée ne s’améliore pas après avoir respiré...
  • Página 69: Risques De Brûlures

    être attrapés. DANGERS LIÉS À LA BATTERIE AVERTISSEMENT Lire et se conformer aux recommandations du fabricant de batteries relatives aux procédures appropriées d’utilisation et d’entretien de la batterie. © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 70: Étiquettes De Sécurité Sur L'appareil

    Modèle 100199 SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR L’APPAREIL Poisonous Gas Hazard Generator exhaust Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding contains carbon monoxide. Breathing carbon Burn Hazard DO NOT area near generator clean and free of debris Burn Hazard DO NOT touch hot monoxide will cause nausea, dizziness, and and/or dry vegetation.
  • Página 71: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité, De Numéro De Série/Modèle Et De Plaque Signalétique

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ, DE NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE ET DE PLAQUE SIGNALÉTIQUE Les étiquettes de sécurité ont des emplacements spécifiques et doivent être remplacées si elles sont illisibles, endommagées ou manquantes. A) Emplacement du numéro de série B) Plaque © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 72: Lignes Directrices D'emplacement Et D'installation De La Génératrice D'appoint Pour La Maison 8,5 Kw Afin De Réduire Le Risque D'incendie

    Ces lignes directrices sont basées sur les tests de résistance au feu du boîtier de la génératrice et des exigences de Champion en matière de débit d’air et de fonctionnement adéquat. Les codes locaux peuvent différer et être plus restrictifs.
  • Página 73: Normes

    Blocage du démarreur Standard Chargeur de batterie/voyant de batterie faible Standard Erreur du chargeur Standard Protection de surtension AVR Standard Protection bas niveau d’huile Standard Fusible de sécurité Standard Protection surdémarrage/survitesse/sousvitesse Standard © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 74: Caractéristiques

    MOTEUR 439CC CHAMPION Le moteur 439cc a été développé à l’origine par Champion pour utilisation avec les génératrices portables Champion. La structure à soupape en tête et cylindre unique offre un rendement élevé et efficace, exige peu d’entretien et possède une longue durée de vie.
  • Página 75: Vue D'ensemble De L'alternateur

    ROUGE, et le balai positif (+) et la bague collectrice. Le courant d’excitation et de survoltage de champ passent dans © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 76: Déballage

    Modèle 100199 DÉBALLAGE AVERTISSEMENT La génératrice de secours pèse plus de 136 kg (300 lb). Utiliser l’aide d’assistants supplémentaires et faire attention pendant l’installation. Examiner la génératrice pour s’assurer qu’aucune pièce n’est endommagée ou desserrée. NE PAS faire marcher la génératrice si des composants sont endommagés ou desserrés.
  • Página 77: Installation

    électrique est interrompue (interruption des services publics) à votre domicile, vous ne ferez sans doute pas fonctionner tous vos Le site Web de Champion comporte un guide de appareils. Chaque dispositif et appareil consomme une certaine dimensionnement des génératrices électriques. Veuillez accéder quantité...
  • Página 78: Choix Du Site

    Cette unité ne doit la performance de l’unité. La génératrice de secours Champion pas être utilisée dans de l’eau stagnante. est livrée avec le réglage de gaz naturel effectué à l’usine. La NE PLACEZ PAS le boîtier étanche de la génératrice de secours...
  • Página 79: Préparation

    Outils à main, perceuses et mèches standards d’électricien. PRÉPARATION Manomètre (pour vérifier la pression de carburant). Champion recommande d’utiliser une combinaison de gravillon Compteur capable de mesurer la tension c.a./c.c. et la fréquence et de sable ou de la pierre concassée pour recevoir le coussin Équipement de sécurité...
  • Página 80: Mise En Place

    Les génératrices de secours Champion sont mises en marche et N’ENTRENT PAS EN CONTACT avec la génératrice. testées à l’usine avant leur expédition. Elles ne requièrent pas de période de rodage.
  • Página 81: Exigences Et Recommandations En Matière De Carburant

    Le gaz naturel est plus léger que l’air et s’élève dans les zones à haute altitude. Le gaz de pétrole liquéfié est plus lourd que l’air et se dépose dans les zones de faible altitude. © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 82 Modèle 100199 INSTALLATION Exigences Type de carburant Pourcentage Btu/hr du circuit de charge d’alimentation 74 121 Entrée d’alimentation 3/4 po. NPT 100 783 de carburant 126 563 Pression 10 – 12 po-H20 5 à 7 po-H20 100% 146 667 d’alimentation (2,5–3,0 kPa colonne...
  • Página 83 Un tuyau d’alimentation en gaz naturel spécialisé et un génératrice. Les génératrices de secours Champion sont mises régulateur principal de gaz naturel sont obligatoires. Au en marche et testées à l’usine avant leur expédition. Elles ne minimum, une (1) soupape d’arrêt de circuit principal manuelle...
  • Página 84: Tuyau De Carburant Flexible

    Modèle 100199 INSTALLATION pétrole liquéfié» dans ce manuel ou au manuel d’installation domicile. Il se peut que ce régulateur soit correctement calibré correspondant au modèle de la génératrice. Si votre installation pour recevoir la génératrice de secours. Communiquez avec exige que le moteur utilise du gaz de pétrole liquéfié, les gicleurs votre fournisseur local de gaz de pétrole liquéfié...
  • Página 85: Conversion Au Gaz De Pétrole

    Desserrez la bride, déconnectez le tuyau de carburant du bas du Les génératrices de secours Champion sont mises en marche et robinet mélangeur. testées à l’usine avant leur expédition. Elles ne requièrent pas de période de rodage.
  • Página 86 Modèle 100199 INSTALLATION 6. ARRÊT DE LA PLEINE CAPACITÉ DE 8. VÉRIFICATION DE LA PRESSION AVEC CARBURANT UN MANOMÈTRE Au minimum, une (1) soupape manuelle d’arrêt de circuit Cette vérification doit être effectuée uniquement lorsque la principal approuvée doit être installée sur le tuyau d’alimentation génératrice et l’ATS ont été...
  • Página 87: Exigences En Matière De Batterie, Installation Et

    C) à 104 ° F (40 ° C). Achetez localement batteries. Installer le problème. câble positif en premier. Les génératrices de secours Champion sont mises en marche et Il s’agit d’un système de 24 volts. La plupart des gros camions, testées à l’usine avant leur expédition. Elles ne requièrent pas de des autobus et même les véhicules récréatifs utilisent des...
  • Página 88 Modèle 100199 INSTALLATION Connectez le câble noir (inclus) de la borne négative (-) de la MISE EN GARDE batterie 2 à la terre du moteur. Installez les capuchons des bornes. Une batterie présente un risque de décharge électrique De la graisse diélectrique doit être appliquée sur les bornes de et de fort courant de court-circuit.
  • Página 89: Tuyau De Carburant Flexible

    à la terre. Les génératrices de secours Champion sont mises en marche et TUYAU DE CARBURANT testées à l’usine avant leur expédition. Elles ne requièrent pas de période de rodage.
  • Página 90: Identifiez Et Sélectionnez Les Circuits De Relève

    Modèle 100199 INSTALLATION reportant au guide de calibrage fourni par Champion, www. MISE EN GARDE championpowerequipment.com ou en communiquant avec Champion au 1-877-338-0999. Utilisez une clef dynamométrique pour serrer les conducteurs en vous assurant de ne pas exercer trop de pression, car la Les circuits doivent être protégés par un disjoncteur de même...
  • Página 91: Protection Des Surtensions (Ovp)

    Trois connecteurs proviennent de l’AVR. Aux fins de référence, Mettez le commutateur du cycle d’essai en position «ON» les connecteurs sont numérotés 1, 2 et 3, de droite à gauche. (MARCHE). © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 92: Module De Relais Du Moteur

    Modèle 100199 INSTALLATION MODULE DE RELAIS DU MOTEUR Ce module est l’interface entre le module de commande du moteur, le module de commande de l’ATS, l’alternateur, le compteur d’heures et le chargeur de batterie. C’est l’interface pour toutes les communications avec la génératrice de secours.
  • Página 93: Rangée Supérieure

    Position 4 Essai ORANGE/NOIR Position 5 Température du BRUN POSITION ATS moteur élevée Dans cette position, le système est prêt pour le fonctionnement Position 6 Niveau d’huile/ JAUNE totalement automatique. pression bas © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 94 Modèle 100199 INSTALLATION la surveillance en mode d’attente. Ce VOYANT VERT s’allume Surveille la tension de la source d’alimentation des services publics et, si la tension est interrompue ou qu’elle n’est pas uniquement pendant le cycle d’essai. uniforme, l’ATS démarre automatiquement et passe à la génératrice de secours.
  • Página 95: Voyant De Fonctionnement

    10 secondes ARRÊTÉ pression manométrique par un fournisseur ou un installateur Champion autorisé. Ceci vise à assurer que la bonne quantité de 10 secondes EN MARCHE carburant est acheminée dans la génératrice lors du démarrage.
  • Página 96: Affectation Des Broches

    Modèle 100199 INSTALLATION AFFECTATION DES BROCHES LES COMMUTATEURS DIP À L’ARRIÈRE DU MODULE DE COMMANDE ENTRE LES 2 RANGÉES DE CONNECTEURS À L’ARRIÈRE DU MODULE DE COMMANDE) Les commutateurs DIP aident le module de commande du moteur en réglant les paramètres comme les délais ou Les broches sont liées à...
  • Página 97: Interrupteur De Test/Auto/Off

    à l’ATS ou à la maison lorsque le moteur de la Pin 9 Génératrice C.B. G/B (Vert/Noir) génératrice de secours est en fonction. 10. Pin 10 Services publics C.B. Y (Jaune) © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 98: Chargeur De Batterie

    Modèle 100199 INSTALLATION 11. Pin 11 Détect. c.a. services publics Pu (Pourpre) NO CHARGE / PAS DE CHARGE / 12. Pin 12 Détect. c.a. services publics O (Orange) SIN CARGA POWER ALIMENTATION 13. Pin 13 Détect. c.a. charge P (Rose)
  • Página 99: Hsb Test

    ATS sont à la position «OFF» (ARRÊT). Mettez la source d’alimentation des services publics à l’ATS à la position «ON» (MARCHE). Avec un voltmètre c.a. assurez-vous que la tension est adéquate. Source d’alimentation des services publics monophasée. © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 100: Essais Sous Charge De La Génératrice

    Modèle 100199 INSTALLATION ESSAIS SOUS CHARGE DE LA Fréquence 63 Hertz Bornes L1 à L2 230 V c.a. GÉNÉRATRICE Bornes L1 à NEUTRE 115 V c.a. Bornes L2 à NEUTRE 115 V c.a. AU COURS DE CET ESSAI, IL N’EST PAS NÉCESSAIRE 12.
  • Página 101: Vérification Du Fonctionnement Automatique

    Le test est maintenant terminé. mode d’emploi et le manuel d’installation du client et d’apposer une étiquette du fournisseur sur la génératrice de secours et l’ATS à titre de référence pour le client. © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 102 Modèle 100199 INSTALLATION AVIS Dans plusieurs juridictions, la loi exige qu’un détecteur de monoxyde de carbone en état de fonctionnement soit installé dans votre maison. Les détecteurs de monoxyde de carbone doivent être installés à l’intérieur conformément aux instructions du fabricant. Un système de contrôle de monoxyde de carbone est un dispositif qui détecte le niveau...
  • Página 103: Génératrice De Secours, Modèle De Commutateur De Transfert Automatique (Ats) Et Numéro De Série Circuits De Secours De L'ats

    ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Date d’installation _____________________________________ Fournisseur/installateur _____________________________________________________ Adresse _____________________________________________________ _____________________________________________________ Numéro de téléphone _____________________________________________________ Cellulaire _____________________________________________________ Acheté de _____________________________________________________ © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 104: Commutateur De Transfert Automatique (Ats)

    La génératrice est maintenant hors ligne et s’arrêtera - retour au mode d’attente. SÉLECTION DU SITE ET MONTAGE Le Champion Fast/Tran est un commutateur de transfert Installez l’ATS aussi près que possible du panneau de distribution automatique (ATS) spécialement conçu pour fournir une méthode principal.
  • Página 105: Disjoncteurs Pour Le Panneau De Commande Principal

    AWG entre la barre neutre du panneau principal et la borne blanche de la borne des services publics de l’ATS. Le fil neutre doit avoir le même ampérage que les fils d’alimentation © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 106: Installation Des Fils De Communication

    Modèle 100199 INSTALLATION L1 et L2. Installez un conducteur de terre convenable entre les positions de l’ATS. Dénudez les fils sur ¼ po et connectez barres de mise à la terre des deux panneaux. chaque fil en ordre, de gauche à droite, en commençant par la position à...
  • Página 107: Dépannage Et Test Des Fusibles De L'ats

    Retirez le voltmètre et reconnectez dans le bon ordre les fils qui étaient connectés aux bornes 11 et 12. (pièces 1 et 2, reportez-vous au manuel de l’ATS). Pour accéder à ces vis, les disjoncteurs du circuit de dérivation devront © 2015 Champion Power Equipment Référence 101049 Rév. B...
  • Página 108: Fusible F1

    Le fabricant du commutateur bon ordre les fils qui étaient connectés aux bornes 1, 2 et 3. fournit de l’information détaillée qui doit être suivie (numéro de pièce Champion FUSIBLE F6 101271). La génératrice de secours Champion exige l’installation d’un ATS approuvé...
  • Página 109: Dépannage

    Fermer les circuits de réserve, réinitialiser les paramètres par défaut. Replacer l’unité en mode AUTO ou ATS. Remettre les circuits en réserve en marche. Si le problème se reproduit, communiquer avec Champion ou un détaillant Champion* Fermeture suite une surchauffe du moteur.
  • Página 110 BATTERIE FAIBLE OU DÉCHARGÉE BATTERIE À PLAT, BESOIN DE REMPLACEMENT. LE TEMPS D’EXERCICE DOIT ÊTRE RÉINITIALISÉ UNE FOIS QUE LA BATTERIE A ÉTÉ DÉBRANCHÉE. *Communiquer avec Champion Power Equipment, service technique, au numéro sans frais 1-877-338-0999, tech@championpowerequipment.com ou avec le détaillant Champion le plus près. www.championpowerequipment.com...
  • Página 111 Champion Power Equipment 12039 Smith Ave. Santa Fe Springs, CA 90670 États-Unis Fabriqué en Chine...
  • Página 112: Programme De Garantie

    Champion Power Equipment utilisées dans des applications «de secours», tel que Champion définit ce terme. La maintenance planifiée, telle que décrite dans le manuel du propriétaire de la génératrice, est requise. La maintenance planifiée doit être effectuée par un dépositaire de produits résidentiels Champion autorisé/certifié.
  • Página 113 CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT : Les frais d'installation et de démarrage initiaux Les génératrices résidentielles Champion qui utilisent des pièces de remplacement autres que de marque Champion Power Equipment Les coûts de la maintenance normale (par ex. : mises au point, pièces associées, ajustements, bagues d'étanchéité...
  • Página 114 Pour obtenir du service en vertu de la garantie ou connaître le dépositaire de produits résidentiels Champion le plus proche, composez sans frais le 1 877 338-0999, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP/HAP).
  • Página 115 PELIGRO: No es intencionado para uso en aplicaciones de soporte de vida criticos. DANGER: El generador debe ser instaldo y operado solamente en el exterior del hogar.
  • Página 116: Advertencia De La Propuesta 65 De California

    Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir ni usar en ninguna forma por cualquier medio (gráfico, electrónico o mecánico, lo que incluye fotocopias, grabación, guardar en cinta o sistemas de almacenamiento y recuperación) sin el permiso por escrito de Champion Power Equipment (CPE). ¿Tiene preguntas o necesita ayuda? No devuelva este producto a la tienda! ESTAMOS AQUÍ...
  • Página 117 Protección de Sobretensión ....32 Motor Champion de 439cc ..... 18 Medidor de Horario y Protección de Sobretensión .
  • Página 118 Control del Motor ......35 Este manual se debe usar con los manuales de Champion Power Equipment (CPE): Interruptor de Seleccion de Modo .
  • Página 119: Introducción

    INTRODUCCIÓN PARTES INCLUIDAS Felicitaciones por su compra de un generador doméstico de reserva de Champion Power Equipment (CPE). Este generador está diseñado y construido en EE. UU. según las exigentes normas del mercado Su HSB se envía con lo siguiente: estadounidense.
  • Página 120: Modelos Hsb

    : Conector de manguera flexible, absorbe vibración cuando se conceta a tubería rigida Champion Power equipment es un lider en equipo de generación de potencia. Champion tiene años de experiencia diseñando y fabricando productos de potencia confiables y duraderos diseñados y construidos en EE.UU a los estandares exactos de Norte America. Todos nuestros productos domesticos de reserva son diseñados conforme con los requisitos de la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente (Environmental Protection Agency {EPA}), las...
  • Página 121: Información General, Estándares Y Códigos

    NFPA NO. 58, ESTÁNDAR NACIONAL AMERICANO PARA ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE GAS LICUADO DE PETROLEO Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire Protection Association) 470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210 © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 122: Seguridad

    Modelo 100199 SEGURIDAD DEFINICIONES DE SÍMBOLOS Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertarle sobre riesgos de lesiones físicas potenciales. DE SEGURIDAD Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo y evite posibles lesiones o la muerte.
  • Página 123: Acciones Obligatorias

    Lea las instrucciones del fabricante ADVERTENCIA No está diseñado para uso en Use protección para los ojos aplicaciones críticas de soporte vital. Use equipo de protección personal No deje herramientas en la zona © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 124: Antes De Comenzar

    Modelo 100199 SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR RIESGOS DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Antes de arrancar, operar y dar SIEMPRE opere el generador en mantenimiento a este generador, cumplimiento de las instrucciones del asegúrese de leer y comprender el fabricante. Operar el generador de...
  • Página 125: Arranque Accidental

    • Mareo, vértigo • Fatiga física, debilidad en articulaciones y músculos • Somnolencia, fatiga mental, incapacidad para concentrarse o hablar claramente, visión borrosa • Dolor estomacal, vómito, náuseas © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 126: Riesgos De Descarga Eléctrica

    Modelo 100199 SEGURIDAD RIESGOS DE INCENDIO Si una persona tiene cualquiera de estos síntomas es posible que se trate de envenenamiento por monóxido de carbono. Busque aire O EXPLOSIÓN fresco inmediatamente. NO se siente, acueste ni se duerma. Alerte a otras personas de la posibilidad de envenenamiento con monóxido de carbono.
  • Página 127: Riesgos De Quemaduras

    RIESGOS POR BATERÍA ADVERTENCIA Lea y cumpla siempre las recomendaciones del fabricante de la baterías para conocer los procedimientos respecto al uso y mantenimiento adecuados de la batería. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 128: Las Etiquetas De Seguridad En La Unidad

    Modelo 100199 SEGURIDAD LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA UNIDAD Poisonous Gas Hazard Generator exhaust Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding contains carbon monoxide. Breathing carbon Burn Hazard DO NOT area near generator clean and free of debris Burn Hazard DO NOT touch hot monoxide will cause nausea, dizziness, and and/or dry vegetation.
  • Página 129: Ubicación De Etiquetas De Seguridad, De Serie / Modelo, Y Placa De Identificación

    Las etiquetas de seguridad tienen una ubicación específica y se deben reemplazarse si son ilegibles, están dañadas o faltan. A) Ubicación del número de serie B) Placa de identificación © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 130: Guía De Instalación Y Ubicación Para Generador

    Operador i Instalación. Estas guías son basadas en pruebas de incendios del recinto de generador y los requisitos de Champion para el flujo de aire para la operación apropiada. Códigos locales pueden ser diferentes y mas restrictivas.
  • Página 131: Controles

    Indicador de cargador de batería/batería baja Estándar Falla del cargador Estándar Protección de voltaje excesivo AVR Estándar Protección contra aceite bajo Estándar Con fusible de seguridad Estándar Protección contra sobretorsión/sobrevelocidad/subvelocidad Estándar © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 132: Motor Champion De 439Cc

    ESPECIFICACIONES MOTOR CHAMPION DE 439CC El motor de 439cc fue inicialmente desarrollado por Champion para el uso en generadores portátiles Champion. El diseño con cilindro singular provee salida de potencia alta, operación eficiente, bajo mantenimiento y demostración de larga vida.
  • Página 133: Resumen Del Alternador

    NEGRO. El flujo de corriente crea una cancha magnética alrededor del rotor teniendo una concentración que es proporcional a la cantidad de flujo actual. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 134: Desempacar

    Modelo 100199 DESEMPACAR DESEMPACAR ADVERTENCIA EL HSB tiene un peso de más de 136 kg (300 lbs). Pida ayuda a asistentes adicionales y tenga cuidado al instalarlo. Inspeccione el generador para verificar si hay piezas dañadas o sueltas. NO opere el generador si hay componentes dañados o sueltos.
  • Página 135: Instalación

    Entre mas grande este la medida mas suministro de vatios o El HSB de Champion es enviado de la fabrica puesto para combustible kilovatios están disponibles para dar electricidad a su hogar. Entre mas de gas natural.
  • Página 136: Preparación

    Champion recomienda el uso de una revoltura de grava y arena o piedra aplastada para la colocación de la placa de montura. La placa de montura debe estar nivelada. La revoltura de grava o piedra aplastada Dirija los gases del HSB fuera o paralelo de la estructura.
  • Página 137: Herramienta Requerida

    El lado trasero del HSB localiza los puntos de entrada del combustible y cableado. Cuando la colocación/montura haya terminado, este lado queda de frente al punto mas cercano de esas fuentes. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 138: Preparación De La Instalación

    LED. mas minima chispa puede encender los Las unidades HSB de Champion han sido corridas y probadas en la combustibles y causar una explosión, lo fabrica antes del envío. No requieren de ningún tipo de periodo.
  • Página 139: Consumo De Combustible

    HSB. El suministro de gas y tubería de gas deben ser medidos al 100% de carga de BTU. Entienda que a medida que el diámetro del tubo de la línea de suministro de © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 140: Medida De Tubería Del Vapor De Glp

    INSTALACIÓN combustible es extendida a lo largo, su habilidad de cargar el volumen de HSB. Unidades Champion HSB han sido corridas y probadas en de gas disminuye con proporción directa. la fábrica antes de su envío. No necesitan ningún tipo de período de rodaje.
  • Página 141 Cuando mida el regulador secundario para las aplicaciones del gas propano asegúrese de anotar la capacidad Las unidades Champion han sido corridas y probadas en la fabrica máxima de carga. Esto puede impactar el desempeño de arranque si antes del envío.
  • Página 142: Convertir A Glp

    Modelo 100199 INSTALACIÓN GRAFICA DE MEDIDAS DE TUBERÍA DE COMBUSTIBLE Instale de nuevo la manguera de envío y apriete la abrazadera para asegurarla. Inspeccione la conexión para fugas de combustible después de instalar el suministro de combustible. NOTA Marcas en el surtidor de GLP en el frente del surtidor; surtidor principal GLP L41, surtidor GLP de espera L0 Tamaño reducido de tubería afectará...
  • Página 143: Verificando La Presión Con Un Manómetro

    Revise sus cálculos iniciales para asegurar donde puede existir el problema. La unidades HSB de Champion han sido corridas y probadas en la fabrica.No requieren ningún tipo de periodo de asentamiento. 9. REQUISITOS DE LA BATERÍA, INSTALACIÓN Y SERVICIO...
  • Página 144 Modelo 100199 INSTALACIÓN combustión en todas las condiciones climáticas, especialmente en áreas de los postes de las baterías mientras los cables están pegados y causar clima bien frías. una explosión. Todas las baterías de 12 VCC perderán cierto porcentaje de su carga PELIGRO mientas esta almacenadas.
  • Página 145: Manguera Flexible

    Las unidades Champion han sido corridas y probadas en la fabrica PRECAUCIÓN antes del envío. No requieren ningún tipo de periodo de asentamiento. Baterías de acido-plomo presentan un riesgo de incendio por MEDIDAS DE CABLEADO que generan gas hidrogeno.
  • Página 146: Identifica/Selecciona Circuitos De Espera

    Una vez que hayas identificado las necesidades del cliente, puedes en la superficie de las extremidades con una escobilla de alambre. tomar la medida apropiada del HSB refiriéndote al guía de medidas proveído por Champion, www.championpowerequipment.com o llamar a Champion al 1-877-338-0999. PRECAUCIÓN Los circuitos deben estar protegidos por los disyuntores del mismo tamaño.
  • Página 147: Protección De Sobre Tensión (Ovp)

    El interruptor del modulo de control del motor debe estar en el modo de ATS. Decida en el día deseado y horario para ejercitar el generador HSB. Presione el interruptor de ejercicio a ON (Encendido). © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 148: Modulo Del Rele Del Motor

    Modelo 100199 INSTALACIÓN MODULO DEL RELÉ DEL MOTOR Este modulo es un tablero interactivo entre el control del motor, control del ATS, alternador, medidor del horas, y cargador de batería. Es el tablero interactivo para todas las comunicaciones en el HSB.
  • Página 149: Hilera De Arriba

    Posición #1 Frecuencia R (ROJO) Position #2 Frecuencia B (NEGRO) Posición #3 O (ORANGE) Posición #4 Ejercicio O/B (ANARANJADO/NEGRO) Posición #5 Alta temperatura Br (CAFE) del Motor © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 150: Posición Ats

    Si esta falla ocurre, contacte a Champion o a su La luz VERDE LED se encenderá cuando el HSB este desempeñando un distribuidor autorizado de Champion.
  • Página 151: Indicadores Led

    10 segundos APAGADO FULL (lleno), si es necesario, agregue aceite. NO sobrellene. Inspeccione la unidad por una fuga de aceite, si la fuga existe, contacte a Champion o a su 10 segundos ENCENDIDO distribuidor autorizado Champion mas cercano. Siga los procedimientos de...
  • Página 152: Modulo De Control Del Ats

    Modelo 100199 INSTALACIÓN INTERRUPTOR TEST/AUTO/OFF Pasador 7 Señal al alternador R/B (Rojo/Negro) Pasador 8 No esta conectado Pasador 9 Nivel/presión de Y (Amarillo) Aceite Bajo 10. Pasador 10 Alta temperatura Br (Cafe) del Motor 11. Pasador 11 Ejercicio O/B (Anaranjado/Negro)
  • Página 153: Locaciones De Los Pasadores

    16. Pasador 16 Detector de GEN CA R (Rojo) POWER / ALIMENTATION / OUTPUT / SORTIE / INTERRUPTORES DE BAJADA en el lado trasero del control, entre las 2 POTENCIA PRODUCCIÓN filas de los conectores de pasadores. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 154: Pruebas Del Hsb

    Modelo 100199 INSTALACIÓN PRUEBAS DEL HSB POTENCIA – Encendida para indicar que la batería esta cargada completamente. Barra Pequeña – Encendida para indicar que la batería esta VERIFICACIÓN DE VOLTAJE SIN CARGA recibiendo una carga pequeña. Barra central – Encendida para indicar que la salida de corriente...
  • Página 155: Pruebas Del Hsb Bajo Carga

    Todos los demás circuitos eléctricos en el hogar son Los Hertz sin carga debe leer 63 Hertz. cargados por su servicio eléctrico y permanecen activos durante este procedimiento de prueba. Esta prueba provee potencia a © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 156: Verificación De La Operación Automática

    Modelo 100199 INSTALACIÓN los circuitos designados de espera como lo haría en caso de un Después de haber encendido, el ATS deberá conectar los apague de su servicio eléctrico. circuitos de carga a GENERATOR SUPPLY (suministro del generador). Permita que el sistema HSB opere completamente Durante esta prueba de simulación, todos los circuitos de espera...
  • Página 157 El gas CO no tiene color, olor, o sabor y no se puede notar hasta que alguien este envenenado por el gas. Generadores de espera emiten gas de monóxido de carbono por el escape del motor. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 158: Circuitos De Reserva Del Ats

    Modelo 100199 INSTALACIÓN REFERENCIA DE MODELO Y NÚMERO DE SERIE HSB Y ATS CIRCUITOS DE RESERVA DEL ATS Número de Modelo del HSB _____________________________________ Número de Serie del HSB _____________________________________ Tipo de Combustible GLP______________ GN__________________ Número de Modelo del ATS ______________________________________ Número de Serie del ATS...
  • Página 159: Interruptor De Transferencia Automatico

    (Champion parte numero 101271). El método mas confiable y conveniente de transferir energía eléctrica es DESEMPACAR con un interruptor de transferencia automático (ATS por sus cifras en...
  • Página 160 Modelo 100199 INSTALACIÓN solamente en los orificios de abajo del armario en para instalaciones Determine donde el conducto flexible, impermeable pasara a NEMA 3, cuando se instala al exterior. través de la estructura de afuera hacia adentro. Cuando este seguro de que hay suficiente espacio claro en cada lado de la pared, taladre un pequeño hueco a través de la pared en...
  • Página 161: Comisionando Al Ats

    10. Todos los manuales, etiquetas, y listas deben mantenerse dentro Terminal Block Function Voltage Wire Color o cercas del ATS. Position Cambio a señal del TB2-1 +24 VCC L (Azul) generador © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 162: Información De Fusibles Del Tablero De Circuitos Del Ats

    Modelo 100199 INSTALACIÓN INFORMACIÓN DE FUSIBLES DEL Si el voltímetro lee aproximadamente 240 VCA, los fusibles F2 y F3 están funcionando. TABLERO DE CIRCUITOS DEL ATS Remueva el voltímetro y reconecte los cables que estaban instalados en las terminales 9 y 10, en la orden correcta.
  • Página 163: Interruptor De Transferencia Manual

    Todos los códigos aplicables deben ser seguidos. El fabricante del interruptor provee instrucciones detalladas que deben ser seguidas (Manual Champion- numero de parte 101271). El HSB Champion requiere de un ATS aprobado por Champion. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 164: Diagnostico Y Corrección De Fallas

    Apague los circuitos de espera para el hogar, reinicie la falla, coloque la unidad de regreso al modo de AUTO y ATS. Encienda los circuitos de espera para el hogar. Si el problema regresa, contacte a Champion o una agencia de servicio de Champion.* El motor se apaga debido a alta/sobre temperatura Inspeccione toda la ventilación del la admisión y escape alrededor del HSB,...
  • Página 165 Batería(s) sin o baja carga, batería(s) muerta, necesita reemplazo, el horario de ejercicio debe ser reiniciado une vez que la batería(s) haya sido desconectada. *Contacte a Champion Power Equipment Servicio Técnico – sin costo 1-877-338-0999, tech@championpowerequipment.com o su agencia Champion de servicio más cercano. www.championpowerequipment.com © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 166 Champion Power Equipment 12039 Smith Ave. Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China...
  • Página 167: Calendario De Garantía

    Un interruptor de transferencia aprobado por Champion es muy recomendable para ser utilizado en • conjunto con la unidad. Si un interruptor de transferencia no aprobado para Champion es sustituido por el uso y es causa directa de daños en el generador, se aplicará ninguna cobertura de la garantía.
  • Página 168: Esta Garantía No Se Aplicará A Lo Siguiente

    Fallas debido, pero no limitados, a un desgaste normal, accidente, mal uso, abuso, negligencia o instalación. Al igual que con todos los dispositivos mecánicos, los motores necesitan Champion parte (s) servicio periódico y reposición de líquidos para el funcionamiento del diseño Las fallas causadas por cualquier causa externa o un acto de Dios, como la colisión, robo, vandalismo,...
  • Página 169 / propietario. El comprador / propietario está de acuerdo en no hacer reclamos en contra de Champion Power Equipment basados en la negligencia. Esta garantía otorga al comprador / propietario derechos legales específicos. El comprador / propietario también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Tabla de contenido